]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
Changed code indentation
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
3 page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
5 forgot_password: 'Senhal doblidat ?'
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
13 register:
14 page_title: 'Se crear un compte'
15 go_to_account: 'Anar sus vòstre compte'
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
22 all_articles: 'Tots los articles'
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuracion interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
28 developer: 'Desvolopador'
29 logout: 'Déconnexion'
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
34 top:
35 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
36 search: 'Cercar'
37 filter_entries: 'Filtrar los articles'
38 export: 'Exportar'
39 search_form:
40 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
41
42footer:
43 wallabag:
44 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosaultres'
45 social: 'Social'
46 powered_by: 'propulsat per'
47 about: 'A prepaus'
48 page_title: 'Configuracion'
49
50config:
51 tab_menu:
52 settings: 'Paramètres'
53 rss: 'RSS'
54 user_info: 'Mon compte'
55 password: 'Senhal'
69726ec7 56 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6
Q
57 new_user: 'Crear un compte'
58 form:
59 save: 'Enregistrar'
60 form_settings:
61 theme_label: 'Tèma'
62 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
63 language_label: 'Lenga'
64 reading_speed:
65 label: 'Velocitat de lectura'
66 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
1695a6fe
JB
67 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
68 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
69 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
70 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
9191d8a6
Q
71 form_rss:
72 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
73 token_label: 'Geton RSS'
74 no_token: 'Aucun jeton généré'
75 token_create: 'Pas cap de geton generat'
76 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
77 rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
78 rss_link:
79 unread: 'pas legits'
80 starred: 'favorits'
81 archive: 'legits'
82 rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
83 form_user:
84 two_factor_description: "Activar l'autentificacion doble-factor vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
85 name_label: 'Nom'
86 email_label: 'Adreça de corrièl'
87 twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
88 form_password:
89 old_password_label: 'Senhal actual'
90 new_password_label: 'Senhal novèl'
91 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
92 form_rules:
93 if_label: 'se'
94 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
95 delete_rule_label: 'suprimir'
96 rule_label: 'Règla'
97 tags_label: 'Etiquetas'
98 faq:
99 title: 'FAQ'
69726ec7 100 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6
Q
101 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
102 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
1695a6fe 103 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
9191d8a6 104 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
69726ec7 105 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
9191d8a6
Q
106 meaning: 'Significacion'
107 variable_description:
108 label: 'Variabla'
109 title: "Títol de l'article"
110 url: "URL de l'article"
111 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
112 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
113 content: "Lo contengut de l'article"
114 language: "La lenga de l'article"
115 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
116 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
117 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
118 operator_description:
119 label: 'Operator'
120 less_than: 'Mens que…...'
121 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
122 greater_than: 'Mai que…'
123 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
124 equal_to: 'Egal a…'
125 not_equal_to: 'Diferent de…'
126 or: "Una règla O l'autra"
127 and: "Una règla E l'autra"
128 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recerca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: "Nom d'utilizaire"
131 password_label: 'Senhal'
dc89968c
Q
132 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
133 plain_password_label: 'Senhal en clar'
134 email_label: 'Adreça de corrièl'
9191d8a6
Q
135
136entry:
137 page_titles:
dc89968c
Q
138 unread: 'Articles pas legits'
139 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 140 archived: 'Articles legits'
dc89968c 141 filtered: 'Articles filtrats'
9191d8a6 142 list:
dc89968c
Q
143 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
144 reading_time: 'durada de lectura'
145 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
4e1be104
NL
147 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
148 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
9191d8a6 149 original_article: 'original'
dc89968c
Q
150 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
151 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
152 delete: 'Suprimir'
153 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
154 filters:
155 title: 'Filtres'
dc89968c
Q
156 status_label: 'Estatus'
157 archived_label: 'Legits'
158 starred_label: 'Favorits'
733b2cf1 159 unread_label: 'Pas legits'
dc89968c
Q
160 preview_picture_label: 'A una fotò'
161 preview_picture_help: 'Fotò'
162 language_label: 'Lenga'
9191d8a6 163 reading_time:
dc89968c 164 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 165 from: 'de'
dc89968c
Q
166 to: 'per'
167 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 168 created_at:
dc89968c 169 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 170 from: 'de'
dc89968c 171 to: 'per'
9191d8a6 172 action:
dc89968c
Q
173 clear: 'Escafar'
174 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
175 view:
176 left_menu:
dc89968c
Q
177 back_to_top: 'Tornar en naut'
178 back_to_homepage: 'Tornar'
179 set_as_read: 'Marcar coma legit'
180 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
181 set_as_favorite: 'Metre en favori'
9191d8a6 182 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
183 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
184 delete: 'Suprimir'
185 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
186 share_content: 'Partatjar'
187 share_email_label: 'Corrièl'
188 download: 'Telecargar'
189 print: 'Imprimir'
9191d8a6 190 problem:
dc89968c
Q
191 label: 'Un problèma ?'
192 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
193 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 194 original_article: 'original'
dc89968c 195 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotacions"
9191d8a6 196 new:
dc89968c 197 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
9191d8a6
Q
198 placeholder: 'http://website.com'
199 form_new:
200 url_label: Url
201 edit:
dc89968c
Q
202 page_title: 'Modificar un article'
203 title_label: 'Títol'
9191d8a6
Q
204 url_label: 'Url'
205 is_public_label: 'Public'
dc89968c 206 save_label: 'Enregistrar'
9191d8a6
Q
207
208about:
dc89968c 209 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 210 top_menu:
dc89968c
Q
211 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
212 getting_help: "Besonh d'ajuda"
213 helping: 'Ajudar wallabag'
214 contributors: 'Contributors'
215 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 216 who_behind_wallabag:
dc89968c 217 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 218 website: 'Site web'
dc89968c
Q
219 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
220 project_website: 'Site web del projète'
221 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
222 version: 'Version'
223 getting_help:
dc89968c
Q
224 documentation: 'Documentacion'
225 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1695a6fe 226 support: "<a href=\"https://support.wallabag.org\">Sus nòstre site d'assisténcia</a> ou <a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 227 helping:
dc89968c
Q
228 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
229 by_contributing: 'en ajudant lo projècte :'
230 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
231 by_paypal: 'via Paypal'
232 contributors:
dc89968c 233 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 234 third_party:
dc89968c
Q
235 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
236 package: 'Dependéncia'
237 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
238
239howto:
dc89968c
Q
240 page_title: 'Ajuda'
241 page_description: "I a mai d'un biai d'enregistrar un article :"
9191d8a6 242 top_menu:
dc89968c
Q
243 browser_addons: 'Extensions de navigator'
244 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9191d8a6
Q
245 bookmarklet: 'Bookmarklet'
246 form:
dc89968c 247 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
248 browser_addons:
249 firefox: 'Extension Firefox'
250 chrome: 'Extension Chrome'
251 mobile_apps:
252 android:
253 via_f_droid: 'via F-Droid'
254 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
255 ios: 'sus iTunes Store'
256 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 257 bookmarklet:
dc89968c 258 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
9191d8a6
Q
259
260quickstart:
dc89968c 261 page_title: 'Per ben començar'
9191d8a6 262 intro:
dc89968c
Q
263 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
264 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
265 paragraph_2: 'Seguètz-nos '
9191d8a6 266 configure:
dc89968c
Q
267 title: "Configuratz l'aplicacio"
268 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
269 rss: 'Activatz los fluxes RSS'
270 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 271 admin:
dc89968c
Q
272 title: 'Administracion'
273 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
274 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
275 analytics: 'Configurar las estadisticas'
276 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
277 export: 'Configurar los expòrt'
278 import: 'Configurar los impòrt'
9191d8a6 279 first_steps:
dc89968c
Q
280 title: 'Primièrs passes'
281 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
282 unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
9191d8a6 283 migrate:
dc89968c
Q
284 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
285 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
286 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
287 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
288 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
9191d8a6 289 developer:
dc89968c
Q
290 title: 'Pels desvolopadors'
291 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
9191d8a6 292 docs:
dc89968c
Q
293 title: 'Documentacion complèta'
294 annotate: 'Anotatar vòstre article'
295 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
296 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
297 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
298 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 299 support:
dc89968c
Q
300 title: 'Assisténcia'
301 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
302 github: 'Sus GitHub'
303 email: 'Per e-mail'
304 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
305
306tag:
dc89968c 307 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 308 list:
dc89968c 309 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
9191d8a6
Q
310
311import:
dc89968c
Q
312 page_title: 'Importar'
313 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 314 action:
dc89968c 315 import_contents: 'Importar los contenguts'
9191d8a6 316 form:
dc89968c
Q
317 mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?'
318 mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
319 file_label: 'Fichièr'
320 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6
Q
321 pocket:
322 page_title: 'Importer > Pocket'
dc89968c 323 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 324 config_missing:
dc89968c
Q
325 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
326 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
327 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
328 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
329 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6
Q
330 wallabag_v1:
331 page_title: 'Importer > Wallabag v1'
dc89968c
Q
332 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparatz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
333 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6
Q
334 wallabag_v2:
335 page_title: 'Importer > Wallabag v2'
dc89968c 336 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
9191d8a6
Q
337
338developer:
dc89968c
Q
339 page_title: 'Desvolopador'
340 welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
341 documentation: 'Documentacion'
342 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
343 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
c8021811 344 # list_methods: 'List API methods'
9191d8a6
Q
345 clients:
346 title: 'Clients'
dc89968c 347 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 348 existing_clients:
dc89968c 349 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 350 field_id: 'ID Client'
dc89968c
Q
351 field_secret: 'Clé secreta'
352 field_uris: 'URLs de redireccion'
353 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
354 no_client: 'Pas cap de client pel moment'
9191d8a6 355 remove:
dc89968c
Q
356 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de supriimr un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
357 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
358 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 359 client:
dc89968c
Q
360 page_title: 'Desvlopador > Novèl client'
361 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 362 form:
dc89968c
Q
363 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
364 save_label: 'Crear un novèl client'
365 action_back: 'Retorn'
9191d8a6 366 client_parameter:
dc89968c
Q
367 page_title: 'Desvolopador > Los paramètres de vòstre client'
368 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
9191d8a6 369 field_id: 'ID Client'
dc89968c 370 field_secret: 'Clau secreta'
9191d8a6 371 back: 'Retour'
dc89968c 372 read_howto: 'Legir \"cossí crear ma primièra aplicacion\"'
9191d8a6 373 howto:
dc89968c 374 page_title: 'Desvolopador > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 375 description:
dc89968c
Q
376 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">libraria HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
377 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
378 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
379 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
380 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
381 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
382 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
383 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
384 back: 'Retorn'
9191d8a6 385
9191d8a6
Q
386flashes:
387 config:
388 notice:
dc89968c
Q
389 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn. Certans seràn aplicats aprèp desconnexion.'
390 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
391 password_not_updated_demo: "En demostration, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
392 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
393 rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
394 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
395 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
396 user_added: 'Utilizaire "%username%" apondut'
397 rss_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
9191d8a6
Q
398 entry:
399 notice:
dc89968c
Q
400 entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%'
401 entry_saved: 'Article enregistrat'
39ba51ca 402 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
dc89968c
Q
403 entry_updated: 'Article mes a jorn'
404 entry_reloaded: 'Article recargat'
405 entry_reload_failed: "Fracàs de l'actualizacion de l'article"
406 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
407 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
408 entry_starred: 'Article apondut dins los favorits'
409 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
410 entry_deleted: 'Article suprimit'
9191d8a6
Q
411 tag:
412 notice:
dc89968c 413 tag_added: 'Etiqueta aponduda'
9191d8a6
Q
414 import:
415 notice:
dc89968c
Q
416 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
417 failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr."
418 summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents."
9191d8a6
Q
419 developer:
420 notice:
dc89968c
Q
421 client_created: 'Novèl client creat'
422 client_deleted: 'Client suprimit'