]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
Improved tags list for material view
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
9f33293b 3 page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag !'
9191d8a6 4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
9f33293b 5 forgot_password: 'Senhal oblidat ?'
9191d8a6
Q
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
0d7d472c 12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
9191d8a6 13 register:
9f33293b 14 page_title: 'Crear un compte'
0d7d472c 15 go_to_account: 'Anar a vòstre compte'
9191d8a6
Q
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
1bcfeb0f 22 all_articles: 'Totes los articles'
9191d8a6
Q
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
5942d358 25 internal_settings: 'Configuracion intèrna'
9191d8a6
Q
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
289ce94b 28 developer: 'Gestion dels clients API'
1bcfeb0f 29 logout: 'Desconnexion'
9191d8a6
Q
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
dd248e45 34 users_management: 'Gestion dels utilizaires'
5942d358 35 site_credentials: 'Identificants del site'
d010bdd4 36 quickstart: "Per ben començar"
9191d8a6
Q
37 top:
38 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
39 search: 'Cercar'
40 filter_entries: 'Filtrar los articles'
b0ba7ff4 41 random_entry: "Sautar a un article a l'azard"
9191d8a6
Q
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
45
46footer:
47 wallabag:
15b19171 48 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
9191d8a6
Q
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'propulsat per'
51 about: 'A prepaus'
9f33293b 52 stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
9191d8a6
Q
53
54config:
1264029c 55 page_title: 'Configuracion'
9191d8a6
Q
56 tab_menu:
57 settings: 'Paramètres'
531c8d0a 58 feed: 'RSS'
9191d8a6
Q
59 user_info: 'Mon compte'
60 password: 'Senhal'
69726ec7 61 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6 62 new_user: 'Crear un compte'
acd44120 63 reset: 'Zòna de reïnicializacion'
9191d8a6
Q
64 form:
65 save: 'Enregistrar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tèma'
68 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
69 language_label: 'Lenga'
70 reading_speed:
41022cb2 71 label: 'Velocitat de lectura (mots per minuta)'
9f33293b 72 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
a42f38d9 73 action_mark_as_read:
9f33293b
Q
74 label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?'
75 redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh"
289ce94b 76 redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
9f33293b 77 pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas
eaa0bf00 78 android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
5942d358 79 android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
289ce94b
Q
80 help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
81 help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
82 help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
83 help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
531c8d0a 85 form_feed:
9191d8a6
Q
86 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
87 token_label: 'Geton RSS'
1bcfeb0f
Q
88 no_token: 'Pas cap de geton generat'
89 token_create: 'Creatz vòstre geton'
9191d8a6 90 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
b0ba7ff4 91 oken_revoke: 'Revocar lo geton'
531c8d0a
TC
92 feed_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
93 feed_link:
bd40f1af
TC
94 unread: 'Pas legits'
95 starred: 'Favorits'
96 archive: 'Legits'
5942d358 97 all: 'Totes'
531c8d0a 98 feed_limit: "Nombre d'articles dins un flux"
9191d8a6 99 form_user:
b0ba7ff4
Q
100 two_factor_description: "L’activacion de l’autentificacion en dos temps indica que recebretz un còdi per corrièl amb un còdi O que vos cal utilizar una aplicacion OTP (coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP) per obténer un còdi a usatge unic cada còp qu’i a una connexion pas fisabla. Podètz pas causir las doas opcions."
101 login_label: 'Identificant (se pòt pas cambiar)'
9191d8a6
Q
102 name_label: 'Nom'
103 email_label: 'Adreça de corrièl'
34be2d5d 104 two_factor:
b0ba7ff4
Q
105 emailTwoFactor_label: 'En utilizar lo corrièl (recebre un còdi per corrièl)'
106 googleTwoFactor_label: 'En utilizar una aplicacion OTP (Dobrir l’aplicacion, coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP, per obténer un còdi a usatge unic)'
107 table_method: Metòde
108 table_state: Estat
109 table_action: Accion
110 state_enabled: Activada
111 state_disabled: Desactivada
112 action_email: Utilizar lo corrièl
113 action_app: Utilizar una aplicacion OTP
876d77a6 114 delete:
eaa0bf00
Q
115 title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
116 description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
9f33293b 117 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
eaa0bf00 118 button: Suprimir mon compte
206bade5 119 reset:
eaa0bf00
Q
120 title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
121 description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
122 annotations: Levar TOTAS las anotacions
123 tags: Levar TOTAS las etiquetas
124 entries: Levar TOTES los articles
21f78f4d 125 archived: Levar TOTES los articles archivats
9f33293b 126 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
9191d8a6 127 form_password:
289ce94b 128 description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
9191d8a6
Q
129 old_password_label: 'Senhal actual'
130 new_password_label: 'Senhal novèl'
131 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
132 form_rules:
133 if_label: 'se'
134 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
135 delete_rule_label: 'suprimir'
dd248e45 136 edit_rule_label: 'modificar'
9191d8a6
Q
137 rule_label: 'Règla'
138 tags_label: 'Etiquetas'
b0ba7ff4
Q
139 card:
140 new_tagging_rule: Crear una règla d’etiquetatge
141 import_tagging_rules: Importar de règlas d’etiquetatge
142 import_tagging_rules_detail: Vos cal causir un fichièr JSON qu’importèretz per abans.
143 export_tagging_rules: Exportar las règlas d’etiquetatge
144 export_tagging_rules_detail: Telecargarà un fichièr JSON que podètz utilizar per importar las règlas d’etiquetatge endacòm mai o per las salvagardar.
145 file_label: fichièr JSON
146 import_submit: Importar
147 export: Exportar
9191d8a6
Q
148 faq:
149 title: 'FAQ'
9f33293b 150 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6 151 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
9f33293b
Q
152 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
153 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
154 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
155 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : "
9191d8a6
Q
156 meaning: 'Significacion'
157 variable_description:
158 label: 'Variabla'
159 title: "Títol de l'article"
160 url: "URL de l'article"
161 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
162 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
163 content: "Lo contengut de l'article"
164 language: "La lenga de l'article"
165 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
166 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
167 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
168 operator_description:
169 label: 'Operator'
170 less_than: 'Mens que…...'
171 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
172 greater_than: 'Mai que…'
173 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
174 equal_to: 'Egal a…'
175 not_equal_to: 'Diferent de…'
176 or: "Una règla O l'autra"
177 and: "Una règla E l'autra"
9f33293b
Q
178 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
179 notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>'
a0c5eb00 180 otp:
b0ba7ff4
Q
181 page_title: Autentificacion en dos temps
182 app:
183 two_factor_code_description_1: Avètz pas qu’activat l’autentificacion en dos temps, dobrissètz l’aplicacion OTP e utilizatz aqueste còdi per obténer un senhal unic. Apareisserà aprèp un recargament de pagina.
184 two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb l’aplicacion :'
185 two_factor_code_description_3: 'Amai, enregistratz aquestes còdis de recuperacion dins un lòc segur, los podètz utilizar se per cas perdatz l’accès a l’aplicacion OTP :'
186 two_factor_code_description_4: 'Ensajatz un còdi de vòstra aplicacion configurada app :'
187 cancel: Anullar
188 enable: Activar
9191d8a6
Q
189
190entry:
5e0c44a2 191 default_title: "Títol de l'article"
9191d8a6 192 page_titles:
dc89968c
Q
193 unread: 'Articles pas legits'
194 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 195 archived: 'Articles legits'
dc89968c 196 filtered: 'Articles filtrats'
9f33293b
Q
197 filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :'
198 filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :'
fee8f231 199 untagged: 'Articles sens etiqueta'
38321586 200 all: 'Totes los articles'
9191d8a6 201 list:
dc89968c
Q
202 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
203 reading_time: 'durada de lectura'
9f33293b
Q
204 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
205 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : &lt; 1 min'
fee8f231 206 number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
4e1be104 207 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
70d99765 208 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
9191d8a6 209 original_article: 'original'
dc89968c
Q
210 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
211 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
212 delete: 'Suprimir'
213 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
214 filters:
215 title: 'Filtres'
b0ba7ff4 216 status_label: 'Estat'
dc89968c
Q
217 archived_label: 'Legits'
218 starred_label: 'Favorits'
710f8e69 219 unread_label: 'Pas legits'
21f78f4d
Q
220 preview_picture_label: 'A un imatge'
221 preview_picture_help: 'Imatge'
5942d358
Q
222 is_public_label: 'Ten un ligam public'
223 is_public_help: 'Ligam public'
dc89968c 224 language_label: 'Lenga'
b0ba7ff4 225 http_status_label: 'Estat HTTP'
9191d8a6 226 reading_time:
dc89968c 227 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 228 from: 'de'
dc89968c
Q
229 to: 'per'
230 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 231 created_at:
dc89968c 232 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 233 from: 'de'
dc89968c 234 to: 'per'
9191d8a6 235 action:
dc89968c
Q
236 clear: 'Escafar'
237 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
238 view:
239 left_menu:
dc89968c
Q
240 back_to_top: 'Tornar en naut'
241 back_to_homepage: 'Tornar'
242 set_as_read: 'Marcar coma legit'
243 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
86de3eb7 244 set_as_starred: 'Metre en favorit'
9191d8a6 245 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
246 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
247 delete: 'Suprimir'
248 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
1bcfeb0f 249 share_content: 'Partejar'
dc89968c 250 share_email_label: 'Corrièl'
fee8f231
Q
251 public_link: 'ligam public'
252 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
5f82fc23 253 export: 'Exportar'
dc89968c 254 print: 'Imprimir'
9191d8a6 255 problem:
9f33293b
Q
256 label: 'Un problèma ?'
257 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
dc89968c 258 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 259 original_article: 'original'
90c766b9 260 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
d35ba2c3 261 created_at: 'Data de creacion'
21f78f4d
Q
262 published_at: 'Data de publicacion'
263 published_by: 'Publicat per'
609adaca 264 provided_by: 'Provesit per'
9191d8a6 265 new:
dc89968c 266 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
1e921a65 267 placeholder: 'https://website.cat'
9191d8a6
Q
268 form_new:
269 url_label: Url
49b042df 270 search:
9f33293b 271 placeholder: 'Qué cercatz ?'
9191d8a6 272 edit:
dc89968c
Q
273 page_title: 'Modificar un article'
274 title_label: 'Títol'
9191d8a6 275 url_label: 'Url'
609adaca 276 origin_url_label: 'Url d’origina (ont avètz trobat aqueste article)'
dc89968c 277 save_label: 'Enregistrar'
d0d196ff 278 public:
dd248e45 279 shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
fa0f5ee1 280 confirm:
9f33293b
Q
281 delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?"
282 delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?"
af83d05c 283 metadata:
b0ba7ff4
Q
284 reading_time: "Temps de lectura estimat"
285 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
286 address: "Adreça"
287 added_on: "Ajustat a"
0bddd348 288 # published_on: "Published on"
9191d8a6
Q
289
290about:
dc89968c 291 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 292 top_menu:
dc89968c
Q
293 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
294 getting_help: "Besonh d'ajuda"
295 helping: 'Ajudar wallabag'
296 contributors: 'Contributors'
297 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 298 who_behind_wallabag:
dc89968c 299 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 300 website: 'Site web'
dc89968c 301 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
1bcfeb0f 302 project_website: 'Site web del projècte'
dc89968c 303 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
304 version: 'Version'
305 getting_help:
dc89968c
Q
306 documentation: 'Documentacion'
307 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1781ca37 308 support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 309 helping:
9f33293b
Q
310 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar : '
311 by_contributing: 'en participant lo projècte : '
dc89968c 312 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
313 by_paypal: 'via Paypal'
314 contributors:
dc89968c 315 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 316 third_party:
9f33293b 317 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
dc89968c
Q
318 package: 'Dependéncia'
319 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
320
321howto:
dc89968c 322 page_title: 'Ajuda'
9f33293b 323 page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
893ccad3 324 tab_menu:
289ce94b
Q
325 add_link: "Ajustar un ligam"
326 shortcuts: "Utilizar d'acorchis"
9191d8a6 327 top_menu:
dc89968c
Q
328 browser_addons: 'Extensions de navigator'
329 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9f33293b 330 bookmarklet: 'Marcapaginas'
9191d8a6 331 form:
dc89968c 332 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
333 browser_addons:
334 firefox: 'Extension Firefox'
335 chrome: 'Extension Chrome'
8d064ba5 336 opera: 'Extension Opera'
9191d8a6
Q
337 mobile_apps:
338 android:
339 via_f_droid: 'via F-Droid'
340 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
341 ios: 'sus iTunes Store'
342 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 343 bookmarklet:
9f33293b 344 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
893ccad3 345 shortcuts:
289ce94b
Q
346 page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
347 shortcut: Acorchis
348 action: Accion
349 all_pages_title: Acorchis disponibles sus totas las paginas
350 go_unread: Anar als pas legits
351 go_starred: Anar als favorits
352 go_archive: Anar als archius
353 go_all: Anar a totes los articles
354 go_tags: Anar a las etiquetas
355 go_config: Anar a la config
356 go_import: Anar per importar
357 go_developers: Anar al canton desvolopaires
9f33293b 358 go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !)
289ce94b
Q
359 go_logout: Desconnexion
360 list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
361 search: Afichar lo formulari de recèrca
362 article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
363 open_original: Dobrir l'URL originala de l'article
364 toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article
365 toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article
366 delete: Suprimir l'article
367 material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
368 add_link: Apondre un acorchi
369 hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
370 arrows_navigation: Navigar dins los articles
371 open_article: Afichar l'article seleccionat
9191d8a6
Q
372
373quickstart:
dc89968c 374 page_title: 'Per ben començar'
dd248e45 375 more: 'Mai…'
9191d8a6 376 intro:
9f33293b 377 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
86de3eb7 378 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
9f33293b 379 paragraph_2: 'Seguètz-nos !'
9191d8a6 380 configure:
dd248e45
Q
381 title: "Configuratz l'aplicacion"
382 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
dc89968c 383 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
531c8d0a 384 feed: 'Activatz los fluxes RSS'
dc89968c 385 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 386 admin:
dc89968c 387 title: 'Administracion'
9f33293b 388 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
dc89968c
Q
389 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
390 analytics: 'Configurar las estadisticas'
391 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
21f78f4d
Q
392 export: 'Configurar los expòrts'
393 import: 'Configurar los impòrts'
9191d8a6 394 first_steps:
dc89968c 395 title: 'Primièrs passes'
dd248e45 396 description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
dc89968c 397 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
9f33293b 398 unread_articles: 'E recaptatz-lo !'
9191d8a6 399 migrate:
dc89968c 400 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
9f33293b 401 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
dc89968c
Q
402 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
403 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
404 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
209ec7ce 405 readability: 'Migrar dempuèi Readability'
a44d2613 406 instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
9191d8a6 407 developer:
dd248e45 408 title: 'Pels desvolopaires'
9f33293b 409 description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
dc89968c 410 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
a9e4d6da 411 use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
9191d8a6 412 docs:
dc89968c 413 title: 'Documentacion complèta'
86de3eb7 414 description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
dd248e45 415 annotate: 'Anotar vòstre article'
dc89968c
Q
416 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
417 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
9f33293b
Q
418 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
419 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 420 support:
dc89968c
Q
421 title: 'Assisténcia'
422 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
423 github: 'Sus GitHub'
424 email: 'Per e-mail'
425 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
426
427tag:
dc89968c 428 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 429 list:
dc89968c 430 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
f764407d 431 see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens etiquetas"
b0ba7ff4 432 no_untagged_entries: 'I a pas cap d’article pas etiquetat.'
54345778 433 untagged: 'Articles sens etiqueta'
df30af69 434 new:
289ce94b
Q
435 add: 'Ajustar'
436 placeholder: "Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula."
559f708c 437 rename:
b0ba7ff4 438 placeholder: 'Podètz actualizar lo nom de l’etiqueta.'
9191d8a6 439
609adaca
Q
440export:
441 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> s’avètz de problèmas amb l’afichatge d’aqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div>'
b0ba7ff4 442 unknown: 'Desconegut'
b1428a1c 443
9191d8a6 444import:
dc89968c
Q
445 page_title: 'Importar'
446 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 447 action:
9f33293b 448 import_contents: 'Importar lo contengut'
9191d8a6 449 form:
9f33293b
Q
450 mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit ?'
451 mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
dc89968c
Q
452 file_label: 'Fichièr'
453 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6 454 pocket:
fee8f231 455 page_title: 'Importar > Pocket'
dc89968c 456 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 457 config_missing:
dc89968c
Q
458 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
459 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
460 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
461 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
462 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6 463 wallabag_v1:
fee8f231 464 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
86de3eb7 465 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparetz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
dc89968c 466 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6 467 wallabag_v2:
fee8f231 468 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
86de3eb7 469 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
958e77e6
NL
470 # elcurator:
471 # page_title: 'Import > elCurator'
472 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
ca2a43ae 473 readability:
1bcfeb0f 474 page_title: 'Importar > Readability'
fee8f231
Q
475 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
476 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
dc69e25f 477 worker:
9f33293b 478 enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es : "
eaa0bf00 479 download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
a9e92b66 480 firefox:
a4df4891 481 page_title: 'Importar > Firefox'
86de3eb7 482 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins \"Impòrt e salvagarda\", causissètz \"Salvagardar...\". Auretz un fichièr .json."
a4df4891 483 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 484 chrome:
a4df4891 485 page_title: 'Importar > Chrome'
9f33293b 486 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
a4df4891 487 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 488 instapaper:
1bcfeb0f 489 page_title: 'Importar > Instapaper'
a4df4891 490 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
289ce94b 491 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9ab024b4 492 pinboard:
289ce94b
Q
493 page_title: "Importar > Pinboard"
494 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Pinboard. Sus la pagina de salvagarda (https://pinboard.in/settings/backup) , clicatz sus "JSON" dins la seccion "Bookmarks". Se poirà telecargar un fichièr JSON (coma "pinboard_export").'
495 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9191d8a6
Q
496
497developer:
289ce94b 498 page_title: 'Gestion dels clients API'
9f33293b 499 welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
dc89968c
Q
500 documentation: 'Documentacion'
501 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
502 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
fee8f231 503 list_methods: "Lista dels metòdes de l'API"
9191d8a6
Q
504 clients:
505 title: 'Clients'
dc89968c 506 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 507 existing_clients:
dc89968c 508 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 509 field_id: 'ID Client'
86de3eb7 510 field_secret: 'Clau secrèta'
dc89968c
Q
511 field_uris: 'URLs de redireccion'
512 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
289ce94b 513 no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
9191d8a6 514 remove:
9f33293b 515 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
dc89968c
Q
516 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
517 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 518 client:
289ce94b 519 page_title: 'Gestion dels clients API > Novèl client'
21f78f4d 520 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de garnir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 521 form:
1bcfeb0f 522 name_label: "Nom del client"
dc89968c
Q
523 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
524 save_label: 'Crear un novèl client'
525 action_back: 'Retorn'
b0ba7ff4 526 copy_to_clipboard: Copiar
9191d8a6 527 client_parameter:
289ce94b
Q
528 page_title: 'Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client'
529 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client.'
a4df4891 530 field_name: 'Nom del client'
9191d8a6 531 field_id: 'ID Client'
21f78f4d 532 field_secret: 'Clau secrèta'
9191d8a6 533 back: 'Retour'
a4df4891 534 read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
9191d8a6 535 howto:
289ce94b 536 page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 537 description:
fee8f231 538 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
dc89968c 539 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
9f33293b
Q
540 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
541 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
542 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
543 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
dc89968c
Q
544 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
545 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
546 back: 'Retorn'
9191d8a6 547
152fcccd 548user:
dd248e45
Q
549 page_title: 'Gestion dels utilizaires'
550 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
551 edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
552 description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
553 list:
554 actions: 'Accions'
555 edit_action: 'Modificar'
556 yes: 'Òc'
557 no: 'Non'
558 create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
152fcccd
JB
559 form:
560 username_label: "Nom d'utilizaire"
dd248e45 561 name_label: 'Nom'
152fcccd
JB
562 password_label: 'Senhal'
563 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
564 plain_password_label: 'Senhal en clar'
565 email_label: 'Adreça de corrièl'
dd248e45 566 enabled_label: 'Actiu'
dd248e45 567 last_login_label: 'Darrièra connexion'
b0ba7ff4
Q
568 twofactor_email_label: Autentificacion en dos temps per corrièl
569 twofactor_google_label: Autentificacion en dos temps per aplicacion OTP
dd248e45
Q
570 save: 'Enregistrar'
571 delete: 'Suprimir'
9f33293b 572 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
dd248e45 573 back_to_list: 'Tornar a la lista'
c37515f8 574 search:
21f78f4d 575 placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
152fcccd 576
f92fcb53 577site_credential:
5942d358
Q
578 page_title: Gestion dels identificants
579 new_site_credential: Crear un identificant
580 edit_site_credential: Modificar un identificant
581 description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
f92fcb53
JB
582 list:
583 actions: 'Accions'
584 edit_action: 'Modificar'
585 yes: 'Òc'
586 no: 'Non'
efeaadcf 587 create_new_one: Crear un novèl identificant
f92fcb53 588 form:
1aa5b758 589 username_label: "Nom d'utilizaire"
f4549633 590 host_label: 'Òste (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
5942d358 591 password_label: 'Senhal'
f92fcb53
JB
592 save: 'Enregistrar'
593 delete: 'Suprimir'
9f33293b 594 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
f92fcb53
JB
595 back_to_list: 'Tornar a la lista'
596
645dc759 597error:
eaa0bf00 598 page_title: Una error s'es produsida
645dc759 599
9191d8a6
Q
600flashes:
601 config:
602 notice:
ece4718f 603 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
dc89968c 604 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
86de3eb7 605 password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
dc89968c 606 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
531c8d0a 607 feed_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
dc89968c
Q
608 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
609 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
531c8d0a 610 feed_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
b0ba7ff4 611 feed_token_revoked: 'Geton RSS revocat'
eaa0bf00
Q
612 annotations_reset: Anotacions levadas
613 tags_reset: Etiquetas levadas
614 entries_reset: Articles levats
21f78f4d 615 archived_reset: Articles archivat suprimits
b0ba7ff4 616 otp_enabled: Autentificacion en dos temps activada
4ff1efa4 617 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
b0ba7ff4
Q
618 tagging_rules_imported: Règlas d’etiquetatge importadas
619 tagging_rules_not_imported: Error en important las règlas d’etiquetatge
9191d8a6
Q
620 entry:
621 notice:
86de3eb7 622 entry_already_saved: 'Article ja salvagardat lo %date%'
dc89968c 623 entry_saved: 'Article enregistrat'
1bcfeb0f 624 entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
dc89968c
Q
625 entry_updated: 'Article mes a jorn'
626 entry_reloaded: 'Article recargat'
6c8806ca 627 entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
dc89968c
Q
628 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
629 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
dd248e45 630 entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
dc89968c
Q
631 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
632 entry_deleted: 'Article suprimit'
b0ba7ff4 633 no_random_entry: 'Cap d’article pas trobat amb aquestes critèris'
9191d8a6
Q
634 tag:
635 notice:
dd248e45 636 tag_added: 'Etiqueta ajustada'
b0ba7ff4 637 tag_renamed: 'Etiqueta renomenada'
9191d8a6
Q
638 import:
639 notice:
289ce94b 640 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
86de3eb7
Q
641 failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
642 summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
9f33293b 643 summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
13a522df 644 error:
1bcfeb0f
Q
645 redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
646 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
9191d8a6
Q
647 developer:
648 notice:
289ce94b 649 client_created: 'Novèl client creat.'
dc89968c 650 client_deleted: 'Client suprimit'
ca08d02f
JB
651 user:
652 notice:
eaa0bf00
Q
653 added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
654 updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
655 deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'
f92fcb53
JB
656 site_credential:
657 notice:
5942d358
Q
658 added: 'Identificant per "%host%" ajustat'
659 updated: 'Identificant per "%host%" mes a jorn'
660 deleted: 'Identificant per "%host%" suprimit'