diff options
Diffstat (limited to 'html/aventuriers.html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 1504 |
1 files changed, 634 insertions, 870 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index c4bea60..83d5a42 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-13 20:50:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-13 22:02:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -23,28 +23,29 @@ | |||
23 | </div>... Ou une histoire qui n’a ni queue, ni tête, mais parce que. | 23 | </div>... Ou une histoire qui n’a ni queue, ni tête, mais parce que. |
24 | <center class="par-math-display" > | 24 | <center class="par-math-display" > |
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="∼ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 77--><p class="nopar" > <span | 28 | <!--l. 119--><p class="nopar" > |
29 | <!--l. 121--><p class="noindent" ><span | ||
29 | class="ecti-1095">S</span><span | 30 | class="ecti-1095">S</span><span |
30 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
31 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
32 | <!--l. 79--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 123--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
33 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur |
34 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux | 35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux |
35 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
36 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
37 | rubans. | 38 | rubans. |
38 | <!--l. 81--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 125--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
39 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de | 40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de |
40 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas | 41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas |
41 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, |
42 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | ||
43 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | ||
44 | 43 | ||
45 | 44 | ||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | ||
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | ||
46 | salle du trésor. | 47 | salle du trésor. |
47 | <!--l. 83--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 127--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
48 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
49 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
50 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une | 51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une |
@@ -53,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu’au fond, en lisant, elle | |||
53 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint | 54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint |
54 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur | 55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur |
55 | époux. | 56 | époux. |
56 | <!--l. 85--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à | 57 | <!--l. 129--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à |
57 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée | 58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée |
58 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans | 59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans |
59 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | 60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait |
60 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
61 | ici. | 62 | ici. |
62 | <!--l. 87--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 63 | <!--l. 131--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
63 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – | 64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
64 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
65 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
@@ -67,7 +68,7 @@ militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l | |||
67 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... | 68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... |
68 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à | 69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à |
69 | tout. | 70 | tout. |
70 | <!--l. 89--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 71 | <!--l. 133--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
71 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la | 72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la |
72 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à | 73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à |
73 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est | 74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est |
@@ -75,34 +76,30 @@ alors qu’elle aperçut, sur le fond de l’armoire, là où se trouvaient | |||
75 | livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si | 76 | livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si |
76 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la | 77 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la |
77 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | 78 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque |
78 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
79 | <!--l. 91--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | ||
80 | 79 | ||
81 | 80 | ||
81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
82 | <!--l. 135--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | ||
82 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
83 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
84 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour | 85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour |
85 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
86 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
87 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
88 | <!--l. 93--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la | 89 | <!--l. 137--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la |
89 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités | 90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités |
90 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés | 91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés |
91 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
92 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
93 | <!--l. 95--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 94 | <!--l. 139--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
94 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
95 | tard... | 96 | tard... |
96 | <!--l. 97--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et | 97 | <!--l. 141--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et |
97 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. | 98 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. |
98 | <center class="par-math-display" > | 99 | <!--l. 143--><p class="noindent" ><span |
99 | <img | ||
100 | src="aventuriers1x.png" alt="∼ | ||
101 | " class="par-math-display" ></center> | ||
102 | <!--l. 99--><p class="nopar" > <span | ||
103 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 100 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
104 | class="ecti-1095">ë</span> | 101 | class="ecti-1095">ë</span> |
105 | <!--l. 101--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br | 102 | <!--l. 145--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br |
106 | class="newline" />— Encore raté...<br | 103 | class="newline" />— Encore raté...<br |
107 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 104 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
108 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 105 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
@@ -116,6 +113,8 @@ class="newline" />Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche ima | |||
116 | un petit air de défi.<br | 113 | un petit air de défi.<br |
117 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 114 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
118 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière | 115 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière |
116 | |||
117 | |||
119 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand | 118 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand |
120 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il | 119 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il |
121 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. | 120 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. |
@@ -140,7 +139,7 @@ vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | |||
140 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
141 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
142 | sagesse. | 141 | sagesse. |
143 | <!--l. 117--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 142 | <!--l. 161--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
144 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
145 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br | 144 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br |
146 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 145 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -149,8 +148,6 @@ class="newline" />Il lui sourit, et jeta un œil à sa mère, à quelques pas d | |||
149 | class="newline" />— Il est de toutes façons difficile d’être aussi bonne archère qu’elle. Mais | 148 | class="newline" />— Il est de toutes façons difficile d’être aussi bonne archère qu’elle. Mais |
150 | peut-être serais tu plus à l’aise avec autre chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 149 | peut-être serais tu plus à l’aise avec autre chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
151 | class="newline" />Il la regarda intensément pendant quelques secondes, comme s’il | 150 | class="newline" />Il la regarda intensément pendant quelques secondes, comme s’il |
152 | |||
153 | |||
154 | l’évaluait.<br | 151 | l’évaluait.<br |
155 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 152 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
156 | class="newline" />— Douze ans.<br | 153 | class="newline" />— Douze ans.<br |
@@ -183,20 +180,18 @@ reprit en souriant.<br | |||
183 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, | 180 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, |
184 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 181 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
185 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | 182 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. |
186 | <center class="par-math-display" > | 183 | <!--l. 186--><p class="noindent" ><span |
187 | <img | ||
188 | src="aventuriers2x.png" alt="∼ | ||
189 | " class="par-math-display" ></center> | ||
190 | <!--l. 142--><p class="nopar" > <span | ||
191 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 184 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
192 | <!--l. 144--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 185 | <!--l. 188--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
193 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
194 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | 187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de |
188 | |||
189 | |||
195 | nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | 190 | nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, |
196 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
197 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
198 | citadin. | 193 | citadin. |
199 | <!--l. 146--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la | 194 | <!--l. 190--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la |
200 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br | 195 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br |
201 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 196 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
202 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait | 197 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait |
@@ -208,7 +203,7 @@ class="newline" />— On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta | |||
208 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 203 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
209 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la | 204 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la |
210 | colline en direction des aurochs. | 205 | colline en direction des aurochs. |
211 | <!--l. 154--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 206 | <!--l. 198--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
212 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 207 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
213 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 208 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient |
214 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
@@ -219,26 +214,22 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | |||
219 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 214 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
220 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 215 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
221 | sœur. | 216 | sœur. |
222 | 217 | <!--l. 204--><p class="noindent" ><span | |
223 | |||
224 | <center class="par-math-display" > | ||
225 | <img | ||
226 | src="aventuriers3x.png" alt="∼ | ||
227 | " class="par-math-display" ></center> | ||
228 | <!--l. 160--><p class="nopar" > <span | ||
229 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 218 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
230 | <!--l. 162--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 219 | <!--l. 206--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le |
231 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
232 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
233 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
234 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 223 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer |
224 | |||
225 | |||
235 | quelqu’un sur place en une parole. | 226 | quelqu’un sur place en une parole. |
236 | <!--l. 164--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 227 | <!--l. 208--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
237 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
238 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 229 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
239 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large | 230 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large |
240 | sac en cuir, visiblement rempli. | 231 | sac en cuir, visiblement rempli. |
241 | <!--l. 166--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 232 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
242 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, | 233 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, |
243 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue | 234 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue |
244 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui | 235 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui |
@@ -265,7 +256,9 @@ ensuite son épée.<br | |||
265 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | 256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br |
266 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
267 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
268 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 259 | <!--l. 226--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
260 | |||
261 | |||
269 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
270 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 263 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
271 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 264 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -290,10 +283,8 @@ class="newline" />Il leva les yeux, et osa sourire timidement.<br | |||
290 | class="newline" />— Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 283 | class="newline" />— Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
291 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
292 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
293 | |||
294 | |||
295 | nombreuses aventures... | 286 | nombreuses aventures... |
296 | <!--l. 199--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait | 287 | <!--l. 243--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait |
297 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche | 288 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche |
298 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire | 289 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire |
299 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ | 290 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ |
@@ -308,13 +299,9 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon | |||
308 | verrons bien.<br | 299 | verrons bien.<br |
309 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la | 300 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la |
310 | capitale. | 301 | capitale. |
311 | <center class="par-math-display" > | 302 | <!--l. 250--><p class="noindent" ><span |
312 | <img | ||
313 | src="aventuriers4x.png" alt="∼ | ||
314 | " class="par-math-display" ></center> | ||
315 | <!--l. 206--><p class="nopar" > <span | ||
316 | class="ecti-1095">Farl</span> | 303 | class="ecti-1095">Farl</span> |
317 | <!--l. 208--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 304 | <!--l. 252--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
318 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 305 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
319 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 306 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
320 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 307 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
@@ -322,19 +309,17 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
322 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
323 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
324 | bien remplies... | 311 | bien remplies... |
325 | <!--l. 217--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait | 312 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait |
326 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas | 313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas |
327 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. | 314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. |
328 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait | 315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait |
329 | |||
330 | |||
331 | toujours à échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se | 316 | toujours à échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se |
332 | faire prendre. À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main | 317 | faire prendre. À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main |
333 | dans le sac ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme, | 318 | dans le sac ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme, |
334 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
335 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
336 | ans. | 321 | ans. |
337 | <!--l. 227--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait | 322 | <!--l. 271--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait |
338 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
339 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et | 324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et |
340 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
@@ -342,12 +327,14 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards | |||
342 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, | 327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, |
343 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
344 | jeu. | 329 | jeu. |
345 | <!--l. 236--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | 330 | <!--l. 280--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si |
331 | |||
332 | |||
346 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
347 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
348 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
349 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. | 336 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. |
350 | <!--l. 243--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 337 | <!--l. 287--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
351 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 338 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
352 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 339 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
353 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 340 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
@@ -358,7 +345,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | |||
358 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 345 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
359 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du | 346 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du |
360 | bâtiment. | 347 | bâtiment. |
361 | <!--l. 255--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. | 348 | <!--l. 299--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. |
362 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le | 349 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le |
363 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à | 350 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à |
364 | gousset.<br | 351 | gousset.<br |
@@ -372,15 +359,13 @@ leva et s’étira calmement.<br | |||
372 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première | 359 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première |
373 | mission.<br | 360 | mission.<br |
374 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | 361 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. |
375 | <center class="par-math-display" > | 362 | <!--l. 311--><p class="noindent" > <span |
376 | <img | ||
377 | src="aventuriers5x.png" alt="∼ | ||
378 | " class="par-math-display" ></center> | ||
379 | <!--l. 267--><p class="nopar" > <span | ||
380 | class="ecti-1095">Zach</span> | 363 | class="ecti-1095">Zach</span> |
381 | <!--l. 269--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 364 | <!--l. 313--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
382 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
383 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | 366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et |
367 | |||
368 | |||
384 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme | 369 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme |
385 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante | 370 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante |
386 | d’un arbre. L’aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu’il | 371 | d’un arbre. L’aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu’il |
@@ -396,12 +381,10 @@ class="newline" />Son frère aîné sourit.<br | |||
396 | class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonnier a bien voulu danser | 381 | class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonnier a bien voulu danser |
397 | l’autre soir.<br | 382 | l’autre soir.<br |
398 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à | 383 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à |
399 | |||
400 | |||
401 | couper du bois. | 384 | couper du bois. |
402 | <!--l. 282--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, | 385 | <!--l. 326--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, |
403 | se remémorant la soirée de la veille. | 386 | se remémorant la soirée de la veille. |
404 | <!--l. 284--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 387 | <!--l. 328--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
405 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
406 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
407 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé | 390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé |
@@ -410,7 +393,7 @@ adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | |||
410 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
411 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
412 | vivait. | 395 | vivait. |
413 | <!--l. 287--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un | 396 | <!--l. 331--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un |
414 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats | 397 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats |
415 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la | 398 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la |
416 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
@@ -424,11 +407,11 @@ masquaient l’intérieur.<br | |||
424 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de | 407 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de |
425 | quoi souper et dormir.<br | 408 | quoi souper et dormir.<br |
426 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 409 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
427 | <!--l. 294--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 410 | <!--l. 338--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
428 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 411 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
429 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 412 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
430 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 413 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
431 | <!--l. 297--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 414 | <!--l. 341--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
432 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 415 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de |
433 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 416 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette |
434 | forêt.<br | 417 | forêt.<br |
@@ -437,24 +420,22 @@ class="newline" />— Oui.<br | |||
437 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 420 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
438 | class="newline" />— Seize ans.<br | 421 | class="newline" />— Seize ans.<br |
439 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 422 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
440 | <!--l. 305--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 423 | <!--l. 349--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
441 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 424 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide |
442 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 425 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le |
443 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | 426 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps |
444 | libre.<br | 427 | libre.<br |
445 | class="newline" />— D’accord. | 428 | class="newline" />— D’accord. |
446 | <center class="par-math-display" > | 429 | <!--l. 353--><p class="noindent" ><span |
447 | <img | ||
448 | src="aventuriers6x.png" alt="∼ | ||
449 | " class="par-math-display" ></center> | ||
450 | <!--l. 309--><p class="nopar" > <span | ||
451 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
452 | <!--l. 311--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 431 | <!--l. 355--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
453 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe | 432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe |
454 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs | 433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs |
455 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père | 434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père |
456 | avait l’air si imposant quand il était assis sur son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait | 435 | avait l’air si imposant quand il était assis sur son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait |
457 | toujours si petite face à lui dans ces conditions... Sentant sa gène, et | 436 | toujours si petite face à lui dans ces conditions... Sentant sa gène, et |
437 | |||
438 | |||
458 | constatant qu’il était seul avec elle, il éclata de rire et vint prendre la petite | 439 | constatant qu’il était seul avec elle, il éclata de rire et vint prendre la petite |
459 | fille de dix ans dans ses bras.<br | 440 | fille de dix ans dans ses bras.<br |
460 | class="newline" />— Papa, je voudrais apprendre à me battre.<br | 441 | class="newline" />— Papa, je voudrais apprendre à me battre.<br |
@@ -466,8 +447,6 @@ class="newline" />— Je m’ennuie. J’ai déjà appris à m’oc | |||
466 | les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain | 447 | les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain |
467 | elfique, et j’ai aussi appris à jouer de la harpe.<br | 448 | elfique, et j’ai aussi appris à jouer de la harpe.<br |
468 | class="newline" />— Tu y parviens à merveille d’ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais | 449 | class="newline" />— Tu y parviens à merveille d’ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais |
469 | |||
470 | |||
471 | presque ton maître<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 450 | presque ton maître<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
472 | class="newline" />— Oui, et... c’est pour ça que j’ai envie de faire autre chose.<br | 451 | class="newline" />— Oui, et... c’est pour ça que j’ai envie de faire autre chose.<br |
473 | class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et sœurs avaient fini par s’intéresser à la | 452 | class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et sœurs avaient fini par s’intéresser à la |
@@ -487,35 +466,31 @@ plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soi | |||
487 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures | 466 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures |
488 | archères de mon escouade d’élite.<br | 467 | archères de mon escouade d’élite.<br |
489 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | 468 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. |
490 | <center class="par-math-display" > | 469 | <!--l. 373--><p class="noindent" ><span |
491 | <img | ||
492 | src="aventuriers7x.png" alt="∼ | ||
493 | " class="par-math-display" ></center> | ||
494 | <!--l. 329--><p class="nopar" > <span | ||
495 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 470 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
496 | <!--l. 331--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 471 | <!--l. 375--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
497 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il |
498 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
474 | |||
475 | |||
499 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
500 | presque un peu effrayant. | 477 | presque un peu effrayant. |
501 | <!--l. 333--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 478 | <!--l. 377--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
502 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 479 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
503 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 480 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
504 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 481 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. |
505 | |||
506 | |||
507 | Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques | 482 | Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques |
508 | survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bouche | 483 | survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bouche |
509 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 484 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
510 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 485 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
511 | proche. | 486 | proche. |
512 | <!--l. 336--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 487 | <!--l. 380--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
513 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 488 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
514 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 489 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
515 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 490 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
516 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les | 491 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les |
517 | concurrentes. | 492 | concurrentes. |
518 | <!--l. 338--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de | 493 | <!--l. 382--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de |
519 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 494 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
520 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 495 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
521 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 496 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
@@ -523,41 +498,42 @@ rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | |||
523 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 498 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
524 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 499 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
525 | accompli. | 500 | accompli. |
526 | <!--l. 341--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 501 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
527 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. | 502 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. |
528 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses | 503 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses |
529 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | 504 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du |
530 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
531 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
532 | mélopée. | 507 | mélopée. |
533 | <!--l. 343--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | 508 | <!--l. 387--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, |
534 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | 509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, |
510 | |||
511 | |||
535 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | 512 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle |
536 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
537 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
538 | regarder. | 515 | regarder. |
539 | <!--l. 345--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus | 516 | <!--l. 389--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus |
540 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être | 517 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être |
541 | |||
542 | |||
543 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, | 518 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, |
544 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant | 519 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant |
545 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 520 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
546 | redoublèrent. | 521 | redoublèrent. |
547 | <!--l. 348--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 522 | <!--l. 392--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
548 | <center class="par-math-display" > | 523 | <center class="par-math-display" > |
549 | <img | 524 | <img |
550 | src="aventuriers8x.png" alt="∼ | 525 | src="aventuriers1x.png" alt="[ |
551 | " class="par-math-display" ></center> | 526 | " class="par-math-display" ></center> |
552 | <!--l. 1--><p class="nopar" > <span | 527 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
528 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
553 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 529 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
554 | <!--l. 3--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | 530 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et |
555 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et | 531 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et |
556 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été | 532 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été |
557 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses | 533 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses |
558 | enrageaient. C’était peut-être encore pire que de mourir libre, l’épée à la | 534 | enrageaient. C’était peut-être encore pire que de mourir libre, l’épée à la |
559 | main... | 535 | main... |
560 | <!--l. 5--><p class="indent" > Après une journée de marche intensive, sa colère brute s’était estompée, | 536 | <!--l. 7--><p class="indent" > Après une journée de marche intensive, sa colère brute s’était estompée, |
561 | contrairement à ses compagnons d’infortune, et il s’était mis à réfléchir. Il | 537 | contrairement à ses compagnons d’infortune, et il s’était mis à réfléchir. Il |
562 | allait se venger et venger sa famille, c’était sûr. Mais pour cela, il lui fallait | 538 | allait se venger et venger sa famille, c’était sûr. Mais pour cela, il lui fallait |
563 | d’abord se libérer. Alors qu’ils étaient tous enfermés dans un enclos de | 539 | d’abord se libérer. Alors qu’ils étaient tous enfermés dans un enclos de |
@@ -566,70 +542,66 @@ anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, | |||
566 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui | 542 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui |
567 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | 543 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait |
568 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | 544 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement |
545 | |||
546 | |||
569 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait | 547 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait |
570 | extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si | 548 | extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si |
571 | peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 549 | peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
572 | <!--l. 7--><p class="indent" > Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. Uhr subissait les coups | 550 | <!--l. 9--><p class="indent" > Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. Uhr subissait les coups |
573 | sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui | 551 | sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui |
574 | permettait d’éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être | 552 | permettait d’éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être |
575 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins | 553 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins |
576 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour | 554 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour |
577 | |||
578 | |||
579 | eux. | 555 | eux. |
580 | <!--l. 9--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition sembla rejoignit camp nettement plus | 556 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition sembla rejoignit camp nettement plus |
581 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 557 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
582 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 558 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
583 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 559 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
584 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi », le chef de ce | 560 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi », le chef de ce |
585 | grand clan barbare. | 561 | grand clan barbare. |
586 | <!--l. 11--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 562 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
587 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 563 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
588 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 564 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
589 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 565 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
590 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | 566 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et |
591 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 567 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
592 | bâton en plus. | 568 | bâton en plus. |
593 | <!--l. 13--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 569 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
594 | s’agissait d’un clou, enfin, d’un morceau de métal pointu vaguement muni | 570 | s’agissait d’un clou, enfin, d’un morceau de métal pointu vaguement muni |
595 | d’une tête, dont le clan ennemi s’était servi pour assembler les rondins de | 571 | d’une tête, dont le clan ennemi s’était servi pour assembler les rondins de |
596 | bois en barricade autour des prisonniers. Le métal était très dur... Il avait | 572 | bois en barricade autour des prisonniers. Le métal était très dur... Il avait |
597 | peut-être une chance de s’en tirer, en fait. | 573 | peut-être une chance de s’en tirer, en fait. |
598 | <center class="par-math-display" > | 574 | <!--l. 17--><p class="noindent" ><span |
599 | <img | ||
600 | src="aventuriers9x.png" alt="∼ | ||
601 | " class="par-math-display" ></center> | ||
602 | <!--l. 15--><p class="nopar" > <span | ||
603 | class="ecti-1095">Farl</span> | 575 | class="ecti-1095">Farl</span> |
604 | <!--l. 17--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et | 576 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et |
605 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa | 577 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa |
606 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son | 578 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son |
607 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | 579 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout |
608 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | 580 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe |
581 | |||
582 | |||
609 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un | 583 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un |
610 | peu en retrait, dans une cachette, son sac à dos, contenant de quoi survivre, | 584 | peu en retrait, dans une cachette, son sac à dos, contenant de quoi survivre, |
611 | ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une fois le | 585 | ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une fois le |
612 | fonctionnement de chaque accessoire, ainsi que des fourreaux de poignet, | 586 | fonctionnement de chaque accessoire, ainsi que des fourreaux de poignet, |
613 | |||
614 | |||
615 | qui lui permettaient de dégainer aussi vite que sa pensée. Il était | 587 | qui lui permettaient de dégainer aussi vite que sa pensée. Il était |
616 | prêt. | 588 | prêt. |
617 | <!--l. 19--><p class="indent" > Devant lui, s’étendait le campement du roi Bloupy. Combien | 589 | <!--l. 21--><p class="indent" > Devant lui, s’étendait le campement du roi Bloupy. Combien |
618 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait | 590 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait |
619 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si | 591 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si |
620 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | 592 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une |
621 | armée... | 593 | armée... |
622 | <!--l. 21--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 594 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
623 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 595 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
624 | semblaient se débattre des prisonniers, visiblement d’une tribu rivale. Il | 596 | semblaient se débattre des prisonniers, visiblement d’une tribu rivale. Il |
625 | nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace au | 597 | nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace au |
626 | besoin. | 598 | besoin. |
627 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 599 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
628 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 600 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
629 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 601 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
630 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | 602 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait |
631 | nettement la tâche. | 603 | nettement la tâche. |
632 | <!--l. 25--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un | 604 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un |
633 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer | 605 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer |
634 | d’épuisement, il semblait très affairé à observer ses chaînes. Que faisait-il | 606 | d’épuisement, il semblait très affairé à observer ses chaînes. Que faisait-il |
635 | donc<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il s’approcha doucement, tout en restant à couvert. Il vit alors que le | 607 | donc<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il s’approcha doucement, tout en restant à couvert. Il vit alors que le |
@@ -637,22 +609,18 @@ jeune barbare s’efforçait d’ouvrir l’un des maillons de sa cha | |||
637 | d’un vieux clou comme levier. Il progressait très lentement, mais il | 609 | d’un vieux clou comme levier. Il progressait très lentement, mais il |
638 | persévérait, et se hâtait de cacher son ouvrage dès qu’un garde s’approchait | 610 | persévérait, et se hâtait de cacher son ouvrage dès qu’un garde s’approchait |
639 | de lui. | 611 | de lui. |
640 | <center class="par-math-display" > | 612 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span |
641 | <img | ||
642 | src="aventuriers10x.png" alt="∼ | ||
643 | " class="par-math-display" ></center> | ||
644 | <!--l. 27--><p class="nopar" > <span | ||
645 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 613 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
646 | <!--l. 29--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de | 614 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de |
647 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | 615 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit |
616 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | ||
648 | 617 | ||
649 | 618 | ||
650 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | ||
651 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | 619 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. |
652 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, | 620 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, |
653 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc | 621 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc |
654 | limités. | 622 | limités. |
655 | <!--l. 31--><p class="indent" > Cachant le maillon ouvert, il attendit que le garde soit relevé et que le | 623 | <!--l. 33--><p class="indent" > Cachant le maillon ouvert, il attendit que le garde soit relevé et que le |
656 | calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour | 624 | calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour |
657 | éviter de faire du bruit, et profitant d’un instant où la lune se cachait | 625 | éviter de faire du bruit, et profitant d’un instant où la lune se cachait |
658 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde | 626 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde |
@@ -662,13 +630,13 @@ ne fut pas suffisant. Était-ce son pas<span class="frenchb-thinspace"> </sp | |||
662 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et | 630 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et |
663 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier | 631 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier |
664 | l’alerte. | 632 | l’alerte. |
665 | <!--l. 33--><p class="indent" > C’est alors qu’une fine silhouette, aussi noire que la nuit, bondit | 633 | <!--l. 35--><p class="indent" > C’est alors qu’une fine silhouette, aussi noire que la nuit, bondit |
666 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et | 634 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et |
667 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | 635 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la |
668 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 636 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
669 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 637 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
670 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 638 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
671 | <!--l. 35--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 639 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
672 | bois. Décidant que, de toutes façons, il verrait ça plus tard, il se hâta vers le | 640 | bois. Décidant que, de toutes façons, il verrait ça plus tard, il se hâta vers le |
673 | petit bois, où l’étranger le rejoignit rapidement, sans faire le moindre | 641 | petit bois, où l’étranger le rejoignit rapidement, sans faire le moindre |
674 | bruit.<br | 642 | bruit.<br |
@@ -681,9 +649,9 @@ suppose que tu aimerais te venger, non<span class="frenchb-thinspace"> </sp | |||
681 | entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 649 | entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
682 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait | 650 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait |
683 | se charger de cette tâche. Puis la vision de l’assassinat du garde lui revint en | 651 | se charger de cette tâche. Puis la vision de l’assassinat du garde lui revint en |
652 | mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, | ||
684 | 653 | ||
685 | 654 | ||
686 | mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, | ||
687 | mieux valait être de son côté. Et puis n’importe quel côté valait mieux que | 655 | mieux valait être de son côté. Et puis n’importe quel côté valait mieux que |
688 | celui de son ennemi.<br | 656 | celui de son ennemi.<br |
689 | class="newline" />— J’ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là-bas, le roi dort dans | 657 | class="newline" />— J’ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là-bas, le roi dort dans |
@@ -702,23 +670,17 @@ class="newline" />Le jeune homme le regarda, en sortant un outil de son sac.<br | |||
702 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 670 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
703 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais | 671 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais |
704 | seul, comment faire... | 672 | seul, comment faire... |
705 | <!--l. 48--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br | 673 | <!--l. 50--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br |
706 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br | 674 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br |
707 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et | 675 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et |
708 | rapidement les chaînes qui le retenaient.<br | 676 | rapidement les chaînes qui le retenaient.<br |
709 | class="newline" />— Maintenant, il va y avoir moyen de mettre cette vengeance en | 677 | class="newline" />— Maintenant, il va y avoir moyen de mettre cette vengeance en |
710 | pratique. | 678 | pratique. |
711 | <!--l. 53--><p class="indent" > Il lui sourit, et Uhr lui rendit son sourire. Ami. | 679 | <!--l. 55--><p class="indent" > Il lui sourit, et Uhr lui rendit son sourire. Ami. |
712 | <center class="par-math-display" > | 680 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span |
713 | <img | ||
714 | src="aventuriers11x.png" alt="∼ | ||
715 | " class="par-math-display" ></center> | ||
716 | <!--l. 55--><p class="nopar" > <span | ||
717 | class="ecti-1095">Farl</span> | 681 | class="ecti-1095">Farl</span> |
718 | <!--l. 57--><p class="indent" > Décidément, ce jeune barbare était hors du commun. Il n’avait pas l’air | 682 | <!--l. 59--><p class="indent" > Décidément, ce jeune barbare était hors du commun. Il n’avait pas l’air |
719 | si différent des autres, et pourtant il avait réfléchi et observé, espérant la | 683 | si différent des autres, et pourtant il avait réfléchi et observé, espérant la |
720 | |||
721 | |||
722 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... | 684 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... |
723 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir | 685 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir |
724 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques | 686 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques |
@@ -738,7 +700,7 @@ class="newline" />— Oui, évidemment. Mais la panique qui va se créer va no | |||
738 | enfuir.<br | 700 | enfuir.<br |
739 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 701 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
740 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 702 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
741 | <!--l. 67--><p class="indent" > Le barbare réfléchit encore un instant.<br | 703 | <!--l. 69--><p class="indent" > Le barbare réfléchit encore un instant.<br |
742 | class="newline" />— Je n’ai pas d’épée. Les chaînes, c’est bien pour donner des coups de | 704 | class="newline" />— Je n’ai pas d’épée. Les chaînes, c’est bien pour donner des coups de |
743 | poing, mais pour tuer rapidement, ça ne marche pas.<br | 705 | poing, mais pour tuer rapidement, ça ne marche pas.<br |
744 | class="newline" />— Tu as raison. L’homme que je viens de tuer, il avait une épée, je crois. | 706 | class="newline" />— Tu as raison. L’homme que je viens de tuer, il avait une épée, je crois. |
@@ -747,29 +709,25 @@ class="newline" />— Oui. D’ailleurs, il faudra se dépêcher avant qu& | |||
747 | Les gardes changent de temps en temps.<br | 709 | Les gardes changent de temps en temps.<br |
748 | class="newline" />Il hocha la tête, et ils se levèrent. Le barbare lui tendit sa main. Il la serra, | 710 | class="newline" />Il hocha la tête, et ils se levèrent. Le barbare lui tendit sa main. Il la serra, |
749 | et ils se sourirent. | 711 | et ils se sourirent. |
750 | <center class="par-math-display" > | 712 | <!--l. 75--><p class="noindent" ><span |
751 | <img | ||
752 | src="aventuriers12x.png" alt="∼ | ||
753 | " class="par-math-display" ></center> | ||
754 | <!--l. 73--><p class="nopar" > <span | ||
755 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 713 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
756 | 714 | <!--l. 77--><p class="indent" > Il suivit en silence son nouveau compagnon. Malgré sa silhouette si frêle, | |
757 | |||
758 | <!--l. 75--><p class="indent" > Il suivit en silence son nouveau compagnon. Malgré sa silhouette si frêle, | ||
759 | il n’eut aucun mal à maîtriser les quelques gardes qui le séparaient de son | 715 | il n’eut aucun mal à maîtriser les quelques gardes qui le séparaient de son |
760 | objectif, la tente du roi. Et tout cela sans bruit... Il lui fit un signe de tête et | 716 | objectif, la tente du roi. Et tout cela sans bruit... Il lui fit un signe de tête et |
761 | entra. | 717 | entra. |
762 | <!--l. 77--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la | 718 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la |
763 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un | 719 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un |
764 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des | 720 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des |
765 | standarts barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | 721 | standarts barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut |
766 | immédiatement comme le roi, avec sa silhouette et sa couronne, et une | 722 | immédiatement comme le roi, avec sa silhouette et sa couronne, et une |
723 | |||
724 | |||
767 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita | 725 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita |
768 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de | 726 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de |
769 | coups sur les bras et le dos. Vraisemblablement, on ne lui avait pas | 727 | coups sur les bras et le dos. Vraisemblablement, on ne lui avait pas |
770 | laissé le choix de partager la couche du roi. Une prisonnière, comme | 728 | laissé le choix de partager la couche du roi. Une prisonnière, comme |
771 | lui... | 729 | lui... |
772 | <!--l. 79--><p class="indent" > Sans attendre, il trancha la gorge du roi endormi, tout en plaquant | 730 | <!--l. 81--><p class="indent" > Sans attendre, il trancha la gorge du roi endormi, tout en plaquant |
773 | brutalement sa main sur la bouche de la jeune fille. Celle-ci se réveilla en | 731 | brutalement sa main sur la bouche de la jeune fille. Celle-ci se réveilla en |
774 | sursaut, et se mit à paniquer. Il s’approcha pour lui murmurer à | 732 | sursaut, et se mit à paniquer. Il s’approcha pour lui murmurer à |
775 | l’oreille.<br | 733 | l’oreille.<br |
@@ -782,63 +740,59 @@ affaire... Mais après tout, c’était une barbare, tout comme lui, et elle | |||
782 | avait dû en voir d’autres. Elle se leva sans un bruit, et pointa du | 740 | avait dû en voir d’autres. Elle se leva sans un bruit, et pointa du |
783 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du | 741 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du |
784 | roi. | 742 | roi. |
785 | <!--l. 83--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 743 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
786 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 744 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
787 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | 745 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait |
788 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 746 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
789 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, | 747 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, |
790 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve | 748 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve |
791 | d’un ennemi vaincu, c’était au pire une monnaie d’échange, leur aspect | 749 | d’un ennemi vaincu, c’était au pire une monnaie d’échange, leur aspect |
792 | |||
793 | |||
794 | décoratif étant très secondaire. | 750 | décoratif étant très secondaire. |
795 | <!--l. 85--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 751 | <!--l. 87--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
796 | class="newline" />Il sursauta, et la jeune fille aussi, cherchant à lui dire des yeux que non, elle | 752 | class="newline" />Il sursauta, et la jeune fille aussi, cherchant à lui dire des yeux que non, elle |
797 | n’y était pour rien. Il ne réfléchit pas plus longtemps, saisit la couronne du | 753 | n’y était pour rien. Il ne réfléchit pas plus longtemps, saisit la couronne du |
798 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. | 754 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. |
799 | <center class="par-math-display" > | 755 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span |
800 | <img | ||
801 | src="aventuriers13x.png" alt="∼ | ||
802 | " class="par-math-display" ></center> | ||
803 | <!--l. 88--><p class="nopar" > <span | ||
804 | class="ecti-1095">Farl</span> | 756 | class="ecti-1095">Farl</span> |
805 | <!--l. 90--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | 757 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs |
806 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | 758 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement |
759 | |||
760 | |||
807 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme | 761 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme |
808 | avaient dans le regard une telle fierté et une telle colère d’être ainsi réduits | 762 | avaient dans le regard une telle fierté et une telle colère d’être ainsi réduits |
809 | à l’état d’esclaves qu’il s’était demandé un instant s’il n’était pas encore | 763 | à l’état d’esclaves qu’il s’était demandé un instant s’il n’était pas encore |
810 | plus dangereux de les délivrer. | 764 | plus dangereux de les délivrer. |
811 | <!--l. 92--><p class="indent" > Mais il s’était mis rapidement à l’œuvre, et les barbares, bien que très | 765 | <!--l. 94--><p class="indent" > Mais il s’était mis rapidement à l’œuvre, et les barbares, bien que très |
812 | surpris de voir un moustique en capacité de leur venir en aide, ne s’étaient | 766 | surpris de voir un moustique en capacité de leur venir en aide, ne s’étaient |
813 | pas plaints. Il était en train de faire sauter la dernière serrure lorsqu’il | 767 | pas plaints. Il était en train de faire sauter la dernière serrure lorsqu’il |
814 | entendit un cri à l’extérieur. | 768 | entendit un cri à l’extérieur. |
815 | <!--l. 94--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 769 | <!--l. 96--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
816 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent | 770 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent |
817 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. | 771 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. |
818 | <!--l. 97--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout | 772 | <!--l. 99--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout |
819 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à | 773 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à |
820 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il | 774 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il |
821 | aperçut la silhouette d’Uhr, l’épée ensanglantée. Il eut un soupir de | 775 | aperçut la silhouette d’Uhr, l’épée ensanglantée. Il eut un soupir de |
822 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de | 776 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de |
823 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | 777 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en |
824 | ébullition. | 778 | ébullition. |
825 | <!--l. 100--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 779 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
826 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 780 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
827 | |||
828 | |||
829 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 781 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
830 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 782 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
831 | à sa perte, et eut des remors. Même s’il était armé, il était tout de même | 783 | à sa perte, et eut des remors. Même s’il était armé, il était tout de même |
832 | plus petit que ses adversaires, et seul face à cinq... Il s’accroupit et s’apprêta | 784 | plus petit que ses adversaires, et seul face à cinq... Il s’accroupit et s’apprêta |
833 | à bondir à sa défense. | 785 | à bondir à sa défense. |
834 | <!--l. 102--><p class="indent" > À sa grande surprise, au lieu de brandir son épée, le jeune barbare | 786 | <!--l. 104--><p class="indent" > À sa grande surprise, au lieu de brandir son épée, le jeune barbare |
835 | se contenta de désigner du bras le centre du campement, d’où ils | 787 | se contenta de désigner du bras le centre du campement, d’où ils |
836 | venaient.<br | 788 | venaient.<br |
837 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 789 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
838 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus | 790 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus |
839 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. | 791 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. |
840 | <!--l. 106--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | 792 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des |
841 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | 793 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de |
794 | |||
795 | |||
842 | porte.<br | 796 | porte.<br |
843 | class="newline" />— Farl, va les libérer pendant que j’occupe ceux-là.<br | 797 | class="newline" />— Farl, va les libérer pendant que j’occupe ceux-là.<br |
844 | class="newline" />Il hocha la tête, et contournant l’entrée, il escalada lestement la palissade et | 798 | class="newline" />Il hocha la tête, et contournant l’entrée, il escalada lestement la palissade et |
@@ -854,32 +808,28 @@ saisirent leur chaînes, les enroulèrent dans leurs poings et se ruèrent vers | |||
854 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, | 808 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, |
855 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été | 809 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été |
856 | rejoints par des renforts. | 810 | rejoints par des renforts. |
857 | <!--l. 114--><p class="indent" > Dans la cohue, cependant, un des assaillants parvint à pénétrer au cœur | 811 | <!--l. 116--><p class="indent" > Dans la cohue, cependant, un des assaillants parvint à pénétrer au cœur |
858 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris | 812 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris |
859 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée | 813 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée |
860 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 814 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
861 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 815 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
862 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | 816 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses |
863 | |||
864 | |||
865 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 817 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
866 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette | 818 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette |
867 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de | 819 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de |
868 | jet... | 820 | jet... |
869 | <!--l. 117--><p class="indent" > C’est alors qu’une main se referma sur son bras, et le souleva. En un clin | 821 | <!--l. 119--><p class="indent" > C’est alors qu’une main se referma sur son bras, et le souleva. En un clin |
870 | d’œil il se retrouva juché au sommet de l’échafaudage, avec Uhr qui lui | 822 | d’œil il se retrouva juché au sommet de l’échafaudage, avec Uhr qui lui |
871 | souriait.<br | 823 | souriait.<br |
872 | class="newline" />— Merci.<br | 824 | class="newline" />— Merci.<br |
873 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 825 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
874 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br | 826 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br |
875 | class="newline" />— Ça marche. | 827 | class="newline" />— Ça marche. |
876 | <center class="par-math-display" > | 828 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span |
877 | <img | ||
878 | src="aventuriers14x.png" alt="∼ | ||
879 | " class="par-math-display" ></center> | ||
880 | <!--l. 123--><p class="nopar" > <span | ||
881 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 829 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
882 | <!--l. 125--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par | 830 | |
831 | |||
832 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par | ||
883 | les prisonniers qui se rebellaient et la mort du roi avait détourné | 833 | les prisonniers qui se rebellaient et la mort du roi avait détourné |
884 | suffisamment l’attention, et ils atteignirent sans encombre l’abri des | 834 | suffisamment l’attention, et ils atteignirent sans encombre l’abri des |
885 | arbres. Farl le regardait avec une certaine admiration. Il lui avoua qu’il | 835 | arbres. Farl le regardait avec une certaine admiration. Il lui avoua qu’il |
@@ -893,7 +843,7 @@ class="newline" />— Bah, on y dit aussi qu’il faut être grand et lar | |||
893 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très | 843 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très |
894 | efficacement ce soir.<br | 844 | efficacement ce soir.<br |
895 | class="newline" />— Merci. | 845 | class="newline" />— Merci. |
896 | <!--l. 132--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur | 846 | <!--l. 134--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur |
897 | souffle.<br | 847 | souffle.<br |
898 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 848 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
899 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop | 849 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop |
@@ -914,25 +864,21 @@ class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre da | |||
914 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois | 864 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois |
915 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe | 865 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe |
916 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | 866 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des |
867 | |||
868 | |||
917 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou | 869 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou |
918 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se | 870 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se |
919 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées | 871 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées |
920 | parfois... | 872 | parfois... |
921 | <!--l. 144--><p class="indent" > Il sourit et hocha la tête. | 873 | <!--l. 146--><p class="indent" > Il sourit et hocha la tête. |
922 | <center class="par-math-display" > | 874 | <!--l. 150--><p class="noindent" ><span |
923 | <img | ||
924 | src="aventuriers15x.png" alt="∼ | ||
925 | " class="par-math-display" ></center> | ||
926 | <!--l. 148--><p class="nopar" > <span | ||
927 | class="ecti-1095">Farl</span> | 875 | class="ecti-1095">Farl</span> |
928 | <!--l. 150--><p class="indent" > Il pénétra dans la taverne, et aperçut Uhr, assis à une table. Il lui fit | 876 | <!--l. 152--><p class="indent" > Il pénétra dans la taverne, et aperçut Uhr, assis à une table. Il lui fit |
929 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans | 877 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans |
930 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il | 878 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il |
931 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa | 879 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa |
932 | musculature imposante. | 880 | musculature imposante. |
933 | 881 | <!--l. 154--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait | |
934 | |||
935 | <!--l. 152--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait | ||
936 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets | 882 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets |
937 | trouvés pour se payer des vêtements normaux, et en suivant ses conseils, | 883 | trouvés pour se payer des vêtements normaux, et en suivant ses conseils, |
938 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel | 884 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel |
@@ -944,9 +890,9 @@ de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | |||
944 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras | 890 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras |
945 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | 891 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de |
946 | taverne. | 892 | taverne. |
947 | <!--l. 154--><p class="indent" > Et malgré leurs différences, tous deux étaient rapidement devenus aussi | 893 | <!--l. 156--><p class="indent" > Et malgré leurs différences, tous deux étaient rapidement devenus aussi |
948 | inséparables que deux frères. | 894 | inséparables que deux frères. |
949 | <!--l. 156--><p class="noindent" >— Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais... que fais-tu habillé comme cela<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 895 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais... que fais-tu habillé comme cela<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
950 | class="newline" />Il sourit. Il avait troqué les vêtements sobres qu’il portait la journée | 896 | class="newline" />Il sourit. Il avait troqué les vêtements sobres qu’il portait la journée |
951 | contre une tunique orange vif à manches longues, et un pantalon | 897 | contre une tunique orange vif à manches longues, et un pantalon |
952 | rouge.<br | 898 | rouge.<br |
@@ -967,8 +913,6 @@ class="newline" />— Je pense, oui.<br | |||
967 | class="newline" />Uhr l’observa d’un air critique. Mais il savait que son ami n’avait pas besoin | 913 | class="newline" />Uhr l’observa d’un air critique. Mais il savait que son ami n’avait pas besoin |
968 | de deviner, sous ses vêtements, quelques accessoires d’assassin dont il avait | 914 | de deviner, sous ses vêtements, quelques accessoires d’assassin dont il avait |
969 | du mal à se séparer pour comprendre qu’il n’était pas sûr du tout, en fait. Il | 915 | du mal à se séparer pour comprendre qu’il n’était pas sûr du tout, en fait. Il |
970 | |||
971 | |||
972 | avait longuement hésité avant de prendre cette décision, et ne savait | 916 | avait longuement hésité avant de prendre cette décision, et ne savait |
973 | toujours pas si il allait la tenir. Son ami parut comprendre, et lui fit un clin | 917 | toujours pas si il allait la tenir. Son ami parut comprendre, et lui fit un clin |
974 | d’œil.<br | 918 | d’œil.<br |
@@ -983,33 +927,29 @@ class="newline" />— La garde a une certaine réputation, non<span class="fr | |||
983 | entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 927 | entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
984 | class="newline" />— Certaines unités, oui. Mais je vais m’engager en simple soldat, et on | 928 | class="newline" />— Certaines unités, oui. Mais je vais m’engager en simple soldat, et on |
985 | verra après. | 929 | verra après. |
986 | <!--l. 180--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était | 930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était |
987 | prometteur. | 931 | prometteur. |
988 | <center class="par-math-display" > | 932 | <!--l. 405--><p class="noindent" ><span |
989 | <img | ||
990 | src="aventuriers16x.png" alt="∼ | ||
991 | " class="par-math-display" ></center> | ||
992 | <!--l. 361--><p class="nopar" > <span | ||
993 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 933 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
994 | <!--l. 363--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 934 | <!--l. 407--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
995 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
996 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
997 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
938 | |||
939 | |||
998 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 940 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
999 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1000 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
1001 | d’enfant. | 943 | d’enfant. |
1002 | <!--l. 366--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 944 | <!--l. 410--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
1003 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 945 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
1004 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 946 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
1005 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup | 947 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup |
1006 | |||
1007 | |||
1008 | de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éducation | 948 | de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éducation |
1009 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de | 949 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de |
1010 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui | 950 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui |
1011 | soit. | 951 | soit. |
1012 | <!--l. 368--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et | 952 | <!--l. 412--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et |
1013 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br | 953 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br |
1014 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br | 954 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br |
1015 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique | 955 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique |
@@ -1017,7 +957,7 @@ blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un | |||
1017 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi | 957 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi |
1018 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br | 958 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br |
1019 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. | 959 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. |
1020 | <!--l. 373--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine | 960 | <!--l. 417--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine |
1021 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
1022 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1023 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on |
@@ -1040,8 +980,6 @@ enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont | |||
1040 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour | 980 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour |
1041 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 981 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1042 | class="newline" />Irdann hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie | 982 | class="newline" />Irdann hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie |
1043 | |||
1044 | |||
1045 | du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et puis, être traité comme un soldat, un garde comme les | 983 | du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et puis, être traité comme un soldat, un garde comme les |
1046 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le | 984 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le |
1047 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br | 985 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br |
@@ -1052,13 +990,9 @@ des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le | |||
1052 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se | 990 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se |
1053 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le | 991 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le |
1054 | guider hors de la pièce. | 992 | guider hors de la pièce. |
1055 | <center class="par-math-display" > | 993 | <!--l. 429--><p class="noindent" ><span |
1056 | <img | ||
1057 | src="aventuriers17x.png" alt="∼ | ||
1058 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1059 | <!--l. 385--><p class="nopar" > <span | ||
1060 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 994 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1061 | <!--l. 387--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, | 995 | <!--l. 431--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, |
1062 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
1063 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
1064 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
@@ -1066,25 +1000,25 @@ autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | |||
1066 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | 1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, |
1067 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
1068 | engagé. | 1002 | engagé. |
1069 | <!--l. 389--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1003 | <!--l. 433--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1070 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1004 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1071 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1005 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1072 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1073 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très | 1007 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très |
1074 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | 1008 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il |
1009 | |||
1010 | |||
1075 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes |
1076 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et |
1077 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1078 | <!--l. 391--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1014 | <!--l. 435--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1079 | |||
1080 | |||
1081 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1015 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1082 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1016 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1083 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1017 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1084 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1018 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1085 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1019 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1086 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. | 1020 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. |
1087 | <!--l. 396--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir | 1021 | <!--l. 440--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir |
1088 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils | 1022 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils |
1089 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La | 1023 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La |
1090 | tenue de novice l’intriguait.<br | 1024 | tenue de novice l’intriguait.<br |
@@ -1096,7 +1030,7 @@ en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
1096 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le | 1030 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le |
1097 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | 1031 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître |
1098 | Ernest. | 1032 | Ernest. |
1099 | <!--l. 402--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1033 | <!--l. 446--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1100 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1101 | blason.<br | 1035 | blason.<br |
1102 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1141,18 +1075,14 @@ class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s | |||
1141 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1075 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1142 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1076 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1143 | son sourire. | 1077 | son sourire. |
1144 | <!--l. 432--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1078 | <!--l. 476--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1145 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1146 | <center class="par-math-display" > | ||
1147 | <img | ||
1148 | src="aventuriers18x.png" alt="∼ | ||
1149 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1150 | 1080 | ||
1151 | 1081 | ||
1152 | <!--l. 434--><p class="nopar" > <span | 1082 | <!--l. 478--><p class="noindent" ><span |
1153 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1154 | class="ecti-1095">ë</span> | 1084 | class="ecti-1095">ë</span> |
1155 | <!--l. 436--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, | 1085 | <!--l. 480--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, |
1156 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1086 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1157 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, | 1087 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, |
1158 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle | 1088 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle |
@@ -1168,11 +1098,12 @@ il y a parmi ses élèves toutes sortes de gens très différents. Nous | |||
1168 | arrivons. | 1098 | arrivons. |
1169 | <center class="par-math-display" > | 1099 | <center class="par-math-display" > |
1170 | <img | 1100 | <img |
1171 | src="aventuriers19x.png" alt="∼ | 1101 | src="aventuriers2x.png" alt="[ |
1172 | " class="par-math-display" ></center> | 1102 | " class="par-math-display" ></center> |
1173 | <!--l. 3--><p class="nopar" > <span | 1103 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1104 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | ||
1174 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1105 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1175 | <!--l. 5--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, | 1106 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, |
1176 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au | 1107 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au |
1177 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 1108 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
1178 | le savait. Une belle jeune femme apparut debout devant lui. Elle | 1109 | le savait. Une belle jeune femme apparut debout devant lui. Elle |
@@ -1184,6 +1115,8 @@ class="newline" />— Merci, ô grande prêtresse.<br | |||
1184 | class="newline" />— J’ai besoin de toi pour une mission importante.<br | 1115 | class="newline" />— J’ai besoin de toi pour une mission importante.<br |
1185 | class="newline" />Il releva la tête, surpris.<br | 1116 | class="newline" />Il releva la tête, surpris.<br |
1186 | class="newline" />— Mon nom est Samantha, et je vis dans ce temple que tu vois, près de la | 1117 | class="newline" />— Mon nom est Samantha, et je vis dans ce temple que tu vois, près de la |
1118 | |||
1119 | |||
1187 | ville de Touryre.<br | 1120 | ville de Touryre.<br |
1188 | class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br | 1121 | class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br |
1189 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du | 1122 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du |
@@ -1199,16 +1132,12 @@ class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouv | |||
1199 | toi, Irdann.<br | 1132 | toi, Irdann.<br |
1200 | class="newline" />La jeune femme sourit, et disparut subitement. Le décor vacilla quelques | 1133 | class="newline" />La jeune femme sourit, et disparut subitement. Le décor vacilla quelques |
1201 | secondes, puis disparut à son tour. | 1134 | secondes, puis disparut à son tour. |
1202 | <!--l. 19--><p class="indent" > Irdann ouvrit les yeux. Il faisait nuit, le dortoir était calme à | 1135 | <!--l. 21--><p class="indent" > Irdann ouvrit les yeux. Il faisait nuit, le dortoir était calme à |
1203 | part quelques ronflements venant des lits voisins. Quel était ce rêve | 1136 | part quelques ronflements venant des lits voisins. Quel était ce rêve |
1204 | étrange<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1137 | étrange<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1205 | <center class="par-math-display" > | 1138 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span |
1206 | <img | ||
1207 | src="aventuriers20x.png" alt="∼ | ||
1208 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1209 | <!--l. 21--><p class="nopar" > <span | ||
1210 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 1139 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
1211 | <!--l. 23--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. | 1140 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. |
1212 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle | 1141 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle |
1213 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la | 1142 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la |
1214 | tâche.<br | 1143 | tâche.<br |
@@ -1219,15 +1148,15 @@ class="newline" />— Je te remercie. Juste un peu d’épuisement.<br | |||
1219 | class="newline" />L’avantage d’être grande prêtresse, c’est qu’on lui posait peu de | 1148 | class="newline" />L’avantage d’être grande prêtresse, c’est qu’on lui posait peu de |
1220 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on | 1149 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on |
1221 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... | 1150 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... |
1222 | |||
1223 | |||
1224 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce | 1151 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce |
1225 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il | 1152 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il |
1226 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait | 1153 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait |
1227 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si | 1154 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si |
1155 | |||
1156 | |||
1228 | butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en | 1157 | butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en |
1229 | vain. | 1158 | vain. |
1230 | <!--l. 30--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa | 1159 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa |
1231 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les | 1160 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les |
1232 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | 1161 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle |
1233 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1162 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
@@ -1238,7 +1167,7 @@ temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour | |||
1238 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa | 1167 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa |
1239 | recherche. Construire une légende, voilà ce qu’il lui fallait. Une légende, rien | 1168 | recherche. Construire une légende, voilà ce qu’il lui fallait. Une légende, rien |
1240 | que ça... | 1169 | que ça... |
1241 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle avait envoyé un rêve à ce fameux aventurier prêtre de la capitale. | 1170 | <!--l. 34--><p class="indent" > Elle avait envoyé un rêve à ce fameux aventurier prêtre de la capitale. |
1242 | Lui était libre comme l’air, et pouvait lui trouver ce héros. Quelques jours | 1171 | Lui était libre comme l’air, et pouvait lui trouver ce héros. Quelques jours |
1243 | plus tard, il lui avait envoyé un rêve en retour, il était à présent beaucoup | 1172 | plus tard, il lui avait envoyé un rêve en retour, il était à présent beaucoup |
1244 | trop loin pour ça. En revanche, il connaissait peut-être l’homme de la | 1173 | trop loin pour ça. En revanche, il connaissait peut-être l’homme de la |
@@ -1246,32 +1175,28 @@ situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: un jeune apprenti paladin du | |||
1246 | l’épée quelques années plus tôt, et qui finissait sa formation dans la | 1175 | l’épée quelques années plus tôt, et qui finissait sa formation dans la |
1247 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître | 1176 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître |
1248 | Ernest. | 1177 | Ernest. |
1249 | <!--l. 34--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la | 1178 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la |
1250 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... | 1179 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... |
1251 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie | 1180 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie |
1252 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, | 1181 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, |
1253 | droit, et intelligent. Il pouvait réussir... | 1182 | droit, et intelligent. Il pouvait réussir... |
1254 | <!--l. 36--><p class="indent" > À présent, elle ne pouvait qu’attendre qu’il se passe quelque chose. Dans | 1183 | <!--l. 38--><p class="indent" > À présent, elle ne pouvait qu’attendre qu’il se passe quelque chose. Dans |
1255 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à | 1184 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à |
1256 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y | 1185 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y |
1257 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. | 1186 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. |
1258 | 1187 | <!--l. 40--><p class="noindent" ><span | |
1259 | |||
1260 | <center class="par-math-display" > | ||
1261 | <img | ||
1262 | src="aventuriers21x.png" alt="∼ | ||
1263 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1264 | <!--l. 38--><p class="nopar" > <span | ||
1265 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1188 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1266 | <!--l. 40--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et | 1189 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et |
1267 | Silwë. Ils formaient un trio à la fois très disparate et redoutablement | 1190 | Silwë. Ils formaient un trio à la fois très disparate et redoutablement |
1191 | |||
1192 | |||
1268 | efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, | 1193 | efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, |
1269 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en | 1194 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en |
1270 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres | 1195 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres |
1271 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent | 1196 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent |
1272 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et | 1197 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et |
1273 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1198 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1274 | <!--l. 42--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1199 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
1275 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas | 1200 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas |
1276 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le | 1201 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le |
1277 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur | 1202 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur |
@@ -1292,16 +1217,16 @@ pour ça que ce rêve m’intrigue.<br | |||
1292 | class="newline" />— Pourquoi une grande prêtresse aurait-elle besoin d’aide pour sortir de son | 1217 | class="newline" />— Pourquoi une grande prêtresse aurait-elle besoin d’aide pour sortir de son |
1293 | temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1218 | temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1294 | class="newline" />— D’après elle, le personnel du temple ne veut pas qu’elle le quitte. Et elle | 1219 | class="newline" />— D’après elle, le personnel du temple ne veut pas qu’elle le quitte. Et elle |
1295 | |||
1296 | |||
1297 | souhaite qu’on vienne l’enlever... de façon spectaculaire.<br | 1220 | souhaite qu’on vienne l’enlever... de façon spectaculaire.<br |
1298 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br | 1221 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br |
1299 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout | 1222 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout |
1300 | nous raconter en détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1223 | nous raconter en détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1301 | <!--l. 55--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à | 1224 | <!--l. 57--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à |
1302 | sourire.<br | 1225 | sourire.<br |
1303 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Demanda Irdann.<br | 1226 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Demanda Irdann.<br |
1304 | class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je vous explique tout | 1227 | class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je vous explique tout |
1228 | |||
1229 | |||
1305 | ça.<br | 1230 | ça.<br |
1306 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br | 1231 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br |
1307 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna | 1232 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna |
@@ -1309,28 +1234,22 @@ ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | |||
1309 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1234 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1310 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1235 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1311 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1236 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1312 | <center class="par-math-display" > | 1237 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span |
1313 | <img | ||
1314 | src="aventuriers22x.png" alt="∼ | ||
1315 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1316 | <!--l. 62--><p class="nopar" > <span | ||
1317 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1238 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1318 | class="ecti-1095">ë</span> | 1239 | class="ecti-1095">ë</span> |
1319 | <!--l. 64--><p class="indent" > Elle regarda aux alentours lorsqu’elle entra dans la taverne. Il y avait pas | 1240 | <!--l. 66--><p class="indent" > Elle regarda aux alentours lorsqu’elle entra dans la taverne. Il y avait pas |
1320 | mal de monde, comme d’habitude, mais ils appréciaient l’ambiance | 1241 | mal de monde, comme d’habitude, mais ils appréciaient l’ambiance |
1321 | détendue de cet endroit, où se côtoyaient toutes sortes d’humains. Certains | 1242 | détendue de cet endroit, où se côtoyaient toutes sortes d’humains. Certains |
1322 | soirs, comme celui-ci, des ménestrels ajoutaient un peu d’animation. Elle | 1243 | soirs, comme celui-ci, des ménestrels ajoutaient un peu d’animation. Elle |
1323 | regarda d’un œil distrait un joueur de mandoline accompagner de sa | 1244 | regarda d’un œil distrait un joueur de mandoline accompagner de sa |
1324 | musique un jongleur de couteaux, tout en cherchant ses amis au milieu de la | 1245 | musique un jongleur de couteaux, tout en cherchant ses amis au milieu de la |
1325 | foule. | 1246 | foule. |
1326 | <!--l. 66--><p class="indent" > Elle finit par les apercevoir, à une table un peu à l’écart. Irdann, | 1247 | <!--l. 68--><p class="indent" > Elle finit par les apercevoir, à une table un peu à l’écart. Irdann, |
1327 | visiblement essoufflé, venait d’entrer. Elle leur fit un geste et les | 1248 | visiblement essoufflé, venait d’entrer. Elle leur fit un geste et les |
1328 | rejoignit.<br | 1249 | rejoignit.<br |
1329 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom | 1250 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom |
1330 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. | 1251 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. |
1331 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le | 1252 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le |
1332 | |||
1333 | |||
1334 | temple.<br | 1253 | temple.<br |
1335 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br | 1254 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br |
1336 | class="newline" />— Bon, maintenant il n’y a plus qu’à construire une légende.<br | 1255 | class="newline" />— Bon, maintenant il n’y a plus qu’à construire une légende.<br |
@@ -1344,6 +1263,8 @@ l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... E | |||
1344 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr | 1263 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr |
1345 | éclata de rire.<br | 1264 | éclata de rire.<br |
1346 | class="newline" />— C’est ce que les prêtres et les habitants verront, évidemment. Il va | 1265 | class="newline" />— C’est ce que les prêtres et les habitants verront, évidemment. Il va |
1266 | |||
1267 | |||
1347 | falloir mettre en scène tout cela, et on ne sera pas trop de trois, | 1268 | falloir mettre en scène tout cela, et on ne sera pas trop de trois, |
1348 | croyez-moi.<br | 1269 | croyez-moi.<br |
1349 | class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant de la table, abaissant | 1270 | class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant de la table, abaissant |
@@ -1379,6 +1300,8 @@ risque qu’on la voit l’aider...<br | |||
1379 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la | 1300 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la |
1380 | parole.<br | 1301 | parole.<br |
1381 | class="newline" />— Hé, vous m’avez donné une très bonne idée. Dans la fuite, il faut que | 1302 | class="newline" />— Hé, vous m’avez donné une très bonne idée. Dans la fuite, il faut que |
1303 | |||
1304 | |||
1382 | vous deux preniez ma place et celle de la prêtresse, d’une façon ou d’une | 1305 | vous deux preniez ma place et celle de la prêtresse, d’une façon ou d’une |
1383 | autre.<br | 1306 | autre.<br |
1384 | class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effectivement, ça | 1307 | class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effectivement, ça |
@@ -1401,10 +1324,8 @@ cheval, portant dans ses bras une jeune femme dans une robe et ça leur | |||
1401 | suffira<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1324 | suffira<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1402 | class="newline" />Uhr sourit.<br | 1325 | class="newline" />Uhr sourit.<br |
1403 | class="newline" />— Exactement. En plus, si ça tourne mal, je peux vous faire confiance pour | 1326 | class="newline" />— Exactement. En plus, si ça tourne mal, je peux vous faire confiance pour |
1404 | |||
1405 | |||
1406 | vous défendre et vous cacher efficacement... | 1327 | vous défendre et vous cacher efficacement... |
1407 | <!--l. 96--><p class="indent" > Ils firent une petite pause pour commander à manger et à boire. Le plan | 1328 | <!--l. 98--><p class="indent" > Ils firent une petite pause pour commander à manger et à boire. Le plan |
1408 | se dessinait lentement.<br | 1329 | se dessinait lentement.<br |
1409 | class="newline" />— Il reste l’introduction dans le temple pour parler à la prêtresse.<br | 1330 | class="newline" />— Il reste l’introduction dans le temple pour parler à la prêtresse.<br |
1410 | class="newline" />— Silwë, tu sais faire ça, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1331 | class="newline" />— Silwë, tu sais faire ça, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1416,6 +1337,8 @@ class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui | |||
1416 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse | 1337 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse |
1417 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br | 1338 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br |
1418 | class="newline" />— Surtout qu’il n’est pas nécessaire que les doublures aient un costume | 1339 | class="newline" />— Surtout qu’il n’est pas nécessaire que les doublures aient un costume |
1340 | |||
1341 | |||
1419 | parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous | 1342 | parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous |
1420 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br | 1343 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br |
1421 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br | 1344 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br |
@@ -1438,8 +1361,6 @@ charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour | |||
1438 | d’eux.<br | 1361 | d’eux.<br |
1439 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc | 1362 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc |
1440 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en | 1363 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en |
1441 | |||
1442 | |||
1443 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1364 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1444 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 1365 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
1445 | class="newline" />— À part l’immunité dont je vous ai parlé, je ne vois rien qui puisse nous | 1366 | class="newline" />— À part l’immunité dont je vous ai parlé, je ne vois rien qui puisse nous |
@@ -1449,7 +1370,7 @@ moins efficaces sans s’en rendre compte<span class="frenchb-thinspace">&nb | |||
1449 | class="newline" />Uhr sourit.<br | 1370 | class="newline" />Uhr sourit.<br |
1450 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez | 1371 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez |
1451 | pas. | 1372 | pas. |
1452 | <!--l. 119--><p class="indent" > Silwë soupira.<br | 1373 | <!--l. 121--><p class="indent" > Silwë soupira.<br |
1453 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1374 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1454 | Ou...<br | 1375 | Ou...<br |
1455 | class="newline" />Elle vit son ami sourire de plus en plus.<br | 1376 | class="newline" />Elle vit son ami sourire de plus en plus.<br |
@@ -1462,24 +1383,18 @@ class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </spa | |||
1462 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1383 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
1463 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en | 1384 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en |
1464 | haussant les sourcils. | 1385 | haussant les sourcils. |
1465 | <center class="par-math-display" > | 1386 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span |
1466 | <img | ||
1467 | src="aventuriers23x.png" alt="∼ | ||
1468 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1469 | <!--l. 129--><p class="nopar" > <span | ||
1470 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1387 | class="ecti-1095">Farl</span> |
1471 | <!--l. 131--><p class="indent" > Farl terminait son assiette avec appétit. C’était effectivement une | 1388 | <!--l. 133--><p class="indent" > Farl terminait son assiette avec appétit. C’était effectivement une |
1472 | excellente adresse, il regrettait de ne pas être venu ici plus tôt. Uhr lui avait | 1389 | excellente adresse, il regrettait de ne pas être venu ici plus tôt. Uhr lui avait |
1473 | proposé de le retrouver ici pour un plan bien précis, sans lui donner de | 1390 | proposé de le retrouver ici pour un plan bien précis, sans lui donner de |
1474 | détails. Tant qu’à venir, il avait proposé ses services et ceux de son ami | 1391 | détails. Tant qu’à venir, il avait proposé ses services et ceux de son ami |
1475 | Eldon pour animer la taverne. Le cachet n’était pas énorme, mais le repas | 1392 | Eldon pour animer la taverne. Le cachet n’était pas énorme, mais le repas |
1476 | était compris, et c’était déjà bien pour des ménestrels qui n’avaient pas | 1393 | était compris, et c’était déjà bien pour des ménestrels qui n’avaient pas |
1477 | |||
1478 | |||
1479 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le | 1394 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le |
1480 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son | 1395 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son |
1481 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1396 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1482 | <!--l. 133--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une | 1397 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une |
1483 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même | 1398 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même |
1484 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br | 1399 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br |
1485 | class="newline" />— Tu nous rejoins<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1400 | class="newline" />— Tu nous rejoins<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1489,11 +1404,13 @@ class="newline" />— J’apporte une nouvelle assiette à la table au fo | |||
1489 | demanda la gérante.<br | 1404 | demanda la gérante.<br |
1490 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1405 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1491 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. | 1406 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. |
1492 | <!--l. 141--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la | 1407 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la |
1493 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en | 1408 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en |
1494 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi | 1409 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi |
1495 | surprenants que différents. | 1410 | surprenants que différents. |
1496 | <!--l. 143--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux | 1411 | |
1412 | |||
1413 | <!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux | ||
1497 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr | 1414 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr |
1498 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, | 1415 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, |
1499 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée | 1416 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée |
@@ -1501,7 +1418,7 @@ Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la garde et de maître | |||
1501 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui | 1418 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui |
1502 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur | 1419 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur |
1503 | plan. | 1420 | plan. |
1504 | <!--l. 145--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br | 1421 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br |
1505 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br | 1422 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br |
1506 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br | 1423 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br |
1507 | class="newline" />— S’introduire dans un temple qui se situe loin d’ici, enlever la grande | 1424 | class="newline" />— S’introduire dans un temple qui se situe loin d’ici, enlever la grande |
@@ -1528,9 +1445,11 @@ point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
1528 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1445 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1529 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici | 1446 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici |
1530 | une dizaine de jours... le temps de tout préparer. Il faut compter le trajet | 1447 | une dizaine de jours... le temps de tout préparer. Il faut compter le trajet |
1448 | |||
1449 | |||
1531 | aussi.<br | 1450 | aussi.<br |
1532 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. | 1451 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. |
1533 | <!--l. 163--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. | 1452 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. |
1534 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient | 1453 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient |
1535 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils | 1454 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils |
1536 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les | 1455 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les |
@@ -1539,36 +1458,37 @@ une histoire folle... Il savait qu’il n’était pas des plus doués pou | |||
1539 | écrire de belles sagas épiques digne d’un grand troubadour, mais | 1458 | écrire de belles sagas épiques digne d’un grand troubadour, mais |
1540 | cette histoire le mériterait amplement. Peut-être pourrait-il se faire | 1459 | cette histoire le mériterait amplement. Peut-être pourrait-il se faire |
1541 | aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1460 | aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1542 | <!--l. 165--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que | 1461 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que |
1543 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement | 1462 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement |
1544 | des virtuoses de l’épée, mais cela ne serait pas suffisant. Mais il avait | 1463 | des virtuoses de l’épée, mais cela ne serait pas suffisant. Mais il avait |
1545 | confiance en son ami, qui n’était pas du genre à tenter des projets insensés | 1464 | confiance en son ami, qui n’était pas du genre à tenter des projets insensés |
1546 | sans avoir mûrement réfléchi aux risques. Lui connaissait ses amis depuis | 1465 | sans avoir mûrement réfléchi aux risques. Lui connaissait ses amis depuis |
1547 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. | 1466 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. |
1548 | 1467 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y | |
1549 | |||
1550 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y | ||
1551 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très | 1468 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très |
1552 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et | 1469 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et |
1553 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes | 1470 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes |
1554 | façons. | 1471 | façons. |
1555 | <center class="par-math-display" > | 1472 | <center class="par-math-display" > |
1556 | <img | 1473 | <img |
1557 | src="aventuriers24x.png" alt="∼ | 1474 | src="aventuriers3x.png" alt="[ |
1558 | " class="par-math-display" ></center> | 1475 | " class="par-math-display" ></center> |
1559 | <!--l. 2--><p class="nopar" > <span | 1476 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1477 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
1560 | class="ecti-1095">S</span><span | 1478 | class="ecti-1095">S</span><span |
1561 | class="ecti-1095">él</span><span | 1479 | class="ecti-1095">él</span><span |
1562 | class="ecti-1095">ène</span> | 1480 | class="ecti-1095">ène</span> |
1563 | <!--l. 4--><p class="indent" > Sélène jura intérieurement. Elle venait de rater le départ du convoi | 1481 | <!--l. 5--><p class="indent" > Sélène jura intérieurement. Elle venait de rater le départ du convoi |
1564 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 1482 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
1565 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 1483 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
1566 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 1484 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
1485 | |||
1486 | |||
1567 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 1487 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
1568 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 1488 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
1569 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les | 1489 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les |
1570 | journées moins longues. | 1490 | journées moins longues. |
1571 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle | 1491 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle |
1572 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et | 1492 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et |
1573 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au | 1493 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au |
1574 | visage accueillant.<br | 1494 | visage accueillant.<br |
@@ -1583,8 +1503,6 @@ des hommes pour vous protéger. Je peux vous indiquer quelques | |||
1583 | contacts.<br | 1503 | contacts.<br |
1584 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup | 1504 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup |
1585 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une | 1505 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une |
1586 | |||
1587 | |||
1588 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son | 1506 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son |
1589 | embarras.<br | 1507 | embarras.<br |
1590 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas | 1508 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas |
@@ -1608,7 +1526,7 @@ région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu | |||
1608 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je | 1526 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je |
1609 | puis me permettre.<br | 1527 | puis me permettre.<br |
1610 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. | 1528 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. |
1611 | <!--l. 22--><p class="indent" > Aller ou ne pas aller voir ce fameux guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle hésitait. Attendre | 1529 | <!--l. 23--><p class="indent" > Aller ou ne pas aller voir ce fameux guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle hésitait. Attendre |
1612 | quelques jours n’était pas mortel. Elle pouvait peut-être même faire | 1530 | quelques jours n’était pas mortel. Elle pouvait peut-être même faire |
1613 | parvenir une missive à ses parents pour les prévenir de son retard. D’un | 1531 | parvenir une missive à ses parents pour les prévenir de son retard. D’un |
1614 | autre côté, le « jeune fille de votre rang » lui restait un peu en travers de la | 1532 | autre côté, le « jeune fille de votre rang » lui restait un peu en travers de la |
@@ -1618,14 +1536,12 @@ femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pou | |||
1618 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. | 1536 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. |
1619 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes | 1537 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes |
1620 | façons. | 1538 | façons. |
1621 | <!--l. 24--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un | 1539 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un |
1622 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 1540 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
1623 | |||
1624 | |||
1625 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 1541 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
1626 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 1542 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
1627 | s’apprêta à y frapper. | 1543 | s’apprêta à y frapper. |
1628 | <!--l. 26--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1544 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1629 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme | 1545 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme |
1630 | approcher dans son dos.<br | 1546 | approcher dans son dos.<br |
1631 | class="newline" />— Je cherche un guide du nom de Zach. S’agit-il de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1547 | class="newline" />— Je cherche un guide du nom de Zach. S’agit-il de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1672,16 +1588,14 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
1672 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1588 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1673 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 1589 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
1674 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 1590 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
1675 | <center class="par-math-display" > | 1591 | |
1676 | <img | 1592 | |
1677 | src="aventuriers25x.png" alt="∼ | 1593 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
1678 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1679 | <!--l. 50--><p class="nopar" > <span | ||
1680 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1594 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1681 | <!--l. 52--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 1595 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
1682 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui | 1596 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui |
1683 | réservait quelques surprises. | 1597 | réservait quelques surprises. |
1684 | <!--l. 54--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux | 1598 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux |
1685 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une | 1599 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une |
1686 | voyageuse. L’air de défi qu’elle avait correspondait aussi, bien qu’il était | 1600 | voyageuse. L’air de défi qu’elle avait correspondait aussi, bien qu’il était |
1687 | plus répandu chez les seigneurs que chez les dames, à qui on enseignait | 1601 | plus répandu chez les seigneurs que chez les dames, à qui on enseignait |
@@ -1691,45 +1605,39 @@ qu’il avait croisé auraient – selon la situation – hurlé de pe | |||
1691 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le | 1605 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le |
1692 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment | 1606 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment |
1693 | là, en fait... | 1607 | là, en fait... |
1694 | 1608 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. | |
1695 | 1609 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, | |
1696 | <!--l. 56--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. | ||
1697 | <!--l. 58--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, | ||
1698 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 1610 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
1699 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 1611 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
1700 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1612 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1701 | <!--l. 60--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 1613 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
1702 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 1614 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
1703 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses | 1615 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses |
1704 | brassards de cuir, et avait lui aussi une besace chargée et une cape, gris | 1616 | brassards de cuir, et avait lui aussi une besace chargée et une cape, gris |
1705 | foncé. | 1617 | foncé. |
1706 | <!--l. 62--><p class="indent" > Il hocha la tête, lui tendit une gourde et une couverture, qu’elle mit dans | 1618 | <!--l. 63--><p class="indent" > Il hocha la tête, lui tendit une gourde et une couverture, qu’elle mit dans |
1707 | son sac sans dire un mot, et ils se mirent en route. | 1619 | son sac sans dire un mot, et ils se mirent en route. |
1708 | <center class="par-math-display" > | 1620 | <!--l. 65--><p class="noindent" ><span |
1709 | <img | ||
1710 | src="aventuriers26x.png" alt="∼ | ||
1711 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1712 | <!--l. 64--><p class="nopar" > <span | ||
1713 | class="ecti-1095">S</span><span | 1621 | class="ecti-1095">S</span><span |
1714 | class="ecti-1095">él</span><span | 1622 | class="ecti-1095">él</span><span |
1715 | class="ecti-1095">ène</span> | 1623 | class="ecti-1095">ène</span> |
1716 | <!--l. 66--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un | 1624 | <!--l. 67--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un |
1717 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se | 1625 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se |
1718 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 1626 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
1719 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 1627 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
1720 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 1628 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
1629 | |||
1630 | |||
1721 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 1631 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
1722 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 1632 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
1723 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 1633 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
1724 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui | 1634 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui |
1725 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son | 1635 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son |
1726 | regard. | 1636 | regard. |
1727 | <!--l. 68--><p class="indent" > Quelques heures plus tard, alors que ses pieds commençaient à la faire | 1637 | <!--l. 69--><p class="indent" > Quelques heures plus tard, alors que ses pieds commençaient à la faire |
1728 | sérieusement souffrir, et que son souffle se faisait de plus en plus court, il | 1638 | sérieusement souffrir, et que son souffle se faisait de plus en plus court, il |
1729 | décréta une pause. Elle se sentit à la fois soulagée et gênée. Faisait-il la | 1639 | décréta une pause. Elle se sentit à la fois soulagée et gênée. Faisait-il la |
1730 | pause exprès pour elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, il était midi, mais peut-être qu’il ne | 1640 | pause exprès pour elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, il était midi, mais peut-être qu’il ne |
1731 | |||
1732 | |||
1733 | s’arrêtait pas toujours, et mangeait en chemin.<br | 1641 | s’arrêtait pas toujours, et mangeait en chemin.<br |
1734 | class="newline" />— Comment vont vos pieds<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1642 | class="newline" />— Comment vont vos pieds<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1735 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1643 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1745,13 +1653,9 @@ quoi manger.<br | |||
1745 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il | 1653 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il |
1746 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps | 1654 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps |
1747 | d’une seconde. Il lui souriait. | 1655 | d’une seconde. Il lui souriait. |
1748 | <center class="par-math-display" > | 1656 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
1749 | <img | ||
1750 | src="aventuriers27x.png" alt="∼ | ||
1751 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1752 | <!--l. 78--><p class="nopar" > <span | ||
1753 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1657 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1754 | <!--l. 80--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans | 1658 | <!--l. 81--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans |
1755 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à | 1659 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à |
1756 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, | 1660 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, |
1757 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il | 1661 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il |
@@ -1759,6 +1663,8 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
1759 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 1663 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
1760 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 1664 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
1761 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 1665 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
1666 | |||
1667 | |||
1762 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 1668 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
1763 | elle.<br | 1669 | elle.<br |
1764 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 1670 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -1773,7 +1679,7 @@ traverser cette forêt ne suivent pas mon rythme comme vous sans se | |||
1773 | plaindre, croyez-moi.<br | 1679 | plaindre, croyez-moi.<br |
1774 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant | 1680 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant |
1775 | échapper un léger soupir de soulagement. | 1681 | échapper un léger soupir de soulagement. |
1776 | <!--l. 90--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait | 1682 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait |
1777 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui | 1683 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui |
1778 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | 1684 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au |
1779 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 1685 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
@@ -1783,15 +1689,11 @@ fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | |||
1783 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 1689 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
1784 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 1690 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
1785 | traces. | 1691 | traces. |
1786 | <center class="par-math-display" > | 1692 | <!--l. 93--><p class="noindent" ><span |
1787 | <img | ||
1788 | src="aventuriers28x.png" alt="∼ | ||
1789 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1790 | <!--l. 92--><p class="nopar" > <span | ||
1791 | class="ecti-1095">S</span><span | 1693 | class="ecti-1095">S</span><span |
1792 | class="ecti-1095">él</span><span | 1694 | class="ecti-1095">él</span><span |
1793 | class="ecti-1095">ène</span> | 1695 | class="ecti-1095">ène</span> |
1794 | <!--l. 94--><p class="noindent" >— Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1696 | <!--l. 95--><p class="noindent" >— Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1795 | class="newline" />Elle sursauta et ouvrit les yeux. Il faisait noir autour d’elle. Elle cacha | 1697 | class="newline" />Elle sursauta et ouvrit les yeux. Il faisait noir autour d’elle. Elle cacha |
1796 | rapidement ses pieds sous sa robe, en se redressant.<br | 1698 | rapidement ses pieds sous sa robe, en se redressant.<br |
1797 | class="newline" />— Oui, oui. Je crois que je me suis assoupie, désolée...<br | 1699 | class="newline" />— Oui, oui. Je crois que je me suis assoupie, désolée...<br |
@@ -1808,7 +1710,7 @@ voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | |||
1808 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. | 1710 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. |
1809 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de | 1711 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de |
1810 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1712 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1811 | <!--l. 100--><p class="indent" > Elle regarda son guide, qui venait de réussir à allumer un feu. Il ne | 1713 | <!--l. 101--><p class="indent" > Elle regarda son guide, qui venait de réussir à allumer un feu. Il ne |
1812 | semblait pas se douter de ce qui s’était passé. Ouf, elle n’était passée pas | 1714 | semblait pas se douter de ce qui s’était passé. Ouf, elle n’était passée pas |
1813 | loin de la catastrophe. La chaleur et la lumière lui rendirent un peu de | 1715 | loin de la catastrophe. La chaleur et la lumière lui rendirent un peu de |
1814 | forces, et plus encore le repas qu’il lui tendit, composé essentiellement de | 1716 | forces, et plus encore le repas qu’il lui tendit, composé essentiellement de |
@@ -1825,31 +1727,27 @@ class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifi | |||
1825 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 1727 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
1826 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 1728 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
1827 | quelque chose d’anormal se passe. | 1729 | quelque chose d’anormal se passe. |
1828 | <!--l. 107--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace | 1730 | <!--l. 108--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace |
1829 | et avant d’avoir le temps de constater que le sol était bien trop dur, elle | 1731 | et avant d’avoir le temps de constater que le sol était bien trop dur, elle |
1830 | s’endormit profondément. | 1732 | s’endormit profondément. |
1831 | <center class="par-math-display" > | 1733 | <!--l. 110--><p class="noindent" > <span |
1832 | <img | ||
1833 | src="aventuriers29x.png" alt="∼ | ||
1834 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1835 | <!--l. 109--><p class="nopar" > <span | ||
1836 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1734 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1837 | <!--l. 111--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à | 1735 | <!--l. 112--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à |
1838 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était | 1736 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était |
1839 | |||
1840 | |||
1841 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle | 1737 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle |
1842 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 1738 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
1843 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 1739 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
1844 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 1740 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
1741 | |||
1742 | |||
1845 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 1743 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
1846 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 1744 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
1847 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 1745 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
1848 | ennuis... | 1746 | ennuis... |
1849 | <!--l. 113--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis | 1747 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis |
1850 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à | 1748 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à |
1851 | son tour. | 1749 | son tour. |
1852 | <!--l. 115--><p class="indent" > Le lendemain, il se réveilla de très bonne humeur. Habitué à dormir à | 1750 | <!--l. 116--><p class="indent" > Le lendemain, il se réveilla de très bonne humeur. Habitué à dormir à |
1853 | même le sol, il avait passé une très bonne nuit. À la grimace que fit Sélène | 1751 | même le sol, il avait passé une très bonne nuit. À la grimace que fit Sélène |
1854 | en se levant, il se rappela que ce n’était pas le cas de tout le monde. Si on y | 1752 | en se levant, il se rappela que ce n’était pas le cas de tout le monde. Si on y |
1855 | ajoutait les courbatures dues à l’effort qu’elle avait fourni la veille, | 1753 | ajoutait les courbatures dues à l’effort qu’elle avait fourni la veille, |
@@ -1859,49 +1757,47 @@ peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, | |||
1859 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui | 1757 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui |
1860 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils | 1758 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils |
1861 | croisèrent. | 1759 | croisèrent. |
1862 | <!--l. 118--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 1760 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
1863 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 1761 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
1864 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 1762 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
1865 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 1763 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
1866 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 1764 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
1867 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 1765 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
1868 | <!--l. 120--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si | 1766 | <!--l. 121--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si |
1869 | elle avait été n’importe quelle autre fille, il aurait cru à une rencontre | 1767 | elle avait été n’importe quelle autre fille, il aurait cru à une rencontre |
1870 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son | 1768 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son |
1871 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le | 1769 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le |
1872 | camp. | 1770 | camp. |
1873 | <center class="par-math-display" > | 1771 | <!--l. 123--><p class="noindent" ><span |
1874 | <img | ||
1875 | src="aventuriers30x.png" alt="∼ | ||
1876 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1877 | <!--l. 122--><p class="nopar" > <span | ||
1878 | class="ecti-1095">S</span><span | 1772 | class="ecti-1095">S</span><span |
1879 | class="ecti-1095">él</span><span | 1773 | class="ecti-1095">él</span><span |
1880 | class="ecti-1095">ène</span> | 1774 | class="ecti-1095">ène</span> |
1881 | <!--l. 124--><p class="indent" > Elle recula lentement, de façon à garder toujours dans son champ de | 1775 | <!--l. 125--><p class="indent" > Elle recula lentement, de façon à garder toujours dans son champ de |
1882 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 1776 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
1883 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 1777 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
1884 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 1778 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
1779 | |||
1780 | |||
1885 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 1781 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
1886 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 1782 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
1887 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 1783 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
1888 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de | 1784 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de |
1889 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de | 1785 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de |
1890 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1786 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1891 | <!--l. 126--><p class="indent" > Elle était si concentrée qu’elle ne fit même pas attention à ce | 1787 | <!--l. 127--><p class="indent" > Elle était si concentrée qu’elle ne fit même pas attention à ce |
1892 | qu’ils lui dirent. L’un d’eux, celui à l’épée, s’avança. Elle pivota | 1788 | qu’ils lui dirent. L’un d’eux, celui à l’épée, s’avança. Elle pivota |
1893 | et plaça son arme si dérisoire dans sa direction. Ne pas le laisser | 1789 | et plaça son arme si dérisoire dans sa direction. Ne pas le laisser |
1894 | s’approcher, coûte que coûte. Qu’avait-elle à perdre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ces deux brigands | 1790 | s’approcher, coûte que coûte. Qu’avait-elle à perdre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ces deux brigands |
1895 | n’allaient pas se contentent du peu d’or qu’elle possédait de toutes | 1791 | n’allaient pas se contentent du peu d’or qu’elle possédait de toutes |
1896 | façons... | 1792 | façons... |
1897 | <!--l. 128--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au | 1793 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au |
1898 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique | 1794 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique |
1899 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de | 1795 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de |
1900 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle | 1796 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle |
1901 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | 1797 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la |
1902 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 1798 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
1903 | pas. | 1799 | pas. |
1904 | <!--l. 130--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 1800 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
1905 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 1801 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
1906 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 1802 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
1907 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 1803 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
@@ -1916,9 +1812,11 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
1916 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 1812 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
1917 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir.<br | 1813 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir.<br |
1918 | class="newline" /> | 1814 | class="newline" /> |
1919 | <!--l. 135--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 1815 | |
1816 | |||
1817 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | ||
1920 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 1818 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
1921 | <!--l. 137--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1819 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1922 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 1820 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
1923 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br | 1821 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br |
1924 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1822 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1927,13 +1825,13 @@ y sommes presque.<br | |||
1927 | class="newline" />Quelques minutes plus tard, ils arrivèrent devant un amas rocheux.<br | 1825 | class="newline" />Quelques minutes plus tard, ils arrivèrent devant un amas rocheux.<br |
1928 | class="newline" />— C’est un peu escarpé, mais pas trop difficile. Ne lâche pas ma main, et | 1826 | class="newline" />— C’est un peu escarpé, mais pas trop difficile. Ne lâche pas ma main, et |
1929 | n’hésite pas à t’accrocher de l’autre à la roche ou à la végétation. | 1827 | n’hésite pas à t’accrocher de l’autre à la roche ou à la végétation. |
1930 | <!--l. 143--><p class="indent" > L’ascension fut difficile, et tenait presque plus de l’escalade que de la | 1828 | <!--l. 144--><p class="indent" > L’ascension fut difficile, et tenait presque plus de l’escalade que de la |
1931 | marche. Elle devait se tenir sans cesse à la paroi qu’elle voyait de plus | 1829 | marche. Elle devait se tenir sans cesse à la paroi qu’elle voyait de plus |
1932 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, | 1830 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, |
1933 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper | 1831 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper |
1934 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre | 1832 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre |
1935 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1833 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1936 | <!--l. 145--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 1834 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
1937 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 1835 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
1938 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 1836 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
1939 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 1837 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
@@ -1946,16 +1844,18 @@ class="newline" />Ne pas regarder en bas. Ne pas regarder en bas. Tremblante, el | |||
1946 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva | 1844 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva |
1947 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br | 1845 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br |
1948 | class="newline" />— C’est presque fini. | 1846 | class="newline" />— C’est presque fini. |
1949 | <!--l. 150--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. | 1847 | <!--l. 151--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. |
1950 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | 1848 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br |
1951 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 1849 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
1952 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut | 1850 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut |
1851 | |||
1852 | |||
1953 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 1853 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
1954 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 1854 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
1955 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 1855 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
1956 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 1856 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
1957 | lumière. | 1857 | lumière. |
1958 | <!--l. 154--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1858 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1959 | class="newline" />— Dans une petite grotte cachée sur cette falaise. Fais attention, c’est un | 1859 | class="newline" />— Dans une petite grotte cachée sur cette falaise. Fais attention, c’est un |
1960 | peu bas de plafond. Il n’y a que moi qui connaisse cet endroit.<br | 1860 | peu bas de plafond. Il n’y a que moi qui connaisse cet endroit.<br |
1961 | class="newline" />— Comment peux-tu en être sûr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1861 | class="newline" />— Comment peux-tu en être sûr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1968,7 +1868,7 @@ class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasqu | |||
1968 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | 1868 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu |
1969 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour | 1869 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour |
1970 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 1870 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
1971 | <!--l. 161--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 1871 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
1972 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la | 1872 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la |
1973 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. | 1873 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. |
1974 | <br | 1874 | <br |
@@ -1976,9 +1876,7 @@ class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cet | |||
1976 | ne pas te prendre la paroi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne vois absolument rien...<br | 1876 | ne pas te prendre la paroi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne vois absolument rien...<br |
1977 | class="newline" />— Je connais cette grotte comme ma poche. Ça aide.<br | 1877 | class="newline" />— Je connais cette grotte comme ma poche. Ça aide.<br |
1978 | class="newline" /> | 1878 | class="newline" /> |
1979 | 1879 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle l’entendit revenir et s’asseoir face à elle. Il prit doucement sa main | |
1980 | |||
1981 | <!--l. 165--><p class="indent" > Elle l’entendit revenir et s’asseoir face à elle. Il prit doucement sa main | ||
1982 | et y déposa la gourde qu’il venait de remplir. L’eau était délicieusement | 1880 | et y déposa la gourde qu’il venait de remplir. L’eau était délicieusement |
1983 | glacée. Puis il fit de même avec un morceau de pain. Qu’il connaisse sa | 1881 | glacée. Puis il fit de même avec un morceau de pain. Qu’il connaisse sa |
1984 | cachette les yeux fermés, d’accord, mais qu’il trouve directement sa | 1882 | cachette les yeux fermés, d’accord, mais qu’il trouve directement sa |
@@ -1988,14 +1886,14 @@ class="newline" />Ses doigts étaient encore en contact avec les siens, et elle l | |||
1988 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | 1886 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br |
1989 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 1887 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
1990 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 1888 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
1991 | <!--l. 171--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 1889 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
1992 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 1890 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
1993 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 1891 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
1994 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les | 1892 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les |
1995 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa | 1893 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa |
1996 | machinalement la main sur son cou, un peu soulagée de n’y sentir aucune | 1894 | machinalement la main sur son cou, un peu soulagée de n’y sentir aucune |
1997 | marque de blessure. | 1895 | marque de blessure. |
1998 | <!--l. 173--><p class="indent" > Elle se rappela alors que si elle ne voyait rien, lui la distinguait | 1896 | <!--l. 174--><p class="indent" > Elle se rappela alors que si elle ne voyait rien, lui la distinguait |
1999 | parfaitement, du moins semblait-il. Avait-il suivi sa pensée sur son visage<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1897 | parfaitement, du moins semblait-il. Avait-il suivi sa pensée sur son visage<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2000 | Voulait-il éloigner le sujet des « yeux de chat »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il qu’il | 1898 | Voulait-il éloigner le sujet des « yeux de chat »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il qu’il |
2001 | reprit la parole.<br | 1899 | reprit la parole.<br |
@@ -2008,36 +1906,32 @@ C’est ma faute, j’aurais dû mieux vérifier. Ces deux gars étaient pe | |||
2008 | un cas isolé, mais dans le doute...<br | 1906 | un cas isolé, mais dans le doute...<br |
2009 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1907 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2010 | class="newline" />— Non. Tu es la première. | 1908 | class="newline" />— Non. Tu es la première. |
2011 | <center class="par-math-display" > | 1909 | <!--l. 182--><p class="noindent" > <span |
2012 | <img | ||
2013 | src="aventuriers31x.png" alt="∼ | ||
2014 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2015 | |||
2016 | |||
2017 | <!--l. 181--><p class="nopar" > <span | ||
2018 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1910 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2019 | <!--l. 183--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, | 1911 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, |
2020 | l’ascension, la chute, la cachette... Tout cela devait faire beaucoup pour | 1912 | l’ascension, la chute, la cachette... Tout cela devait faire beaucoup pour |
2021 | quelqu’un qui n’avait pas l’habitude. Elle semblait un peu choquée, mais elle | 1913 | quelqu’un qui n’avait pas l’habitude. Elle semblait un peu choquée, mais elle |
2022 | tenait étonamment bien le coup. Ou alors elle cachait-elle très bien son | 1914 | tenait étonamment bien le coup. Ou alors elle cachait-elle très bien son |
2023 | trouble<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1915 | trouble<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2024 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il la vit frotter ses mains et ses bras. Avant qu’il ne fasse une remarque | 1916 | <!--l. 186--><p class="indent" > Il la vit frotter ses mains et ses bras. Avant qu’il ne fasse une remarque |
2025 | sur la température, elle anticipa.<br | 1917 | sur la température, elle anticipa.<br |
2026 | class="newline" />— Il fait froid dans cette grotte.<br | 1918 | class="newline" />— Il fait froid dans cette grotte.<br |
2027 | class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lui. Cela devait être | 1919 | class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lui. Cela devait être |
2028 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 1920 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
1921 | |||
1922 | |||
2029 | retour.<br | 1923 | retour.<br |
2030 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 1924 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
2031 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 1925 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2032 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 1926 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
2033 | froid. | 1927 | froid. |
2034 | <!--l. 190--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta | 1928 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta |
2035 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, | 1929 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, |
2036 | c’est qu’elle faisait un excellent point d’observation. La forêt était calme. | 1930 | c’est qu’elle faisait un excellent point d’observation. La forêt était calme. |
2037 | Une lueur, très lointaine, dans la direction opposée à leur trajet. | 1931 | Une lueur, très lointaine, dans la direction opposée à leur trajet. |
2038 | Brigands ou voyageurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Rien d’inquiétant vue la distance de toutes | 1932 | Brigands ou voyageurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Rien d’inquiétant vue la distance de toutes |
2039 | façons. | 1933 | façons. |
2040 | <!--l. 192--><p class="indent" > Il revint vers le fond de la grotte, et ne put s’empêcher de remarquer que | 1934 | <!--l. 193--><p class="indent" > Il revint vers le fond de la grotte, et ne put s’empêcher de remarquer que |
2041 | Sélène tremblait.<br | 1935 | Sélène tremblait.<br |
2042 | class="newline" />— Tu as toujours froid<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1936 | class="newline" />— Tu as toujours froid<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2043 | class="newline" />— Oui, un peu.<br | 1937 | class="newline" />— Oui, un peu.<br |
@@ -2049,8 +1943,6 @@ class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes ma | |||
2049 | sinon...<br | 1943 | sinon...<br |
2050 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1944 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2051 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 1945 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
2052 | |||
2053 | |||
2054 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main | 1946 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main |
2055 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait | 1947 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait |
2056 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans | 1948 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans |
@@ -2058,16 +1950,14 @@ cela, il aurait probablement eu froid lui aussi. Il défit sa ceinture qu’i | |||
2058 | posa près de lui, de façons à garder son épée à portée de main en | 1950 | posa près de lui, de façons à garder son épée à portée de main en |
2059 | cas de besoin, et s’enroula dans sa couverture, tout contre la jeune | 1951 | cas de besoin, et s’enroula dans sa couverture, tout contre la jeune |
2060 | femme. | 1952 | femme. |
2061 | <center class="par-math-display" > | 1953 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span |
2062 | <img | ||
2063 | src="aventuriers32x.png" alt="∼ | ||
2064 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2065 | <!--l. 202--><p class="nopar" > <span | ||
2066 | class="ecti-1095">S</span><span | 1954 | class="ecti-1095">S</span><span |
2067 | class="ecti-1095">él</span><span | 1955 | class="ecti-1095">él</span><span |
2068 | class="ecti-1095">ène</span> | 1956 | class="ecti-1095">ène</span> |
2069 | <!--l. 205--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait | 1957 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait |
2070 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 1958 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
1959 | |||
1960 | |||
2071 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 1961 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
2072 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 1962 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2073 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 1963 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
@@ -2075,12 +1965,12 @@ de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait | |||
2075 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 1965 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
2076 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y | 1966 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y |
2077 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1967 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2078 | <!--l. 207--><p class="indent" > Elle réalisa soudainement que si quelque chose se passait mal, elle était | 1968 | <!--l. 208--><p class="indent" > Elle réalisa soudainement que si quelque chose se passait mal, elle était |
2079 | incapable de s’enfuir de cet endroit sans se rompre le cou. Il pouvait la | 1969 | incapable de s’enfuir de cet endroit sans se rompre le cou. Il pouvait la |
2080 | garder prisonnière ici s’il le voulait. Que pourrait-elle faire, s’il décidait | 1970 | garder prisonnière ici s’il le voulait. Que pourrait-elle faire, s’il décidait |
2081 | d’abuser de la situation<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle chassa cette idée. Il n’aurait pas attendu ce | 1971 | d’abuser de la situation<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle chassa cette idée. Il n’aurait pas attendu ce |
2082 | soir pour ça. | 1972 | soir pour ça. |
2083 | <!--l. 209--><p class="noindent" >— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça va<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1973 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça va<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2084 | class="newline" />— Oui, oui...<br | 1974 | class="newline" />— Oui, oui...<br |
2085 | class="newline" />Son visage n’était pas tourné vers elle. Il avait dû sentir son trouble aux | 1975 | class="newline" />Son visage n’était pas tourné vers elle. Il avait dû sentir son trouble aux |
2086 | battements de son cœur.<br | 1976 | battements de son cœur.<br |
@@ -2106,13 +1996,9 @@ class="newline" />— Oui...<br | |||
2106 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 1996 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2107 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 1997 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2108 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1998 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2109 | <center class="par-math-display" > | 1999 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2110 | <img | ||
2111 | src="aventuriers33x.png" alt="∼ | ||
2112 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2113 | <!--l. 226--><p class="nopar" > <span | ||
2114 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2000 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2115 | <!--l. 228--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son | 2001 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son |
2116 | corps à côté du sien semblait lui crier qu’il se moquait d’elle. Pourtant elle | 2002 | corps à côté du sien semblait lui crier qu’il se moquait d’elle. Pourtant elle |
2117 | ne disait rien... N’osait pas poser la question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Au point où il en | 2003 | ne disait rien... N’osait pas poser la question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Au point où il en |
2118 | était... <br | 2004 | était... <br |
@@ -2121,12 +2007,10 @@ vivaient là, des bûcherons, m’ont recueilli et élevé comme si j’étai | |||
2121 | leur. Mais effectivement, j’admets qu’il n’y a pas vraiment d’air de | 2007 | leur. Mais effectivement, j’admets qu’il n’y a pas vraiment d’air de |
2122 | famille.<br | 2008 | famille.<br |
2123 | class="newline" />Surprise, Sélène se tut quelques instants. Puis elle reprit, légèrement gênée | 2009 | class="newline" />Surprise, Sélène se tut quelques instants. Puis elle reprit, légèrement gênée |
2124 | |||
2125 | |||
2126 | à son tour.<br | 2010 | à son tour.<br |
2127 | class="newline" />— Désolée...<br | 2011 | class="newline" />— Désolée...<br |
2128 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | 2012 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. |
2129 | <!--l. 234--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2013 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2130 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2014 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2131 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2015 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
2132 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus | 2016 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus |
@@ -2158,8 +2042,6 @@ exactement comment tu fais<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
2158 | class="newline" />— Je n’ai pas l’impression de voir différemment. En fait si je laisse mes yeux | 2042 | class="newline" />— Je n’ai pas l’impression de voir différemment. En fait si je laisse mes yeux |
2159 | s’accoutumer à l’obscurité, je finis par voir très bien. J’ai même été très | 2043 | s’accoutumer à l’obscurité, je finis par voir très bien. J’ai même été très |
2160 | surpris de constater que j’étais le seul de ma fratrie à pouvoir faire ça, je | 2044 | surpris de constater que j’étais le seul de ma fratrie à pouvoir faire ça, je |
2161 | |||
2162 | |||
2163 | croyais ça tout à fait naturel... J’ai l’impression que s’il n’y avait aucune | 2045 | croyais ça tout à fait naturel... J’ai l’impression que s’il n’y avait aucune |
2164 | source de lumière, je ne verrais rien. Mais ça n’arrive jamais, il y a toujours | 2046 | source de lumière, je ne verrais rien. Mais ça n’arrive jamais, il y a toujours |
2165 | un petit quelque chose...<br | 2047 | un petit quelque chose...<br |
@@ -2172,7 +2054,7 @@ bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts | |||
2172 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une | 2054 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une |
2173 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air | 2055 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air |
2174 | d’être ton cas. | 2056 | d’être ton cas. |
2175 | <!--l. 253--><p class="indent" > Zach était impressionné.<br | 2057 | <!--l. 254--><p class="indent" > Zach était impressionné.<br |
2176 | class="newline" />— D’où tu sais tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2058 | class="newline" />— D’où tu sais tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2177 | class="newline" />— Je l’ai lu.<br | 2059 | class="newline" />— Je l’ai lu.<br |
2178 | class="newline" />À ses battements de cœur et la très légère tension dans son corps, il sut | 2060 | class="newline" />À ses battements de cœur et la très légère tension dans son corps, il sut |
@@ -2181,6 +2063,8 @@ risquait de la braquer. Or, il apprenait tout de même des choses | |||
2181 | intéressantes... Ce fut elle qui reprit.<br | 2063 | intéressantes... Ce fut elle qui reprit.<br |
2182 | class="newline" />— Après, il y a aussi des gens, des humains je veux dire, qui naissent avec | 2064 | class="newline" />— Après, il y a aussi des gens, des humains je veux dire, qui naissent avec |
2183 | une vision nocturne comme ça, sans explications, ni origines spécifiques. | 2065 | une vision nocturne comme ça, sans explications, ni origines spécifiques. |
2066 | |||
2067 | |||
2184 | C’est plutôt rare cela dit. Vue ta silhouette, il est plus probable que tu aies | 2068 | C’est plutôt rare cela dit. Vue ta silhouette, il est plus probable que tu aies |
2185 | des antécédents elfiques.<br | 2069 | des antécédents elfiques.<br |
2186 | class="newline" />Elle avait ça d’un ton tout à fait neutre. Sans la moindre condescendance ou | 2070 | class="newline" />Elle avait ça d’un ton tout à fait neutre. Sans la moindre condescendance ou |
@@ -2189,14 +2073,12 @@ class="newline" />— C’est drôle, tu n’as pas l’air de co | |||
2189 | class="newline" />Il la sentit hausser les épaules.<br | 2073 | class="newline" />Il la sentit hausser les épaules.<br |
2190 | class="newline" />— D’où je viens aussi, c’est très mal vu. Personnellement, je ne vois guère | 2074 | class="newline" />— D’où je viens aussi, c’est très mal vu. Personnellement, je ne vois guère |
2191 | de différence. Les elfes sont des hommes comme les autres. | 2075 | de différence. Les elfes sont des hommes comme les autres. |
2192 | <!--l. 264--><p class="indent" > Zach se demanda d’où elle tenait cet avis assez ouvert, pour quelqu’un | 2076 | <!--l. 265--><p class="indent" > Zach se demanda d’où elle tenait cet avis assez ouvert, pour quelqu’un |
2193 | qui semblait venir du même coin que lui. Peut-être des lectures<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... dans | 2077 | qui semblait venir du même coin que lui. Peut-être des lectures<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... dans |
2194 | ce qu’elle n’avait pas dit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait voyagé avec beaucoup de gens, au cours | 2078 | ce qu’elle n’avait pas dit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait voyagé avec beaucoup de gens, au cours |
2195 | de sa carrière<span class="frenchb-thinspace"> </span>; certains étaient particulièrement virulents vis à vis des | 2079 | de sa carrière<span class="frenchb-thinspace"> </span>; certains étaient particulièrement virulents vis à vis des |
2196 | autres races humaines, d’autres n’en avaient rien à faire, d’autres les | 2080 | autres races humaines, d’autres n’en avaient rien à faire, d’autres les |
2197 | admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, | 2081 | admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, |
2198 | |||
2199 | |||
2200 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en | 2082 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en |
2201 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait | 2083 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait |
2202 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | 2084 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et |
@@ -2207,37 +2089,33 @@ Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> < | |||
2207 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2089 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2208 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2090 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
2209 | bluff. | 2091 | bluff. |
2210 | <!--l. 266--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. | 2092 | <!--l. 267--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. |
2211 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne | 2093 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne |
2212 | tarda pas à faire de même. | 2094 | tarda pas à faire de même. |
2213 | <center class="par-math-display" > | 2095 | <!--l. 269--><p class="noindent" ><span |
2214 | <img | ||
2215 | src="aventuriers34x.png" alt="∼ | ||
2216 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2217 | <!--l. 268--><p class="nopar" > <span | ||
2218 | class="ecti-1095">S</span><span | 2096 | class="ecti-1095">S</span><span |
2219 | class="ecti-1095">él</span><span | 2097 | class="ecti-1095">él</span><span |
2220 | class="ecti-1095">ène</span> | 2098 | class="ecti-1095">ène</span> |
2221 | <!--l. 270--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle | 2099 | <!--l. 271--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle |
2222 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à | 2100 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à |
2223 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi | 2101 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi |
2224 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | 2102 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle |
2225 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2103 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2104 | |||
2105 | |||
2226 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2106 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2227 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2107 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2228 | cela. | 2108 | cela. |
2229 | <!--l. 272--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2109 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2230 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2110 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
2231 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un | 2111 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un |
2232 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la | 2112 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la |
2233 | silhouette des elfes, même si ses épaules étaient plus carrées. Et | 2113 | silhouette des elfes, même si ses épaules étaient plus carrées. Et |
2234 | la force qu’il avait eue lorsqu’il fallait la hisser la veille au soir... | 2114 | la force qu’il avait eue lorsqu’il fallait la hisser la veille au soir... |
2235 | Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Possible... Il y en avait quelques-uns à l’université | 2115 | Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Possible... Il y en avait quelques-uns à l’université |
2236 | |||
2237 | |||
2238 | de magie, mais elle n’avait pas forcément eu le loisir de les voir à | 2116 | de magie, mais elle n’avait pas forcément eu le loisir de les voir à |
2239 | demi-nus. | 2117 | demi-nus. |
2240 | <!--l. 274--><p class="indent" > Elle réalisa soudainement que ce n’était peut-être pas très convenable | 2118 | <!--l. 275--><p class="indent" > Elle réalisa soudainement que ce n’était peut-être pas très convenable |
2241 | de l’observer ainsi, d’autant plus qu’il ignorait probablement qu’elle était | 2119 | de l’observer ainsi, d’autant plus qu’il ignorait probablement qu’elle était |
2242 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br | 2120 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br |
2243 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2121 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -2255,27 +2133,23 @@ class="newline" />— Ah, ça... Je me suis pris un mauvais coup, il y a dix | |||
2255 | grave.<br | 2133 | grave.<br |
2256 | class="newline" />— Fais voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2134 | class="newline" />— Fais voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2257 | class="newline" /> | 2135 | class="newline" /> |
2258 | <center class="par-math-display" > | 2136 | <!--l. 286--><p class="noindent" ><span |
2259 | <img | ||
2260 | src="aventuriers35x.png" alt="∼ | ||
2261 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2262 | <!--l. 285--><p class="nopar" > <span | ||
2263 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2137 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2264 | <!--l. 287--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle | 2138 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle |
2265 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si | 2139 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si |
2140 | |||
2141 | |||
2266 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie | 2142 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie |
2267 | de cicatrisation.<br | 2143 | de cicatrisation.<br |
2268 | class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2144 | class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2269 | class="newline" />— Pas vraiment...<br | 2145 | class="newline" />— Pas vraiment...<br |
2270 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br | 2146 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br |
2271 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit | 2147 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit |
2272 | |||
2273 | |||
2274 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en | 2148 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en |
2275 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. | 2149 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. |
2276 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu | 2150 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu |
2277 | l’intriguait. | 2151 | l’intriguait. |
2278 | <!--l. 293--><p class="indent" > Elle revint rapidement, tenant une petite boîte métallique à la main | 2152 | <!--l. 294--><p class="indent" > Elle revint rapidement, tenant une petite boîte métallique à la main |
2279 | qu’elle ouvrit.<br | 2153 | qu’elle ouvrit.<br |
2280 | class="newline" />— Tu sais, ça va, ne t’en fais pas pour moi.<br | 2154 | class="newline" />— Tu sais, ça va, ne t’en fais pas pour moi.<br |
2281 | class="newline" />— Donne ton épaule.<br | 2155 | class="newline" />— Donne ton épaule.<br |
@@ -2288,7 +2162,7 @@ class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait | |||
2288 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une | 2162 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une |
2289 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas | 2163 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas |
2290 | désagréable. | 2164 | désagréable. |
2291 | <!--l. 301--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br | 2165 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br |
2292 | class="newline" />— Si tu veux, tu peux profiter de la vasque au fond pour te rafraîchir. Je | 2166 | class="newline" />— Si tu veux, tu peux profiter de la vasque au fond pour te rafraîchir. Je |
2293 | vais faire un tour pendant ce temps.<br | 2167 | vais faire un tour pendant ce temps.<br |
2294 | class="newline" />Il lui adressa un sourire rapide, et sortit. Le soleil était déjà haut dans le | 2168 | class="newline" />Il lui adressa un sourire rapide, et sortit. Le soleil était déjà haut dans le |
@@ -2300,14 +2174,10 @@ Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class= | |||
2300 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec | 2174 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec |
2301 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2175 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2302 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2176 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2303 | l’air de la choquer... | ||
2304 | <center class="par-math-display" > | ||
2305 | <img | ||
2306 | src="aventuriers36x.png" alt="∼ | ||
2307 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2308 | 2177 | ||
2309 | 2178 | ||
2310 | <!--l. 1--><p class="nopar" > <span | 2179 | l’air de la choquer... |
2180 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span | ||
2311 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2181 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2312 | <!--l. 3--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi | 2182 | <!--l. 3--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi |
2313 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son | 2183 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son |
@@ -2341,6 +2211,8 @@ seules.<br | |||
2341 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 2211 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
2342 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2212 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2343 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans | 2213 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans |
2214 | |||
2215 | |||
2344 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De | 2216 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De |
2345 | Vane, c’est le cas.<br | 2217 | Vane, c’est le cas.<br |
2346 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2218 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2370,19 +2242,15 @@ class="newline" />Il sourit.<br | |||
2370 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous | 2242 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous |
2371 | accueillir toutes les deux.<br | 2243 | accueillir toutes les deux.<br |
2372 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | 2244 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. |
2373 | <center class="par-math-display" > | 2245 | <!--l. 37--><p class="noindent" ><span |
2374 | <img | ||
2375 | src="aventuriers37x.png" alt="∼ | ||
2376 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2377 | <!--l. 37--><p class="nopar" > <span | ||
2378 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2246 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2379 | class="ecti-1095">ë</span> | 2247 | class="ecti-1095">ë</span> |
2380 | <!--l. 39--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 2248 | <!--l. 39--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
2381 | |||
2382 | |||
2383 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 2249 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2384 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 2250 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2385 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 2251 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2252 | |||
2253 | |||
2386 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 2254 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2387 | mission... | 2255 | mission... |
2388 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 2256 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
@@ -2417,6 +2285,8 @@ class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br | |||
2417 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons | 2285 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons |
2418 | pas tellement le temps...<br | 2286 | pas tellement le temps...<br |
2419 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là | 2287 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là |
2288 | |||
2289 | |||
2420 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2290 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2421 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines | 2291 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines |
2422 | personnes qui y vivent.<br | 2292 | personnes qui y vivent.<br |
@@ -2449,11 +2319,11 @@ c’est tout.<br | |||
2449 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2319 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2450 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 2320 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
2451 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 2321 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
2452 | |||
2453 | |||
2454 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 2322 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
2455 | dire. | 2323 | dire. |
2456 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 2324 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
2325 | |||
2326 | |||
2457 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 2327 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
2458 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 2328 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
2459 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 2329 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -2482,17 +2352,15 @@ class="newline" />— À l’instant où on quitte le village des elfes, a | |||
2482 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br | 2352 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br |
2483 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br | 2353 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br |
2484 | class="newline" />— D’accord. | 2354 | class="newline" />— D’accord. |
2485 | <center class="par-math-display" > | 2355 | <!--l. 87--><p class="noindent" ><span |
2486 | <img | ||
2487 | src="aventuriers38x.png" alt="∼ | ||
2488 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2489 | <!--l. 87--><p class="nopar" > <span | ||
2490 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2356 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2491 | <!--l. 89--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 2357 | <!--l. 89--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
2492 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 2358 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
2493 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 2359 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
2494 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 2360 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
2495 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 2361 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
2362 | |||
2363 | |||
2496 | montée. | 2364 | montée. |
2497 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 2365 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
2498 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 2366 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
@@ -2527,6 +2395,8 @@ extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | |||
2527 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 2395 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
2528 | ressources et d’idées, parfois... | 2396 | ressources et d’idées, parfois... |
2529 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 2397 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
2398 | |||
2399 | |||
2530 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 2400 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
2531 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 2401 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
2532 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 2402 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
@@ -2553,8 +2423,6 @@ class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="fre | |||
2553 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez | 2423 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez |
2554 | coincés sur le sujet... Ajoute à ça le fait que certains considèrent qu’une | 2424 | coincés sur le sujet... Ajoute à ça le fait que certains considèrent qu’une |
2555 | femme doit être soumise, et je te laisse imaginer la réputation qu’on peut | 2425 | femme doit être soumise, et je te laisse imaginer la réputation qu’on peut |
2556 | |||
2557 | |||
2558 | avoir auprès d’eux...<br | 2426 | avoir auprès d’eux...<br |
2559 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br | 2427 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br |
2560 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger | 2428 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger |
@@ -2564,15 +2432,13 @@ de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | |||
2564 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 2432 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
2565 | d’inquiétude. | 2433 | d’inquiétude. |
2566 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 2434 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
2435 | |||
2436 | |||
2567 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 2437 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
2568 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 2438 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
2569 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 2439 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
2570 | qui viennent. | 2440 | qui viennent. |
2571 | <center class="par-math-display" > | 2441 | <!--l. 124--><p class="noindent" ><span |
2572 | <img | ||
2573 | src="aventuriers39x.png" alt="∼ | ||
2574 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2575 | <!--l. 124--><p class="nopar" > <span | ||
2576 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2442 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2577 | class="ecti-1095">ë</span> | 2443 | class="ecti-1095">ë</span> |
2578 | <!--l. 126--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, | 2444 | <!--l. 126--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, |
@@ -2590,8 +2456,6 @@ cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | |||
2590 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 2456 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
2591 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 2457 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
2592 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | 2458 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement |
2593 | |||
2594 | |||
2595 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval | 2459 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval |
2596 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de | 2460 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de |
2597 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant | 2461 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant |
@@ -2605,6 +2469,8 @@ difficilement. | |||
2605 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 2469 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
2606 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 2470 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
2607 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 2471 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
2472 | |||
2473 | |||
2608 | bataille. | 2474 | bataille. |
2609 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 2475 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
2610 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 2476 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
@@ -2626,8 +2492,6 @@ quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | |||
2626 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 2492 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
2627 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 2493 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
2628 | l’œil. | 2494 | l’œil. |
2629 | |||
2630 | |||
2631 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | 2495 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br |
2632 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br | 2496 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br |
2633 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat | 2497 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat |
@@ -2640,12 +2504,10 @@ class="newline" />— C’est la première fois que tu tires sur quelqu&# | |||
2640 | class="newline" />— Oui...<br | 2504 | class="newline" />— Oui...<br |
2641 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br | 2505 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br |
2642 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. | 2506 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. |
2643 | <center class="par-math-display" > | 2507 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span |
2644 | <img | ||
2645 | src="aventuriers40x.png" alt="∼ | ||
2646 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2647 | <!--l. 144--><p class="nopar" > <span | ||
2648 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2508 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2509 | |||
2510 | |||
2649 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 2511 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
2650 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 2512 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
2651 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 2513 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
@@ -2662,8 +2524,6 @@ D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent | |||
2662 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les | 2524 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les |
2663 | voyageurs... Le premier souriait.<br | 2525 | voyageurs... Le premier souriait.<br |
2664 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles | 2526 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles |
2665 | |||
2666 | |||
2667 | ce soir...<br | 2527 | ce soir...<br |
2668 | class="newline" />— Méfie-toi, elles sont armées quand même.<br | 2528 | class="newline" />— Méfie-toi, elles sont armées quand même.<br |
2669 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br | 2529 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br |
@@ -2698,34 +2558,37 @@ maintenant.<br | |||
2698 | class="newline" />Elle sourit. | 2558 | class="newline" />Elle sourit. |
2699 | <center class="par-math-display" > | 2559 | <center class="par-math-display" > |
2700 | <img | 2560 | <img |
2701 | src="aventuriers41x.png" alt="∼ | 2561 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
2702 | " class="par-math-display" ></center> | 2562 | " class="par-math-display" ></center> |
2703 | <!--l. 1--><p class="nopar" > <span | 2563 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2564 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
2704 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2565 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2705 | <!--l. 3--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura | 2566 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura |
2706 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, | 2567 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, |
2707 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire | 2568 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire |
2708 | satisfait. | 2569 | satisfait. |
2709 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les | 2570 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les |
2710 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était | 2571 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était |
2711 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 2572 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
2712 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 2573 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
2713 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 2574 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
2714 | n’était pas inutile. | 2575 | n’était pas inutile. |
2715 | <!--l. 7--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 2576 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
2716 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 2577 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
2717 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se | 2578 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se |
2579 | |||
2580 | |||
2718 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes | 2581 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes |
2719 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des | 2582 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des |
2720 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et | 2583 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et |
2721 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de | 2584 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de |
2722 | Touryre. | 2585 | Touryre. |
2723 | <!--l. 9--><p class="indent" > En attendant, elle avait repris contact avec Khil, qui était actuellement | 2586 | <!--l. 11--><p class="indent" > En attendant, elle avait repris contact avec Khil, qui était actuellement |
2724 | installé à la capitale. Il avait beaucoup ri en entendant son histoire. En | 2587 | installé à la capitale. Il avait beaucoup ri en entendant son histoire. En |
2725 | même temps, il y avait de quoi... Elle sourit, puis quitta la petite cour | 2588 | même temps, il y avait de quoi... Elle sourit, puis quitta la petite cour |
2726 | intérieure où elle faisait pousser ses plantes pour pénétrer dans la boutique. | 2589 | intérieure où elle faisait pousser ses plantes pour pénétrer dans la boutique. |
2727 | Malgré l’heure tardive, quelqu’un venait d’y entrer. | 2590 | Malgré l’heure tardive, quelqu’un venait d’y entrer. |
2728 | <!--l. 11--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu | 2591 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu |
2729 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que | 2592 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que |
2730 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée | 2593 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée |
2731 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br | 2594 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br |
@@ -2733,7 +2596,7 @@ class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu a | |||
2733 | class="newline" />Il soupira.<br | 2596 | class="newline" />Il soupira.<br |
2734 | class="newline" />— Oui, enfin. Ce n’était pas de tout repos...<br | 2597 | class="newline" />— Oui, enfin. Ce n’était pas de tout repos...<br |
2735 | class="newline" />— Quel genre de problème<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2598 | class="newline" />— Quel genre de problème<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2736 | class="newline" />— Oh, rien de très grave. Mais aller devoir annoncer à une femme la mort | 2599 | class="newline" />— Oh, rien de très grave. Mais devoir annoncer à une femme la mort |
2737 | tragique de son compagnon, ce n’est jamais drôle...<br | 2600 | tragique de son compagnon, ce n’est jamais drôle...<br |
2738 | class="newline" />Il s’assit sur un petit siège, pendant qu’elle fermait la boutique.<br | 2601 | class="newline" />Il s’assit sur un petit siège, pendant qu’elle fermait la boutique.<br |
2739 | class="newline" />— Elle devait être effondrée...<br | 2602 | class="newline" />— Elle devait être effondrée...<br |
@@ -2750,7 +2613,9 @@ class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisa | |||
2750 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 2613 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
2751 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son | 2614 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son |
2752 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... | 2615 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... |
2753 | <!--l. 26--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br | 2616 | |
2617 | |||
2618 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br | ||
2754 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme | 2619 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme |
2755 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br | 2620 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br |
2756 | class="newline" />— Je ne suis pas chargé directement de l’enquête. Mais d’après ce que j’ai | 2621 | class="newline" />— Je ne suis pas chargé directement de l’enquête. Mais d’après ce que j’ai |
@@ -2761,15 +2626,9 @@ branches de la magie, mais elle connaissait les grands axes de travail des | |||
2761 | magiciens, et pourtant elle n’avait jamais entendu parler de métamorphose.<br | 2626 | magiciens, et pourtant elle n’avait jamais entendu parler de métamorphose.<br |
2762 | class="newline" />— Métamorphe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça existe, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2627 | class="newline" />— Métamorphe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça existe, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2763 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | 2628 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. |
2764 | <center class="par-math-display" > | 2629 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span |
2765 | <img | ||
2766 | src="aventuriers42x.png" alt="∼ | ||
2767 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2768 | <!--l. 33--><p class="nopar" > <span | ||
2769 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 2630 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
2770 | 2631 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | |
2771 | |||
2772 | <!--l. 35--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | ||
2773 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 2632 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
2774 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 2633 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
2775 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset | 2634 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset |
@@ -2777,10 +2636,10 @@ noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de fai | |||
2777 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre | 2636 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre |
2778 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que | 2637 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que |
2779 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2638 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2780 | <!--l. 37--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il | 2639 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il |
2781 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, | 2640 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, |
2782 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2641 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2783 | <!--l. 39--><p class="noindent" >— Quand même, un métamorphe... Tu ne trouves pas ça bizarre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2642 | <!--l. 41--><p class="noindent" >— Quand même, un métamorphe... Tu ne trouves pas ça bizarre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2784 | class="newline" />Il sursauta, interrompant le fil de ses pensées.<br | 2643 | class="newline" />Il sursauta, interrompant le fil de ses pensées.<br |
2785 | class="newline" />— Tu penses à quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2644 | class="newline" />— Tu penses à quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2786 | class="newline" />— Déjà c’est surprenant qu’ils se soient tous les deux tués. Qu’il n’y en ait | 2645 | class="newline" />— Déjà c’est surprenant qu’ils se soient tous les deux tués. Qu’il n’y en ait |
@@ -2800,7 +2659,7 @@ class="newline" />— Je peux le faire.<br | |||
2800 | class="newline" />— Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2659 | class="newline" />— Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2801 | class="newline" />— Trouve moi un objet qui leur appartient. N’importe lequel, et je te donne | 2660 | class="newline" />— Trouve moi un objet qui leur appartient. N’importe lequel, et je te donne |
2802 | la réponse. | 2661 | la réponse. |
2803 | <!--l. 55--><p class="indent" > Il considéra un instant cette proposition. Il devait admettre qu’il était | 2662 | <!--l. 57--><p class="indent" > Il considéra un instant cette proposition. Il devait admettre qu’il était |
2804 | un peu curieux d’en savoir plus, mais ce n’était pas son travail... | 2663 | un peu curieux d’en savoir plus, mais ce n’était pas son travail... |
2805 | <br | 2664 | <br |
2806 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te | 2665 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te |
@@ -2808,7 +2667,7 @@ rappelle que je ne suis pas chargé de l’enquête, et leurs appartements son | |||
2808 | sous scellés maintenant...<br | 2667 | sous scellés maintenant...<br |
2809 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 2668 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
2810 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2669 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2811 | <!--l. 60--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette | 2670 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette |
2812 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté | 2671 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté |
2813 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a | 2672 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a |
2814 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste | 2673 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste |
@@ -2816,29 +2675,25 @@ qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les | |||
2816 | idées.<br | 2675 | idées.<br |
2817 | class="newline" />— Tu crois que Farl aimerait s’en mêler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2676 | class="newline" />— Tu crois que Farl aimerait s’en mêler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2818 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. | 2677 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. |
2819 | <center class="par-math-display" > | 2678 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
2820 | <img | ||
2821 | src="aventuriers43x.png" alt="∼ | ||
2822 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2823 | <!--l. 64--><p class="nopar" > <span | ||
2824 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2679 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2825 | <!--l. 66--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 2680 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
2826 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 2681 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
2827 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 2682 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
2828 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 2683 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
2829 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique | 2684 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique |
2830 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, | 2685 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, |
2686 | |||
2687 | |||
2831 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il | 2688 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il |
2832 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne | 2689 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne |
2833 | vie. | 2690 | vie. |
2834 | <!--l. 68--><p class="indent" > Il sortit de chez lui par la fenêtre. Tout était calme, dans la rue. Il glissa | 2691 | <!--l. 70--><p class="indent" > Il sortit de chez lui par la fenêtre. Tout était calme, dans la rue. Il glissa |
2835 | sans bruit au sol et se dirigea vers le centre-ville. Aller chercher un objet | 2692 | sans bruit au sol et se dirigea vers le centre-ville. Aller chercher un objet |
2836 | personnel de ces deux mages... et les remettre en place après. Quelle drôle | 2693 | personnel de ces deux mages... et les remettre en place après. Quelle drôle |
2837 | d’idée<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais Samantha semblait savoir ce qu’elle faisait. Et puis, personne | 2694 | d’idée<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais Samantha semblait savoir ce qu’elle faisait. Et puis, personne |
2838 | ne le saurait... | 2695 | ne le saurait... |
2839 | <!--l. 70--><p class="indent" > Il leva les yeux. Le bâtiment devant lui portait les traces fraîches du | 2696 | <!--l. 72--><p class="indent" > Il leva les yeux. Le bâtiment devant lui portait les traces fraîches du |
2840 | |||
2841 | |||
2842 | terrible incendie. Cet immeuble de trois étages, abritant plusieurs locataires, | 2697 | terrible incendie. Cet immeuble de trois étages, abritant plusieurs locataires, |
2843 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | 2698 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient |
2844 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de | 2699 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de |
@@ -2846,7 +2701,7 @@ feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | |||
2846 | expression était d’assez mauvais goût vue la situation, il escalada | 2701 | expression était d’assez mauvais goût vue la situation, il escalada |
2847 | rapidement le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa | 2702 | rapidement le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa |
2848 | à l’intérieur. | 2703 | à l’intérieur. |
2849 | <!--l. 72--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement | 2704 | <!--l. 74--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement |
2850 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la | 2705 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la |
2851 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la | 2706 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la |
2852 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, | 2707 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, |
@@ -2857,25 +2712,21 @@ une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à | |||
2857 | trouver mieux, et puis c’était toujours un objet personnel, même | 2712 | trouver mieux, et puis c’était toujours un objet personnel, même |
2858 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | 2713 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce |
2859 | cas. | 2714 | cas. |
2860 | <!--l. 74--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 2715 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
2861 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 2716 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
2862 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 2717 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
2863 | surveillé, et la fenêtre ne lui résistèrent pas plus longtemps que les | 2718 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
2864 | panneaux de bois de l’autre. | 2719 | bois de l’autre demeure. |
2865 | <!--l. 76--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour | 2720 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour |
2866 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et | 2721 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et |
2722 | |||
2723 | |||
2867 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir | 2724 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir |
2868 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre | 2725 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre |
2869 | Samantha. | 2726 | Samantha. |
2870 | <center class="par-math-display" > | 2727 | <!--l. 80--><p class="noindent" ><span |
2871 | <img | ||
2872 | src="aventuriers44x.png" alt="∼ | ||
2873 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2874 | <!--l. 78--><p class="nopar" > <span | ||
2875 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2728 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2876 | 2729 | <!--l. 82--><p class="noindent" >— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |
2877 | |||
2878 | <!--l. 80--><p class="noindent" >— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2879 | class="newline" />Elle s’avança dans la petite pièce, où l’attendaient Farl et Uhr avec | 2730 | class="newline" />Elle s’avança dans la petite pièce, où l’attendaient Farl et Uhr avec |
2880 | impatience et inquiétude. <br | 2731 | impatience et inquiétude. <br |
2881 | class="newline" />— Tu en as mis du temps...<br | 2732 | class="newline" />— Tu en as mis du temps...<br |
@@ -2900,7 +2751,7 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
2900 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 2751 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
2901 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 2752 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
2902 | pendant ce temps. | 2753 | pendant ce temps. |
2903 | <!--l. 99--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 2754 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
2904 | regarda Uhr.<br | 2755 | regarda Uhr.<br |
2905 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 2756 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
2906 | auront peut-être une chance de retrouver le coupable avant qu’il ne | 2757 | auront peut-être une chance de retrouver le coupable avant qu’il ne |
@@ -2915,29 +2766,25 @@ semble que ce n’est pas de notoriété publique...<br | |||
2915 | class="newline" />Elle soupira.<br | 2766 | class="newline" />Elle soupira.<br |
2916 | class="newline" />— Tu as raison. Attendons le retour de Farl, et nous discuterons de ça | 2767 | class="newline" />— Tu as raison. Attendons le retour de Farl, et nous discuterons de ça |
2917 | ensuite. | 2768 | ensuite. |
2918 | <!--l. 107--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. | 2769 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. |
2919 | <center class="par-math-display" > | 2770 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
2920 | <img | ||
2921 | src="aventuriers45x.png" alt="∼ | ||
2922 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2923 | <!--l. 109--><p class="nopar" > <span | ||
2924 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2771 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2925 | <!--l. 111--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 2772 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
2926 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 2773 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
2927 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 2774 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
2928 | là. | 2775 | là. |
2929 | <!--l. 113--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas | 2776 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas |
2930 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. | 2777 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. |
2931 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa | 2778 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa |
2932 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre | 2779 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre |
2933 | pièce. | 2780 | pièce. |
2934 | <!--l. 115--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. | 2781 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. |
2935 | C’était une lumière blanche, presque aveuglante, qui semblait sortir | 2782 | C’était une lumière blanche, presque aveuglante, qui semblait sortir |
2936 | des yeux d’une silhouette de taille moyenne. Un mage<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Cela | 2783 | des yeux d’une silhouette de taille moyenne. Un mage<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Cela |
2937 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | 2784 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir |
2938 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 2785 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
2939 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2786 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2940 | <!--l. 117--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 2787 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
2941 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 2788 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
2942 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 2789 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
2943 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 2790 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
@@ -2947,7 +2794,7 @@ bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en | |||
2947 | 2794 | ||
2948 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi | 2795 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi |
2949 | dangereuse. | 2796 | dangereuse. |
2950 | <!--l. 119--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller | 2797 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller |
2951 | l’appartement, elle allait finir par le voir. Deux solutions<span class="frenchb-nbsp"> </span>: sortir et | 2798 | l’appartement, elle allait finir par le voir. Deux solutions<span class="frenchb-nbsp"> </span>: sortir et |
2952 | s’échapper tout de suite, ou... être totalement fou.<br | 2799 | s’échapper tout de suite, ou... être totalement fou.<br |
2953 | class="newline" />— Puis-je savoir ce que vous cherchez ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2800 | class="newline" />— Puis-je savoir ce que vous cherchez ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2974,9 +2821,9 @@ tester. Il s’avança et sourit.<br | |||
2974 | class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses près la même raison | 2821 | class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses près la même raison |
2975 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 2822 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
2976 | accident.<br | 2823 | accident.<br |
2977 | class="newline" />Elle hésita, puis la lame de glace –visiblement très acérée– diminua | 2824 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
2978 | légèrement. Des filaments s’en échappèrent, comme si elle disparaissait peu | 2825 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
2979 | à peu comme elle était apparue. <br | 2826 | apparue. <br |
2980 | class="newline" />— Expliquez vous.<br | 2827 | class="newline" />— Expliquez vous.<br |
2981 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br | 2828 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br |
2982 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est | 2829 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est |
@@ -2986,18 +2833,74 @@ vivant.<br | |||
2986 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2833 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2987 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait | 2834 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait |
2988 | mieux ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On pourrait finir par nous voir ou nous entendre... | 2835 | mieux ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On pourrait finir par nous voir ou nous entendre... |
2989 | <!--l. 136--><p class="indent" > La magicienne le regarda en fronçant les sourcils. Elle ne semblait pas | 2836 | <!--l. 138--><p class="indent" > La magicienne le regarda en fronçant les sourcils. Elle ne semblait pas |
2990 | tout à fait sûre de pouvoir lui faire confiance, ce qui était compréhensible en | 2837 | tout à fait sûre de pouvoir lui faire confiance, ce qui était compréhensible en |
2991 | fait... Lui non plus, à vrai dire. Elle finit par reprendre la parole.<br | 2838 | fait... Lui non plus, à vrai dire. Elle finit par reprendre la parole.<br |
2992 | class="newline" />— D’accord. Mais pas avant d’avoir récupéré ce que je suis venue chercher | 2839 | class="newline" />— D’accord. Mais pas avant d’avoir récupéré ce que je suis venue chercher |
2993 | ici.<br | 2840 | ici.<br |
2994 | class="newline" />Elle fit quelques pas, puis s’avança vers un angle de la pièce, qu’elle éclaira | 2841 | class="newline" />Elle fit quelques pas vers un angle de la pièce, qu’elle éclaira de son regard |
2995 | de son regard luminescent. | 2842 | luminescent. Elle passa ses mains sur le mur de briques noircies, et en |
2843 | trouva une descellée. Elle l’extirpa avec précautions, puis passa sa main | ||
2844 | dans l’ouverture.<br | ||
2845 | class="newline" />— Ah. Mince.<br | ||
2846 | class="newline" />Elle lui montra. Au fond de l’ouverture se trouvait une paroi métallique | ||
2847 | munie d’une serrure. Il hocha la tête.<br | ||
2848 | class="newline" />— Qu’est-on censé y trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2849 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un | ||
2850 | peu.<br | ||
2851 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. | ||
2852 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br | ||
2853 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était | ||
2854 | bon signe.<br | ||
2855 | class="newline" />— Je ne sais pas où il gardait la clé. Probablement sur lui...<br | ||
2856 | class="newline" />— Une clé... normale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2857 | class="newline" />Elle fronça les sourcils.<br | ||
2858 | class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2859 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | ||
2860 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | ||
2861 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | ||
2862 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | ||
2863 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | ||
2864 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | ||
2865 | dire.<br | ||
2866 | class="newline" />Il eut un petit sourire.<br | ||
2867 | class="newline" />— Je vois tout à fait. Et, si vous me permettez, c’est tout à fait dans mes | ||
2868 | compétences.<br | ||
2869 | class="newline" />Elle recula pour le laisser passer.<br | ||
2870 | class="newline" />— Je vous en prie. | ||
2871 | <!--l. 158--><p class="indent" > Il s’agenouilla devant la serrure, et sortit de sa tunique ses outils. Il avait | ||
2872 | déjà pratiqué ce genre de jeu, il y a longtemps, mais les réflexes revinrent | ||
2873 | rapidement. La serrure était complexe à crocheter, mais il y parvint au bout | ||
2874 | d’une minute. Au fond de ce qui ressemblait à un coffre d’acier, il y avait | ||
2875 | des rouleaux de papier et un large rubis monté sur un collier d’or. Elle eut | ||
2876 | un sourire en les saisissant.<br | ||
2877 | class="newline" />— Bravo. Allons regarder cela ailleurs, comme vous l’avez proposé.<br | ||
2878 | class="newline" />— Tout à fait. Je propose de venir chez les amis qui m’ont envoyé | ||
2879 | ici.<br | ||
2880 | class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter. | ||
2881 | <!--l. 163--><p class="indent" > Ils marchaient dans la rue, faiblement éclairée par quelques lampadaires. | ||
2882 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants | ||
2883 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de | ||
2884 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans | ||
2885 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant | ||
2886 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant | ||
2887 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la | ||
2888 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une | ||
2889 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, | ||
2890 | en fait–, ses traits semblaient tirés comme si elle était épuisée ou | ||
2891 | particulièrement éprouvée. C’était probablement le cas, en fait... Il lui | ||
2892 | aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | ||
2893 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | ||
2894 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | ||
2895 | glacé. | ||
2896 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | ||
2897 | class="ecti-1095">Uhr</span> | ||
2996 | <center class="par-math-display" > | 2898 | <center class="par-math-display" > |
2997 | <img | 2899 | <img |
2998 | src="aventuriers46x.png" alt="∼ | 2900 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
2999 | " class="par-math-display" ></center> | 2901 | " class="par-math-display" ></center> |
3000 | <!--l. 5--><p class="nopar" > <span | 2902 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
2903 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | ||
3001 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2904 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3002 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 2905 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3003 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 2906 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
@@ -3016,15 +2919,9 @@ qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’ | |||
3016 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 2919 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3017 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 2920 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3018 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 2921 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3019 | |||
3020 | |||
3021 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 2922 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3022 | bien. | 2923 | bien. |
3023 | <center class="par-math-display" > | 2924 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span |
3024 | <img | ||
3025 | src="aventuriers47x.png" alt="∼ | ||
3026 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3027 | <!--l. 13--><p class="nopar" > <span | ||
3028 | class="ecti-1095">S</span><span | 2925 | class="ecti-1095">S</span><span |
3029 | class="ecti-1095">él</span><span | 2926 | class="ecti-1095">él</span><span |
3030 | class="ecti-1095">ène</span> | 2927 | class="ecti-1095">ène</span> |
@@ -3035,6 +2932,8 @@ voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | |||
3035 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. | 2932 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. |
3036 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle | 2933 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle |
3037 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son | 2934 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son |
2935 | |||
2936 | |||
3038 | dos, quatre disques rouges, brillants, dans l’ombre. Elle se redressa | 2937 | dos, quatre disques rouges, brillants, dans l’ombre. Elle se redressa |
3039 | subitement.<br | 2938 | subitement.<br |
3040 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Derrière toi...<br | 2939 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Derrière toi...<br |
@@ -3047,14 +2946,8 @@ yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | |||
3047 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu | 2946 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu |
3048 | rassurant...<br | 2947 | rassurant...<br |
3049 | class="newline" /> | 2948 | class="newline" /> |
3050 | <center class="par-math-display" > | 2949 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span |
3051 | <img | ||
3052 | src="aventuriers48x.png" alt="∼ | ||
3053 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3054 | <!--l. 23--><p class="nopar" > <span | ||
3055 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2950 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3056 | |||
3057 | |||
3058 | <!--l. 25--><p class="noindent" >— Une arakne<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2951 | <!--l. 25--><p class="noindent" >— Une arakne<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3059 | class="newline" />Zach avait dégainé son épée. Lorsque la créature se jeta sur lui, il fit un pas | 2952 | class="newline" />Zach avait dégainé son épée. Lorsque la créature se jeta sur lui, il fit un pas |
3060 | de côté, et d’un geste vif, planta son arme dans son corps. La bête roula au | 2953 | de côté, et d’un geste vif, planta son arme dans son corps. La bête roula au |
@@ -3076,6 +2969,8 @@ ici...<br | |||
3076 | class="newline" />— Attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2969 | class="newline" />— Attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3077 | class="newline" />Deux autres créatures venaient de sortir du sous-bois. Il se plaça entre elles | 2970 | class="newline" />Deux autres créatures venaient de sortir du sous-bois. Il se plaça entre elles |
3078 | et Sélène, et sortit son couteau de sa botte. Deux adversaires humains, il | 2971 | et Sélène, et sortit son couteau de sa botte. Deux adversaires humains, il |
2972 | |||
2973 | |||
3079 | avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça... | 2974 | avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça... |
3080 | <!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s’embrocher sur son épée et | 2975 | <!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s’embrocher sur son épée et |
3081 | y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme | 2976 | y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme |
@@ -3090,17 +2985,11 @@ fumée inquiétante semblait s’échapper de son corps. Elle s’écroula s | |||
3090 | à ses pieds.<br | 2985 | à ses pieds.<br |
3091 | class="newline" />— Les araknes ne supportent pas l’eau pure, expliqua-t-elle. Donc le | 2986 | class="newline" />— Les araknes ne supportent pas l’eau pure, expliqua-t-elle. Donc le |
3092 | meilleur moyen de se mettre à l’abri, c’est de trouver une rivière ou un lac. | 2987 | meilleur moyen de se mettre à l’abri, c’est de trouver une rivière ou un lac. |
3093 | |||
3094 | |||
3095 | Et vite. Même un petit ruisseau suffira...<br | 2988 | Et vite. Même un petit ruisseau suffira...<br |
3096 | class="newline" />Zach regarda aux alentours, craignant de voir arriver une autre de ces | 2989 | class="newline" />Zach regarda aux alentours, craignant de voir arriver une autre de ces |
3097 | horreurs, mais pour le moment, rien. Il s’adossa à un arbre et jeta un œil à | 2990 | horreurs, mais pour le moment, rien. Il s’adossa à un arbre et jeta un œil à |
3098 | sa jambe. | 2991 | sa jambe. |
3099 | <center class="par-math-display" > | 2992 | <!--l. 41--><p class="noindent" ><span |
3100 | <img | ||
3101 | src="aventuriers49x.png" alt="∼ | ||
3102 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3103 | <!--l. 41--><p class="nopar" > <span | ||
3104 | class="ecti-1095">S</span><span | 2993 | class="ecti-1095">S</span><span |
3105 | class="ecti-1095">él</span><span | 2994 | class="ecti-1095">él</span><span |
3106 | class="ecti-1095">ène</span> | 2995 | class="ecti-1095">ène</span> |
@@ -3127,13 +3016,7 @@ ici. <br | |||
3127 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br | 3016 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br |
3128 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en | 3017 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en |
3129 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. | 3018 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. |
3130 | <center class="par-math-display" > | 3019 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span |
3131 | |||
3132 | |||
3133 | <img | ||
3134 | src="aventuriers50x.png" alt="∼ | ||
3135 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3136 | <!--l. 57--><p class="nopar" > <span | ||
3137 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3020 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3138 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, | 3021 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, |
3139 | des filaments de lumière blanche, légèrement moirés, traversèrent son iris. | 3022 | des filaments de lumière blanche, légèrement moirés, traversèrent son iris. |
@@ -3158,14 +3041,14 @@ délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | |||
3158 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son | 3041 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son |
3159 | front. Elle le regardait intensément. | 3042 | front. Elle le regardait intensément. |
3160 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui | 3043 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui |
3044 | |||
3045 | |||
3161 | criait de s’enfuir pendant qu’il en était encore temps. Qu’il risquait de | 3046 | criait de s’enfuir pendant qu’il en était encore temps. Qu’il risquait de |
3162 | tomber sous son charme. Qu’elle était en train de l’ensorceler. Une autre | 3047 | tomber sous son charme. Qu’elle était en train de l’ensorceler. Une autre |
3163 | voix, plus raisonnable, lui posait des milliers de questions. Les sorciers | 3048 | voix, plus raisonnable, lui posait des milliers de questions. Les sorciers |
3164 | devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ne venait-elle pas de lui | 3049 | devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ne venait-elle pas de lui |
3165 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3050 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3166 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3051 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3167 | |||
3168 | |||
3169 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3052 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3170 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3053 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3171 | tard. | 3054 | tard. |
@@ -3183,11 +3066,7 @@ class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> < | |||
3183 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 3066 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
3184 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 3067 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
3185 | dans la direction des voix. | 3068 | dans la direction des voix. |
3186 | <center class="par-math-display" > | 3069 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
3187 | <img | ||
3188 | src="aventuriers51x.png" alt="∼ | ||
3189 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3190 | <!--l. 79--><p class="nopar" > <span | ||
3191 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3070 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3192 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3071 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3193 | class="newline" />Les deux créatures gisaient sur le sol, devant elles. L’une était transpercée | 3072 | class="newline" />Les deux créatures gisaient sur le sol, devant elles. L’une était transpercée |
@@ -3199,9 +3078,9 @@ au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop | |||
3199 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour | 3078 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour |
3200 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait | 3079 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait |
3201 | d’esquiver, elle vit son amie, à sa gauche, s’interposer, et son épée la | 3080 | d’esquiver, elle vit son amie, à sa gauche, s’interposer, et son épée la |
3202 | transpercer d’un coup d’estoc. | ||
3203 | 3081 | ||
3204 | 3082 | ||
3083 | transpercer d’un coup d’estoc. | ||
3205 | <!--l. 86--><p class="indent" > Elle recula encore de quelques pas, l’arc tendu. Plus d’autre arakne en | 3084 | <!--l. 86--><p class="indent" > Elle recula encore de quelques pas, l’arc tendu. Plus d’autre arakne en |
3206 | vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | 3085 | vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé |
3207 | par la douleur.<br | 3086 | par la douleur.<br |
@@ -3233,15 +3112,11 @@ des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tan | |||
3233 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3112 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3234 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3113 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
3235 | Silwë. | 3114 | Silwë. |
3236 | <center class="par-math-display" > | 3115 | <!--l. 99--><p class="noindent" ><span |
3237 | <img | ||
3238 | src="aventuriers52x.png" alt="∼ | ||
3239 | |||
3240 | |||
3241 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3242 | <!--l. 99--><p class="nopar" > <span | ||
3243 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3116 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3244 | <!--l. 101--><p class="indent" > Son adversaire était plus petit que lui, mais il parait ses coups avec | 3117 | <!--l. 101--><p class="indent" > Son adversaire était plus petit que lui, mais il parait ses coups avec |
3118 | |||
3119 | |||
3245 | précision. Il ne devait pas le sous-estimer. Sur le troisième coup qu’il lui | 3120 | précision. Il ne devait pas le sous-estimer. Sur le troisième coup qu’il lui |
3246 | porta, il sentit pourtant une certaine faiblesse dans la parade. Maintenant le | 3121 | porta, il sentit pourtant une certaine faiblesse dans la parade. Maintenant le |
3247 | contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | 3122 | contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son |
@@ -3273,11 +3148,11 @@ pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | |||
3273 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3148 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3274 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3149 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
3275 | étrange, en apparence très léger, qu’il n’avait jamais vu. Son regard | 3150 | étrange, en apparence très léger, qu’il n’avait jamais vu. Son regard |
3276 | |||
3277 | |||
3278 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait | 3151 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait |
3279 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle | 3152 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle |
3280 | aussit s’était battue contre des araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le souvenir de la douleur | 3153 | aussit s’était battue contre des araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le souvenir de la douleur |
3154 | |||
3155 | |||
3281 | associée lui donna des frissons, et il desserra très légèrement son | 3156 | associée lui donna des frissons, et il desserra très légèrement son |
3282 | étreinte. | 3157 | étreinte. |
3283 | <!--l. 109--><p class="indent" > Reprenant ses esprits, il appuya légèrement la lame contre sa | 3158 | <!--l. 109--><p class="indent" > Reprenant ses esprits, il appuya légèrement la lame contre sa |
@@ -3294,11 +3169,7 @@ class="newline" />Le ton de la voix était impératif, et la pointe dans sa nuque | |||
3294 | tout autant. Un regard rapide en arrière lui laissa entrevoir une | 3169 | tout autant. Un regard rapide en arrière lui laissa entrevoir une |
3295 | silhouette délicate, vêtue de vert pâle, armée d’un arc tendu vers | 3170 | silhouette délicate, vêtue de vert pâle, armée d’un arc tendu vers |
3296 | lui. | 3171 | lui. |
3297 | <center class="par-math-display" > | 3172 | <!--l. 115--><p class="noindent" ><span |
3298 | <img | ||
3299 | src="aventuriers53x.png" alt="∼ | ||
3300 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3301 | <!--l. 115--><p class="nopar" > <span | ||
3302 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3173 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
3303 | class="ecti-1095">ë</span> | 3174 | class="ecti-1095">ë</span> |
3304 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 3175 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
@@ -3310,8 +3181,6 @@ mieux...<br | |||
3310 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous | 3181 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous |
3311 | espionnes.<br | 3182 | espionnes.<br |
3312 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite | 3183 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite |
3313 | |||
3314 | |||
3315 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de | 3184 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de |
3316 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3185 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3317 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3186 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
@@ -3319,6 +3188,8 @@ aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | |||
3319 | menacer à son tour. | 3188 | menacer à son tour. |
3320 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de | 3189 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de |
3321 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il | 3190 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il |
3191 | |||
3192 | |||
3322 | pouvait choisir de la tuer elle, mais le payerait de sa vie. Il sembla | 3193 | pouvait choisir de la tuer elle, mais le payerait de sa vie. Il sembla |
3323 | choisir la solution raisonnable. Elle le vit éloigner lentement son épée | 3194 | choisir la solution raisonnable. Elle le vit éloigner lentement son épée |
3324 | de sa gorge, sans la quitter des yeux. Mais il ne l’avait pas encore | 3195 | de sa gorge, sans la quitter des yeux. Mais il ne l’avait pas encore |
@@ -3336,28 +3207,18 @@ l’homme avait pris une expression mêlant soulagement, crainte et surprise. | |||
3336 | C’est alors qu’elle remarqua des lueurs rouges, dans l’obscurité, derrière la | 3207 | C’est alors qu’elle remarqua des lueurs rouges, dans l’obscurité, derrière la |
3337 | magicienne. Elle essaya de crier, mais avec le poids qui écrasait sa poitrine, | 3208 | magicienne. Elle essaya de crier, mais avec le poids qui écrasait sa poitrine, |
3338 | seuls quelques mots en sortirent. | 3209 | seuls quelques mots en sortirent. |
3339 | <center class="par-math-display" > | 3210 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span |
3340 | <img | ||
3341 | src="aventuriers54x.png" alt="∼ | ||
3342 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3343 | <!--l. 131--><p class="nopar" > <span | ||
3344 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3211 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3345 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au | 3212 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au |
3346 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 3213 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
3347 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 3214 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
3348 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 3215 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
3349 | |||
3350 | |||
3351 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 3216 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
3352 | hurla.<br | 3217 | hurla.<br |
3353 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3218 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3354 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se | 3219 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se |
3355 | détendait. | 3220 | détendait. |
3356 | <center class="par-math-display" > | 3221 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span |
3357 | <img | ||
3358 | src="aventuriers55x.png" alt="∼ | ||
3359 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3360 | <!--l. 139--><p class="nopar" > <span | ||
3361 | class="ecti-1095">S</span><span | 3222 | class="ecti-1095">S</span><span |
3362 | class="ecti-1095">él</span><span | 3223 | class="ecti-1095">él</span><span |
3363 | class="ecti-1095">ène</span> | 3224 | class="ecti-1095">ène</span> |
@@ -3365,6 +3226,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
3365 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes | 3226 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes |
3366 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. | 3227 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. |
3367 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, | 3228 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, |
3229 | |||
3230 | |||
3368 | stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea | 3231 | stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea |
3369 | droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le | 3232 | droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le |
3370 | contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | 3233 | contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle |
@@ -3384,19 +3247,13 @@ guerrière elfe. Elle hésita quelques instants. | |||
3384 | <!--l. 148--><p class="noindent" >— D’autres araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3247 | <!--l. 148--><p class="noindent" >— D’autres araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3385 | class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un signe de tête un nouveau groupe | 3248 | class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un signe de tête un nouveau groupe |
3386 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre | 3249 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre |
3387 | |||
3388 | |||
3389 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens | 3250 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens |
3390 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, | 3251 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, |
3391 | grimaçant de douleur.<br | 3252 | grimaçant de douleur.<br |
3392 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br | 3253 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br |
3393 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son | 3254 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son |
3394 | sort. | 3255 | sort. |
3395 | <center class="par-math-display" > | 3256 | <!--l. 154--><p class="noindent" ><span |
3396 | <img | ||
3397 | src="aventuriers56x.png" alt="∼ | ||
3398 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3399 | <!--l. 154--><p class="nopar" > <span | ||
3400 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3257 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3401 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme | 3258 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme |
3402 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3259 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
@@ -3405,6 +3262,8 @@ l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | |||
3405 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3262 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
3406 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper | 3263 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper |
3407 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. | 3264 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. |
3265 | |||
3266 | |||
3408 | Aurait-elle assez de flèches<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ah, si Silwë était à leurs côtés pour | 3267 | Aurait-elle assez de flèches<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ah, si Silwë était à leurs côtés pour |
3409 | combattre... | 3268 | combattre... |
3410 | <!--l. 158--><p class="indent" > Comme répondant à sa pensée, elle vit la silhouette familière passer | 3269 | <!--l. 158--><p class="indent" > Comme répondant à sa pensée, elle vit la silhouette familière passer |
@@ -3440,6 +3299,8 @@ class="newline" />— Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de | |||
3440 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres | 3299 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres |
3441 | araknes.<br | 3300 | araknes.<br |
3442 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il | 3301 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il |
3302 | |||
3303 | |||
3443 | fallait trouver une rivière. De mémoire, il y en a une dans cette | 3304 | fallait trouver une rivière. De mémoire, il y en a une dans cette |
3444 | direction.<br | 3305 | direction.<br |
3445 | class="newline" />Elle hocha la tête, tout en ramassant ses flèches aux alentours. Cela lui | 3306 | class="newline" />Elle hocha la tête, tout en ramassant ses flèches aux alentours. Cela lui |
@@ -3449,14 +3310,8 @@ class="newline" />— Transporte-la, on vous couvre.<br | |||
3449 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis | 3310 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis |
3450 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son | 3311 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son |
3451 | bâton, et se mit en route. | 3312 | bâton, et se mit en route. |
3452 | <center class="par-math-display" > | 3313 | <!--l. 178--><p class="noindent" ><span |
3453 | <img | ||
3454 | src="aventuriers57x.png" alt="∼ | ||
3455 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3456 | <!--l. 178--><p class="nopar" > <span | ||
3457 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3314 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3458 | |||
3459 | |||
3460 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la | 3315 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la |
3461 | guerrière à sa droite. Tous trois scrutaient les environs avec inquiétude, | 3316 | guerrière à sa droite. Tous trois scrutaient les environs avec inquiétude, |
3462 | mais rien n’arrivait. Pouvaient-ils être venus à bout de ces horreurs, | 3317 | mais rien n’arrivait. Pouvaient-ils être venus à bout de ces horreurs, |
@@ -3480,6 +3335,8 @@ autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était bless | |||
3480 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3335 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
3481 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes | 3336 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes |
3482 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement | 3337 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement |
3338 | |||
3339 | |||
3483 | Sélène. À bien y réfléchir, il n’aurait pas laissé quelqu’un d’autre le | 3340 | Sélène. À bien y réfléchir, il n’aurait pas laissé quelqu’un d’autre le |
3484 | faire. | 3341 | faire. |
3485 | <!--l. 186--><p class="indent" > Le son de l’eau qui coule se fit rapidement entendre, et la large rivière, | 3342 | <!--l. 186--><p class="indent" > Le son de l’eau qui coule se fit rapidement entendre, et la large rivière, |
@@ -3491,8 +3348,6 @@ même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement, et la j | |||
3491 | femme inanimée ne l’enchentait guère.<br | 3348 | femme inanimée ne l’enchentait guère.<br |
3492 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On | 3349 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On |
3493 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière | 3350 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière |
3494 | |||
3495 | |||
3496 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à | 3351 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à |
3497 | l’eau en cas de gros problème.<br | 3352 | l’eau en cas de gros problème.<br |
3498 | class="newline" />Ils acquiescèrent, et suivirent le cours d’eau vers l’aval. | 3353 | class="newline" />Ils acquiescèrent, et suivirent le cours d’eau vers l’aval. |
@@ -3517,6 +3372,8 @@ peut-être pas le moment de se lancer dans de longues explications...<br | |||
3517 | class="newline" />— C’est une longue histoire, je vous explique après, promis. Est-ce qu’on | 3372 | class="newline" />— C’est une longue histoire, je vous explique après, promis. Est-ce qu’on |
3518 | peut se mettre en sûreté d’abord<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3373 | peut se mettre en sûreté d’abord<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3519 | class="newline" />L’archère, devant lui, hocha la tête, et se remit en marche. | 3374 | class="newline" />L’archère, devant lui, hocha la tête, et se remit en marche. |
3375 | |||
3376 | |||
3520 | <!--l. 204--><p class="noindent" >— On peut peut-être s’arrêter là<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3377 | <!--l. 204--><p class="noindent" >— On peut peut-être s’arrêter là<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3521 | class="newline" />Les deux elfes regardèrent les alentours, et hochèrent la tête. Ils étaient à | 3378 | class="newline" />Les deux elfes regardèrent les alentours, et hochèrent la tête. Ils étaient à |
3522 | une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | 3379 | une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger |
@@ -3552,6 +3409,8 @@ class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. | |||
3552 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3409 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
3553 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était | 3410 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était |
3554 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et | 3411 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et |
3412 | |||
3413 | |||
3555 | continua.<br | 3414 | continua.<br |
3556 | class="newline" />— La magie fait très peur, dans nos contrées. Les magiciens sont | 3415 | class="newline" />— La magie fait très peur, dans nos contrées. Les magiciens sont |
3557 | pourchassés et brûlés vifs... Jusqu’à ce moment, j’ignorais qu’elle | 3416 | pourchassés et brûlés vifs... Jusqu’à ce moment, j’ignorais qu’elle |
@@ -3587,6 +3446,8 @@ class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C | |||
3587 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre | 3446 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre |
3588 | princesse.<br | 3447 | princesse.<br |
3589 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, | 3448 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, |
3449 | |||
3450 | |||
3590 | comme elle lui avait annoncé –il eut un léger frisson– à la pointe de sa | 3451 | comme elle lui avait annoncé –il eut un léger frisson– à la pointe de sa |
3591 | flèche... Il se demanda s’il devait la traiter en tant que telle. Son | 3452 | flèche... Il se demanda s’il devait la traiter en tant que telle. Son |
3592 | « garde du corps » ne semblait pas s’encombrer de protocole, mais | 3453 | « garde du corps » ne semblait pas s’encombrer de protocole, mais |
@@ -3632,8 +3493,6 @@ class="newline" />Il se racla la gorge, et fronça les sourcils.<br | |||
3632 | class="newline" />— Est-ce que je peux savoir de quoi vous parlez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3493 | class="newline" />— Est-ce que je peux savoir de quoi vous parlez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3633 | class="newline" />Aldariel prit une grande inspiration, et expliqua.<br | 3494 | class="newline" />Aldariel prit une grande inspiration, et expliqua.<br |
3634 | class="newline" />— Tu vois encore mieux que nous dans l’obscurité. Tout comme ta légère | 3495 | class="newline" />— Tu vois encore mieux que nous dans l’obscurité. Tout comme ta légère |
3635 | |||
3636 | |||
3637 | sensibilité à la lumière, c’est typique des elfes noirs. Il faut que tu | 3496 | sensibilité à la lumière, c’est typique des elfes noirs. Il faut que tu |
3638 | saches que... nous ne sommes pas vraiment en bons termes avec | 3497 | saches que... nous ne sommes pas vraiment en bons termes avec |
3639 | eux.<br | 3498 | eux.<br |
@@ -3659,6 +3518,8 @@ Puis elle se leva.<br | |||
3659 | class="newline" />— Bon, je prends la première garde. Allez dormir.<br | 3518 | class="newline" />— Bon, je prends la première garde. Allez dormir.<br |
3660 | class="newline" />— D’accord, je prendrai la suivante, ajouta-t-il.<br | 3519 | class="newline" />— D’accord, je prendrai la suivante, ajouta-t-il.<br |
3661 | class="newline" />— Je m’occuperai de la dernière. | 3520 | class="newline" />— Je m’occuperai de la dernière. |
3521 | |||
3522 | |||
3662 | <!--l. 276--><p class="indent" > Il commença à s’installer près de Sélène, qui à son grand soulagement, | 3523 | <!--l. 276--><p class="indent" > Il commença à s’installer près de Sélène, qui à son grand soulagement, |
3663 | semblait toujours dormir paisiblement. Aldariel lui tendit ce qui ressemblait | 3524 | semblait toujours dormir paisiblement. Aldariel lui tendit ce qui ressemblait |
3664 | à un drap léger.<br | 3525 | à un drap léger.<br |
@@ -3669,18 +3530,12 @@ class="newline" />Il posa, comme à son habitude, sa ceinture à côté de lui et s& | |||
3669 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré | 3530 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré |
3670 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se | 3531 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se |
3671 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. | 3532 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. |
3672 | |||
3673 | |||
3674 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les | 3533 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les |
3675 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux | 3534 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux |
3676 | aguets. Devait-il être rassuré ou inquiet<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’eut pas le temps de se | 3535 | aguets. Devait-il être rassuré ou inquiet<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’eut pas le temps de se |
3677 | poser plus longtemps la question, la fatigue l’envahit et il s’endormit | 3536 | poser plus longtemps la question, la fatigue l’envahit et il s’endormit |
3678 | profondément. | 3537 | profondément. |
3679 | <center class="par-math-display" > | 3538 | <!--l. 281--><p class="noindent" ><span |
3680 | <img | ||
3681 | src="aventuriers58x.png" alt="∼ | ||
3682 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3683 | <!--l. 281--><p class="nopar" > <span | ||
3684 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3539 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3685 | <!--l. 283--><p class="indent" > Les heures s’étiraient longuement, et elle se sentait épuisée. Mais il | 3540 | <!--l. 283--><p class="indent" > Les heures s’étiraient longuement, et elle se sentait épuisée. Mais il |
3686 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | 3541 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune |
@@ -3699,14 +3554,14 @@ différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela | |||
3699 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3554 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
3700 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins | 3555 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins |
3701 | bien... | 3556 | bien... |
3557 | |||
3558 | |||
3702 | <!--l. 287--><p class="indent" > Il avait eu une attitude très... protectrice vis-à-vis de la magicienne. | 3559 | <!--l. 287--><p class="indent" > Il avait eu une attitude très... protectrice vis-à-vis de la magicienne. |
3703 | Prenait-il son travail très au sérieux, ou était-il réellement attaché à elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3560 | Prenait-il son travail très au sérieux, ou était-il réellement attaché à elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3704 | Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | 3561 | Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que |
3705 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 3562 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
3706 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 3563 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
3707 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 3564 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
3708 | |||
3709 | |||
3710 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 3565 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
3711 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 3566 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
3712 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 3567 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -3736,22 +3591,18 @@ class="newline" />— Que se passe-t-il<span class="frenchb-thinspace">  | |||
3736 | class="newline" />— Rien, c’est juste ton tour de veiller.<br | 3591 | class="newline" />— Rien, c’est juste ton tour de veiller.<br |
3737 | class="newline" />Il se leva, s’étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et | 3592 | class="newline" />Il se leva, s’étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et |
3738 | s’éloigna rapidement pour trouver un point d’où surveiller le campement. | 3593 | s’éloigna rapidement pour trouver un point d’où surveiller le campement. |
3594 | |||
3595 | |||
3739 | <!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture –qui avait une odeur... d’humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle | 3596 | <!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture –qui avait une odeur... d’humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle |
3740 | mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu | 3597 | mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu |
3741 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3598 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
3742 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 3599 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
3743 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 3600 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
3744 | |||
3745 | |||
3746 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 3601 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
3747 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 3602 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
3748 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 3603 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
3749 | répéta-t-elle... | 3604 | répéta-t-elle... |
3750 | <center class="par-math-display" > | 3605 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span |
3751 | <img | ||
3752 | src="aventuriers59x.png" alt="∼ | ||
3753 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3754 | <!--l. 302--><p class="nopar" > <span | ||
3755 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3606 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3756 | <!--l. 304--><p class="indent" > Une partie de la nuit était déjà passée, et il n’avait pas –encore– eu la | 3607 | <!--l. 304--><p class="indent" > Une partie de la nuit était déjà passée, et il n’avait pas –encore– eu la |
3757 | gorge tranchée pendant son sommeil... jusque là, tout allait bien. Enfin, si | 3608 | gorge tranchée pendant son sommeil... jusque là, tout allait bien. Enfin, si |
@@ -3776,9 +3627,9 @@ d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l&# | |||
3776 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne | 3627 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne |
3777 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre | 3628 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre |
3778 | l’autre. Pour le froid, ou y avait-il plus que de l’amitié entre elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 3629 | l’autre. Pour le froid, ou y avait-il plus que de l’amitié entre elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
3779 | ne connaissait les mœurs des elfes que de réputation, et on disait | ||
3780 | 3630 | ||
3781 | 3631 | ||
3632 | ne connaissait les mœurs des elfes que de réputation, et on disait | ||
3782 | des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | 3633 | des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste |
3783 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3634 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
3784 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 3635 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
@@ -3812,9 +3663,9 @@ efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | |||
3812 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, | 3663 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, |
3813 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il | 3664 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il |
3814 | frissonna. | 3665 | frissonna. |
3815 | <!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n’aurait jamais admis, ni même imaginé une | ||
3816 | 3666 | ||
3817 | 3667 | ||
3668 | <!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n’aurait jamais admis, ni même imaginé une | ||
3818 | seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | 3669 | seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient |
3819 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 3670 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
3820 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 3671 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
@@ -3848,13 +3699,9 @@ haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | |||
3848 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3699 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3849 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les | 3700 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les |
3850 | yeux, et s’endormit à son tour. | 3701 | yeux, et s’endormit à son tour. |
3851 | <center class="par-math-display" > | ||
3852 | 3702 | ||
3853 | 3703 | ||
3854 | <img | 3704 | <!--l. 333--><p class="noindent" ><span |
3855 | src="aventuriers60x.png" alt="∼ | ||
3856 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3857 | <!--l. 333--><p class="nopar" > <span | ||
3858 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3705 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
3859 | class="ecti-1095">ë</span> | 3706 | class="ecti-1095">ë</span> |
3860 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 3707 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
@@ -3886,19 +3733,15 @@ D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace" | |||
3886 | savoir... | 3733 | savoir... |
3887 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 3734 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3888 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 3735 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
3889 | |||
3890 | |||
3891 | avec une épée d’ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait | 3736 | avec une épée d’ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait |
3892 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa | 3737 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa |
3893 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui | 3738 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui |
3894 | montrer ses bonnes intentions... d’autant qu’il semblait se méfier | 3739 | montrer ses bonnes intentions... d’autant qu’il semblait se méfier |
3740 | |||
3741 | |||
3895 | un peu d’elle. Et... aurait-elle le dessus, en fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était pas | 3742 | un peu d’elle. Et... aurait-elle le dessus, en fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était pas |
3896 | clair... | 3743 | clair... |
3897 | <center class="par-math-display" > | 3744 | <!--l. 344--><p class="noindent" ><span |
3898 | <img | ||
3899 | src="aventuriers61x.png" alt="∼ | ||
3900 | " class="par-math-display" ></center> | ||
3901 | <!--l. 344--><p class="nopar" > <span | ||
3902 | class="ecti-1095">S</span><span | 3745 | class="ecti-1095">S</span><span |
3903 | class="ecti-1095">él</span><span | 3746 | class="ecti-1095">él</span><span |
3904 | class="ecti-1095">ène</span> | 3747 | class="ecti-1095">ène</span> |
@@ -3924,8 +3767,6 @@ méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeu | |||
3924 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br | 3767 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br |
3925 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br | 3768 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br |
3926 | class="newline" />Elle lui raconta tout ce qui s’était passé depuis son évanouissement. | 3769 | class="newline" />Elle lui raconta tout ce qui s’était passé depuis son évanouissement. |
3927 | |||
3928 | |||
3929 | <br | 3770 | <br |
3930 | class="newline" />— Vous avez vraiment monté la garde toute la nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3771 | class="newline" />— Vous avez vraiment monté la garde toute la nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3931 | class="newline" />— Oui. Nous nous sommes relayés... C’est pourquoi Zach et Aldariel | 3772 | class="newline" />— Oui. Nous nous sommes relayés... C’est pourquoi Zach et Aldariel |
@@ -3947,11 +3788,12 @@ class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons | |||
3947 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 3788 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
3948 | <center class="par-math-display" > | 3789 | <center class="par-math-display" > |
3949 | <img | 3790 | <img |
3950 | src="aventuriers62x.png" alt="∼ | 3791 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
3951 | " class="par-math-display" ></center> | 3792 | " class="par-math-display" ></center> |
3952 | <!--l. 3--><p class="nopar" > <span | 3793 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3794 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span | ||
3953 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 3795 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
3954 | <!--l. 5--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait | 3796 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait |
3955 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 3797 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
3956 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 3798 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
3957 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 3799 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
@@ -3960,22 +3802,22 @@ un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | |||
3960 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 3802 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
3961 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait | 3803 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait |
3962 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa | 3804 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa |
3963 | |||
3964 | |||
3965 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu | 3805 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu |
3966 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3806 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3967 | <!--l. 8--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 3807 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
3968 | l’effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une | 3808 | l’effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une |
3969 | cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il | 3809 | cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il |
3970 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume | 3810 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume |
3971 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château | 3811 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château |
3972 | du seigneur Assem, qui ferait une bonne étape pour la nuit. Peut-être | 3812 | du seigneur Assem, qui ferait une bonne étape pour la nuit. Peut-être |
3813 | |||
3814 | |||
3973 | pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | 3815 | pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante |
3974 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 3816 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3975 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 3817 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
3976 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 3818 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
3977 | finalement. | 3819 | finalement. |
3978 | <!--l. 12--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3820 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3979 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 3821 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
3980 | qui étaient venus le saluer personnellement. La situation de paladin semblait | 3822 | qui étaient venus le saluer personnellement. La situation de paladin semblait |
3981 | effectivement respectée ici, et il était tout de même le fils de leur suzerain, | 3823 | effectivement respectée ici, et il était tout de même le fils de leur suzerain, |
@@ -4005,6 +3847,8 @@ tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur | |||
4005 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son | 3847 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son |
4006 | rang.<br | 3848 | rang.<br |
4007 | class="newline" />— Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a | 3849 | class="newline" />— Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a |
3850 | |||
3851 | |||
4008 | préféré ne pas attendre le carosse et l’escorte de soldats que nous lui | 3852 | préféré ne pas attendre le carosse et l’escorte de soldats que nous lui |
4009 | envoyions d’habitude. Mais elle devrait déjà être arrivée, depuis plusieurs | 3853 | envoyions d’habitude. Mais elle devrait déjà être arrivée, depuis plusieurs |
4010 | jours déjà...<br | 3854 | jours déjà...<br |
@@ -4032,21 +3876,21 @@ peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | |||
4032 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 3876 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
4033 | du seigneur acheva de le convaincre.<br | 3877 | du seigneur acheva de le convaincre.<br |
4034 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, | 3878 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, |
4035 | |||
4036 | |||
4037 | vous pouvez me faire confiance.<br | 3879 | vous pouvez me faire confiance.<br |
4038 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 3880 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
4039 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 3881 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
4040 | noble paladin. | 3882 | noble paladin. |
4041 | <!--l. 40--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir | 3883 | <!--l. 41--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir |
4042 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la | 3884 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la |
4043 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas | 3885 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas |
4044 | personnellement la jeune femme, il lui fallait trouver un objet très | 3886 | personnellement la jeune femme, il lui fallait trouver un objet très |
3887 | |||
3888 | |||
4045 | personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un | 3889 | personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un |
4046 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 3890 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4047 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 3891 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4048 | terminé. | 3892 | terminé. |
4049 | <!--l. 43--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 3893 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4050 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 3894 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4051 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3895 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4052 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui | 3896 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui |
@@ -4061,15 +3905,13 @@ point de vue purement logique, s’il devait chercher un objet petit et | |||
4061 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un | 3905 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un |
4062 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | 3906 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le |
4063 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3907 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4064 | <!--l. 46--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 3908 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4065 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 3909 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4066 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 3910 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
4067 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | 3911 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. |
4068 | <!--l. 48--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 3912 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
4069 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de | 3913 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de |
4070 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la | 3914 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la |
4071 | |||
4072 | |||
4073 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | 3915 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait |
4074 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 3916 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4075 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 3917 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
@@ -4078,8 +3920,10 @@ sortes d’êtres –presque– sans frictions et où la magie était u | |||
4078 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste | 3920 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste |
4079 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne | 3921 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne |
4080 | faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors | 3922 | faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors |
3923 | |||
3924 | |||
4081 | qu’ici... | 3925 | qu’ici... |
4082 | <!--l. 50--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 3926 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4083 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 3927 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4084 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 3928 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4085 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 3929 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
@@ -4087,9 +3931,9 @@ lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son | |||
4087 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 3931 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
4088 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum | 3932 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum |
4089 | familier. | 3933 | familier. |
4090 | <!--l. 52--><p class="indent" > Il sortit de sa poche un simple caillou qu’il avait ramassé dans la cour, et | 3934 | <!--l. 53--><p class="indent" > Il sortit de sa poche un simple caillou qu’il avait ramassé dans la cour, et |
4091 | le posa à côté du livre, et débuta son incantation. | 3935 | le posa à côté du livre, et débuta son incantation. |
4092 | <!--l. 54--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Difficile à dire, mais de ce qu’il voyait | 3936 | <!--l. 55--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Difficile à dire, mais de ce qu’il voyait |
4093 | par la fenêtre, la nuit était tombée. Il ramassa délicatement la pierre posée | 3937 | par la fenêtre, la nuit était tombée. Il ramassa délicatement la pierre posée |
4094 | sur le sol. Dans sa main, elle pulsait doucement. Il avait réussi son | 3938 | sur le sol. Dans sa main, elle pulsait doucement. Il avait réussi son |
4095 | enchantement, et Sélène était vivante... L’enchantement du cœur, | 3939 | enchantement, et Sélène était vivante... L’enchantement du cœur, |
@@ -4098,13 +3942,11 @@ allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se | |||
4098 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | 3942 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative |
4099 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 3943 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4100 | trouve. | 3944 | trouve. |
4101 | <!--l. 58--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 3945 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4102 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 3946 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
4103 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 3947 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4104 | épuisé. | 3948 | épuisé. |
4105 | <!--l. 62--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au | 3949 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au |
4106 | |||
4107 | |||
4108 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | 3950 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait |
4109 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 3951 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
4110 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 3952 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
@@ -4113,23 +3955,25 @@ de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une | |||
4113 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique | 3955 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique |
4114 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... | 3956 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... |
4115 | Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | 3957 | Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation |
3958 | |||
3959 | |||
4116 | étrange, voire vraiment gênante. L’impression d’être dans l’intimité | 3960 | étrange, voire vraiment gênante. L’impression d’être dans l’intimité |
4117 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 3961 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4118 | cœur. | 3962 | cœur. |
4119 | <!--l. 64--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 3963 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4120 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 3964 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4121 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 3965 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4122 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 3966 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
4123 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement | 3967 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement |
4124 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était | 3968 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était |
4125 | tenu secret... | 3969 | tenu secret... |
4126 | <!--l. 66--><p class="indent" > De plus, il avait entendu lui aussi toutes les légendes de ces paladins | 3970 | <!--l. 67--><p class="indent" > De plus, il avait entendu lui aussi toutes les légendes de ces paladins |
4127 | retrouvant leur bien-aimée. Sauf s’il en connaissait la face sombre. Celle qui | 3971 | retrouvant leur bien-aimée. Sauf s’il en connaissait la face sombre. Celle qui |
4128 | racontait que nombre d’entre eux, hantés, obsédés par ces battements | 3972 | racontait que nombre d’entre eux, hantés, obsédés par ces battements |
4129 | incessants, incapables de savoir ce qui arrivait à l’objet de leurs pensées tout | 3973 | incessants, incapables de savoir ce qui arrivait à l’objet de leurs pensées tout |
4130 | en ayant la sensation d’en être si proches, avaient fini par perdre | 3974 | en ayant la sensation d’en être si proches, avaient fini par perdre |
4131 | complètement la raison. | 3975 | complètement la raison. |
4132 | <!--l. 68--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait | 3976 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait |
4133 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort | 3977 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort |
4134 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 3978 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4135 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 3979 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
@@ -4139,22 +3983,18 @@ Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | |||
4139 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 3983 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
4140 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus | 3984 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus |
4141 | vite. | 3985 | vite. |
4142 | 3986 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span | |
4143 | |||
4144 | <center class="par-math-display" > | ||
4145 | <img | ||
4146 | src="aventuriers63x.png" alt="∼ | ||
4147 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4148 | <!--l. 70--><p class="nopar" > <span | ||
4149 | class="ecti-1095">S</span><span | 3987 | class="ecti-1095">S</span><span |
4150 | class="ecti-1095">él</span><span | 3988 | class="ecti-1095">él</span><span |
4151 | class="ecti-1095">ène</span> | 3989 | class="ecti-1095">ène</span> |
4152 | <!--l. 72--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé | 3990 | <!--l. 73--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé |
4153 | sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de | 3991 | sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de |
4154 | faire route avec les deux elfes, qui s’étaient avérées d’agréables compagnes | 3992 | faire route avec les deux elfes, qui s’étaient avérées d’agréables compagnes |
4155 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, | 3993 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, |
4156 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de | 3994 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de |
4157 | recettes de potions à base de plantes, et Sélène avait été enthousiaste à | 3995 | recettes de potions à base de plantes, et Sélène avait été enthousiaste à |
3996 | |||
3997 | |||
4158 | l’idée de les partager. <br | 3998 | l’idée de les partager. <br |
4159 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 3999 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4160 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4000 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
@@ -4178,9 +4018,7 @@ ici...<br | |||
4178 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4018 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4179 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te | 4019 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te |
4180 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4020 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4181 | 4021 | <!--l. 90--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui | |
4182 | |||
4183 | <!--l. 89--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui | ||
4184 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | 4022 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, |
4185 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour | 4023 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour |
4186 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son | 4024 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son |
@@ -4188,42 +4026,40 @@ tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | |||
4188 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4026 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4189 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4027 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4190 | faire. | 4028 | faire. |
4191 | <!--l. 91--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n’était plus aussi impeccable qu’au | 4029 | <!--l. 92--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n’était plus aussi impeccable qu’au |
4192 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de | 4030 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de |
4193 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à | 4031 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à |
4194 | son genou gauche. Il y a une semaine, elle aurait trouvé ça presque | 4032 | son genou gauche. Il y a une semaine, elle aurait trouvé ça presque |
4033 | |||
4034 | |||
4195 | indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | 4035 | indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules |
4196 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4036 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4197 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4037 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4198 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4038 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4199 | suprises... | 4039 | suprises... |
4200 | <!--l. 93--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4040 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4201 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4041 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
4202 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4042 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4203 | class="newline" />— Excellente. Vous auriez dû venir.<br | 4043 | class="newline" />— Excellente. Vous auriez dû venir.<br |
4204 | class="newline" />Son sourire se figea soudain en voyant le petit chaudron et son contenu, d’un | 4044 | class="newline" />Son sourire se figea soudain en voyant le petit chaudron et son contenu, d’un |
4205 | jaune verdâtre, frémir doucement. Il fronça les sourcils.<br | 4045 | jaune verdâtre, frémir doucement. Il fronça les sourcils.<br |
4206 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous faites<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4046 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous faites<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4207 | <!--l. 100--><p class="noindent" >— Aldariel me montre une recette de chez elle. Ne t’inquiète pas, ce n’est | 4047 | <!--l. 101--><p class="noindent" >— Aldariel me montre une recette de chez elle. Ne t’inquiète pas, ce n’est |
4208 | pas dangereux.<br | 4048 | pas dangereux.<br |
4209 | class="newline" />Il s’approcha de l’étrange mixture, et prit un air dubitatif.<br | 4049 | class="newline" />Il s’approcha de l’étrange mixture, et prit un air dubitatif.<br |
4210 | class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais aller discuter chiffons et | 4050 | class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais aller discuter chiffons et |
4211 | quinquaillerie avec Silwë.<br | 4051 | quinquaillerie avec Silwë.<br |
4212 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. | 4052 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. |
4213 | <!--l. 105--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se | 4053 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se |
4214 | regardèrent en souriant.<br | 4054 | regardèrent en souriant.<br |
4215 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br | 4055 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br |
4216 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br | 4056 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br |
4217 | class="newline" />— Est-ce qu’on lui dit que ce n’est qu’une recette de savon<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4057 | class="newline" />— Est-ce qu’on lui dit que ce n’est qu’une recette de savon<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4218 | class="newline" />— Oh non, surtout pas.<br | 4058 | class="newline" />— Oh non, surtout pas.<br |
4219 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. | 4059 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. |
4220 | <center class="par-math-display" > | 4060 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span |
4221 | <img | ||
4222 | src="aventuriers64x.png" alt="∼ | ||
4223 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4224 | <!--l. 112--><p class="nopar" > <span | ||
4225 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4061 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4226 | <!--l. 114--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à | 4062 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à |
4227 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne | 4063 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne |
4228 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br | 4064 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br |
4229 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4065 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4248,8 +4084,6 @@ class="newline" />— Je suis curieux de voir ce que donne son enseignement. | |||
4248 | class="newline" />Elle leva les yeux vers la lame, qu’il avait pointée sur elle en souriant.<br | 4084 | class="newline" />Elle leva les yeux vers la lame, qu’il avait pointée sur elle en souriant.<br |
4249 | class="newline" />— Tu en as déjà eu l’occasion, il me semble.<br | 4085 | class="newline" />— Tu en as déjà eu l’occasion, il me semble.<br |
4250 | class="newline" />Était-ce une pointe d’amertume dans sa voix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle n’avait toujours pas | 4086 | class="newline" />Était-ce une pointe d’amertume dans sa voix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle n’avait toujours pas |
4251 | |||
4252 | |||
4253 | bougé. <br | 4087 | bougé. <br |
4254 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br | 4088 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br |
4255 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4089 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4260,18 +4094,16 @@ class="newline" />— Tu as gagné. Tu réussi à me faire lever.<br | |||
4260 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, | 4094 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, |
4261 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br | 4095 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br |
4262 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4096 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4263 | <center class="par-math-display" > | 4097 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span |
4264 | <img | ||
4265 | src="aventuriers65x.png" alt="∼ | ||
4266 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4267 | <!--l. 137--><p class="nopar" > <span | ||
4268 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4098 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4269 | class="ecti-1095">ë</span> | 4099 | class="ecti-1095">ë</span> |
4270 | <!--l. 139--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était fait | 4100 | <!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était fait |
4271 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent | 4101 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent |
4272 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus | 4102 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus |
4273 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il | 4103 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il |
4274 | semblait hésiter à porter le premier coup. Était-il aussi sûr de lui | 4104 | semblait hésiter à porter le premier coup. Était-il aussi sûr de lui |
4105 | |||
4106 | |||
4275 | qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle prit une grande inspiration | 4107 | qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle prit une grande inspiration |
4276 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4108 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4277 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4109 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
@@ -4279,20 +4111,14 @@ dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | |||
4279 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4111 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4280 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4112 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4281 | intéressant... | 4113 | intéressant... |
4282 | <!--l. 142--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très | 4114 | <!--l. 143--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très |
4283 | bon escrimeur, corrigea-t-elle mentalement. Pourtant... sur une passe un peu | 4115 | bon escrimeur, corrigea-t-elle mentalement. Pourtant... sur une passe un peu |
4284 | inhabituelle, elle réussit à créer une faible ouverture dans sa garde. Faible, | 4116 | inhabituelle, elle réussit à créer une faible ouverture dans sa garde. Faible, |
4285 | mais suffisante... Son épée s’arrêta à quelques millimètres de sa poitrine. | 4117 | mais suffisante... Son épée s’arrêta à quelques millimètres de sa poitrine. |
4286 | Elle esquissa un léger sourire. | 4118 | Elle esquissa un léger sourire. |
4287 | <center class="par-math-display" > | 4119 | <!--l. 145--><p class="noindent" ><span |
4288 | |||
4289 | |||
4290 | <img | ||
4291 | src="aventuriers66x.png" alt="∼ | ||
4292 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4293 | <!--l. 144--><p class="nopar" > <span | ||
4294 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4120 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4295 | <!--l. 146--><p class="noindent" >— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4121 | <!--l. 147--><p class="noindent" >— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4296 | class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’elle ait stoppé son | 4122 | class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’elle ait stoppé son |
4297 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br | 4123 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br |
4298 | class="newline" />— Bien joué.<br | 4124 | class="newline" />— Bien joué.<br |
@@ -4300,19 +4126,21 @@ class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’ | |||
4300 | de toutes façons...<br | 4126 | de toutes façons...<br |
4301 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4127 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4302 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | 4128 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. |
4303 | <!--l. 153--><p class="indent" > Ils reprirent le combat. L’épée de Silwë était légèrement plus longue que | 4129 | <!--l. 154--><p class="indent" > Ils reprirent le combat. L’épée de Silwë était légèrement plus longue que |
4304 | la sienne, et elle la maniait à deux mains la plupart du temps. Sa main | 4130 | la sienne, et elle la maniait à deux mains la plupart du temps. Sa main |
4305 | gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement | 4131 | gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement |
4306 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants | 4132 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants |
4307 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour | 4133 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour |
4308 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4134 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4309 | permettaient. | 4135 | permettaient. |
4310 | <!--l. 155--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4136 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4311 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4137 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
4312 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste | 4138 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste |
4313 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner | 4139 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner |
4314 | qu’un, de peu. | 4140 | qu’un, de peu. |
4315 | <!--l. 157--><p class="indent" > Leurs lames s’entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu’à la garde. | 4141 | |
4142 | |||
4143 | <!--l. 158--><p class="indent" > Leurs lames s’entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu’à la garde. | ||
4316 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4144 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4317 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4145 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4318 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 4146 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
@@ -4321,26 +4149,20 @@ où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | |||
4321 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 4149 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
4322 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter | 4150 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter |
4323 | de la faire reculer, combiné à l’effet de levier qu’elle appliquait, lui | 4151 | de la faire reculer, combiné à l’effet de levier qu’elle appliquait, lui |
4324 | |||
4325 | |||
4326 | fit lâcher son épée. Perdu encore... ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était toujours très | 4152 | fit lâcher son épée. Perdu encore... ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était toujours très |
4327 | près d’elle, à une distance peu pratique pour manipuler une arme | 4153 | près d’elle, à une distance peu pratique pour manipuler une arme |
4328 | longue. | 4154 | longue. |
4329 | <!--l. 159--><p class="indent" > Alors que la lame de Silwë revenait vers lui, il marqua un infime instant | 4155 | <!--l. 160--><p class="indent" > Alors que la lame de Silwë revenait vers lui, il marqua un infime instant |
4330 | de pause, et au dernier moment se jeta sur elle, saisissant son poignet et | 4156 | de pause, et au dernier moment se jeta sur elle, saisissant son poignet et |
4331 | déviant son arme vers le haut. De l’autre bras, il lui entoura les épaules et | 4157 | déviant son arme vers le haut. De l’autre bras, il lui entoura les épaules et |
4332 | l’entraîna au sol.<br | 4158 | l’entraîna au sol.<br |
4333 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4159 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4334 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles | 4160 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles |
4335 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4161 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4336 | <center class="par-math-display" > | 4162 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
4337 | <img | ||
4338 | src="aventuriers67x.png" alt="∼ | ||
4339 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4340 | <!--l. 163--><p class="nopar" > <span | ||
4341 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4163 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4342 | class="ecti-1095">ë</span> | 4164 | class="ecti-1095">ë</span> |
4343 | <!--l. 165--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait | 4165 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait |
4344 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br | 4166 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br |
4345 | class="newline" />— Certes.<br | 4167 | class="newline" />— Certes.<br |
4346 | class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle aurait dû reculer | 4168 | class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle aurait dû reculer |
@@ -4353,29 +4175,25 @@ poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | |||
4353 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit | 4175 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit |
4354 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant | 4176 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant |
4355 | toujours. Le jeu continuait. | 4177 | toujours. Le jeu continuait. |
4356 | <!--l. 169--><p class="indent" > Elle s’était déjà entraînée à lutter, y compris contre des adversaires | 4178 | |
4179 | |||
4180 | <!--l. 170--><p class="indent" > Elle s’était déjà entraînée à lutter, y compris contre des adversaires | ||
4357 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4181 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4358 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4182 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4359 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 4183 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4360 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 4184 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4361 | |||
4362 | |||
4363 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 4185 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4364 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 4186 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
4365 | <!--l. 171--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se | 4187 | <!--l. 172--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se |
4366 | laissa volontairement tomber en arrière, profitant de l’élan pour la faire | 4188 | laissa volontairement tomber en arrière, profitant de l’élan pour la faire |
4367 | tomber à son tour. Il roulèrent tous les deux, chacun tentant de renverser | 4189 | tomber à son tour. Il roulèrent tous les deux, chacun tentant de renverser |
4368 | l’autre sur le dos. Malgré ses efforts, Zach eut rapidement le dessus. Après | 4190 | l’autre sur le dos. Malgré ses efforts, Zach eut rapidement le dessus. Après |
4369 | l’avoir immobilisée, il plaça ses mains autour de son cou et fit mine de | 4191 | l’avoir immobilisée, il plaça ses mains autour de son cou et fit mine de |
4370 | l’étrangler. Elle sourit légèrement.<br | 4192 | l’étrangler. Elle sourit légèrement.<br |
4371 | class="newline" />— Bien vu. | 4193 | class="newline" />— Bien vu. |
4372 | <center class="par-math-display" > | 4194 | <!--l. 175--><p class="noindent" ><span |
4373 | <img | ||
4374 | src="aventuriers68x.png" alt="∼ | ||
4375 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4376 | <!--l. 174--><p class="nopar" > <span | ||
4377 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4195 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4378 | <!--l. 176--><p class="indent" > Il lui rendit son sourire et relâcha délicatement son cou. Puis il lui tendit | 4196 | <!--l. 177--><p class="indent" > Il lui rendit son sourire et relâcha délicatement son cou. Puis il lui tendit |
4379 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides | 4197 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides |
4380 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 4198 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
4381 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 4199 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
@@ -4386,16 +4204,16 @@ esquiver habilement le coup de pied qui le menaçait. Il retenta la | |||
4386 | même approche deux fois. Elle sautait avec légèreté, donnant presque | 4204 | même approche deux fois. Elle sautait avec légèreté, donnant presque |
4387 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite | 4205 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite |
4388 | ainsi. | 4206 | ainsi. |
4389 | <!--l. 178--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4207 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4390 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4208 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4391 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4209 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4392 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4210 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
4393 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br | 4211 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br |
4394 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis | 4212 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis |
4395 | elle se tendit soudainement. Au même instant, il lui sembla entendre un | 4213 | elle se tendit soudainement. Au même instant, il lui sembla entendre un |
4396 | bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | ||
4397 | 4214 | ||
4398 | 4215 | ||
4216 | bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | ||
4399 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4217 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4400 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4218 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4401 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 4219 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
@@ -4404,9 +4222,9 @@ class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
4404 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4222 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4405 | class="newline" />— Tu peux quand même me lâcher, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4223 | class="newline" />— Tu peux quand même me lâcher, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4406 | class="newline" />— Ah... euh oui désolé. | 4224 | class="newline" />— Ah... euh oui désolé. |
4407 | <!--l. 188--><p class="indent" > Ils se dirigèrent alors silencieusement en direction du son, et se postèrent | 4225 | <!--l. 189--><p class="indent" > Ils se dirigèrent alors silencieusement en direction du son, et se postèrent |
4408 | de manière à voir l’intrus arriver sans être découverts. | 4226 | de manière à voir l’intrus arriver sans être découverts. |
4409 | <!--l. 190--><p class="indent" > Le cavalier qui s’approchait était vêtu de blanc et portat un large | 4227 | <!--l. 191--><p class="indent" > Le cavalier qui s’approchait était vêtu de blanc et portat un large |
4410 | heaume masquant son visage. Un chevalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était seul, ce qui était | 4228 | heaume masquant son visage. Un chevalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était seul, ce qui était |
4411 | plutôt surprenant. Il stoppa sa monture et prit quelques instants | 4229 | plutôt surprenant. Il stoppa sa monture et prit quelques instants |
4412 | pour l’attacher à une branche voisine. Zach remarqua alors les armes | 4230 | pour l’attacher à une branche voisine. Zach remarqua alors les armes |
@@ -4416,11 +4234,11 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
4416 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 4234 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
4417 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 4235 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
4418 | longues... | 4236 | longues... |
4419 | <!--l. 192--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 4237 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
4420 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 4238 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
4421 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs | 4239 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs |
4422 | épées étaient à une quinzaine de mètres de là... | 4240 | épées étaient à une quinzaine de mètres de là... |
4423 | <!--l. 194--><p class="indent" > Le chevalier, qui ne les avait visiblement pas remarqués, semblait | 4241 | <!--l. 195--><p class="indent" > Le chevalier, qui ne les avait visiblement pas remarqués, semblait |
4424 | concentré à fouiller dans une des sacoches cavalières de sa monture. Puis | 4242 | concentré à fouiller dans une des sacoches cavalières de sa monture. Puis |
4425 | regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br | 4243 | regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br |
4426 | class="newline" />— C’est moi ou il a l’intention d’aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4244 | class="newline" />— C’est moi ou il a l’intention d’aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4438,13 +4256,9 @@ class="newline" />— Au pire, tu peux toujours essayer de lui faire du char | |||
4438 | class="newline" />Elle ne releva pas sa tentative désespérée d’humour pour se rassurer, et se | 4256 | class="newline" />Elle ne releva pas sa tentative désespérée d’humour pour se rassurer, et se |
4439 | leva en direction de l’étranger. Sans perdre de temps, il se leva à son tour et | 4257 | leva en direction de l’étranger. Sans perdre de temps, il se leva à son tour et |
4440 | se mit à courir vers le campement. | 4258 | se mit à courir vers le campement. |
4441 | <center class="par-math-display" > | 4259 | <!--l. 207--><p class="noindent" ><span |
4442 | <img | ||
4443 | src="aventuriers69x.png" alt="∼ | ||
4444 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4445 | <!--l. 206--><p class="nopar" > <span | ||
4446 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4260 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4447 | <!--l. 208--><p class="indent" > Il savait qu’il approchait du but. La pierre qui pulsait ne lui | 4261 | <!--l. 209--><p class="indent" > Il savait qu’il approchait du but. La pierre qui pulsait ne lui |
4448 | donnait aucune indication de la distance à laquelle se trouvait dame | 4262 | donnait aucune indication de la distance à laquelle se trouvait dame |
4449 | Sélène, mais la donnée de la direction depuis plusieurs endroits, | 4263 | Sélène, mais la donnée de la direction depuis plusieurs endroits, |
4450 | avec un peu de réflexion logique, lui avait permis de conclure. Il | 4264 | avec un peu de réflexion logique, lui avait permis de conclure. Il |
@@ -4453,20 +4267,14 @@ mais il se demandait toujours ce qu’il ferait lorsqu’il rencontrerai | |||
4453 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4267 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4454 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 4268 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
4455 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4269 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4456 | <!--l. 210--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 4270 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
4457 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 4271 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
4458 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 4272 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
4459 | matérialiser sous ses yeux. | 4273 | matérialiser sous ses yeux. |
4460 | <center class="par-math-display" > | 4274 | <!--l. 213--><p class="noindent" ><span |
4461 | <img | ||
4462 | src="aventuriers70x.png" alt="∼ | ||
4463 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4464 | <!--l. 212--><p class="nopar" > <span | ||
4465 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4275 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4466 | class="ecti-1095">ë</span> | 4276 | class="ecti-1095">ë</span> |
4467 | 4277 | <!--l. 215--><p class="indent" > Le cœur battant, elle se planta à quelques mètres du paladin. Pourvu | |
4468 | |||
4469 | <!--l. 214--><p class="indent" > Le cœur battant, elle se planta à quelques mètres du paladin. Pourvu | ||
4470 | qu’il fasse vite...<br | 4278 | qu’il fasse vite...<br |
4471 | class="newline" />— Stop<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4279 | class="newline" />— Stop<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4472 | class="newline" />L’homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et | 4280 | class="newline" />L’homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et |
@@ -4474,11 +4282,13 @@ se plaça en position défensive.<br | |||
4474 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme | 4282 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme |
4475 | ne m’éloignera de ma route.<br | 4283 | ne m’éloignera de ma route.<br |
4476 | class="newline" />Elle frissonna. Il avait dégainé l’épée de la main gauche juste avant la main | 4284 | class="newline" />Elle frissonna. Il avait dégainé l’épée de la main gauche juste avant la main |
4285 | |||
4286 | |||
4477 | droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | 4287 | droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br |
4478 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4288 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4479 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4289 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4480 | Zach, dépêche-toi... | 4290 | Zach, dépêche-toi... |
4481 | <!--l. 222--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 4291 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4482 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4292 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4483 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 4293 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
4484 | modifiée par le port de ce casque... Est-ce que ça pouvait-être...<br | 4294 | modifiée par le port de ce casque... Est-ce que ça pouvait-être...<br |
@@ -4486,22 +4296,16 @@ class="newline" />— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<b | |||
4486 | class="newline" />Le chevalier planta ses deux épées dans le sol à côté de lui. Puis il souleva | 4296 | class="newline" />Le chevalier planta ses deux épées dans le sol à côté de lui. Puis il souleva |
4487 | son casque, dévoilant son visage. C’était lui, aussi surpris qu’elle de le | 4297 | son casque, dévoilant son visage. C’était lui, aussi surpris qu’elle de le |
4488 | voir. | 4298 | voir. |
4489 | <center class="par-math-display" > | 4299 | <!--l. 229--><p class="noindent" ><span |
4490 | <img | ||
4491 | src="aventuriers71x.png" alt="∼ | ||
4492 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4493 | <!--l. 228--><p class="nopar" > <span | ||
4494 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4300 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4495 | <!--l. 230--><p class="indent" > Il marqua une seconde de pause, incrédule. Il n’avait pas revu Silwë | 4301 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il marqua une seconde de pause, incrédule. Il n’avait pas revu Silwë |
4496 | depuis presque un an, ni même eu de nouvelles... Toute une foule de | 4302 | depuis presque un an, ni même eu de nouvelles... Toute une foule de |
4497 | souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta sur lui | 4303 | souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta sur lui |
4498 | pour l’enlacer. | 4304 | pour l’enlacer. |
4499 | <!--l. 232--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 4305 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
4500 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 4306 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
4501 | <!--l. 234--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 4307 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
4502 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 4308 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
4503 | |||
4504 | |||
4505 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 4309 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
4506 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | 4310 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette |
4507 | était celle, plus petite et frêle, d’une jeune elfe aux longs cheveux | 4311 | était celle, plus petite et frêle, d’une jeune elfe aux longs cheveux |
@@ -4512,15 +4316,13 @@ l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux chev | |||
4512 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4316 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4513 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4317 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
4514 | compliquées... | 4318 | compliquées... |
4515 | <center class="par-math-display" > | 4319 | <!--l. 240--><p class="noindent" ><span |
4516 | <img | ||
4517 | src="aventuriers72x.png" alt="∼ | ||
4518 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4519 | <!--l. 239--><p class="nopar" > <span | ||
4520 | class="ecti-1095">S</span><span | 4320 | class="ecti-1095">S</span><span |
4521 | class="ecti-1095">él</span><span | 4321 | class="ecti-1095">él</span><span |
4522 | class="ecti-1095">ène</span> | 4322 | class="ecti-1095">ène</span> |
4523 | <!--l. 241--><p class="indent" > Qu’avait-il dit déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que Silwë tenterait de... discuter pour leur laisser | 4323 | |
4324 | |||
4325 | <!--l. 242--><p class="indent" > Qu’avait-il dit déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que Silwë tenterait de... discuter pour leur laisser | ||
4524 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4326 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4525 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4327 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4526 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 4328 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
@@ -4559,7 +4361,7 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
4559 | l’étranger.<br | 4361 | l’étranger.<br |
4560 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4362 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4561 | class="newline" />— Moi. | 4363 | class="newline" />— Moi. |
4562 | <!--l. 261--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 4364 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
4563 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 4365 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
4564 | son arme.<br | 4366 | son arme.<br |
4565 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de | 4367 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de |
@@ -4572,9 +4374,7 @@ class="newline" />Le sourire qu’ils échangèrent semblait très naturel et s | |||
4572 | retourna vers elle à nouveau.<br | 4374 | retourna vers elle à nouveau.<br |
4573 | class="newline" />— Sélène, tu peux lui faire confiance autant qu’à moi. Je lui confierais ma | 4375 | class="newline" />— Sélène, tu peux lui faire confiance autant qu’à moi. Je lui confierais ma |
4574 | vie sans aucune hésitation. | 4376 | vie sans aucune hésitation. |
4575 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach et Aldariel avaient baissé leurs garde, mais restaient figés, | 4377 | <!--l. 270--><p class="indent" > Zach et Aldariel avaient baissé leurs garde, mais restaient figés, |
4576 | |||
4577 | |||
4578 | observant l’homme. Elle se tourna vers lui, bien décidée à en apprendre | 4378 | observant l’homme. Elle se tourna vers lui, bien décidée à en apprendre |
4579 | plus.<br | 4379 | plus.<br |
4580 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4380 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4592,6 +4392,8 @@ l’aristocratie locale, incluant –surtout– les potentiels jeune | |||
4592 | marier.<br | 4392 | marier.<br |
4593 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4393 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4594 | class="newline" />— Dès l’âge de dix ans, j’ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour | 4394 | class="newline" />— Dès l’âge de dix ans, j’ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour |
4395 | |||
4396 | |||
4595 | y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | 4397 | y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai |
4596 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4398 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4597 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4399 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
@@ -4610,8 +4412,6 @@ class="newline" />— ... la princesse Aldariel Lalrilë, des elfes sylvains, | |||
4610 | class="newline" />L’achère dut à son tour désarmer sa flèche pour se laisser baiser la main. | 4412 | class="newline" />L’achère dut à son tour désarmer sa flèche pour se laisser baiser la main. |
4611 | Elle sembla extrêmement surprise et rosit légèrement. C’est vrai que cette | 4413 | Elle sembla extrêmement surprise et rosit légèrement. C’est vrai que cette |
4612 | façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les | 4414 | façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les |
4613 | |||
4614 | |||
4615 | elfes...<br | 4415 | elfes...<br |
4616 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 4416 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
4617 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 4417 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
@@ -4624,15 +4424,13 @@ guidé leur fille jusqu’à eux.<br | |||
4624 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4424 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4625 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4425 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4626 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4426 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4627 | <center class="par-math-display" > | 4427 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4628 | <img | ||
4629 | src="aventuriers73x.png" alt="∼ | ||
4630 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4631 | <!--l. 288--><p class="nopar" > <span | ||
4632 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4428 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4633 | <!--l. 290--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très | 4429 | <!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très |
4634 | mal à l’aise.<br | 4430 | mal à l’aise.<br |
4635 | class="newline" />— Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée... Les châteaux, les | 4431 | class="newline" />— Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée... Les châteaux, les |
4432 | |||
4433 | |||
4636 | courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | 4434 | courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br |
4637 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4435 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4638 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4436 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
@@ -4645,9 +4443,7 @@ class="newline" />— Je prends un peu d’avance, vous me rejoindrez... | |||
4645 | class="newline" />Irdann ne put s’empêcher de regarder l’elfe s’éloigner rapidement, avec | 4443 | class="newline" />Irdann ne put s’empêcher de regarder l’elfe s’éloigner rapidement, avec |
4646 | légèreté et aisance. Les elfes sylvains étaient en forêt comme des poissons | 4444 | légèreté et aisance. Les elfes sylvains étaient en forêt comme des poissons |
4647 | dans l’eau... | 4445 | dans l’eau... |
4648 | <!--l. 298--><p class="indent" > Ils partagèrent rapidement une collation au bord de la rivière. La | 4446 | <!--l. 299--><p class="indent" > Ils partagèrent rapidement une collation au bord de la rivière. La |
4649 | |||
4650 | |||
4651 | princesse semblait un peu gênée vis-à-vis de lui, mais voyant la familiarité | 4447 | princesse semblait un peu gênée vis-à-vis de lui, mais voyant la familiarité |
4652 | qu’il partageait avec Silwë, elle se détendit vite, et lui posa quelques | 4448 | qu’il partageait avec Silwë, elle se détendit vite, et lui posa quelques |
4653 | questions sur la fameuse capitale humaine, qu’elle semblait rêver de visiter. | 4449 | questions sur la fameuse capitale humaine, qu’elle semblait rêver de visiter. |
@@ -4655,7 +4451,7 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui | |||
4655 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | 4451 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son |
4656 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 4452 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
4657 | précisions. | 4453 | précisions. |
4658 | <!--l. 300--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 4454 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
4659 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 4455 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
4660 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 4456 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
4661 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un | 4457 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un |
@@ -4663,7 +4459,7 @@ trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou | |||
4663 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et | 4459 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et |
4664 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle | 4460 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle |
4665 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4461 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4666 | <!--l. 302--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4462 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4667 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4463 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4668 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4464 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
4669 | bonne distance. Il lui sembla qu’elle lui effleura le bras, puis tourna | 4465 | bonne distance. Il lui sembla qu’elle lui effleura le bras, puis tourna |
@@ -4672,20 +4468,14 @@ impassible.<br | |||
4672 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 4468 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
4673 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 4469 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
4674 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 4470 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
4675 | <center class="par-math-display" > | 4471 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
4676 | <img | ||
4677 | src="aventuriers74x.png" alt="∼ | ||
4678 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4679 | <!--l. 306--><p class="nopar" > <span | ||
4680 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4472 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4681 | <!--l. 308--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 4473 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
4682 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, | 4474 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, |
4683 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris | 4475 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris |
4684 | l’escrime auprès du même maître et avaient déjà vécu des tas de choses | 4476 | l’escrime auprès du même maître et avaient déjà vécu des tas de choses |
4685 | |||
4686 | |||
4687 | ensemble... Quelle chance avait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4477 | ensemble... Quelle chance avait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4688 | <!--l. 310--><p class="indent" > Ils s’arrêtèrent au pied d’un grand arbre, que Silwë proposa d’escalader | 4478 | <!--l. 311--><p class="indent" > Ils s’arrêtèrent au pied d’un grand arbre, que Silwë proposa d’escalader |
4689 | pour vérifier leur chemin. Zach, qui n’avait pas dit un mot depuis que le | 4479 | pour vérifier leur chemin. Zach, qui n’avait pas dit un mot depuis que le |
4690 | chevalier les avait quittés, haussa les épaules. Pourtant, c’était lui | 4480 | chevalier les avait quittés, haussa les épaules. Pourtant, c’était lui |
4691 | qui connaissait bien le coin, normalement... Alors qu’il s’asseyait au | 4481 | qui connaissait bien le coin, normalement... Alors qu’il s’asseyait au |
@@ -4710,6 +4500,8 @@ pichenette sur le front.<br | |||
4710 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4500 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4711 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, | 4501 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, |
4712 | et se hissa à son tour là où elle était assise quelques instants plus | 4502 | et se hissa à son tour là où elle était assise quelques instants plus |
4503 | |||
4504 | |||
4713 | tôt.<br | 4505 | tôt.<br |
4714 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4506 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4715 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4507 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -4719,17 +4511,11 @@ class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était marié | |||
4719 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4511 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4720 | class="newline" />Elle se tut, et se contenta de monter encore d’un cran, toujours en souriant. | 4512 | class="newline" />Elle se tut, et se contenta de monter encore d’un cran, toujours en souriant. |
4721 | Vexé, il s’élança lestement vers elle, et se rétablit sur la même branche. Sa | 4513 | Vexé, il s’élança lestement vers elle, et se rétablit sur la même branche. Sa |
4722 | |||
4723 | |||
4724 | réaction était presque drôle, en fait... <br | 4514 | réaction était presque drôle, en fait... <br |
4725 | class="newline" />— Qu’est-ce que ça veut dire, hein<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4515 | class="newline" />— Qu’est-ce que ça veut dire, hein<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4726 | <center class="par-math-display" > | 4516 | <!--l. 330--><p class="noindent" ><span |
4727 | <img | ||
4728 | src="aventuriers75x.png" alt="∼ | ||
4729 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4730 | <!--l. 329--><p class="nopar" > <span | ||
4731 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4517 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4732 | <!--l. 331--><p class="indent" > L’archère le fixait toujours, semblant presque se retenir de rire. Il était | 4518 | <!--l. 332--><p class="indent" > L’archère le fixait toujours, semblant presque se retenir de rire. Il était |
4733 | sur la même branche qu’elle, tout près, et ce sourire narquois lui donnait | 4519 | sur la même branche qu’elle, tout près, et ce sourire narquois lui donnait |
4734 | presque envie de la frapper. C’était ridicule...<br | 4520 | presque envie de la frapper. C’était ridicule...<br |
4735 | class="newline" />— Ça veut dire que tu es juste bête.<br | 4521 | class="newline" />— Ça veut dire que tu es juste bête.<br |
@@ -4743,7 +4529,7 @@ sur une autre, face à elle. Il tenta de contenir la colère qui montait | |||
4743 | en lui. Contre qui d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre Aldariel, qui continuait de le | 4529 | en lui. Contre qui d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre Aldariel, qui continuait de le |
4744 | regarder d’un œil moqueur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre | 4530 | regarder d’un œil moqueur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Contre |
4745 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4531 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4746 | <!--l. 338--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br | 4532 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br |
4747 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour | 4533 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour |
4748 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que | 4534 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que |
4749 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br | 4535 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br |
@@ -4755,8 +4541,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
4755 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 4541 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
4756 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 4542 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
4757 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 4543 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
4758 | |||
4759 | |||
4760 | à se dégager.<br | 4544 | à se dégager.<br |
4761 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 4545 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
4762 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 4546 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -4788,13 +4572,13 @@ class="newline" />— Euh...<br | |||
4788 | class="newline" />Refusant sa main, elle bondit à nouveau sur sa branche, et profita de son | 4572 | class="newline" />Refusant sa main, elle bondit à nouveau sur sa branche, et profita de son |
4789 | élan pour le pousser à son tour. Déséquilibré, il se rattrapa des deux bras | 4573 | élan pour le pousser à son tour. Déséquilibré, il se rattrapa des deux bras |
4790 | à la branche sur laquelle il se trouvait un peu plus tôt. Aldariel, | 4574 | à la branche sur laquelle il se trouvait un peu plus tôt. Aldariel, |
4575 | |||
4576 | |||
4791 | toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critique. Il | 4577 | toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critique. Il |
4792 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4578 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4793 | tête.<br | 4579 | tête.<br |
4794 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 4580 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
4795 | 4581 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | |
4796 | |||
4797 | <!--l. 364--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | ||
4798 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 4582 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
4799 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 4583 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
4800 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi | 4584 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi |
@@ -4807,13 +4591,9 @@ vide. Le temps de reprendre son équilibre, elle avait déjà posé les | |||
4807 | pieds sur une fourche en contrebas, et le regardait d’un air narquois. | 4591 | pieds sur une fourche en contrebas, et le regardait d’un air narquois. |
4808 | Il savait bien qu’il n’aurait pas dû jouer à ce jeu-là avec une elfe | 4592 | Il savait bien qu’il n’aurait pas dû jouer à ce jeu-là avec une elfe |
4809 | sylvaine... | 4593 | sylvaine... |
4810 | <center class="par-math-display" > | 4594 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span |
4811 | <img | ||
4812 | src="aventuriers76x.png" alt="∼ | ||
4813 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4814 | <!--l. 367--><p class="nopar" > <span | ||
4815 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4595 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4816 | <!--l. 369--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de | 4596 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de |
4817 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4597 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4818 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait | 4598 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait |
4819 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent | 4599 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent |
@@ -4821,7 +4601,7 @@ rapidement l’arbre, jusqu’à la rejoindre à la cime, qui surplombait | |||
4821 | bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait | 4601 | bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait |
4822 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la | 4602 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la |
4823 | tombée de la nuit. | 4603 | tombée de la nuit. |
4824 | <!--l. 372--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4604 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4825 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4605 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4826 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4606 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4827 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4607 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
@@ -4858,17 +4638,13 @@ l’obscurité est ton alliée. Silwë et moi nous occuperons de prendre tes | |||
4858 | affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En | 4638 | affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En |
4859 | route<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4639 | route<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4860 | class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas. | 4640 | class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas. |
4861 | <center class="par-math-display" > | 4641 | <!--l. 393--><p class="noindent" ><span |
4862 | <img | ||
4863 | src="aventuriers77x.png" alt="∼ | ||
4864 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4865 | |||
4866 | |||
4867 | <!--l. 392--><p class="nopar" > <span | ||
4868 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4642 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4869 | <!--l. 394--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même | 4643 | <!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même |
4870 | temps, il pouvait la comprendre... Sans Silwë pour parler en sa faveur, elle | 4644 | temps, il pouvait la comprendre... Sans Silwë pour parler en sa faveur, elle |
4871 | n’aurait probablement jamais accepté de venir avec lui, sans compter les | 4645 | n’aurait probablement jamais accepté de venir avec lui, sans compter les |
4646 | |||
4647 | |||
4872 | difficultés à s’expliquer avec ses compagnons. La situation était étrange | 4648 | difficultés à s’expliquer avec ses compagnons. La situation était étrange |
4873 | pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | 4649 | pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. |
4874 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4650 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
@@ -4904,6 +4680,8 @@ class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander q | |||
4904 | class="newline" />— Oui, bien sûr.<br | 4680 | class="newline" />— Oui, bien sûr.<br |
4905 | class="newline" />Elle soupira.<br | 4681 | class="newline" />Elle soupira.<br |
4906 | class="newline" />— Je ne sais pas monter à cheval, et je ne suis pas très à l’aise en selle. Et | 4682 | class="newline" />— Je ne sais pas monter à cheval, et je ne suis pas très à l’aise en selle. Et |
4683 | |||
4684 | |||
4907 | en plus, je crois qu’on fatigue inutilement votre monture, qui a déjà bien du | 4685 | en plus, je crois qu’on fatigue inutilement votre monture, qui a déjà bien du |
4908 | mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | 4686 | mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait |
4909 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4687 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4936,15 +4714,13 @@ class="newline" />Il désigna du doigt l’ouverture dans les arbres.<br | |||
4936 | class="newline" />— Voilà la route, nous pourrons avancer plus rapidement. Ça tombe bien, le | 4714 | class="newline" />— Voilà la route, nous pourrons avancer plus rapidement. Ça tombe bien, le |
4937 | soir tombe.<br | 4715 | soir tombe.<br |
4938 | class="newline" /> | 4716 | class="newline" /> |
4939 | <center class="par-math-display" > | 4717 | <!--l. 425--><p class="noindent" ><span |
4940 | <img | ||
4941 | src="aventuriers78x.png" alt="∼ | ||
4942 | " class="par-math-display" ></center> | ||
4943 | <!--l. 424--><p class="nopar" > <span | ||
4944 | class="ecti-1095">S</span><span | 4718 | class="ecti-1095">S</span><span |
4945 | class="ecti-1095">él</span><span | 4719 | class="ecti-1095">él</span><span |
4946 | class="ecti-1095">ène</span> | 4720 | class="ecti-1095">ène</span> |
4947 | <!--l. 426--><p class="indent" > La diversion de la route tombait à pic. Elle hésitait à aborder le sujet | 4721 | <!--l. 427--><p class="indent" > La diversion de la route tombait à pic. Elle hésitait à aborder le sujet |
4722 | |||
4723 | |||
4948 | des araknes avec lui. Pourtant, ils devaient en parler à quelqu’un, prévenir... | 4724 | des araknes avec lui. Pourtant, ils devaient en parler à quelqu’un, prévenir... |
4949 | Mais qui, et comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qui la croirait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il faudrait qu’elle explique aussi | 4725 | Mais qui, et comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qui la croirait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il faudrait qu’elle explique aussi |
4950 | comment elle savait tout cela sur ces créatures, et ce qui s’était passé... | 4726 | comment elle savait tout cela sur ces créatures, et ce qui s’était passé... |
@@ -4971,21 +4747,21 @@ impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
4971 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la | 4747 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la |
4972 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais | 4748 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais |
4973 | ambidextre, il m’a enseigné le maniement spécifique aux deux épées... | 4749 | ambidextre, il m’a enseigné le maniement spécifique aux deux épées... |
4974 | |||
4975 | |||
4976 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux | 4750 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux |
4977 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | 4751 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br |
4978 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 4752 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4979 | <!--l. 441--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4753 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4980 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 4754 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4981 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 4755 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
4982 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br | 4756 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br |
4983 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br | 4757 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br |
4984 | class="newline" />En un clin d’œil, il avait dégainé ses armes, et s’était placé en garde, | 4758 | class="newline" />En un clin d’œil, il avait dégainé ses armes, et s’était placé en garde, |
4759 | |||
4760 | |||
4985 | surveillant les deux groupes s’approchant. Elle recula entre lui et la jument, | 4761 | surveillant les deux groupes s’approchant. Elle recula entre lui et la jument, |
4986 | rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de marche | 4762 | rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de marche |
4987 | pour se défendre... | 4763 | pour se défendre... |
4988 | <!--l. 446--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 4764 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
4989 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 4765 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
4990 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 4766 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
4991 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 4767 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
@@ -4996,7 +4772,7 @@ class="newline" />Il avait crié ça entre deux coups d’épée. Elle recula ve | |||
4996 | Pourrait-elle tenir en selle et s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et l’abandonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle repéra au sol | 4772 | Pourrait-elle tenir en selle et s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et l’abandonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle repéra au sol |
4997 | un coutelas, abandonné par un des brigands qui gisait au sol. Saurait-elle | 4773 | un coutelas, abandonné par un des brigands qui gisait au sol. Saurait-elle |
4998 | s’en servir de toutes façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4774 | s’en servir de toutes façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4999 | <!--l. 450--><p class="indent" > Elle sentit soudain un bras saisir son épaule, et poussa un cri. Irdann, | 4775 | <!--l. 451--><p class="indent" > Elle sentit soudain un bras saisir son épaule, et poussa un cri. Irdann, |
5000 | occupé par plusieurs adversaires à la fois, était trop loin d’elle pour | 4776 | occupé par plusieurs adversaires à la fois, était trop loin d’elle pour |
5001 | intervenir. L’homme approcha son épée de son visage, et elle se mit à | 4777 | intervenir. L’homme approcha son épée de son visage, et elle se mit à |
5002 | trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme | 4778 | trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme |
@@ -5005,10 +4781,8 @@ essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | |||
5005 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 4781 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5006 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 4782 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5007 | façons... | 4783 | façons... |
5008 | <!--l. 452--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 4784 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
5009 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, | 4785 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, |
5010 | |||
5011 | |||
5012 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou | 4786 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou |
5013 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas | 4787 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas |
5014 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 4788 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
@@ -5017,38 +4791,34 @@ et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se re | |||
5017 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 4791 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
5018 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de | 4792 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de |
5019 | douleur. | 4793 | douleur. |
5020 | <!--l. 454--><p class="indent" > Elle n’eut pas le temps de de réfléchir plus à son geste. Irdann était | 4794 | <!--l. 455--><p class="indent" > Elle n’eut pas le temps de de réfléchir plus à son geste. Irdann était |
4795 | |||
4796 | |||
5021 | toujours en difficulté, et deux autres brigands s’approchait d’elle, l’arme | 4797 | toujours en difficulté, et deux autres brigands s’approchait d’elle, l’arme |
5022 | en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | 4798 | en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune |
5023 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 4799 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
5024 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 4800 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5025 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 4801 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5026 | sûrement. | 4802 | sûrement. |
5027 | <center class="par-math-display" > | 4803 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5028 | <img | ||
5029 | src="aventuriers79x.png" alt="∼ | ||
5030 | " class="par-math-display" ></center> | ||
5031 | <!--l. 456--><p class="nopar" > <span | ||
5032 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4804 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5033 | <!--l. 458--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 4805 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
5034 | débouler sur le chemin. Il s’était figé un instant en apercevant le champ de | 4806 | débouler sur le chemin. Il s’était figé un instant en apercevant le champ de |
5035 | bataille. Le paladin, entouré de plusieurs hommes, peinait à se défendre | 4807 | bataille. Le paladin, entouré de plusieurs hommes, peinait à se défendre |
5036 | malgré son adresse aux épées. Les bandits semblaient plus occupés avec lui | 4808 | malgré son adresse aux épées. Les bandits semblaient plus occupés avec lui |
5037 | et ne semblaient pas surveiller Sélène, attendant visiblement d’avoir éliminé | 4809 | et ne semblaient pas surveiller Sélène, attendant visiblement d’avoir éliminé |
5038 | leur menace principale. | 4810 | leur menace principale. |
5039 | <!--l. 460--><p class="indent" > Sauf un, qui s’était approché, et lui avait saisi le bras. Elle avait crié. | 4811 | <!--l. 461--><p class="indent" > Sauf un, qui s’était approché, et lui avait saisi le bras. Elle avait crié. |
5040 | Malgré son épuisement, il se remit à courir aussi vite que possible. Elle pâlit | 4812 | Malgré son épuisement, il se remit à courir aussi vite que possible. Elle pâlit |
5041 | et s’effondra, lentement. Ou était-ce le temps qui s’était ralenti pour | 4813 | et s’effondra, lentement. Ou était-ce le temps qui s’était ralenti pour |
5042 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4814 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5043 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4815 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5044 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 4816 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5045 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 4817 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5046 | |||
5047 | |||
5048 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 4818 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5049 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 4819 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5050 | ses forces son agresseur. | 4820 | ses forces son agresseur. |
5051 | <!--l. 465--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais | 4821 | <!--l. 466--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais |
5052 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce | 4822 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce |
5053 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier | 4823 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier |
5054 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 4824 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
@@ -5057,13 +4827,11 @@ instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | |||
5057 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 4827 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
5058 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre | 4828 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre |
5059 | brigand. | 4829 | brigand. |
5060 | <center class="par-math-display" > | 4830 | |
5061 | <img | 4831 | |
5062 | src="aventuriers80x.png" alt="∼ | 4832 | <!--l. 468--><p class="noindent" ><span |
5063 | " class="par-math-display" ></center> | ||
5064 | <!--l. 467--><p class="nopar" > <span | ||
5065 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4833 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
5066 | <!--l. 469--><p class="noindent" >— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4834 | <!--l. 470--><p class="noindent" >— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5067 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir | 4835 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir |
5068 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | 4836 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer |
5069 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 4837 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
@@ -5071,7 +4839,7 @@ contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | |||
5071 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 4839 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5072 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 4840 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5073 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4841 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5074 | <!--l. 472--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 4842 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
5075 | l’impression de voir la jeune femme poignarder violemment son adversaire | 4843 | l’impression de voir la jeune femme poignarder violemment son adversaire |
5076 | d’un couteau. Ne s’était-elle pas évanouie quelques instants plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4844 | d’un couteau. Ne s’était-elle pas évanouie quelques instants plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
5077 | stress du combat, avec l’obscurité qui tombait, devait lui jouer des tours. Et | 4845 | stress du combat, avec l’obscurité qui tombait, devait lui jouer des tours. Et |
@@ -5079,15 +4847,13 @@ l’épuisement, aussi... Il ne tiendrait pas longtemps comme ça. Il | |||
5079 | aperçut d’autres silhouettes arriver au loin, en courant, de différentes | 4847 | aperçut d’autres silhouettes arriver au loin, en courant, de différentes |
5080 | directions. Il recula de quelques pas, jusqu’à un large tronc, à la fois | 4848 | directions. Il recula de quelques pas, jusqu’à un large tronc, à la fois |
5081 | pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois | 4849 | pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois |
5082 | |||
5083 | |||
5084 | adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla marquer un | 4850 | adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla marquer un |
5085 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 4851 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
5086 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 4852 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5087 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 4853 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5088 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 4854 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5089 | lentement. | 4855 | lentement. |
5090 | <!--l. 474--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 4856 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
5091 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il | 4857 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il |
5092 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br | 4858 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br |
5093 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4859 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -5098,10 +4864,12 @@ class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thi | |||
5098 | class="newline" />— D’épée, plutôt.<br | 4864 | class="newline" />— D’épée, plutôt.<br |
5099 | class="newline" />Leurs adversaires semblèrent surpris une seconde de ce retournement de | 4865 | class="newline" />Leurs adversaires semblèrent surpris une seconde de ce retournement de |
5100 | situation. Il reprit courage. Il n’était plus seul... Ils se placèrent dos à dos, | 4866 | situation. Il reprit courage. Il n’était plus seul... Ils se placèrent dos à dos, |
4867 | |||
4868 | |||
5101 | et firent face aux brigands. <br | 4869 | et firent face aux brigands. <br |
5102 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4870 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5103 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4871 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
5104 | <!--l. 483--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils | 4872 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils |
5105 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs | 4873 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs |
5106 | pieds.<br | 4874 | pieds.<br |
5107 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4875 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -5111,18 +4879,16 @@ class="newline" />— Zach et Alda sont là aussi.<br | |||
5111 | class="newline" />D’un même geste, ils achevèrent leurs derniers adversaires. Il laissa passer | 4879 | class="newline" />D’un même geste, ils achevèrent leurs derniers adversaires. Il laissa passer |
5112 | un instant pour reprendre son souffle, puis observa enfin le champ de | 4880 | un instant pour reprendre son souffle, puis observa enfin le champ de |
5113 | bataille. | 4881 | bataille. |
5114 | <!--l. 490--><p class="indent" > À peine plus loin, Sélène tenait un coutelas ensanglanté à la main. Elle | 4882 | <!--l. 491--><p class="indent" > À peine plus loin, Sélène tenait un coutelas ensanglanté à la main. Elle |
5115 | semblait effrayée, mais sa prise sur son arme était ferme et décidée. Zach | 4883 | semblait effrayée, mais sa prise sur son arme était ferme et décidée. Zach |
5116 | était à ses côtés, épée et couteau tirés, scrutant l’obscurité d’un air | 4884 | était à ses côtés, épée et couteau tirés, scrutant l’obscurité d’un air |
5117 | inquiet. Plusieurs hommes gisaient à leurs pieds. À quelques pas de | 4885 | inquiet. Plusieurs hommes gisaient à leurs pieds. À quelques pas de |
5118 | |||
5119 | |||
5120 | là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché | 4886 | là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché |
5121 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | 4887 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il |
5122 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 4888 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5123 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 4889 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5124 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4890 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5125 | <!--l. 492--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4891 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5126 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 4892 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
5127 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | 4893 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle |
5128 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, | 4894 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, |
@@ -5134,13 +4900,11 @@ manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus̵ | |||
5134 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. | 4900 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. |
5135 | <br | 4901 | <br |
5136 | class="newline" />— Je vous en ai gardé un. | 4902 | class="newline" />— Je vous en ai gardé un. |
5137 | <center class="par-math-display" > | 4903 | |
5138 | <img | 4904 | |
5139 | src="aventuriers81x.png" alt="∼ | 4905 | <!--l. 497--><p class="noindent" ><span |
5140 | " class="par-math-display" ></center> | ||
5141 | <!--l. 496--><p class="nopar" > <span | ||
5142 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4906 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5143 | <!--l. 498--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 4907 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
5144 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | 4908 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait |
5145 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 4909 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5146 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 4910 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
@@ -5149,10 +4913,8 @@ cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’en | |||
5149 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 4913 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5150 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 4914 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
5151 | fait l’affaire. | 4915 | fait l’affaire. |
5152 | <!--l. 500--><p class="indent" > Ses compagnons s’approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait | 4916 | <!--l. 501--><p class="indent" > Ses compagnons s’approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait |
5153 | avec une expression mêmant suprise, crainte et admiration. L’aurait-il prise | 4917 | avec une expression mêmant suprise, crainte et admiration. L’aurait-il prise |
5154 | |||
5155 | |||
5156 | pour une idiote sans défenses<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4918 | pour une idiote sans défenses<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5157 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4919 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5158 | class="newline" />C’était la voix de son prisonnier.<br | 4920 | class="newline" />C’était la voix de son prisonnier.<br |
@@ -5175,6 +4937,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a | |||
5175 | ne sais rien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Laissez-moi partir<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4937 | ne sais rien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Laissez-moi partir<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5176 | class="newline" />Tout en surveillant l’homme du coin de l’œil, les compagnons se | 4938 | class="newline" />Tout en surveillant l’homme du coin de l’œil, les compagnons se |
5177 | regardèrent. | 4939 | regardèrent. |
4940 | |||
4941 | |||
5178 | 4942 | ||
5179 | </body></html> | 4943 | </body></html> |
5180 | 4944 | ||