]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
Merge pull request #2495 from wallabag/add-shortcuts
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
3 page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
5 forgot_password: 'Senhal doblidat ?'
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
13 register:
14 page_title: 'Se crear un compte'
15 go_to_account: 'Anar sus vòstre compte'
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
1bcfeb0f 22 all_articles: 'Totes los articles'
9191d8a6
Q
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuracion interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
dd248e45 28 developer: 'Desvolopaire'
1bcfeb0f 29 logout: 'Desconnexion'
9191d8a6
Q
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
dd248e45 34 users_management: 'Gestion dels utilizaires'
9191d8a6
Q
35 top:
36 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
37 search: 'Cercar'
38 filter_entries: 'Filtrar los articles'
39 export: 'Exportar'
40 search_form:
41 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
42
43footer:
44 wallabag:
15b19171 45 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
9191d8a6
Q
46 social: 'Social'
47 powered_by: 'propulsat per'
48 about: 'A prepaus'
c26d1285 49 stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
9191d8a6
Q
50
51config:
1264029c 52 page_title: 'Configuracion'
9191d8a6
Q
53 tab_menu:
54 settings: 'Paramètres'
55 rss: 'RSS'
56 user_info: 'Mon compte'
57 password: 'Senhal'
69726ec7 58 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6
Q
59 new_user: 'Crear un compte'
60 form:
61 save: 'Enregistrar'
62 form_settings:
63 theme_label: 'Tèma'
64 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
65 language_label: 'Lenga'
66 reading_speed:
67 label: 'Velocitat de lectura'
68 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
1695a6fe
JB
69 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
70 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
71 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
72 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
ebe0787e 73 pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas
eaa0bf00 74 android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
9191d8a6
Q
75 form_rss:
76 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
77 token_label: 'Geton RSS'
1bcfeb0f
Q
78 no_token: 'Pas cap de geton generat'
79 token_create: 'Creatz vòstre geton'
9191d8a6
Q
80 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
81 rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
82 rss_link:
83 unread: 'pas legits'
84 starred: 'favorits'
85 archive: 'legits'
86 rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
87 form_user:
88 two_factor_description: "Activar l'autentificacion doble-factor vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
89 name_label: 'Nom'
90 email_label: 'Adreça de corrièl'
91 twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
876d77a6 92 delete:
eaa0bf00
Q
93 title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
94 description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
95 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
96 button: Suprimir mon compte
206bade5 97 reset:
eaa0bf00
Q
98 title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
99 description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
100 annotations: Levar TOTAS las anotacions
101 tags: Levar TOTAS las etiquetas
102 entries: Levar TOTES los articles
103 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
9191d8a6
Q
104 form_password:
105 old_password_label: 'Senhal actual'
106 new_password_label: 'Senhal novèl'
107 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
108 form_rules:
109 if_label: 'se'
110 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
111 delete_rule_label: 'suprimir'
dd248e45 112 edit_rule_label: 'modificar'
9191d8a6
Q
113 rule_label: 'Règla'
114 tags_label: 'Etiquetas'
115 faq:
116 title: 'FAQ'
69726ec7 117 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6
Q
118 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
119 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
1695a6fe 120 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
9191d8a6 121 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
69726ec7 122 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
9191d8a6
Q
123 meaning: 'Significacion'
124 variable_description:
125 label: 'Variabla'
126 title: "Títol de l'article"
127 url: "URL de l'article"
128 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
129 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
130 content: "Lo contengut de l'article"
131 language: "La lenga de l'article"
132 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
133 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
134 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
135 operator_description:
136 label: 'Operator'
137 less_than: 'Mens que…...'
138 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
139 greater_than: 'Mai que…'
140 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
141 equal_to: 'Egal a…'
142 not_equal_to: 'Diferent de…'
143 or: "Una règla O l'autra"
144 and: "Una règla E l'autra"
145 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recerca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
9191d8a6
Q
146
147entry:
148 page_titles:
dc89968c
Q
149 unread: 'Articles pas legits'
150 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 151 archived: 'Articles legits'
dc89968c 152 filtered: 'Articles filtrats'
7a5043f1 153 filtered_tags: 'Filtats per etiquetas:'
fee8f231 154 untagged: 'Articles sens etiqueta'
9191d8a6 155 list:
dc89968c
Q
156 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
157 reading_time: 'durada de lectura'
158 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
159 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
fee8f231 160 number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
4e1be104
NL
161 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
162 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
9191d8a6 163 original_article: 'original'
dc89968c
Q
164 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
165 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
166 delete: 'Suprimir'
167 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
168 filters:
169 title: 'Filtres'
dc89968c
Q
170 status_label: 'Estatus'
171 archived_label: 'Legits'
172 starred_label: 'Favorits'
710f8e69 173 unread_label: 'Pas legits'
dc89968c
Q
174 preview_picture_label: 'A una fotò'
175 preview_picture_help: 'Fotò'
176 language_label: 'Lenga'
9191d8a6 177 reading_time:
dc89968c 178 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 179 from: 'de'
dc89968c
Q
180 to: 'per'
181 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 182 created_at:
dc89968c 183 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 184 from: 'de'
dc89968c 185 to: 'per'
9191d8a6 186 action:
dc89968c
Q
187 clear: 'Escafar'
188 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
189 view:
190 left_menu:
dc89968c
Q
191 back_to_top: 'Tornar en naut'
192 back_to_homepage: 'Tornar'
193 set_as_read: 'Marcar coma legit'
194 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
519ba0b5 195 set_as_starred: 'Metre en favori'
9191d8a6 196 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
197 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
198 delete: 'Suprimir'
199 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
1bcfeb0f 200 share_content: 'Partejar'
dc89968c 201 share_email_label: 'Corrièl'
fee8f231
Q
202 public_link: 'ligam public'
203 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
dc89968c
Q
204 download: 'Telecargar'
205 print: 'Imprimir'
9191d8a6 206 problem:
dc89968c
Q
207 label: 'Un problèma ?'
208 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
209 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 210 original_article: 'original'
90c766b9 211 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
d35ba2c3 212 created_at: 'Data de creacion'
9191d8a6 213 new:
dc89968c 214 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
9191d8a6
Q
215 placeholder: 'http://website.com'
216 form_new:
217 url_label: Url
218 edit:
dc89968c
Q
219 page_title: 'Modificar un article'
220 title_label: 'Títol'
9191d8a6
Q
221 url_label: 'Url'
222 is_public_label: 'Public'
dc89968c 223 save_label: 'Enregistrar'
d0d196ff 224 public:
dd248e45 225 shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
9191d8a6
Q
226
227about:
dc89968c 228 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 229 top_menu:
dc89968c
Q
230 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
231 getting_help: "Besonh d'ajuda"
232 helping: 'Ajudar wallabag'
233 contributors: 'Contributors'
234 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 235 who_behind_wallabag:
dc89968c 236 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 237 website: 'Site web'
dc89968c 238 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
1bcfeb0f 239 project_website: 'Site web del projècte'
dc89968c 240 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
241 version: 'Version'
242 getting_help:
dc89968c
Q
243 documentation: 'Documentacion'
244 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1695a6fe 245 support: "<a href=\"https://support.wallabag.org\">Sus nòstre site d'assisténcia</a> ou <a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 246 helping:
dc89968c
Q
247 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
248 by_contributing: 'en ajudant lo projècte :'
249 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
250 by_paypal: 'via Paypal'
251 contributors:
dc89968c 252 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 253 third_party:
dc89968c
Q
254 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
255 package: 'Dependéncia'
256 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
257
258howto:
dc89968c 259 page_title: 'Ajuda'
1bcfeb0f 260 page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
9191d8a6 261 top_menu:
dc89968c
Q
262 browser_addons: 'Extensions de navigator'
263 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9191d8a6
Q
264 bookmarklet: 'Bookmarklet'
265 form:
dc89968c 266 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
267 browser_addons:
268 firefox: 'Extension Firefox'
269 chrome: 'Extension Chrome'
270 mobile_apps:
271 android:
272 via_f_droid: 'via F-Droid'
273 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
274 ios: 'sus iTunes Store'
275 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 276 bookmarklet:
dc89968c 277 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
9191d8a6
Q
278
279quickstart:
dc89968c 280 page_title: 'Per ben començar'
dd248e45 281 more: 'Mai…'
9191d8a6 282 intro:
dc89968c
Q
283 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
284 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
285 paragraph_2: 'Seguètz-nos '
9191d8a6 286 configure:
dd248e45
Q
287 title: "Configuratz l'aplicacion"
288 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
dc89968c
Q
289 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
290 rss: 'Activatz los fluxes RSS'
291 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 292 admin:
dc89968c
Q
293 title: 'Administracion'
294 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
295 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
296 analytics: 'Configurar las estadisticas'
297 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
298 export: 'Configurar los expòrt'
299 import: 'Configurar los impòrt'
9191d8a6 300 first_steps:
dc89968c 301 title: 'Primièrs passes'
dd248e45 302 description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
dc89968c
Q
303 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
304 unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
9191d8a6 305 migrate:
dc89968c
Q
306 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
307 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
308 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
309 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
310 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
209ec7ce 311 readability: 'Migrar dempuèi Readability'
a44d2613 312 instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
9191d8a6 313 developer:
dd248e45
Q
314 title: 'Pels desvolopaires'
315 description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
dc89968c 316 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
a9e4d6da 317 use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
9191d8a6 318 docs:
dc89968c 319 title: 'Documentacion complèta'
dd248e45
Q
320 description: "I a un fum de fonccionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
321 annotate: 'Anotar vòstre article'
dc89968c
Q
322 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
323 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
324 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
325 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 326 support:
dc89968c
Q
327 title: 'Assisténcia'
328 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
329 github: 'Sus GitHub'
330 email: 'Per e-mail'
331 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
332
333tag:
dc89968c 334 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 335 list:
dc89968c 336 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
fee8f231 337 see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens pas cap d'etiquetas"
df30af69
NL
338 new:
339 # add: 'Add'
340 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
9191d8a6
Q
341
342import:
dc89968c
Q
343 page_title: 'Importar'
344 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 345 action:
dc89968c 346 import_contents: 'Importar los contenguts'
9191d8a6 347 form:
dc89968c
Q
348 mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?'
349 mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
350 file_label: 'Fichièr'
351 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6 352 pocket:
fee8f231 353 page_title: 'Importar > Pocket'
dc89968c 354 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 355 config_missing:
dc89968c
Q
356 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
357 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
358 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
359 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
360 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6 361 wallabag_v1:
fee8f231 362 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
dc89968c
Q
363 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparatz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
364 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6 365 wallabag_v2:
fee8f231 366 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
dc89968c 367 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
ca2a43ae 368 readability:
1bcfeb0f 369 page_title: 'Importar > Readability'
fee8f231
Q
370 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
371 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
dc69e25f 372 worker:
1bcfeb0f 373 enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina externa s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
eaa0bf00 374 download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
a9e92b66 375 firefox:
a4df4891
JB
376 page_title: 'Importar > Firefox'
377 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
378 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 379 chrome:
a4df4891
JB
380 page_title: 'Importar > Chrome'
381 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
382 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 383 instapaper:
1bcfeb0f 384 page_title: 'Importar > Instapaper'
a4df4891
JB
385 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
386 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar"
9ab024b4
JB
387 pinboard:
388 # page_title: "Import > Pinboard"
389 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
390 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
9191d8a6
Q
391
392developer:
1bcfeb0f 393 page_title: 'Desvolopaire'
dc89968c
Q
394 welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
395 documentation: 'Documentacion'
396 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
397 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
fee8f231 398 list_methods: "Lista dels metòdes de l'API"
9191d8a6
Q
399 clients:
400 title: 'Clients'
dc89968c 401 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 402 existing_clients:
dc89968c 403 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 404 field_id: 'ID Client'
dc89968c
Q
405 field_secret: 'Clé secreta'
406 field_uris: 'URLs de redireccion'
407 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
408 no_client: 'Pas cap de client pel moment'
9191d8a6 409 remove:
dc89968c
Q
410 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de supriimr un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
411 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
412 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 413 client:
dd248e45 414 page_title: 'Desvolopaire > Novèl client'
dc89968c 415 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 416 form:
1bcfeb0f 417 name_label: "Nom del client"
dc89968c
Q
418 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
419 save_label: 'Crear un novèl client'
420 action_back: 'Retorn'
9191d8a6 421 client_parameter:
dd248e45 422 page_title: 'Desvolopaire > Los paramètres de vòstre client'
dc89968c 423 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
a4df4891 424 field_name: 'Nom del client'
9191d8a6 425 field_id: 'ID Client'
dc89968c 426 field_secret: 'Clau secreta'
9191d8a6 427 back: 'Retour'
a4df4891 428 read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
9191d8a6 429 howto:
dd248e45 430 page_title: 'Desvolopaire > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 431 description:
fee8f231 432 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
dc89968c
Q
433 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
434 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
435 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
436 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
437 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
438 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
439 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
440 back: 'Retorn'
9191d8a6 441
152fcccd 442user:
dd248e45
Q
443 page_title: 'Gestion dels utilizaires'
444 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
445 edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
446 description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
447 list:
448 actions: 'Accions'
449 edit_action: 'Modificar'
450 yes: 'Òc'
451 no: 'Non'
452 create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
152fcccd
JB
453 form:
454 username_label: "Nom d'utilizaire"
dd248e45 455 name_label: 'Nom'
152fcccd
JB
456 password_label: 'Senhal'
457 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
458 plain_password_label: 'Senhal en clar'
459 email_label: 'Adreça de corrièl'
dd248e45
Q
460 enabled_label: 'Actiu'
461 locked_label: 'Varrolhat'
462 last_login_label: 'Darrièra connexion'
463 twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor'
464 save: 'Enregistrar'
465 delete: 'Suprimir'
466 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
467 back_to_list: 'Tornar a la lista'
152fcccd 468
645dc759 469error:
eaa0bf00 470 page_title: Una error s'es produsida
645dc759 471
9191d8a6
Q
472flashes:
473 config:
474 notice:
dc89968c
Q
475 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn. Certans seràn aplicats aprèp desconnexion.'
476 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
477 password_not_updated_demo: "En demostration, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
478 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
479 rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
480 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
481 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
dc89968c 482 rss_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
eaa0bf00
Q
483 annotations_reset: Anotacions levadas
484 tags_reset: Etiquetas levadas
485 entries_reset: Articles levats
9191d8a6
Q
486 entry:
487 notice:
dc89968c
Q
488 entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%'
489 entry_saved: 'Article enregistrat'
1bcfeb0f 490 entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
dc89968c
Q
491 entry_updated: 'Article mes a jorn'
492 entry_reloaded: 'Article recargat'
6c8806ca 493 entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
dc89968c
Q
494 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
495 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
dd248e45 496 entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
dc89968c
Q
497 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
498 entry_deleted: 'Article suprimit'
9191d8a6
Q
499 tag:
500 notice:
dd248e45 501 tag_added: 'Etiqueta ajustada'
9191d8a6
Q
502 import:
503 notice:
dc89968c
Q
504 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
505 failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr."
506 summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents."
1bcfeb0f 507 summary_with_queue: "Rapòrt d'import : %queued% en espèra de tractament."
13a522df 508 error:
1bcfeb0f
Q
509 redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
510 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
9191d8a6
Q
511 developer:
512 notice:
dc89968c
Q
513 client_created: 'Novèl client creat'
514 client_deleted: 'Client suprimit'
ca08d02f
JB
515 user:
516 notice:
eaa0bf00
Q
517 added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
518 updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
519 deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'