]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
CS
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fr.yml
CommitLineData
4aafa7f0
NL
1#Login
2Keep me logged in: 'Rester connecté'
3Forgot your password?: 'Mot de passe oublié ?'
4Login: 'Se connecter'
5Back to login: 'Revenir au formulaire de connexion'
6Send: 'Envoyer'
7"Enter your email address below and we'll send you password reset instructions.": "Saisissez votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
8
4f0dfac6
NL
9# Menu
10unread: 'Non lus'
11starred: 'Favoris'
12archive: 'Lus'
13all: 'Tous les articles'
14tags: 'Tags'
15config: 'Configuration'
63e40f2d 16internal settings: 'Configuration interne'
d1af8ad4 17import: 'Importer'
4f0dfac6
NL
18howto: 'Aide'
19logout: 'Déconnexion'
4aafa7f0
NL
20Filtered: 'Articles filtrés'
21About: 'À propos'
4f0dfac6
NL
22
23# Header
24Back to unread articles: 'Retour aux articles non lus'
25Add a new entry: 'Sauvegarder un nouvel article'
26Search: 'Rechercher'
27Filter entries: 'Filtrer les articles'
28Enter your search here: 'Saisissez votre terme de recherche'
cfb28c9d 29Save new entry: 'Sauvegarder un nouvel article'
4f0dfac6
NL
30
31# Config screen
32Settings: 'Paramètres'
33User information: 'Mon compte'
34Password: 'Mot de passe'
35RSS: 'RSS'
36Add a user: 'Créer un compte'
37Theme: 'Thème'
38Items per page: "Nombre d'articles par page"
39Language: 'Langue'
40Save: 'Enregistrer'
41RSS token: 'Jeton RSS'
c7a4f74f 42RSS token updated: 'Jeton RSS mis à jour'
4f0dfac6
NL
43Name: 'Nom'
44Email: 'Adresse e-mail'
45No token: 'Aucun jeton généré'
46Reset your token: 'Réinitialisez votre jeton'
47Create your token: 'Créez votre jeton'
48Rss limit: "Nombre d'articles dans un flux RSS"
49RSS links: 'URL de vos flux RSS'
50"RSS feeds provided by wallabag allow you to read your saved articles with your favourite RSS reader. You need to generate a token first.": "Les flux RSS fournis par wallabag vous permettent de lire vos articles sauvegardés dans votre lecteur de flux préféré. Pour pouvoir les utiliser, vous devez d'abord créer un jeton."
51Old password: 'Mot de passe actuel'
52New password: 'Nouveau mot de passe'
53Repeat new password: 'Confirmez votre nouveau mot de passe'
54Username: "Nom d'utilisateur"
55
4c07a83b
TC
56# Tagging rules
57Tagging rules: "Règles de tag automatiques"
3a19060c 58What does « tagging rules » mean?: "Que signifient les règles de tag automatiques ?"
4c07a83b
TC
59"They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.": "Ce sont des règles utilisées par wallabag pour classer automatiquement vos nouveaux articles.<br />À chaque fois qu'un nouvel article est ajouté, toutes les règles de tag automatiques seront utilisées afin d'ajouter les tags que vous avez configuré, vous épargnant ainsi l'effort de classifier vos articles manuellement."
60How do I use them?: "Comment les utiliser ?"
61"Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »": "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecteur longue, github </i> »"
62Which variables and operators can I use to write rules?: "Quelles variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire des règles ?"
63The following variables and operators can be used to create tagging rules:: "Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés pour écrire des règles de tag automatiques :"
64Variable: "Variable"
65Meaning: "Signification"
66Operator: "Opérateur"
67Title of the entry: "Titre de l'article"
68Less than…: "Moins que…"
69URL of the entry: "URL de l'article"
70Strictly less than…: "Strictement moins que…"
71Whether the entry is archived or not: "Si l'article est archivé ou non"
72Greater than…: "Plus que…"
73Whether the entry is starred or not: "Si l'article est favori ou non"
74Strictly greater than…: "Strictement plus que…"
75The entry's content: "Le contenu de l'article"
76Equal to…: "Égal à…"
77The entry's language: "La langue de l'article"
78Not equal to…: "Différent de…"
79The entry's mime-type: "Le Type MIME de l'article"
80One rule or another: "Une règle ou l'autre"
81The estimated entry's reading time, in minutes: "Le temps de lecture estimé de l'article, en minutes"
82One rule and another: "Une règle et l'autre"
83The domain name of the entry: "Le nom de domaine de l'article"
84"Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches \"football\"</code>": "Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>"
85Rule: "Règle"
86
4aafa7f0
NL
87# Entries
88'estimated reading time': 'durée de lecture'
5c072d2b 89original: "original"
4aafa7f0
NL
90Toggle mark as read: 'Marquer comme lu/non lu'
91Toggle favorite: 'Marquer comme favori'
92Delete: 'Supprimer'
4c07a83b
TC
93"{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} Il n'y a pas d'articles.|{1} Il y a un article.|]1,Inf[ Il y a %count% articles."
94http://website: "http://siteweb"
95
96# Edit entry
97Edit an entry: "Éditer un article"
98Title: "Titre"
99Is public: "Public"
4aafa7f0
NL
100
101# Filters
102Filters: 'Filtres'
103Status: 'Statut'
104Archived: 'Lu'
105Starred: 'Favori'
106Preview picture: 'Photo'
107Has a preview picture: 'A une photo'
108Reading time in minutes: 'Durée de lecture en minutes'
109from: 'de'
110to: 'à'
111website.com: 'website.com'
112Domain name: 'Nom de domaine'
113Creation date: 'Date de création'
55da765e 114dd/mm/yyyy: 'jj/mm/aaaa'
4aafa7f0
NL
115Clear: 'Effacer'
116Filter: 'Filtrer'
4c07a83b 117website.com: "siteweb.com"
4aafa7f0
NL
118
119# About
4c07a83b 120About: "À propos"
4aafa7f0
NL
121Who is behind wallabag: "L'équipe derrière wallabag"
122Getting help: "Besoin d'aide"
123Helping wallabag: "Aider wallabag"
124Developed by: "Développé par"
125website: "Site web"
126And many others contributors ♥: "Et plein de contributeurs ♥"
127on GitHub: "sur GitHub"
128Project website: "Site web du projet"
129License: "Licence"
130Version: "Version"
131Documentation: "Documentation"
132Bug reports: "Rapport de bugs"
133On our support website: "Sur notre site de support"
134or: "ou"
135"wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :"
136"by contributing to the project:": "en contribuant au projet :"
137an issue lists all our needs: "un ticket recense tous nos besoins"
138via Paypal: "via Paypal"
4c07a83b
TC
139Take wallabag with you: "Emportez wallabag avec vous"
140Social: "Social"
141powered by: "propulsé par"
142
4aafa7f0
NL
143
144# Howto
5c072d2b 145Form: "Formulaire"
4aafa7f0
NL
146Thanks to this form: "Grâce à ce formulaire"
147Browser addons: "Extensions de navigateur"
148Mobile apps: "Applications smartphone"
149Bookmarklet: "Bookmarklet"
150Standard Firefox Add-On: "Extension Firefox"
151Chrome Extension: "Extension Chrome"
152download the application: "téléchargez l'application"
153"Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Glissez et déposez ce lien dans votre barre de favoris :"
8e417206
NL
154
155# Flash messages
156Information updated: "Vos informations personnelles ont bien été mises à jour"
c89d35e8 157"Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Les paramètres ont bien été mis à jour. Certains seront pris en compte après déconnexion."
8e417206
NL
158RSS information updated: "La configuration des flux RSS a bien été mise à jour"
159Password updated: "Votre mot de passe a bien été mis à jour"
160Entry starred: "Article ajouté dans les favoris"
161Entry unstarred: "Article retiré des favoris"
162Entry archived: "Article marqué comme lu"
163Entry unarchived: "Article marqué comme non lu"
164Entry deleted: "Article supprimé"
55da765e
JB
165Tagging rule deleted: "Règle supprimée"
166Tagging rules updated: "Règles mis à jour"
167User "%username%" added: 'Utilisateur "%username%" ajouté'
cfb28c9d
NL
168
169# Entry
170Mark as read: 'Marquer comme lu'
171Favorite: 'Mettre en favori'
172back: 'Retour'
173original article: 'Article original'
174Add a tag: 'Ajouter un tag'
175Share: 'Partager'
176Download: 'Télécharger'
177Does this article appear wrong?: "Est-ce que cet article s'affiche mal ?"
178Problems?: 'Un problème ?'
179Edit title: "Modifier le titre"
d1af8ad4
NL
180
181# Import
182Welcome on wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "Bienvenue dans l'outil de migration de wallabag. Choisissez ci-dessous le service depuis lequel vous souhaitez migrer."
b88cf91f 183"This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Cet outil va importer toutes vos données de Pocket. Pocket ne nous autorise pas à récupérer le contenu depuis leur service, donc wallabag doit reparcourir chaque article pour récupérer son contenu."
d1af8ad4 184"This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Cet outil va importer toutes vos données de wallabag v1. Sur votre page de configuration de wallabag v1, cliquez sur \"Export JSON\" dans la section \"Exporter vos données de wallabag\". Vous allez récupérer un fichier \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\"."
4c07a83b 185"This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on \"JSON\". You will have a \"All articles.json\" file.": "Cet outil va importer toutes vos articles d'une autre instance de wallabag v2. Allez dans tous vos articles, puis, sur la barre latérale, cliquez sur \"JSON\". Vous allez récupérer un fichier \"All articles.json\""
d1af8ad4 186"You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Vous pouvez importer vos données depuis votre compte Pocket. Vous n'avez qu'à cliquer sur le bouton ci-dessous et à autoriser wallabag à se connecter à getpocket.com."
4c07a83b
TC
187Import > Pocket: "Import > Pocket"
188Pocket import isn't configured.: "L'import à partir de Pocket n'est pas configuré."
189You need to define %keyurls% a pocket_consumer_key %keyurle%.: "Vous devez définir %keyurls% une clé pour l'API Pocket %keyurle%."
190Your server admin needs to define an API Key for Pocket.: L'administrateur de votre serveur doit définir une clé pour l'API Pocket."
191Connect to Pocket and import data: "Se connecter à Pocket et importer les données"
5c072d2b
NL
192Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Choisissez le fichier de votre export wallabag v1 et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer."
193File: "Fichier"
194Upload file: "Importer le fichier"
195Import contents: "Importer les contenus"
196
197# Quickstart
198Welcome on wallabag!: "Bienvenue sur wallabag !"
199We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "Nous allons vous accompagner pour vous faire faire le tour de la maison et vous présenter quelques fonctionnalités qui pourraient vous intéresser pour vous approprier cet outil."
200Follow us!: "Suivez-nous !"
201Configure the application: "Configurez l'application"
202Change language and design: "Changez la langue et le design de l'application"
203Enable RSS feeds: "Activez les flux RSS"
204First steps: "Premiers pas"
205Save your first article: "Ajoutez votre premier article"
206And classify it!: "Et rangez-le !"
207Migrate from an existing service: "Migrer depuis un service existant"
208You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "Vous êtes un ancien utilisateur d'un service existant ? Nous allons vous aider à récupérer vos données sur wallabag."
209Migrate from Pocket: "Migrer depuis Pocket"
210Migrate from wallabag v1: "Migrer depuis wallabag v1"
211Full documentation: "Documentation complète"
212Convert your articles into ePUB or PDF: "Convertissez vos articles en ePub ou en PDF"
213See how you can look for an article by using search engine and filters: "Apprenez à utiliser le moteur de recherche et les filtres pour retrouver l'article qui vous intéresse"
214And so many other articles!: "Et encore plein d'autres choses !"
215Support: "Support"
216If you need some help, we are here for you.: "Parce que vous avez peut-être besoin de nous poser une question, nous sommes disponibles pour vous."
217On GitHub: "Sur GitHub"
218By email: "Par email"
b91465c0 219On Gitter: "Sur Gitter"