]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
Added search engine in baggy theme
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
3 page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
5 forgot_password: 'Senhal doblidat ?'
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
13 register:
14 page_title: 'Se crear un compte'
15 go_to_account: 'Anar sus vòstre compte'
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
1bcfeb0f 22 all_articles: 'Totes los articles'
9191d8a6
Q
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuracion interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
dd248e45 28 developer: 'Desvolopaire'
1bcfeb0f 29 logout: 'Desconnexion'
9191d8a6
Q
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
dd248e45 34 users_management: 'Gestion dels utilizaires'
9191d8a6
Q
35 top:
36 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
37 search: 'Cercar'
38 filter_entries: 'Filtrar los articles'
39 export: 'Exportar'
40 search_form:
41 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
42
43footer:
44 wallabag:
15b19171 45 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
9191d8a6
Q
46 social: 'Social'
47 powered_by: 'propulsat per'
48 about: 'A prepaus'
c26d1285 49 stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
9191d8a6
Q
50
51config:
1264029c 52 page_title: 'Configuracion'
9191d8a6
Q
53 tab_menu:
54 settings: 'Paramètres'
55 rss: 'RSS'
56 user_info: 'Mon compte'
57 password: 'Senhal'
69726ec7 58 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6
Q
59 new_user: 'Crear un compte'
60 form:
61 save: 'Enregistrar'
62 form_settings:
63 theme_label: 'Tèma'
64 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
65 language_label: 'Lenga'
66 reading_speed:
67 label: 'Velocitat de lectura'
68 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
1695a6fe
JB
69 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
70 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
71 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
72 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
a42f38d9
NL
73 action_mark_as_read:
74 # label: 'Where do you to be redirected after mark an article as read?'
75 # redirect_homepage: 'To the homepage'
76 # redirect_current_page: 'To the current page'
ebe0787e 77 pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas
eaa0bf00 78 android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
540a9bc4
NL
79 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
80 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
81 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
82 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
83 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
9191d8a6
Q
84 form_rss:
85 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
86 token_label: 'Geton RSS'
1bcfeb0f
Q
87 no_token: 'Pas cap de geton generat'
88 token_create: 'Creatz vòstre geton'
9191d8a6
Q
89 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
90 rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
91 rss_link:
92 unread: 'pas legits'
93 starred: 'favorits'
94 archive: 'legits'
95 rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
96 form_user:
97 two_factor_description: "Activar l'autentificacion doble-factor vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
98 name_label: 'Nom'
99 email_label: 'Adreça de corrièl'
100 twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
540a9bc4 101 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
876d77a6 102 delete:
eaa0bf00
Q
103 title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
104 description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
105 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
106 button: Suprimir mon compte
206bade5 107 reset:
eaa0bf00
Q
108 title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
109 description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
110 annotations: Levar TOTAS las anotacions
111 tags: Levar TOTAS las etiquetas
112 entries: Levar TOTES los articles
113 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
9191d8a6 114 form_password:
540a9bc4 115 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
9191d8a6
Q
116 old_password_label: 'Senhal actual'
117 new_password_label: 'Senhal novèl'
118 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
119 form_rules:
120 if_label: 'se'
121 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
122 delete_rule_label: 'suprimir'
dd248e45 123 edit_rule_label: 'modificar'
9191d8a6
Q
124 rule_label: 'Règla'
125 tags_label: 'Etiquetas'
126 faq:
127 title: 'FAQ'
69726ec7 128 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6
Q
129 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
130 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
1695a6fe 131 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
9191d8a6 132 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
69726ec7 133 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
9191d8a6
Q
134 meaning: 'Significacion'
135 variable_description:
136 label: 'Variabla'
137 title: "Títol de l'article"
138 url: "URL de l'article"
139 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
140 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
141 content: "Lo contengut de l'article"
142 language: "La lenga de l'article"
143 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
144 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
145 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
146 operator_description:
147 label: 'Operator'
148 less_than: 'Mens que…...'
149 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
150 greater_than: 'Mai que…'
151 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
152 equal_to: 'Egal a…'
153 not_equal_to: 'Diferent de…'
154 or: "Una règla O l'autra"
155 and: "Una règla E l'autra"
156 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recerca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
9191d8a6
Q
157
158entry:
159 page_titles:
dc89968c
Q
160 unread: 'Articles pas legits'
161 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 162 archived: 'Articles legits'
dc89968c 163 filtered: 'Articles filtrats'
7a5043f1 164 filtered_tags: 'Filtats per etiquetas:'
fee8f231 165 untagged: 'Articles sens etiqueta'
9191d8a6 166 list:
dc89968c
Q
167 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
168 reading_time: 'durada de lectura'
169 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
170 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
fee8f231 171 number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
4e1be104
NL
172 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
173 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
9191d8a6 174 original_article: 'original'
dc89968c
Q
175 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
176 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
177 delete: 'Suprimir'
178 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
179 filters:
180 title: 'Filtres'
dc89968c
Q
181 status_label: 'Estatus'
182 archived_label: 'Legits'
183 starred_label: 'Favorits'
710f8e69 184 unread_label: 'Pas legits'
dc89968c
Q
185 preview_picture_label: 'A una fotò'
186 preview_picture_help: 'Fotò'
187 language_label: 'Lenga'
10b35097 188 # http_status_label: 'HTTP status'
9191d8a6 189 reading_time:
dc89968c 190 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 191 from: 'de'
dc89968c
Q
192 to: 'per'
193 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 194 created_at:
dc89968c 195 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 196 from: 'de'
dc89968c 197 to: 'per'
9191d8a6 198 action:
dc89968c
Q
199 clear: 'Escafar'
200 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
201 view:
202 left_menu:
dc89968c
Q
203 back_to_top: 'Tornar en naut'
204 back_to_homepage: 'Tornar'
205 set_as_read: 'Marcar coma legit'
206 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
519ba0b5 207 set_as_starred: 'Metre en favori'
9191d8a6 208 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
209 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
210 delete: 'Suprimir'
211 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
1bcfeb0f 212 share_content: 'Partejar'
dc89968c 213 share_email_label: 'Corrièl'
fee8f231
Q
214 public_link: 'ligam public'
215 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
dc89968c
Q
216 download: 'Telecargar'
217 print: 'Imprimir'
9191d8a6 218 problem:
dc89968c
Q
219 label: 'Un problèma ?'
220 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
221 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 222 original_article: 'original'
90c766b9 223 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
d35ba2c3 224 created_at: 'Data de creacion'
9191d8a6 225 new:
dc89968c 226 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
9191d8a6
Q
227 placeholder: 'http://website.com'
228 form_new:
229 url_label: Url
230 edit:
dc89968c
Q
231 page_title: 'Modificar un article'
232 title_label: 'Títol'
9191d8a6
Q
233 url_label: 'Url'
234 is_public_label: 'Public'
dc89968c 235 save_label: 'Enregistrar'
d0d196ff 236 public:
dd248e45 237 shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
9191d8a6
Q
238
239about:
dc89968c 240 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 241 top_menu:
dc89968c
Q
242 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
243 getting_help: "Besonh d'ajuda"
244 helping: 'Ajudar wallabag'
245 contributors: 'Contributors'
246 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 247 who_behind_wallabag:
dc89968c 248 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 249 website: 'Site web'
dc89968c 250 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
1bcfeb0f 251 project_website: 'Site web del projècte'
dc89968c 252 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
253 version: 'Version'
254 getting_help:
dc89968c
Q
255 documentation: 'Documentacion'
256 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1781ca37 257 support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 258 helping:
dc89968c
Q
259 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
260 by_contributing: 'en ajudant lo projècte :'
261 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
262 by_paypal: 'via Paypal'
263 contributors:
dc89968c 264 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 265 third_party:
dc89968c
Q
266 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
267 package: 'Dependéncia'
268 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
269
270howto:
dc89968c 271 page_title: 'Ajuda'
1bcfeb0f 272 page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
9191d8a6 273 top_menu:
dc89968c
Q
274 browser_addons: 'Extensions de navigator'
275 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9191d8a6
Q
276 bookmarklet: 'Bookmarklet'
277 form:
dc89968c 278 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
279 browser_addons:
280 firefox: 'Extension Firefox'
281 chrome: 'Extension Chrome'
282 mobile_apps:
283 android:
284 via_f_droid: 'via F-Droid'
285 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
286 ios: 'sus iTunes Store'
287 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 288 bookmarklet:
dc89968c 289 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
9191d8a6
Q
290
291quickstart:
dc89968c 292 page_title: 'Per ben començar'
dd248e45 293 more: 'Mai…'
9191d8a6 294 intro:
dc89968c
Q
295 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
296 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
297 paragraph_2: 'Seguètz-nos '
9191d8a6 298 configure:
dd248e45
Q
299 title: "Configuratz l'aplicacion"
300 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
dc89968c
Q
301 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
302 rss: 'Activatz los fluxes RSS'
303 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 304 admin:
dc89968c
Q
305 title: 'Administracion'
306 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
307 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
308 analytics: 'Configurar las estadisticas'
309 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
310 export: 'Configurar los expòrt'
311 import: 'Configurar los impòrt'
9191d8a6 312 first_steps:
dc89968c 313 title: 'Primièrs passes'
dd248e45 314 description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
dc89968c
Q
315 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
316 unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
9191d8a6 317 migrate:
dc89968c
Q
318 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
319 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
320 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
321 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
322 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
209ec7ce 323 readability: 'Migrar dempuèi Readability'
a44d2613 324 instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
9191d8a6 325 developer:
dd248e45
Q
326 title: 'Pels desvolopaires'
327 description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
dc89968c 328 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
a9e4d6da 329 use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
9191d8a6 330 docs:
dc89968c 331 title: 'Documentacion complèta'
dd248e45
Q
332 description: "I a un fum de fonccionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
333 annotate: 'Anotar vòstre article'
dc89968c
Q
334 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
335 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
336 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
337 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 338 support:
dc89968c
Q
339 title: 'Assisténcia'
340 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
341 github: 'Sus GitHub'
342 email: 'Per e-mail'
343 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
344
345tag:
dc89968c 346 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 347 list:
dc89968c 348 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
fee8f231 349 see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens pas cap d'etiquetas"
df30af69
NL
350 new:
351 # add: 'Add'
352 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
9191d8a6
Q
353
354import:
dc89968c
Q
355 page_title: 'Importar'
356 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 357 action:
dc89968c 358 import_contents: 'Importar los contenguts'
9191d8a6 359 form:
dc89968c
Q
360 mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?'
361 mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
362 file_label: 'Fichièr'
363 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6 364 pocket:
fee8f231 365 page_title: 'Importar > Pocket'
dc89968c 366 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 367 config_missing:
dc89968c
Q
368 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
369 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
370 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
371 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
372 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6 373 wallabag_v1:
fee8f231 374 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
dc89968c
Q
375 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparatz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
376 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6 377 wallabag_v2:
fee8f231 378 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
dc89968c 379 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
ca2a43ae 380 readability:
1bcfeb0f 381 page_title: 'Importar > Readability'
fee8f231
Q
382 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
383 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
dc69e25f 384 worker:
1bcfeb0f 385 enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina externa s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
eaa0bf00 386 download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
a9e92b66 387 firefox:
a4df4891
JB
388 page_title: 'Importar > Firefox'
389 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
390 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 391 chrome:
a4df4891
JB
392 page_title: 'Importar > Chrome'
393 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
394 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 395 instapaper:
1bcfeb0f 396 page_title: 'Importar > Instapaper'
a4df4891
JB
397 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
398 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar"
9ab024b4
JB
399 pinboard:
400 # page_title: "Import > Pinboard"
401 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
402 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
9191d8a6
Q
403
404developer:
1bcfeb0f 405 page_title: 'Desvolopaire'
dc89968c
Q
406 welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
407 documentation: 'Documentacion'
408 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
409 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
fee8f231 410 list_methods: "Lista dels metòdes de l'API"
9191d8a6
Q
411 clients:
412 title: 'Clients'
dc89968c 413 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 414 existing_clients:
dc89968c 415 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 416 field_id: 'ID Client'
dc89968c
Q
417 field_secret: 'Clé secreta'
418 field_uris: 'URLs de redireccion'
419 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
420 no_client: 'Pas cap de client pel moment'
9191d8a6 421 remove:
dc89968c
Q
422 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de supriimr un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
423 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
424 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 425 client:
dd248e45 426 page_title: 'Desvolopaire > Novèl client'
dc89968c 427 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 428 form:
1bcfeb0f 429 name_label: "Nom del client"
dc89968c
Q
430 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
431 save_label: 'Crear un novèl client'
432 action_back: 'Retorn'
9191d8a6 433 client_parameter:
dd248e45 434 page_title: 'Desvolopaire > Los paramètres de vòstre client'
dc89968c 435 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
a4df4891 436 field_name: 'Nom del client'
9191d8a6 437 field_id: 'ID Client'
dc89968c 438 field_secret: 'Clau secreta'
9191d8a6 439 back: 'Retour'
a4df4891 440 read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
9191d8a6 441 howto:
dd248e45 442 page_title: 'Desvolopaire > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 443 description:
fee8f231 444 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
dc89968c
Q
445 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
446 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
447 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
448 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
449 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
450 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
451 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
452 back: 'Retorn'
9191d8a6 453
152fcccd 454user:
dd248e45
Q
455 page_title: 'Gestion dels utilizaires'
456 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
457 edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
458 description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
459 list:
460 actions: 'Accions'
461 edit_action: 'Modificar'
462 yes: 'Òc'
463 no: 'Non'
464 create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
152fcccd
JB
465 form:
466 username_label: "Nom d'utilizaire"
dd248e45 467 name_label: 'Nom'
152fcccd
JB
468 password_label: 'Senhal'
469 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
470 plain_password_label: 'Senhal en clar'
471 email_label: 'Adreça de corrièl'
dd248e45
Q
472 enabled_label: 'Actiu'
473 locked_label: 'Varrolhat'
474 last_login_label: 'Darrièra connexion'
475 twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor'
476 save: 'Enregistrar'
477 delete: 'Suprimir'
478 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
479 back_to_list: 'Tornar a la lista'
152fcccd 480
645dc759 481error:
eaa0bf00 482 page_title: Una error s'es produsida
645dc759 483
9191d8a6
Q
484flashes:
485 config:
486 notice:
ece4718f 487 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
dc89968c
Q
488 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
489 password_not_updated_demo: "En demostration, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
490 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
491 rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
492 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
493 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
dc89968c 494 rss_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
eaa0bf00
Q
495 annotations_reset: Anotacions levadas
496 tags_reset: Etiquetas levadas
497 entries_reset: Articles levats
9191d8a6
Q
498 entry:
499 notice:
dc89968c
Q
500 entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%'
501 entry_saved: 'Article enregistrat'
1bcfeb0f 502 entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
dc89968c
Q
503 entry_updated: 'Article mes a jorn'
504 entry_reloaded: 'Article recargat'
6c8806ca 505 entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
dc89968c
Q
506 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
507 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
dd248e45 508 entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
dc89968c
Q
509 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
510 entry_deleted: 'Article suprimit'
9191d8a6
Q
511 tag:
512 notice:
dd248e45 513 tag_added: 'Etiqueta ajustada'
9191d8a6
Q
514 import:
515 notice:
dc89968c
Q
516 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
517 failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr."
518 summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents."
1bcfeb0f 519 summary_with_queue: "Rapòrt d'import : %queued% en espèra de tractament."
13a522df 520 error:
1bcfeb0f
Q
521 redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
522 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
9191d8a6
Q
523 developer:
524 notice:
dc89968c
Q
525 client_created: 'Novèl client creat'
526 client_deleted: 'Client suprimit'
ca08d02f
JB
527 user:
528 notice:
eaa0bf00
Q
529 added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
530 updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
531 deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'