]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
Merge pull request #4052 from wallabag/dependabot/composer/phpstan/phpstan-0.11.10
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
9f33293b 3 page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag !'
9191d8a6 4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
9f33293b 5 forgot_password: 'Senhal oblidat ?'
9191d8a6
Q
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
0d7d472c 12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
9191d8a6 13 register:
9f33293b 14 page_title: 'Crear un compte'
0d7d472c 15 go_to_account: 'Anar a vòstre compte'
9191d8a6
Q
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
1bcfeb0f 22 all_articles: 'Totes los articles'
9191d8a6
Q
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
5942d358 25 internal_settings: 'Configuracion intèrna'
9191d8a6
Q
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
289ce94b 28 developer: 'Gestion dels clients API'
1bcfeb0f 29 logout: 'Desconnexion'
9191d8a6
Q
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
dd248e45 34 users_management: 'Gestion dels utilizaires'
5942d358 35 site_credentials: 'Identificants del site'
d010bdd4 36 quickstart: "Per ben començar"
9191d8a6
Q
37 top:
38 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
39 search: 'Cercar'
40 filter_entries: 'Filtrar los articles'
50f35f0d 41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
9191d8a6
Q
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
45
46footer:
47 wallabag:
15b19171 48 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
9191d8a6
Q
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'propulsat per'
51 about: 'A prepaus'
9f33293b 52 stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
9191d8a6
Q
53
54config:
1264029c 55 page_title: 'Configuracion'
9191d8a6
Q
56 tab_menu:
57 settings: 'Paramètres'
531c8d0a 58 feed: 'RSS'
9191d8a6
Q
59 user_info: 'Mon compte'
60 password: 'Senhal'
69726ec7 61 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6 62 new_user: 'Crear un compte'
acd44120 63 reset: 'Zòna de reïnicializacion'
9191d8a6
Q
64 form:
65 save: 'Enregistrar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tèma'
68 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
69 language_label: 'Lenga'
70 reading_speed:
71 label: 'Velocitat de lectura'
9f33293b 72 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
1695a6fe
JB
73 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
74 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
75 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
76 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
a42f38d9 77 action_mark_as_read:
9f33293b
Q
78 label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?'
79 redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh"
289ce94b 80 redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
9f33293b 81 pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas
eaa0bf00 82 android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
5942d358 83 android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
289ce94b
Q
84 help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
85 help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
86 help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
87 help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
88 help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
531c8d0a 89 form_feed:
9191d8a6
Q
90 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
91 token_label: 'Geton RSS'
1bcfeb0f
Q
92 no_token: 'Pas cap de geton generat'
93 token_create: 'Creatz vòstre geton'
9191d8a6 94 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
c4bf12aa 95 # token_revoke: 'Revoke the token'
531c8d0a
TC
96 feed_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
97 feed_link:
bd40f1af
TC
98 unread: 'Pas legits'
99 starred: 'Favorits'
100 archive: 'Legits'
5942d358 101 all: 'Totes'
531c8d0a 102 feed_limit: "Nombre d'articles dins un flux"
9191d8a6 103 form_user:
6e4fc956 104 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
87121686 105 # login_label: 'Login (can not be changed)'
9191d8a6
Q
106 name_label: 'Nom'
107 email_label: 'Adreça de corrièl'
a0c5eb00
JB
108 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
109 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
110 # table_method: Method
111 # table_state: State
112 # table_action: Action
113 # state_enabled: Enabled
114 # state_disabled: Disabled
115 # action_email: Use email
116 # action_app: Use OTP App
876d77a6 117 delete:
eaa0bf00
Q
118 title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
119 description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
9f33293b 120 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
eaa0bf00 121 button: Suprimir mon compte
206bade5 122 reset:
eaa0bf00
Q
123 title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
124 description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
125 annotations: Levar TOTAS las anotacions
126 tags: Levar TOTAS las etiquetas
127 entries: Levar TOTES los articles
21f78f4d 128 archived: Levar TOTES los articles archivats
9f33293b 129 confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
9191d8a6 130 form_password:
289ce94b 131 description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
9191d8a6
Q
132 old_password_label: 'Senhal actual'
133 new_password_label: 'Senhal novèl'
134 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
135 form_rules:
136 if_label: 'se'
137 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
138 delete_rule_label: 'suprimir'
dd248e45 139 edit_rule_label: 'modificar'
9191d8a6
Q
140 rule_label: 'Règla'
141 tags_label: 'Etiquetas'
142 faq:
143 title: 'FAQ'
9f33293b 144 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6 145 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
9f33293b
Q
146 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
147 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
148 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
149 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : "
9191d8a6
Q
150 meaning: 'Significacion'
151 variable_description:
152 label: 'Variabla'
153 title: "Títol de l'article"
154 url: "URL de l'article"
155 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
156 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
157 content: "Lo contengut de l'article"
158 language: "La lenga de l'article"
159 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
160 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
161 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
162 operator_description:
163 label: 'Operator'
164 less_than: 'Mens que…...'
165 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
166 greater_than: 'Mai que…'
167 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
168 equal_to: 'Egal a…'
169 not_equal_to: 'Diferent de…'
170 or: "Una règla O l'autra"
171 and: "Una règla E l'autra"
9f33293b
Q
172 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
173 notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>'
a0c5eb00
JB
174 otp:
175 # page_title: Two-factor authentication
176 # app:
177 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
178 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
179 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
180 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
181 # cancel: Cancel
182 # enable: Enable
9191d8a6
Q
183
184entry:
5e0c44a2 185 default_title: "Títol de l'article"
9191d8a6 186 page_titles:
dc89968c
Q
187 unread: 'Articles pas legits'
188 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 189 archived: 'Articles legits'
dc89968c 190 filtered: 'Articles filtrats'
9f33293b
Q
191 filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :'
192 filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :'
fee8f231 193 untagged: 'Articles sens etiqueta'
38321586 194 all: 'Totes los articles'
9191d8a6 195 list:
dc89968c
Q
196 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
197 reading_time: 'durada de lectura'
9f33293b
Q
198 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
199 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : &lt; 1 min'
fee8f231 200 number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
4e1be104 201 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
70d99765 202 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
9191d8a6 203 original_article: 'original'
dc89968c
Q
204 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
205 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
206 delete: 'Suprimir'
207 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
208 filters:
209 title: 'Filtres'
dc89968c
Q
210 status_label: 'Estatus'
211 archived_label: 'Legits'
212 starred_label: 'Favorits'
710f8e69 213 unread_label: 'Pas legits'
21f78f4d
Q
214 preview_picture_label: 'A un imatge'
215 preview_picture_help: 'Imatge'
5942d358
Q
216 is_public_label: 'Ten un ligam public'
217 is_public_help: 'Ligam public'
dc89968c 218 language_label: 'Lenga'
289ce94b 219 http_status_label: 'Estatut HTTP'
9191d8a6 220 reading_time:
dc89968c 221 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 222 from: 'de'
dc89968c
Q
223 to: 'per'
224 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 225 created_at:
dc89968c 226 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 227 from: 'de'
dc89968c 228 to: 'per'
9191d8a6 229 action:
dc89968c
Q
230 clear: 'Escafar'
231 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
232 view:
233 left_menu:
dc89968c
Q
234 back_to_top: 'Tornar en naut'
235 back_to_homepage: 'Tornar'
236 set_as_read: 'Marcar coma legit'
237 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
86de3eb7 238 set_as_starred: 'Metre en favorit'
9191d8a6 239 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
240 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
241 delete: 'Suprimir'
242 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
1bcfeb0f 243 share_content: 'Partejar'
dc89968c 244 share_email_label: 'Corrièl'
fee8f231
Q
245 public_link: 'ligam public'
246 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
5f82fc23 247 export: 'Exportar'
dc89968c 248 print: 'Imprimir'
9191d8a6 249 problem:
9f33293b
Q
250 label: 'Un problèma ?'
251 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
dc89968c 252 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 253 original_article: 'original'
90c766b9 254 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
d35ba2c3 255 created_at: 'Data de creacion'
21f78f4d
Q
256 published_at: 'Data de publicacion'
257 published_by: 'Publicat per'
609adaca 258 provided_by: 'Provesit per'
9191d8a6 259 new:
dc89968c 260 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
9191d8a6
Q
261 placeholder: 'http://website.com'
262 form_new:
263 url_label: Url
49b042df 264 search:
9f33293b 265 placeholder: 'Qué cercatz ?'
9191d8a6 266 edit:
dc89968c
Q
267 page_title: 'Modificar un article'
268 title_label: 'Títol'
9191d8a6 269 url_label: 'Url'
609adaca 270 origin_url_label: 'Url d’origina (ont avètz trobat aqueste article)'
dc89968c 271 save_label: 'Enregistrar'
d0d196ff 272 public:
dd248e45 273 shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
fa0f5ee1 274 confirm:
9f33293b
Q
275 delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?"
276 delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?"
af83d05c
KD
277 metadata:
278 # reading_time: "Estimated reading time"
279 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
280 # address: "Address"
281 # added_on: "Added on"
9191d8a6
Q
282
283about:
dc89968c 284 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 285 top_menu:
dc89968c
Q
286 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
287 getting_help: "Besonh d'ajuda"
288 helping: 'Ajudar wallabag'
289 contributors: 'Contributors'
290 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 291 who_behind_wallabag:
dc89968c 292 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 293 website: 'Site web'
dc89968c 294 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
1bcfeb0f 295 project_website: 'Site web del projècte'
dc89968c 296 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
297 version: 'Version'
298 getting_help:
dc89968c
Q
299 documentation: 'Documentacion'
300 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1781ca37 301 support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 302 helping:
9f33293b
Q
303 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar : '
304 by_contributing: 'en participant lo projècte : '
dc89968c 305 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
306 by_paypal: 'via Paypal'
307 contributors:
dc89968c 308 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 309 third_party:
9f33293b 310 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
dc89968c
Q
311 package: 'Dependéncia'
312 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
313
314howto:
dc89968c 315 page_title: 'Ajuda'
9f33293b 316 page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
893ccad3 317 tab_menu:
289ce94b
Q
318 add_link: "Ajustar un ligam"
319 shortcuts: "Utilizar d'acorchis"
9191d8a6 320 top_menu:
dc89968c
Q
321 browser_addons: 'Extensions de navigator'
322 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9f33293b 323 bookmarklet: 'Marcapaginas'
9191d8a6 324 form:
dc89968c 325 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
326 browser_addons:
327 firefox: 'Extension Firefox'
328 chrome: 'Extension Chrome'
8d064ba5 329 opera: 'Extension Opera'
9191d8a6
Q
330 mobile_apps:
331 android:
332 via_f_droid: 'via F-Droid'
333 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
334 ios: 'sus iTunes Store'
335 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 336 bookmarklet:
9f33293b 337 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
893ccad3 338 shortcuts:
289ce94b
Q
339 page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
340 shortcut: Acorchis
341 action: Accion
342 all_pages_title: Acorchis disponibles sus totas las paginas
343 go_unread: Anar als pas legits
344 go_starred: Anar als favorits
345 go_archive: Anar als archius
346 go_all: Anar a totes los articles
347 go_tags: Anar a las etiquetas
348 go_config: Anar a la config
349 go_import: Anar per importar
350 go_developers: Anar al canton desvolopaires
9f33293b 351 go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !)
289ce94b
Q
352 go_logout: Desconnexion
353 list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
354 search: Afichar lo formulari de recèrca
355 article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
356 open_original: Dobrir l'URL originala de l'article
357 toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article
358 toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article
359 delete: Suprimir l'article
360 material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
361 add_link: Apondre un acorchi
362 hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
363 arrows_navigation: Navigar dins los articles
364 open_article: Afichar l'article seleccionat
9191d8a6
Q
365
366quickstart:
dc89968c 367 page_title: 'Per ben començar'
dd248e45 368 more: 'Mai…'
9191d8a6 369 intro:
9f33293b 370 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
86de3eb7 371 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
9f33293b 372 paragraph_2: 'Seguètz-nos !'
9191d8a6 373 configure:
dd248e45
Q
374 title: "Configuratz l'aplicacion"
375 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
dc89968c 376 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
531c8d0a 377 feed: 'Activatz los fluxes RSS'
dc89968c 378 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 379 admin:
dc89968c 380 title: 'Administracion'
9f33293b 381 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
dc89968c
Q
382 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
383 analytics: 'Configurar las estadisticas'
384 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
21f78f4d
Q
385 export: 'Configurar los expòrts'
386 import: 'Configurar los impòrts'
9191d8a6 387 first_steps:
dc89968c 388 title: 'Primièrs passes'
dd248e45 389 description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
dc89968c 390 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
9f33293b 391 unread_articles: 'E recaptatz-lo !'
9191d8a6 392 migrate:
dc89968c 393 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
9f33293b 394 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
dc89968c
Q
395 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
396 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
397 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
209ec7ce 398 readability: 'Migrar dempuèi Readability'
a44d2613 399 instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
9191d8a6 400 developer:
dd248e45 401 title: 'Pels desvolopaires'
9f33293b 402 description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
dc89968c 403 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
a9e4d6da 404 use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
9191d8a6 405 docs:
dc89968c 406 title: 'Documentacion complèta'
86de3eb7 407 description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
dd248e45 408 annotate: 'Anotar vòstre article'
dc89968c
Q
409 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
410 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
9f33293b
Q
411 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
412 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 413 support:
dc89968c
Q
414 title: 'Assisténcia'
415 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
416 github: 'Sus GitHub'
417 email: 'Per e-mail'
418 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
419
420tag:
dc89968c 421 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 422 list:
dc89968c 423 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
f764407d 424 see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens etiquetas"
35c7819c 425 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.'
df30af69 426 new:
289ce94b
Q
427 add: 'Ajustar'
428 placeholder: "Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula."
559f708c
SH
429 rename:
430 # placeholder: 'You can update tag name.'
9191d8a6 431
609adaca
Q
432export:
433 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> s’avètz de problèmas amb l’afichatge d’aqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div>'
af83d05c 434 # unknown: 'Unknown'
b1428a1c 435
9191d8a6 436import:
dc89968c
Q
437 page_title: 'Importar'
438 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 439 action:
9f33293b 440 import_contents: 'Importar lo contengut'
9191d8a6 441 form:
9f33293b
Q
442 mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit ?'
443 mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
dc89968c
Q
444 file_label: 'Fichièr'
445 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6 446 pocket:
fee8f231 447 page_title: 'Importar > Pocket'
dc89968c 448 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 449 config_missing:
dc89968c
Q
450 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
451 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
452 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
453 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
454 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6 455 wallabag_v1:
fee8f231 456 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
86de3eb7 457 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparetz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
dc89968c 458 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6 459 wallabag_v2:
fee8f231 460 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
86de3eb7 461 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
ca2a43ae 462 readability:
1bcfeb0f 463 page_title: 'Importar > Readability'
fee8f231
Q
464 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
465 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
dc69e25f 466 worker:
9f33293b 467 enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es : "
eaa0bf00 468 download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
a9e92b66 469 firefox:
a4df4891 470 page_title: 'Importar > Firefox'
86de3eb7 471 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins \"Impòrt e salvagarda\", causissètz \"Salvagardar...\". Auretz un fichièr .json."
a4df4891 472 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 473 chrome:
a4df4891 474 page_title: 'Importar > Chrome'
9f33293b 475 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
a4df4891 476 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
a9e92b66 477 instapaper:
1bcfeb0f 478 page_title: 'Importar > Instapaper'
a4df4891 479 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
289ce94b 480 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9ab024b4 481 pinboard:
289ce94b
Q
482 page_title: "Importar > Pinboard"
483 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Pinboard. Sus la pagina de salvagarda (https://pinboard.in/settings/backup) , clicatz sus "JSON" dins la seccion "Bookmarks". Se poirà telecargar un fichièr JSON (coma "pinboard_export").'
484 how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
9191d8a6
Q
485
486developer:
289ce94b 487 page_title: 'Gestion dels clients API'
9f33293b 488 welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
dc89968c
Q
489 documentation: 'Documentacion'
490 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
491 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
fee8f231 492 list_methods: "Lista dels metòdes de l'API"
9191d8a6
Q
493 clients:
494 title: 'Clients'
dc89968c 495 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 496 existing_clients:
dc89968c 497 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 498 field_id: 'ID Client'
86de3eb7 499 field_secret: 'Clau secrèta'
dc89968c
Q
500 field_uris: 'URLs de redireccion'
501 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
289ce94b 502 no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
9191d8a6 503 remove:
9f33293b 504 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
dc89968c
Q
505 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
506 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 507 client:
289ce94b 508 page_title: 'Gestion dels clients API > Novèl client'
21f78f4d 509 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de garnir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 510 form:
1bcfeb0f 511 name_label: "Nom del client"
dc89968c
Q
512 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
513 save_label: 'Crear un novèl client'
514 action_back: 'Retorn'
9191d8a6 515 client_parameter:
289ce94b
Q
516 page_title: 'Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client'
517 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client.'
a4df4891 518 field_name: 'Nom del client'
9191d8a6 519 field_id: 'ID Client'
21f78f4d 520 field_secret: 'Clau secrèta'
9191d8a6 521 back: 'Retour'
a4df4891 522 read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
9191d8a6 523 howto:
289ce94b 524 page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 525 description:
fee8f231 526 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
dc89968c 527 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
9f33293b
Q
528 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
529 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
530 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
531 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
dc89968c
Q
532 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
533 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
534 back: 'Retorn'
9191d8a6 535
152fcccd 536user:
dd248e45
Q
537 page_title: 'Gestion dels utilizaires'
538 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
539 edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
540 description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
541 list:
542 actions: 'Accions'
543 edit_action: 'Modificar'
544 yes: 'Òc'
545 no: 'Non'
546 create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
152fcccd
JB
547 form:
548 username_label: "Nom d'utilizaire"
dd248e45 549 name_label: 'Nom'
152fcccd
JB
550 password_label: 'Senhal'
551 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
552 plain_password_label: 'Senhal en clar'
553 email_label: 'Adreça de corrièl'
dd248e45 554 enabled_label: 'Actiu'
dd248e45 555 last_login_label: 'Darrièra connexion'
a6b242a1 556 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
e073090b 557 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
dd248e45
Q
558 save: 'Enregistrar'
559 delete: 'Suprimir'
9f33293b 560 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
dd248e45 561 back_to_list: 'Tornar a la lista'
c37515f8 562 search:
21f78f4d 563 placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
152fcccd 564
f92fcb53 565site_credential:
5942d358
Q
566 page_title: Gestion dels identificants
567 new_site_credential: Crear un identificant
568 edit_site_credential: Modificar un identificant
569 description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
f92fcb53
JB
570 list:
571 actions: 'Accions'
572 edit_action: 'Modificar'
573 yes: 'Òc'
574 no: 'Non'
efeaadcf 575 create_new_one: Crear un novèl identificant
f92fcb53 576 form:
1aa5b758 577 username_label: "Nom d'utilizaire"
f4549633 578 host_label: 'Òste (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
5942d358 579 password_label: 'Senhal'
f92fcb53
JB
580 save: 'Enregistrar'
581 delete: 'Suprimir'
9f33293b 582 delete_confirm: 'Sètz segur ?'
f92fcb53
JB
583 back_to_list: 'Tornar a la lista'
584
645dc759 585error:
eaa0bf00 586 page_title: Una error s'es produsida
645dc759 587
9191d8a6
Q
588flashes:
589 config:
590 notice:
ece4718f 591 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
dc89968c 592 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
86de3eb7 593 password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
dc89968c 594 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
531c8d0a 595 feed_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
dc89968c
Q
596 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
597 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
531c8d0a 598 feed_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
c4bf12aa 599 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
eaa0bf00
Q
600 annotations_reset: Anotacions levadas
601 tags_reset: Etiquetas levadas
602 entries_reset: Articles levats
21f78f4d 603 archived_reset: Articles archivat suprimits
9191d8a6
Q
604 entry:
605 notice:
86de3eb7 606 entry_already_saved: 'Article ja salvagardat lo %date%'
dc89968c 607 entry_saved: 'Article enregistrat'
1bcfeb0f 608 entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
dc89968c
Q
609 entry_updated: 'Article mes a jorn'
610 entry_reloaded: 'Article recargat'
6c8806ca 611 entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
dc89968c
Q
612 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
613 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
dd248e45 614 entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
dc89968c
Q
615 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
616 entry_deleted: 'Article suprimit'
09ef25c3 617 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
9191d8a6
Q
618 tag:
619 notice:
dd248e45 620 tag_added: 'Etiqueta ajustada'
559f708c 621 # tag_renamed: 'Tag renamed'
9191d8a6
Q
622 import:
623 notice:
289ce94b 624 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
86de3eb7
Q
625 failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
626 summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
9f33293b 627 summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
13a522df 628 error:
1bcfeb0f
Q
629 redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
630 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
9191d8a6
Q
631 developer:
632 notice:
289ce94b 633 client_created: 'Novèl client creat.'
dc89968c 634 client_deleted: 'Client suprimit'
ca08d02f
JB
635 user:
636 notice:
eaa0bf00
Q
637 added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
638 updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
639 deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'
f92fcb53
JB
640 site_credential:
641 notice:
5942d358
Q
642 added: 'Identificant per "%host%" ajustat'
643 updated: 'Identificant per "%host%" mes a jorn'
644 deleted: 'Identificant per "%host%" suprimit'