]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
EntriesExport/epub: add metadata to each entry's cover
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
9f33293b 3 page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag !'
9191d8a6 4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
9f33293b 5 forgot_password: 'Senhal oblidat ?'
9191d8a6
Q
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
0d7d472c 12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
9191d8a6 13 register:
9f33293b 14 page_title: 'Crear un compte'
0d7d472c 15 go_to_account: 'Anar a vòstre compte'
9191d8a6
Q
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
1bcfeb0f 22 all_articles: 'Totes los articles'
9191d8a6
Q
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
5942d358 25 internal_settings: 'Configuracion intèrna'
9191d8a6
Q
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
289ce94b 28 developer: 'Gestion dels clients API'
1bcfeb0f 29 logout: 'Desconnexion'
9191d8a6
Q
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
dd248e45 34 users_management: 'Gestion dels utilizaires'
5942d358 35 site_credentials: 'Identificants del site'
9191d8a6
Q
36 top:
37 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
38 search: 'Cercar'
39 filter_entries: 'Filtrar los articles'
40 export: 'Exportar'
41 search_form:
42 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
43
44footer:
45 wallabag:
15b19171 46 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
9191d8a6
Q
47 social: 'Social'
48 powered_by: 'propulsat per'
49 about: 'A prepaus'
9f33293b 50 stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
9191d8a6
Q
51
52config:
1264029c 53 page_title: 'Configuracion'
9191d8a6
Q
54 tab_menu:
55 settings: 'Paramètres'
56 rss: 'RSS'
57 user_info: 'Mon compte'
58 password: 'Senhal'
69726ec7 59 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6
Q
60 new_user: 'Crear un compte'
61 form:
62 save: 'Enregistrar'
63 form_settings:
64 theme_label: 'Tèma'
65 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
66 language_label: 'Lenga'
67 reading_speed:
68 label: 'Velocitat de lectura'
9f33293b 69 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
1695a6fe
JB
70 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
71 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
72 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
73 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
a42f38d9 74 action_mark_as_read:
9f33293b
Q
75 label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?'
76 redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh"
289ce94b 77 redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
9f33293b 78 pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas
eaa0bf00 79 android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
5942d358 80 android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
289ce94b
Q
81 help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
82 help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
83 help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
84 help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
9191d8a6
Q
86 form_rss:
87 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
88 token_label: 'Geton RSS'
1bcfeb0f
Q
89 no_token: 'Pas cap de geton generat'
90 token_create: 'Creatz vòstre geton'
9191d8a6 91 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
bd40f1af 92 rss_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
9191d8a6 93 rss_link:
bd40f1af
TC
94 unread: 'Pas legits'
95 starred: 'Favorits'
96 archive: 'Legits'
5942d358 97 all: 'Totes'
9191d8a6
Q
98 rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
99 form_user:
86de3eb7 100 two_factor_description: "Activar l'autentificacion en dos temps vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
9191d8a6
Q
101 name_label: 'Nom'
102 email_label: 'Adreça de corrièl'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
86de3eb7 104 help_twoFactorAuthentication: "S'avètz activat l'autentificacion en dos temps, cada còp que volètz vos connectar a wallabag, recebretz un còdi per corrièl."
876d77a6 105 delete:
eaa0bf00
Q
106 title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
107 description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
9f33293b 108 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
eaa0bf00 109 button: Suprimir mon compte
206bade5 110 reset:
eaa0bf00
Q
111 title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
112 description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
113 annotations: Levar TOTAS las anotacions
114 tags: Levar TOTAS las etiquetas
115 entries: Levar TOTES los articles
21f78f4d 116 archived: Levar TOTES los articles archivats
9f33293b 117 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
9191d8a6 118 form_password:
289ce94b 119 description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
9191d8a6
Q
120 old_password_label: 'Senhal actual'
121 new_password_label: 'Senhal novèl'
122 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
123 form_rules:
124 if_label: 'se'
125 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
126 delete_rule_label: 'suprimir'
dd248e45 127 edit_rule_label: 'modificar'
9191d8a6
Q
128 rule_label: 'Règla'
129 tags_label: 'Etiquetas'
130 faq:
131 title: 'FAQ'
9f33293b 132 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6 133 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
9f33293b
Q
134 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
135 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
136 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
137 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : "
9191d8a6
Q
138 meaning: 'Significacion'
139 variable_description:
140 label: 'Variabla'
141 title: "Títol de l'article"
142 url: "URL de l'article"
143 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
144 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
145 content: "Lo contengut de l'article"
146 language: "La lenga de l'article"
147 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
148 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
149 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
150 operator_description:
151 label: 'Operator'
152 less_than: 'Mens que…...'
153 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
154 greater_than: 'Mai que…'
155 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
156 equal_to: 'Egal a…'
157 not_equal_to: 'Diferent de…'
158 or: "Una règla O l'autra"
159 and: "Una règla E l'autra"
9f33293b
Q
160 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
161 notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>'
9191d8a6
Q
162
163entry:
5e0c44a2 164 default_title: "Títol de l'article"
9191d8a6 165 page_titles:
dc89968c
Q
166 unread: 'Articles pas legits'
167 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 168 archived: 'Articles legits'
dc89968c 169 filtered: 'Articles filtrats'
9f33293b
Q
170 filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :'
171 filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :'
fee8f231 172 untagged: 'Articles sens etiqueta'
38321586 173 all: 'Totes los articles'
9191d8a6 174 list:
dc89968c
Q
175 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
176 reading_time: 'durada de lectura'
9f33293b
Q
177 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : &lt; 1 min'
fee8f231 179 number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
4e1be104 180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
70d99765 181 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
9191d8a6 182 original_article: 'original'
dc89968c
Q
183 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
184 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
185 delete: 'Suprimir'
186 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
187 filters:
188 title: 'Filtres'
dc89968c
Q
189 status_label: 'Estatus'
190 archived_label: 'Legits'
191 starred_label: 'Favorits'
710f8e69 192 unread_label: 'Pas legits'
21f78f4d
Q
193 preview_picture_label: 'A un imatge'
194 preview_picture_help: 'Imatge'
5942d358
Q
195 is_public_label: 'Ten un ligam public'
196 is_public_help: 'Ligam public'
dc89968c 197 language_label: 'Lenga'
289ce94b 198 http_status_label: 'Estatut HTTP'
9191d8a6 199 reading_time:
dc89968c 200 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 201 from: 'de'
dc89968c
Q
202 to: 'per'
203 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 204 created_at:
dc89968c 205 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 206 from: 'de'
dc89968c 207 to: 'per'
9191d8a6 208 action:
dc89968c
Q
209 clear: 'Escafar'
210 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
211 view:
212 left_menu:
dc89968c
Q
213 back_to_top: 'Tornar en naut'
214 back_to_homepage: 'Tornar'
215 set_as_read: 'Marcar coma legit'
216 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
86de3eb7 217 set_as_starred: 'Metre en favorit'
9191d8a6 218 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
219 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
220 delete: 'Suprimir'
221 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
1bcfeb0f 222 share_content: 'Partejar'
dc89968c 223 share_email_label: 'Corrièl'
fee8f231
Q
224 public_link: 'ligam public'
225 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
5f82fc23 226 export: 'Exportar'
dc89968c 227 print: 'Imprimir'
9191d8a6 228 problem:
9f33293b
Q
229 label: 'Un problèma ?'
230 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
dc89968c 231 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 232 original_article: 'original'
90c766b9 233 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
d35ba2c3 234 created_at: 'Data de creacion'
21f78f4d
Q
235 published_at: 'Data de publicacion'
236 published_by: 'Publicat per'
609adaca 237 provided_by: 'Provesit per'
9191d8a6 238 new:
dc89968c 239 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
9191d8a6
Q
240 placeholder: 'http://website.com'
241 form_new:
242 url_label: Url
49b042df 243 search:
9f33293b 244 placeholder: 'Qué cercatz ?'
9191d8a6 245 edit:
dc89968c
Q
246 page_title: 'Modificar un article'
247 title_label: 'Títol'
9191d8a6 248 url_label: 'Url'
609adaca 249 origin_url_label: 'Url d’origina (ont avètz trobat aqueste article)'
dc89968c 250 save_label: 'Enregistrar'
d0d196ff 251 public:
dd248e45 252 shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
fa0f5ee1 253 confirm:
9f33293b
Q
254 delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?"
255 delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?"
9191d8a6
Q
256
257about:
dc89968c 258 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 259 top_menu:
dc89968c
Q
260 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
261 getting_help: "Besonh d'ajuda"
262 helping: 'Ajudar wallabag'
263 contributors: 'Contributors'
264 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 265 who_behind_wallabag:
dc89968c 266 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 267 website: 'Site web'
dc89968c 268 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
1bcfeb0f 269 project_website: 'Site web del projècte'
dc89968c 270 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
271 version: 'Version'
272 getting_help:
dc89968c
Q
273 documentation: 'Documentacion'
274 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1781ca37 275 support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 276 helping:
9f33293b
Q
277 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar : '
278 by_contributing: 'en participant lo projècte : '
dc89968c 279 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
280 by_paypal: 'via Paypal'
281 contributors:
dc89968c 282 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 283 third_party:
9f33293b 284 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
dc89968c
Q
285 package: 'Dependéncia'
286 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
287
288howto:
dc89968c 289 page_title: 'Ajuda'
9f33293b 290 page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
893ccad3 291 tab_menu:
289ce94b
Q
292 add_link: "Ajustar un ligam"
293 shortcuts: "Utilizar d'acorchis"
9191d8a6 294 top_menu:
dc89968c
Q
295 browser_addons: 'Extensions de navigator'
296 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9f33293b 297 bookmarklet: 'Marcapaginas'
9191d8a6 298 form:
dc89968c 299 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
300 browser_addons:
301 firefox: 'Extension Firefox'
302 chrome: 'Extension Chrome'
8d064ba5 303 opera: 'Extension Opera'
9191d8a6
Q
304 mobile_apps:
305 android:
306 via_f_droid: 'via F-Droid'
307 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
308 ios: 'sus iTunes Store'
309 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 310 bookmarklet:
9f33293b 311 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
893ccad3 312 shortcuts:
289ce94b
Q
313 page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
314 shortcut: Acorchis
315 action: Accion
316 all_pages_title: Acorchis disponibles sus totas las paginas
317 go_unread: Anar als pas legits
318 go_starred: Anar als favorits
319 go_archive: Anar als archius
320 go_all: Anar a totes los articles
321 go_tags: Anar a las etiquetas
322 go_config: Anar a la config
323 go_import: Anar per importar
324 go_developers: Anar al canton desvolopaires
9f33293b 325 go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !)
289ce94b
Q
326 go_logout: Desconnexion
327 list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
328 search: Afichar lo formulari de recèrca
329 article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
330 open_original: Dobrir l'URL originala de l'article
331 toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article
332 toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article
333 delete: Suprimir l'article
334 material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
335 add_link: Apondre un acorchi
336 hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
337 arrows_navigation: Navigar dins los articles
338 open_article: Afichar l'article seleccionat
9191d8a6
Q
339
340quickstart:
dc89968c 341 page_title: 'Per ben començar'
dd248e45 342 more: 'Mai…'
9191d8a6 343 intro:
9f33293b 344 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
86de3eb7 345 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
9f33293b 346 paragraph_2: 'Seguètz-nos !'
9191d8a6 347 configure:
dd248e45
Q
348 title: "Configuratz l'aplicacion"
349 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
dc89968c
Q
350 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
351 rss: 'Activatz los fluxes RSS'
352 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 353 admin:
dc89968c 354 title: 'Administracion'
9f33293b 355 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
dc89968c
Q
356 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
357 analytics: 'Configurar las estadisticas'
358 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
21f78f4d
Q
359 export: 'Configurar los expòrts'
360 import: 'Configurar los impòrts'
9191d8a6 361 first_steps:
dc89968c 362 title: 'Primièrs passes'
dd248e45 363 description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
dc89968c 364 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
9f33293b 365 unread_articles: 'E recaptatz-lo !'
9191d8a6 366 migrate:
dc89968c 367 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
9f33293b 368 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
dc89968c
Q
369 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
370 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
371 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
209ec7ce 372 readability: 'Migrar dempuèi Readability'
a44d2613 373 instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
9191d8a6 374 developer:
dd248e45 375 title: 'Pels desvolopaires'
9f33293b 376 description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
dc89968c 377 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
a9e4d6da 378 use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
9191d8a6 379 docs:
dc89968c 380 title: 'Documentacion complèta'
86de3eb7 381 description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
dd248e45 382 annotate: 'Anotar vòstre article'
dc89968c
Q
383 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
384 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
9f33293b
Q
385 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
386 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 387 support:
dc89968c
Q
388 title: 'Assisténcia'
389 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
390 github: 'Sus GitHub'
391 email: 'Per e-mail'
392 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
393
394tag:
dc89968c 395 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 396 list:
dc89968c 397 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
f764407d 398 see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens etiquetas"
df30af69 399 new:
289ce94b
Q
400 add: 'Ajustar'
401 placeholder: "Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula."
9191d8a6 402
609adaca
Q
403export:
404 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> s’avètz de problèmas amb l’afichatge d’aqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div>'
b1428a1c 405
9191d8a6 406import:
dc89968c
Q
407 page_title: 'Importar'
408 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 409 action:
9f33293b 410 import_contents: 'Importar lo contengut'
9191d8a6 411 form:
9f33293b
Q
412 mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit ?'
413 mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
dc89968c
Q
414 file_label: 'Fichièr'
415 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6 416 pocket:
fee8f231 417 page_title: 'Importar > Pocket'
dc89968c 418 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 419 config_missing:
dc89968c
Q
420 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
421 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
422 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
423 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
424 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6 425 wallabag_v1:
fee8f231 426 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
86de3eb7 427 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparetz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
dc89968c 428 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6 429 wallabag_v2:
fee8f231 430 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
86de3eb7 431 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
ca2a43ae 432 readability:
1bcfeb0f 433 page_title: 'Importar > Readability'
fee8f231
Q
434 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
435 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
dc69e25f 436 worker:
9f33293b 437 enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es : "
eaa0bf00 438 download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
a9e92b66 439 firefox:
a4df4891 440 page_title: 'Importar > Firefox'
86de3eb7 441 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins \"Impòrt e salvagarda\", causissètz \"Salvagardar...\". Auretz un fichièr .json."
a4df4891 442 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 443 chrome:
a4df4891 444 page_title: 'Importar > Chrome'
9f33293b 445 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
a4df4891 446 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 447 instapaper:
1bcfeb0f 448 page_title: 'Importar > Instapaper'
a4df4891 449 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
289ce94b 450 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9ab024b4 451 pinboard:
289ce94b
Q
452 page_title: "Importar > Pinboard"
453 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Pinboard. Sus la pagina de salvagarda (https://pinboard.in/settings/backup) , clicatz sus "JSON" dins la seccion "Bookmarks". Se poirà telecargar un fichièr JSON (coma "pinboard_export").'
454 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9191d8a6
Q
455
456developer:
289ce94b 457 page_title: 'Gestion dels clients API'
9f33293b 458 welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
dc89968c
Q
459 documentation: 'Documentacion'
460 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
461 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
fee8f231 462 list_methods: "Lista dels metòdes de l'API"
9191d8a6
Q
463 clients:
464 title: 'Clients'
dc89968c 465 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 466 existing_clients:
dc89968c 467 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 468 field_id: 'ID Client'
86de3eb7 469 field_secret: 'Clau secrèta'
dc89968c
Q
470 field_uris: 'URLs de redireccion'
471 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
289ce94b 472 no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
9191d8a6 473 remove:
9f33293b 474 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
dc89968c
Q
475 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
476 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 477 client:
289ce94b 478 page_title: 'Gestion dels clients API > Novèl client'
21f78f4d 479 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de garnir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 480 form:
1bcfeb0f 481 name_label: "Nom del client"
dc89968c
Q
482 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
483 save_label: 'Crear un novèl client'
484 action_back: 'Retorn'
9191d8a6 485 client_parameter:
289ce94b
Q
486 page_title: 'Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client'
487 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client.'
a4df4891 488 field_name: 'Nom del client'
9191d8a6 489 field_id: 'ID Client'
21f78f4d 490 field_secret: 'Clau secrèta'
9191d8a6 491 back: 'Retour'
a4df4891 492 read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
9191d8a6 493 howto:
289ce94b 494 page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 495 description:
fee8f231 496 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
dc89968c 497 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
9f33293b
Q
498 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
499 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
500 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
501 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
dc89968c
Q
502 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
503 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
504 back: 'Retorn'
9191d8a6 505
152fcccd 506user:
dd248e45
Q
507 page_title: 'Gestion dels utilizaires'
508 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
509 edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
510 description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
511 list:
512 actions: 'Accions'
513 edit_action: 'Modificar'
514 yes: 'Òc'
515 no: 'Non'
516 create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
152fcccd
JB
517 form:
518 username_label: "Nom d'utilizaire"
dd248e45 519 name_label: 'Nom'
152fcccd
JB
520 password_label: 'Senhal'
521 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
522 plain_password_label: 'Senhal en clar'
523 email_label: 'Adreça de corrièl'
dd248e45 524 enabled_label: 'Actiu'
dd248e45
Q
525 last_login_label: 'Darrièra connexion'
526 twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor'
527 save: 'Enregistrar'
528 delete: 'Suprimir'
9f33293b 529 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
dd248e45 530 back_to_list: 'Tornar a la lista'
c37515f8 531 search:
21f78f4d 532 placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
152fcccd 533
f92fcb53 534site_credential:
5942d358
Q
535 page_title: Gestion dels identificants
536 new_site_credential: Crear un identificant
537 edit_site_credential: Modificar un identificant
538 description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
f92fcb53
JB
539 list:
540 actions: 'Accions'
541 edit_action: 'Modificar'
542 yes: 'Òc'
543 no: 'Non'
efeaadcf 544 create_new_one: Crear un novèl identificant
f92fcb53 545 form:
1aa5b758 546 username_label: "Nom d'utilizaire"
5942d358
Q
547 host_label: 'Òste'
548 password_label: 'Senhal'
f92fcb53
JB
549 save: 'Enregistrar'
550 delete: 'Suprimir'
9f33293b 551 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
f92fcb53
JB
552 back_to_list: 'Tornar a la lista'
553
645dc759 554error:
eaa0bf00 555 page_title: Una error s'es produsida
645dc759 556
9191d8a6
Q
557flashes:
558 config:
559 notice:
ece4718f 560 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
dc89968c 561 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
86de3eb7 562 password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
dc89968c
Q
563 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
564 rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
565 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
566 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
dc89968c 567 rss_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
eaa0bf00
Q
568 annotations_reset: Anotacions levadas
569 tags_reset: Etiquetas levadas
570 entries_reset: Articles levats
21f78f4d 571 archived_reset: Articles archivat suprimits
9191d8a6
Q
572 entry:
573 notice:
86de3eb7 574 entry_already_saved: 'Article ja salvagardat lo %date%'
dc89968c 575 entry_saved: 'Article enregistrat'
1bcfeb0f 576 entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
dc89968c
Q
577 entry_updated: 'Article mes a jorn'
578 entry_reloaded: 'Article recargat'
6c8806ca 579 entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
dc89968c
Q
580 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
581 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
dd248e45 582 entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
dc89968c
Q
583 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
584 entry_deleted: 'Article suprimit'
9191d8a6
Q
585 tag:
586 notice:
dd248e45 587 tag_added: 'Etiqueta ajustada'
9191d8a6
Q
588 import:
589 notice:
289ce94b 590 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
86de3eb7
Q
591 failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
592 summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
9f33293b 593 summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
13a522df 594 error:
1bcfeb0f
Q
595 redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
596 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
9191d8a6
Q
597 developer:
598 notice:
289ce94b 599 client_created: 'Novèl client creat.'
dc89968c 600 client_deleted: 'Client suprimit'
ca08d02f
JB
601 user:
602 notice:
eaa0bf00
Q
603 added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
604 updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
605 deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'
f92fcb53
JB
606 site_credential:
607 notice:
5942d358
Q
608 added: 'Identificant per "%host%" ajustat'
609 updated: 'Identificant per "%host%" mes a jorn'
610 deleted: 'Identificant per "%host%" suprimit'