]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
Translation and documentation
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fr.yml
CommitLineData
4aafa7f0
NL
1#Login
2Keep me logged in: 'Rester connecté'
3Forgot your password?: 'Mot de passe oublié ?'
4Login: 'Se connecter'
5Back to login: 'Revenir au formulaire de connexion'
6Send: 'Envoyer'
7"Enter your email address below and we'll send you password reset instructions.": "Saisissez votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
04c07378 8Register: 'Créer un compte'
4aafa7f0 9
4f0dfac6
NL
10# Menu
11unread: 'Non lus'
12starred: 'Favoris'
13archive: 'Lus'
14all: 'Tous les articles'
15tags: 'Tags'
16config: 'Configuration'
63e40f2d 17internal settings: 'Configuration interne'
d1af8ad4 18import: 'Importer'
4f0dfac6
NL
19howto: 'Aide'
20logout: 'Déconnexion'
4aafa7f0
NL
21Filtered: 'Articles filtrés'
22About: 'À propos'
4f0dfac6
NL
23
24# Header
25Back to unread articles: 'Retour aux articles non lus'
26Add a new entry: 'Sauvegarder un nouvel article'
27Search: 'Rechercher'
28Filter entries: 'Filtrer les articles'
29Enter your search here: 'Saisissez votre terme de recherche'
cfb28c9d 30Save new entry: 'Sauvegarder un nouvel article'
daa2b7e7 31Export: Exporter
4f0dfac6
NL
32
33# Config screen
34Settings: 'Paramètres'
35User information: 'Mon compte'
36Password: 'Mot de passe'
37RSS: 'RSS'
38Add a user: 'Créer un compte'
39Theme: 'Thème'
40Items per page: "Nombre d'articles par page"
37b37172 41Reading speed: "Vitesse de lecture"
4f0dfac6
NL
42Language: 'Langue'
43Save: 'Enregistrer'
44RSS token: 'Jeton RSS'
c7a4f74f 45RSS token updated: 'Jeton RSS mis à jour'
4f0dfac6
NL
46Name: 'Nom'
47Email: 'Adresse e-mail'
48No token: 'Aucun jeton généré'
49Reset your token: 'Réinitialisez votre jeton'
50Create your token: 'Créez votre jeton'
51Rss limit: "Nombre d'articles dans un flux RSS"
52RSS links: 'URL de vos flux RSS'
53"RSS feeds provided by wallabag allow you to read your saved articles with your favourite RSS reader. You need to generate a token first.": "Les flux RSS fournis par wallabag vous permettent de lire vos articles sauvegardés dans votre lecteur de flux préféré. Pour pouvoir les utiliser, vous devez d'abord créer un jeton."
54Old password: 'Mot de passe actuel'
55New password: 'Nouveau mot de passe'
56Repeat new password: 'Confirmez votre nouveau mot de passe'
57Username: "Nom d'utilisateur"
5d0f104b 58Two factor authentication: "Double authentification"
59"Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion": "Activer l'authentification double-facteur veut dire que vous allez recevoir un code par email à chaque nouvelle connexion non approuvée."
4f0dfac6 60
4c07a83b
TC
61# Tagging rules
62Tagging rules: "Règles de tag automatiques"
3a19060c 63What does « tagging rules » mean?: "Que signifient les règles de tag automatiques ?"
5d0f104b 64"They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.": "Ce sont des règles utilisées par wallabag pour classer automatiquement vos nouveaux articles.<br />À chaque fois qu'un nouvel article est ajouté, toutes les règles de tag automatiques seront utilisées afin d'ajouter les tags que vous avez configurés, vous épargnant ainsi l'effort de classifier vos articles manuellement."
4c07a83b
TC
65How do I use them?: "Comment les utiliser ?"
66"Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »": "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecteur longue, github </i> »"
67Which variables and operators can I use to write rules?: "Quelles variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire des règles ?"
68The following variables and operators can be used to create tagging rules:: "Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés pour écrire des règles de tag automatiques :"
69Variable: "Variable"
70Meaning: "Signification"
71Operator: "Opérateur"
72Title of the entry: "Titre de l'article"
73Less than…: "Moins que…"
74URL of the entry: "URL de l'article"
75Strictly less than…: "Strictement moins que…"
76Whether the entry is archived or not: "Si l'article est archivé ou non"
77Greater than…: "Plus que…"
78Whether the entry is starred or not: "Si l'article est favori ou non"
79Strictly greater than…: "Strictement plus que…"
80The entry's content: "Le contenu de l'article"
81Equal to…: "Égal à…"
82The entry's language: "La langue de l'article"
83Not equal to…: "Différent de…"
84The entry's mime-type: "Le Type MIME de l'article"
85One rule or another: "Une règle ou l'autre"
86The estimated entry's reading time, in minutes: "Le temps de lecture estimé de l'article, en minutes"
87One rule and another: "Une règle et l'autre"
88The domain name of the entry: "Le nom de domaine de l'article"
89"Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches \"football\"</code>": "Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>"
90Rule: "Règle"
daa2b7e7 91FAQ: "FAQ"
4c07a83b 92
4aafa7f0 93# Entries
f37c9c33
TC
94"estimated reading time: %readingTime% min": "durée de lecture : %readingTime% min"
95"estimated reading time: %inferior% 1 min": "durée de lecture : %inferior% 1 min"
5c072d2b 96original: "original"
4aafa7f0
NL
97Toggle mark as read: 'Marquer comme lu/non lu'
98Toggle favorite: 'Marquer comme favori'
99Delete: 'Supprimer'
4c07a83b
TC
100"{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} Il n'y a pas d'articles.|{1} Il y a un article.|]1,Inf[ Il y a %count% articles."
101http://website: "http://siteweb"
4dc87223 102"{0} No annotations|{1} One annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations": "{0} Aucune annotation|{1} Une annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations"
4c07a83b
TC
103
104# Edit entry
105Edit an entry: "Éditer un article"
106Title: "Titre"
107Is public: "Public"
4aafa7f0 108
daa2b7e7
JB
109# tag
110Tags: Tags
9e33bc9d 111"{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.": "{0} Il n'y a pas de tag.|{1} Il y a un tag.|]1,Inf[ Il y a %count% tags."
daa2b7e7 112
4aafa7f0
NL
113# Filters
114Filters: 'Filtres'
115Status: 'Statut'
116Archived: 'Lu'
117Starred: 'Favori'
118Preview picture: 'Photo'
119Has a preview picture: 'A une photo'
120Reading time in minutes: 'Durée de lecture en minutes'
121from: 'de'
122to: 'à'
123website.com: 'website.com'
124Domain name: 'Nom de domaine'
125Creation date: 'Date de création'
55da765e 126dd/mm/yyyy: 'jj/mm/aaaa'
4aafa7f0
NL
127Clear: 'Effacer'
128Filter: 'Filtrer'
4c07a83b 129website.com: "siteweb.com"
4aafa7f0
NL
130
131# About
4c07a83b 132About: "À propos"
4aafa7f0
NL
133Who is behind wallabag: "L'équipe derrière wallabag"
134Getting help: "Besoin d'aide"
135Helping wallabag: "Aider wallabag"
136Developed by: "Développé par"
137website: "Site web"
138And many others contributors ♥: "Et plein de contributeurs ♥"
139on GitHub: "sur GitHub"
140Project website: "Site web du projet"
141License: "Licence"
142Version: "Version"
143Documentation: "Documentation"
144Bug reports: "Rapport de bugs"
145On our support website: "Sur notre site de support"
146or: "ou"
147"wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :"
148"by contributing to the project:": "en contribuant au projet :"
149an issue lists all our needs: "un ticket recense tous nos besoins"
150via Paypal: "via Paypal"
4c07a83b
TC
151Take wallabag with you: "Emportez wallabag avec vous"
152Social: "Social"
153powered by: "propulsé par"
4a2c089c
NL
154Contributors: "Contributeurs"
155Thank you to contributors on wallabag web application: "Merci aux contributeurs de l'application web de wallabag"
156Third-party libraries: Librairies tierces
157"Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):": "Voici la liste des dépendances utilisées dans wallabag (et leur license) :"
158Package: Dépendance
159License: Licence
4aafa7f0
NL
160
161# Howto
5c072d2b 162Form: "Formulaire"
4aafa7f0
NL
163Thanks to this form: "Grâce à ce formulaire"
164Browser addons: "Extensions de navigateur"
165Mobile apps: "Applications smartphone"
166Bookmarklet: "Bookmarklet"
167Standard Firefox Add-On: "Extension Firefox"
168Chrome Extension: "Extension Chrome"
169download the application: "téléchargez l'application"
170"Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Glissez et déposez ce lien dans votre barre de favoris :"
8e417206
NL
171
172# Flash messages
173Information updated: "Vos informations personnelles ont bien été mises à jour"
c89d35e8 174"Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Les paramètres ont bien été mis à jour. Certains seront pris en compte après déconnexion."
8e417206
NL
175RSS information updated: "La configuration des flux RSS a bien été mise à jour"
176Password updated: "Votre mot de passe a bien été mis à jour"
177Entry starred: "Article ajouté dans les favoris"
178Entry unstarred: "Article retiré des favoris"
179Entry archived: "Article marqué comme lu"
180Entry unarchived: "Article marqué comme non lu"
181Entry deleted: "Article supprimé"
55da765e 182Tagging rule deleted: "Règle supprimée"
9e33bc9d 183Tagging rules updated: "Règles mises à jour"
55da765e 184User "%username%" added: 'Utilisateur "%username%" ajouté'
e5b52709 185In demonstration mode, you can't change password for this user.: 'En démo, vous ne pouvez pas changer le mot de passe de cet utilisateur.'
cfb28c9d
NL
186
187# Entry
188Mark as read: 'Marquer comme lu'
189Favorite: 'Mettre en favori'
190back: 'Retour'
191original article: 'Article original'
192Add a tag: 'Ajouter un tag'
193Share: 'Partager'
194Download: 'Télécharger'
195Does this article appear wrong?: "Est-ce que cet article s'affiche mal ?"
196Problems?: 'Un problème ?'
197Edit title: "Modifier le titre"
5d0f104b 198Re-fetch content: "Recharger le contenu"
199Tag added: "Tag ajouté"
d1af8ad4
NL
200
201# Import
ef186de3 202Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "Bienvenue dans l'outil de migration de wallabag. Choisissez ci-dessous le service depuis lequel vous souhaitez migrer."
b88cf91f 203"This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Cet outil va importer toutes vos données de Pocket. Pocket ne nous autorise pas à récupérer le contenu depuis leur service, donc wallabag doit reparcourir chaque article pour récupérer son contenu."
d1af8ad4 204"This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Cet outil va importer toutes vos données de wallabag v1. Sur votre page de configuration de wallabag v1, cliquez sur \"Export JSON\" dans la section \"Exporter vos données de wallabag\". Vous allez récupérer un fichier \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\"."
5d0f104b 205"This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on \"JSON\". You will have a \"All articles.json\" file.": "Cet outil va importer tous vos articles d'une autre instance de wallabag v2. Allez dans tous vos articles, puis, sur la barre latérale, cliquez sur \"JSON\". Vous allez récupérer un fichier \"All articles.json\""
d1af8ad4 206"You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Vous pouvez importer vos données depuis votre compte Pocket. Vous n'avez qu'à cliquer sur le bouton ci-dessous et à autoriser wallabag à se connecter à getpocket.com."
4c07a83b
TC
207Import > Pocket: "Import > Pocket"
208Pocket import isn't configured.: "L'import à partir de Pocket n'est pas configuré."
209You need to define %keyurls% a pocket_consumer_key %keyurle%.: "Vous devez définir %keyurls% une clé pour l'API Pocket %keyurle%."
210Your server admin needs to define an API Key for Pocket.: L'administrateur de votre serveur doit définir une clé pour l'API Pocket."
211Connect to Pocket and import data: "Se connecter à Pocket et importer les données"
5c072d2b
NL
212Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Choisissez le fichier de votre export wallabag v1 et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer."
213File: "Fichier"
214Upload file: "Importer le fichier"
215Import contents: "Importer les contenus"
daa2b7e7
JB
216Import: "Importer"
217Import > Wallabag v1: "Importer > Wallabag v1"
218Import > Wallabag v2: "Importer > Wallabag v2"
c10fcb3b
TC
219Mark all as read ?: "Marquer tout comme lu ?"
220Mark all imported entries as read: "Marquer tous les contenus importés comme lus"
5c072d2b
NL
221
222# Quickstart
daa2b7e7 223Quickstart: Pour bien débuter
ef186de3 224Welcome to wallabag!: "Bienvenue sur wallabag !"
5c072d2b
NL
225We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "Nous allons vous accompagner pour vous faire faire le tour de la maison et vous présenter quelques fonctionnalités qui pourraient vous intéresser pour vous approprier cet outil."
226Follow us!: "Suivez-nous !"
227Configure the application: "Configurez l'application"
228Change language and design: "Changez la langue et le design de l'application"
229Enable RSS feeds: "Activez les flux RSS"
230First steps: "Premiers pas"
231Save your first article: "Ajoutez votre premier article"
232And classify it!: "Et rangez-le !"
233Migrate from an existing service: "Migrer depuis un service existant"
234You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "Vous êtes un ancien utilisateur d'un service existant ? Nous allons vous aider à récupérer vos données sur wallabag."
235Migrate from Pocket: "Migrer depuis Pocket"
236Migrate from wallabag v1: "Migrer depuis wallabag v1"
237Full documentation: "Documentation complète"
238Convert your articles into ePUB or PDF: "Convertissez vos articles en ePub ou en PDF"
239See how you can look for an article by using search engine and filters: "Apprenez à utiliser le moteur de recherche et les filtres pour retrouver l'article qui vous intéresse"
240And so many other articles!: "Et encore plein d'autres choses !"
241Support: "Support"
242If you need some help, we are here for you.: "Parce que vous avez peut-être besoin de nous poser une question, nous sommes disponibles pour vous."
243On GitHub: "Sur GitHub"
244By email: "Par email"
b91465c0 245On Gitter: "Sur Gitter"
1256f6fe
JB
246
247# developer
248Developer: Développeur
249Welcome to the wallabag API: "Bienvenue sur l'API de wallabag"
250How to create my first application: "Comment créer votre première application"
251View full API documentation: "Voir la documentation complète de l'API"
252Clients: "Clients"
253Create a new client: "Créer une nouveau client"
254Existing clients: "Les clients existants"
255Client ID: "ID Client"
256Client secret: "Clé secrète"
257Redirect URIs: "URLs de redirection"
258Grant type allowed: "Type de privilège accordé"
259You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !: "Vous avez la possibilité de supprimer un client. Cette action est IRREVERSIBLE !"
260If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag.: "Si vous supprimez un client, toutes les applications qui l'utilisaient ne fonctionneront plus avec votre compte wallabag."
261Remove this client: "Supprimer ce client"
262New client: "Nouveau client"
263You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.: "Vous allez créer un nouveau client. Merci de remplir l'url de redirection vers votre application."
264Back: "Retour"
d11eb2e4 265Client parameters: "Les paramètres de votre client"
1256f6fe
JB
266New client created.: "Nouveau client créé."
267Here are your client parameters.: "Voilà les paramètres de votre client"
268Read the howto "Create my first application": "Lire \"comment créer ma première application\""
269Client deleted: "Client supprimé"
270No client yet.: "Aucun client pour le moment"
f1728141 271"The following commands make use of the <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.": "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu'elle soit installée avant de l'utiliser."
d11eb2e4 272You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.: "Vous avez besoin d'un token pour échanger entre votre application et l'API de wallabag."
f1728141 273"To create this token, you need <a href=\"%link%\">to create a new client</a>.": "Pour créer un token, vous devez <a href=\"%link%\">créer un nouveau client</a>."
d11eb2e4 274Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):: "Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):"
f1728141 275The API will return a response like this:: "L'API vous retournera une réponse comme ça:"
d11eb2e4 276The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:: "L'access_token doit être utilisé pour faire un appel à l'API. Par exemple :"
f1728141 277This call will return all the entries for your user.: "Cet appel va retourner tous les articles de l'utilisateur."
d11eb2e4 278"If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href=\"%link%\">to our API documentation</a>.": "Si vous voulez toutes les méthodes de l'API, jetez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l'API</a>."