]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
Add ability to manually define the reading speed
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
9f33293b 3 page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag !'
9191d8a6 4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
9f33293b 5 forgot_password: 'Senhal oblidat ?'
9191d8a6
Q
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
0d7d472c 12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
9191d8a6 13 register:
9f33293b 14 page_title: 'Crear un compte'
0d7d472c 15 go_to_account: 'Anar a vòstre compte'
9191d8a6
Q
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
1bcfeb0f 22 all_articles: 'Totes los articles'
9191d8a6
Q
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
5942d358 25 internal_settings: 'Configuracion intèrna'
9191d8a6
Q
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
289ce94b 28 developer: 'Gestion dels clients API'
1bcfeb0f 29 logout: 'Desconnexion'
9191d8a6
Q
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
dd248e45 34 users_management: 'Gestion dels utilizaires'
5942d358 35 site_credentials: 'Identificants del site'
d010bdd4 36 quickstart: "Per ben començar"
9191d8a6
Q
37 top:
38 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
39 search: 'Cercar'
40 filter_entries: 'Filtrar los articles'
50f35f0d 41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
9191d8a6
Q
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
45
46footer:
47 wallabag:
15b19171 48 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
9191d8a6
Q
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'propulsat per'
51 about: 'A prepaus'
9f33293b 52 stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
9191d8a6
Q
53
54config:
1264029c 55 page_title: 'Configuracion'
9191d8a6
Q
56 tab_menu:
57 settings: 'Paramètres'
531c8d0a 58 feed: 'RSS'
9191d8a6
Q
59 user_info: 'Mon compte'
60 password: 'Senhal'
69726ec7 61 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6 62 new_user: 'Crear un compte'
acd44120 63 reset: 'Zòna de reïnicializacion'
9191d8a6
Q
64 form:
65 save: 'Enregistrar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tèma'
68 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
69 language_label: 'Lenga'
70 reading_speed:
41022cb2 71 label: 'Velocitat de lectura (mots per minuta)'
9f33293b 72 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
a42f38d9 73 action_mark_as_read:
9f33293b
Q
74 label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?'
75 redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh"
289ce94b 76 redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
9f33293b 77 pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas
eaa0bf00 78 android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
5942d358 79 android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
289ce94b
Q
80 help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
81 help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
82 help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
83 help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
531c8d0a 85 form_feed:
9191d8a6
Q
86 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
87 token_label: 'Geton RSS'
1bcfeb0f
Q
88 no_token: 'Pas cap de geton generat'
89 token_create: 'Creatz vòstre geton'
9191d8a6 90 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
c4bf12aa 91 # token_revoke: 'Revoke the token'
531c8d0a
TC
92 feed_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
93 feed_link:
bd40f1af
TC
94 unread: 'Pas legits'
95 starred: 'Favorits'
96 archive: 'Legits'
5942d358 97 all: 'Totes'
531c8d0a 98 feed_limit: "Nombre d'articles dins un flux"
9191d8a6 99 form_user:
6e4fc956 100 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
87121686 101 # login_label: 'Login (can not be changed)'
9191d8a6
Q
102 name_label: 'Nom'
103 email_label: 'Adreça de corrièl'
a0c5eb00
JB
104 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
105 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
106 # table_method: Method
107 # table_state: State
108 # table_action: Action
109 # state_enabled: Enabled
110 # state_disabled: Disabled
111 # action_email: Use email
112 # action_app: Use OTP App
876d77a6 113 delete:
eaa0bf00
Q
114 title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
115 description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
9f33293b 116 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
eaa0bf00 117 button: Suprimir mon compte
206bade5 118 reset:
eaa0bf00
Q
119 title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
120 description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
121 annotations: Levar TOTAS las anotacions
122 tags: Levar TOTAS las etiquetas
123 entries: Levar TOTES los articles
21f78f4d 124 archived: Levar TOTES los articles archivats
9f33293b 125 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
9191d8a6 126 form_password:
289ce94b 127 description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
9191d8a6
Q
128 old_password_label: 'Senhal actual'
129 new_password_label: 'Senhal novèl'
130 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
131 form_rules:
132 if_label: 'se'
133 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
134 delete_rule_label: 'suprimir'
dd248e45 135 edit_rule_label: 'modificar'
9191d8a6
Q
136 rule_label: 'Règla'
137 tags_label: 'Etiquetas'
138 faq:
139 title: 'FAQ'
9f33293b 140 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6 141 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
9f33293b
Q
142 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
143 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
144 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
145 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : "
9191d8a6
Q
146 meaning: 'Significacion'
147 variable_description:
148 label: 'Variabla'
149 title: "Títol de l'article"
150 url: "URL de l'article"
151 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
152 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
153 content: "Lo contengut de l'article"
154 language: "La lenga de l'article"
155 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
156 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
157 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
158 operator_description:
159 label: 'Operator'
160 less_than: 'Mens que…...'
161 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
162 greater_than: 'Mai que…'
163 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
164 equal_to: 'Egal a…'
165 not_equal_to: 'Diferent de…'
166 or: "Una règla O l'autra"
167 and: "Una règla E l'autra"
9f33293b
Q
168 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
169 notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>'
a0c5eb00
JB
170 otp:
171 # page_title: Two-factor authentication
172 # app:
173 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
174 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
175 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
176 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
177 # cancel: Cancel
178 # enable: Enable
9191d8a6
Q
179
180entry:
5e0c44a2 181 default_title: "Títol de l'article"
9191d8a6 182 page_titles:
dc89968c
Q
183 unread: 'Articles pas legits'
184 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 185 archived: 'Articles legits'
dc89968c 186 filtered: 'Articles filtrats'
9f33293b
Q
187 filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :'
188 filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :'
fee8f231 189 untagged: 'Articles sens etiqueta'
38321586 190 all: 'Totes los articles'
9191d8a6 191 list:
dc89968c
Q
192 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
193 reading_time: 'durada de lectura'
9f33293b
Q
194 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
195 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : &lt; 1 min'
fee8f231 196 number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
4e1be104 197 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
70d99765 198 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
9191d8a6 199 original_article: 'original'
dc89968c
Q
200 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
201 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
202 delete: 'Suprimir'
203 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
204 filters:
205 title: 'Filtres'
dc89968c
Q
206 status_label: 'Estatus'
207 archived_label: 'Legits'
208 starred_label: 'Favorits'
710f8e69 209 unread_label: 'Pas legits'
21f78f4d
Q
210 preview_picture_label: 'A un imatge'
211 preview_picture_help: 'Imatge'
5942d358
Q
212 is_public_label: 'Ten un ligam public'
213 is_public_help: 'Ligam public'
dc89968c 214 language_label: 'Lenga'
289ce94b 215 http_status_label: 'Estatut HTTP'
9191d8a6 216 reading_time:
dc89968c 217 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 218 from: 'de'
dc89968c
Q
219 to: 'per'
220 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 221 created_at:
dc89968c 222 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 223 from: 'de'
dc89968c 224 to: 'per'
9191d8a6 225 action:
dc89968c
Q
226 clear: 'Escafar'
227 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
228 view:
229 left_menu:
dc89968c
Q
230 back_to_top: 'Tornar en naut'
231 back_to_homepage: 'Tornar'
232 set_as_read: 'Marcar coma legit'
233 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
86de3eb7 234 set_as_starred: 'Metre en favorit'
9191d8a6 235 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
236 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
237 delete: 'Suprimir'
238 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
1bcfeb0f 239 share_content: 'Partejar'
dc89968c 240 share_email_label: 'Corrièl'
fee8f231
Q
241 public_link: 'ligam public'
242 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
5f82fc23 243 export: 'Exportar'
dc89968c 244 print: 'Imprimir'
9191d8a6 245 problem:
9f33293b
Q
246 label: 'Un problèma ?'
247 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
dc89968c 248 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 249 original_article: 'original'
90c766b9 250 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
d35ba2c3 251 created_at: 'Data de creacion'
21f78f4d
Q
252 published_at: 'Data de publicacion'
253 published_by: 'Publicat per'
609adaca 254 provided_by: 'Provesit per'
9191d8a6 255 new:
dc89968c 256 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
9191d8a6
Q
257 placeholder: 'http://website.com'
258 form_new:
259 url_label: Url
49b042df 260 search:
9f33293b 261 placeholder: 'Qué cercatz ?'
9191d8a6 262 edit:
dc89968c
Q
263 page_title: 'Modificar un article'
264 title_label: 'Títol'
9191d8a6 265 url_label: 'Url'
609adaca 266 origin_url_label: 'Url d’origina (ont avètz trobat aqueste article)'
dc89968c 267 save_label: 'Enregistrar'
d0d196ff 268 public:
dd248e45 269 shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
fa0f5ee1 270 confirm:
9f33293b
Q
271 delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?"
272 delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?"
af83d05c
KD
273 metadata:
274 # reading_time: "Estimated reading time"
275 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
276 # address: "Address"
277 # added_on: "Added on"
9191d8a6
Q
278
279about:
dc89968c 280 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 281 top_menu:
dc89968c
Q
282 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
283 getting_help: "Besonh d'ajuda"
284 helping: 'Ajudar wallabag'
285 contributors: 'Contributors'
286 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 287 who_behind_wallabag:
dc89968c 288 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 289 website: 'Site web'
dc89968c 290 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
1bcfeb0f 291 project_website: 'Site web del projècte'
dc89968c 292 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
293 version: 'Version'
294 getting_help:
dc89968c
Q
295 documentation: 'Documentacion'
296 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1781ca37 297 support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 298 helping:
9f33293b
Q
299 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar : '
300 by_contributing: 'en participant lo projècte : '
dc89968c 301 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
302 by_paypal: 'via Paypal'
303 contributors:
dc89968c 304 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 305 third_party:
9f33293b 306 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
dc89968c
Q
307 package: 'Dependéncia'
308 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
309
310howto:
dc89968c 311 page_title: 'Ajuda'
9f33293b 312 page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
893ccad3 313 tab_menu:
289ce94b
Q
314 add_link: "Ajustar un ligam"
315 shortcuts: "Utilizar d'acorchis"
9191d8a6 316 top_menu:
dc89968c
Q
317 browser_addons: 'Extensions de navigator'
318 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9f33293b 319 bookmarklet: 'Marcapaginas'
9191d8a6 320 form:
dc89968c 321 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
322 browser_addons:
323 firefox: 'Extension Firefox'
324 chrome: 'Extension Chrome'
8d064ba5 325 opera: 'Extension Opera'
9191d8a6
Q
326 mobile_apps:
327 android:
328 via_f_droid: 'via F-Droid'
329 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
330 ios: 'sus iTunes Store'
331 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 332 bookmarklet:
9f33293b 333 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
893ccad3 334 shortcuts:
289ce94b
Q
335 page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
336 shortcut: Acorchis
337 action: Accion
338 all_pages_title: Acorchis disponibles sus totas las paginas
339 go_unread: Anar als pas legits
340 go_starred: Anar als favorits
341 go_archive: Anar als archius
342 go_all: Anar a totes los articles
343 go_tags: Anar a las etiquetas
344 go_config: Anar a la config
345 go_import: Anar per importar
346 go_developers: Anar al canton desvolopaires
9f33293b 347 go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !)
289ce94b
Q
348 go_logout: Desconnexion
349 list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
350 search: Afichar lo formulari de recèrca
351 article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
352 open_original: Dobrir l'URL originala de l'article
353 toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article
354 toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article
355 delete: Suprimir l'article
356 material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
357 add_link: Apondre un acorchi
358 hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
359 arrows_navigation: Navigar dins los articles
360 open_article: Afichar l'article seleccionat
9191d8a6
Q
361
362quickstart:
dc89968c 363 page_title: 'Per ben començar'
dd248e45 364 more: 'Mai…'
9191d8a6 365 intro:
9f33293b 366 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
86de3eb7 367 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
9f33293b 368 paragraph_2: 'Seguètz-nos !'
9191d8a6 369 configure:
dd248e45
Q
370 title: "Configuratz l'aplicacion"
371 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
dc89968c 372 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
531c8d0a 373 feed: 'Activatz los fluxes RSS'
dc89968c 374 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 375 admin:
dc89968c 376 title: 'Administracion'
9f33293b 377 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
dc89968c
Q
378 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
379 analytics: 'Configurar las estadisticas'
380 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
21f78f4d
Q
381 export: 'Configurar los expòrts'
382 import: 'Configurar los impòrts'
9191d8a6 383 first_steps:
dc89968c 384 title: 'Primièrs passes'
dd248e45 385 description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
dc89968c 386 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
9f33293b 387 unread_articles: 'E recaptatz-lo !'
9191d8a6 388 migrate:
dc89968c 389 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
9f33293b 390 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
dc89968c
Q
391 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
392 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
393 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
209ec7ce 394 readability: 'Migrar dempuèi Readability'
a44d2613 395 instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
9191d8a6 396 developer:
dd248e45 397 title: 'Pels desvolopaires'
9f33293b 398 description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
dc89968c 399 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
a9e4d6da 400 use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
9191d8a6 401 docs:
dc89968c 402 title: 'Documentacion complèta'
86de3eb7 403 description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
dd248e45 404 annotate: 'Anotar vòstre article'
dc89968c
Q
405 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
406 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
9f33293b
Q
407 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
408 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 409 support:
dc89968c
Q
410 title: 'Assisténcia'
411 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
412 github: 'Sus GitHub'
413 email: 'Per e-mail'
414 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
415
416tag:
dc89968c 417 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 418 list:
dc89968c 419 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
f764407d 420 see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens etiquetas"
35c7819c 421 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.'
df30af69 422 new:
289ce94b
Q
423 add: 'Ajustar'
424 placeholder: "Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula."
559f708c
SH
425 rename:
426 # placeholder: 'You can update tag name.'
9191d8a6 427
609adaca
Q
428export:
429 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> s’avètz de problèmas amb l’afichatge d’aqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div>'
af83d05c 430 # unknown: 'Unknown'
b1428a1c 431
9191d8a6 432import:
dc89968c
Q
433 page_title: 'Importar'
434 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 435 action:
9f33293b 436 import_contents: 'Importar lo contengut'
9191d8a6 437 form:
9f33293b
Q
438 mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit ?'
439 mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
dc89968c
Q
440 file_label: 'Fichièr'
441 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6 442 pocket:
fee8f231 443 page_title: 'Importar > Pocket'
dc89968c 444 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 445 config_missing:
dc89968c
Q
446 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
447 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
448 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
449 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
450 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6 451 wallabag_v1:
fee8f231 452 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
86de3eb7 453 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparetz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
dc89968c 454 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6 455 wallabag_v2:
fee8f231 456 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
86de3eb7 457 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
ca2a43ae 458 readability:
1bcfeb0f 459 page_title: 'Importar > Readability'
fee8f231
Q
460 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
461 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
dc69e25f 462 worker:
9f33293b 463 enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es : "
eaa0bf00 464 download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
a9e92b66 465 firefox:
a4df4891 466 page_title: 'Importar > Firefox'
86de3eb7 467 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins \"Impòrt e salvagarda\", causissètz \"Salvagardar...\". Auretz un fichièr .json."
a4df4891 468 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 469 chrome:
a4df4891 470 page_title: 'Importar > Chrome'
9f33293b 471 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
a4df4891 472 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 473 instapaper:
1bcfeb0f 474 page_title: 'Importar > Instapaper'
a4df4891 475 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
289ce94b 476 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9ab024b4 477 pinboard:
289ce94b
Q
478 page_title: "Importar > Pinboard"
479 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Pinboard. Sus la pagina de salvagarda (https://pinboard.in/settings/backup) , clicatz sus "JSON" dins la seccion "Bookmarks". Se poirà telecargar un fichièr JSON (coma "pinboard_export").'
480 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9191d8a6
Q
481
482developer:
289ce94b 483 page_title: 'Gestion dels clients API'
9f33293b 484 welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
dc89968c
Q
485 documentation: 'Documentacion'
486 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
487 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
fee8f231 488 list_methods: "Lista dels metòdes de l'API"
9191d8a6
Q
489 clients:
490 title: 'Clients'
dc89968c 491 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 492 existing_clients:
dc89968c 493 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 494 field_id: 'ID Client'
86de3eb7 495 field_secret: 'Clau secrèta'
dc89968c
Q
496 field_uris: 'URLs de redireccion'
497 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
289ce94b 498 no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
9191d8a6 499 remove:
9f33293b 500 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
dc89968c
Q
501 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
502 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 503 client:
289ce94b 504 page_title: 'Gestion dels clients API > Novèl client'
21f78f4d 505 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de garnir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 506 form:
1bcfeb0f 507 name_label: "Nom del client"
dc89968c
Q
508 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
509 save_label: 'Crear un novèl client'
510 action_back: 'Retorn'
9191d8a6 511 client_parameter:
289ce94b
Q
512 page_title: 'Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client'
513 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client.'
a4df4891 514 field_name: 'Nom del client'
9191d8a6 515 field_id: 'ID Client'
21f78f4d 516 field_secret: 'Clau secrèta'
9191d8a6 517 back: 'Retour'
a4df4891 518 read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
9191d8a6 519 howto:
289ce94b 520 page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 521 description:
fee8f231 522 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
dc89968c 523 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
9f33293b
Q
524 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
525 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
526 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
527 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
dc89968c
Q
528 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
529 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
530 back: 'Retorn'
9191d8a6 531
152fcccd 532user:
dd248e45
Q
533 page_title: 'Gestion dels utilizaires'
534 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
535 edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
536 description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
537 list:
538 actions: 'Accions'
539 edit_action: 'Modificar'
540 yes: 'Òc'
541 no: 'Non'
542 create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
152fcccd
JB
543 form:
544 username_label: "Nom d'utilizaire"
dd248e45 545 name_label: 'Nom'
152fcccd
JB
546 password_label: 'Senhal'
547 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
548 plain_password_label: 'Senhal en clar'
549 email_label: 'Adreça de corrièl'
dd248e45 550 enabled_label: 'Actiu'
dd248e45 551 last_login_label: 'Darrièra connexion'
a6b242a1 552 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
e073090b 553 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
dd248e45
Q
554 save: 'Enregistrar'
555 delete: 'Suprimir'
9f33293b 556 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
dd248e45 557 back_to_list: 'Tornar a la lista'
c37515f8 558 search:
21f78f4d 559 placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
152fcccd 560
f92fcb53 561site_credential:
5942d358
Q
562 page_title: Gestion dels identificants
563 new_site_credential: Crear un identificant
564 edit_site_credential: Modificar un identificant
565 description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
f92fcb53
JB
566 list:
567 actions: 'Accions'
568 edit_action: 'Modificar'
569 yes: 'Òc'
570 no: 'Non'
efeaadcf 571 create_new_one: Crear un novèl identificant
f92fcb53 572 form:
1aa5b758 573 username_label: "Nom d'utilizaire"
f4549633 574 host_label: 'Òste (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
5942d358 575 password_label: 'Senhal'
f92fcb53
JB
576 save: 'Enregistrar'
577 delete: 'Suprimir'
9f33293b 578 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
f92fcb53
JB
579 back_to_list: 'Tornar a la lista'
580
645dc759 581error:
eaa0bf00 582 page_title: Una error s'es produsida
645dc759 583
9191d8a6
Q
584flashes:
585 config:
586 notice:
ece4718f 587 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
dc89968c 588 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
86de3eb7 589 password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
dc89968c 590 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
531c8d0a 591 feed_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
dc89968c
Q
592 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
593 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
531c8d0a 594 feed_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
c4bf12aa 595 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
eaa0bf00
Q
596 annotations_reset: Anotacions levadas
597 tags_reset: Etiquetas levadas
598 entries_reset: Articles levats
21f78f4d 599 archived_reset: Articles archivat suprimits
9191d8a6
Q
600 entry:
601 notice:
86de3eb7 602 entry_already_saved: 'Article ja salvagardat lo %date%'
dc89968c 603 entry_saved: 'Article enregistrat'
1bcfeb0f 604 entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
dc89968c
Q
605 entry_updated: 'Article mes a jorn'
606 entry_reloaded: 'Article recargat'
6c8806ca 607 entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
dc89968c
Q
608 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
609 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
dd248e45 610 entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
dc89968c
Q
611 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
612 entry_deleted: 'Article suprimit'
09ef25c3 613 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
9191d8a6
Q
614 tag:
615 notice:
dd248e45 616 tag_added: 'Etiqueta ajustada'
559f708c 617 # tag_renamed: 'Tag renamed'
9191d8a6
Q
618 import:
619 notice:
289ce94b 620 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
86de3eb7
Q
621 failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
622 summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
9f33293b 623 summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
13a522df 624 error:
1bcfeb0f
Q
625 redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
626 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
9191d8a6
Q
627 developer:
628 notice:
289ce94b 629 client_created: 'Novèl client creat.'
dc89968c 630 client_deleted: 'Client suprimit'
ca08d02f
JB
631 user:
632 notice:
eaa0bf00
Q
633 added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
634 updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
635 deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'
f92fcb53
JB
636 site_credential:
637 notice:
5942d358
Q
638 added: 'Identificant per "%host%" ajustat'
639 updated: 'Identificant per "%host%" mes a jorn'
640 deleted: 'Identificant per "%host%" suprimit'