diff options
author | Denise <dmaurice@phare.normalesup.org> | 2015-11-30 23:04:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Denise <dmaurice@phare.normalesup.org> | 2015-11-30 23:04:17 +0100 |
commit | 2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c (patch) | |
tree | a46b71b920fdfa30a0e6994fd4d9d0124982fafb /html/aventuriers.html | |
parent | a482bf9390af8a5f501fcd39b593b2a38ed8ad17 (diff) | |
download | aventuriers-2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c.tar.gz aventuriers-2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c.tar.zst aventuriers-2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c.zip |
typos signalées par ovi :):):)
Diffstat (limited to 'html/aventuriers.html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 612 |
1 files changed, 315 insertions, 297 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 4cc2bdf..61cc1ca 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-11-22 22:23:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-11-30 23:00:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -78,9 +78,9 @@ ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | |||
78 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 78 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
79 | ici. | 79 | ici. |
80 | <!--l. 13--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 80 | <!--l. 13--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
81 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales | 81 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
82 | –qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 82 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
83 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 83 | d’images –, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
84 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le | 84 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le |
85 | 85 | ||
86 | 86 | ||
@@ -120,7 +120,7 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
120 | class="newline" />— Encore raté...<br | 120 | class="newline" />— Encore raté...<br |
121 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 121 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
122 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 122 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
123 | chaque fois qu’elle s’entraînait –avec un succès toujours mitigé– à | 123 | chaque fois qu’elle s’entraînait – avec un succès toujours mitigé – à |
124 | l’arc.<br | 124 | l’arc.<br |
125 | class="newline" />— Ouais, bien sûr. Avec un peu de chance, je pourrai tuer l’ennemi qui se | 125 | class="newline" />— Ouais, bien sûr. Avec un peu de chance, je pourrai tuer l’ennemi qui se |
126 | marre à cinq mètres, tu veux dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 126 | marre à cinq mètres, tu veux dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -145,8 +145,8 @@ class="newline" />— On s’entraîne.<br | |||
145 | class="newline" />— Je vois ça. Silwë, tu peux venir avec nous s’il te plaît<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 145 | class="newline" />— Je vois ça. Silwë, tu peux venir avec nous s’il te plaît<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
146 | class="newline" />Surprise, la jeune elfe leva les yeux. Sa mère était accompagné d’un homme | 146 | class="newline" />Surprise, la jeune elfe leva les yeux. Sa mère était accompagné d’un homme |
147 | qu’elle ne connaissait pas. Il portait la longue tunique vert foncé, le | 147 | qu’elle ne connaissait pas. Il portait la longue tunique vert foncé, le |
148 | pantalon blanc et les bottes habituellement réservés aux soldats –c’était | 148 | pantalon blanc et les bottes habituellement réservés aux soldats – c’était |
149 | également le cas de sa mère– mais les broderies dorées indiquaient qu’il | 149 | également le cas de sa mère – mais les broderies dorées indiquaient qu’il |
150 | s’agissait vraisemblablement de quelqu’un d’important. Elle nota qu’à | 150 | s’agissait vraisemblablement de quelqu’un d’important. Elle nota qu’à |
151 | sa ceinture pendait une longue épée, comme celles qu’utilisent les | 151 | sa ceinture pendait une longue épée, comme celles qu’utilisent les |
152 | humains, enfin c’était ce qu’on lui avait dit. Elle n’en avait jamais | 152 | humains, enfin c’était ce qu’on lui avait dit. Elle n’en avait jamais |
@@ -222,25 +222,26 @@ class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à d | |||
222 | colline en direction des aurochs. | 222 | colline en direction des aurochs. |
223 | <!--l. 80--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 223 | <!--l. 80--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
224 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 224 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
225 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 225 | dents longues des plaines – pire, une mère protégeant ses petits – leur |
226 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 226 | avaient probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser |
227 | questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, combattre, son | 227 | autant de questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, |
228 | quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. | 228 | combattre, son quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la |
229 | 229 | ||
230 | 230 | ||
231 | Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait | 231 | réflexion. Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait |
232 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | 232 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des |
233 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 233 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
234 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 234 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
235 | sœur. | 235 | sœur. |
236 | <!--l. 86--><p class="noindent" ><span | 236 | <!--l. 86--><p class="noindent" ><span |
237 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 237 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
238 | <!--l. 88--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 238 | <!--l. 88--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. |
239 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 239 | Le prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il |
240 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 240 | n’osait pas le questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et |
241 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 241 | s’il était fils de duc, il savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre |
242 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 242 | de la déesse. On disait que leurs pouvoirs étaient grands, et qu’ils |
243 | quelqu’un sur place en une parole. | 243 | pouvaient – entre autres – foudroyer quelqu’un sur place en une |
244 | parole. | ||
244 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 245 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
245 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 246 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
246 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 247 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
@@ -332,9 +333,9 @@ nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol | |||
332 | du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient | 333 | du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient |
333 | brûlé. | 334 | brûlé. |
334 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en | 335 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en |
335 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | ||
336 | 336 | ||
337 | 337 | ||
338 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | ||
338 | démonstration spectaculaire. <br | 339 | démonstration spectaculaire. <br |
339 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br | 340 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br |
340 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br | 341 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br |
@@ -369,9 +370,9 @@ fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis-à-vis | |||
369 | de votre peuple.<br | 370 | de votre peuple.<br |
370 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. | 371 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. |
371 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique | 372 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique |
372 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | ||
373 | 373 | ||
374 | 374 | ||
375 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | ||
375 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br | 376 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br |
376 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part | 377 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part |
377 | vous ne le saura.<br | 378 | vous ne le saura.<br |
@@ -383,8 +384,8 @@ class="newline" />Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cett | |||
383 | class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 384 | class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
384 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en | 385 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en |
385 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se | 386 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se |
386 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix | 387 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix – |
387 | –presque– apaisée.<br | 388 | presque – apaisée.<br |
388 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 389 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
389 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se | 390 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se |
390 | former.<br | 391 | former.<br |
@@ -406,9 +407,9 @@ class="newline" />— J’ai peut-être une idée... | |||
406 | class="ecti-1095">Farl</span> | 407 | class="ecti-1095">Farl</span> |
407 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 408 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
408 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 409 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
409 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | ||
410 | 410 | ||
411 | 411 | ||
412 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | ||
412 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 413 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
413 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il | 414 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il |
414 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 415 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
@@ -424,10 +425,10 @@ ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, | |||
424 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 425 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
425 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 426 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
426 | ans. | 427 | ans. |
427 | <!--l. 192--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait | 428 | <!--l. 192--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait |
428 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 429 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
429 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et | 430 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et |
430 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 431 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
431 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et | 432 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et |
432 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, | 433 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, |
433 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 434 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
@@ -442,9 +443,9 @@ naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | |||
442 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 443 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
443 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 444 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
444 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième | 445 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième |
445 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait | ||
446 | 446 | ||
447 | 447 | ||
448 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait | ||
448 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. | 449 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. |
449 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | 450 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il |
450 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 451 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
@@ -513,12 +514,12 @@ class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y co | |||
513 | <!--l. 258--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 514 | <!--l. 258--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
514 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 515 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
515 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 516 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
516 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
517 | 517 | ||
518 | 518 | ||
519 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
519 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 520 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
520 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, | 521 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais beaucoup de jeunes du village, dont |
521 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br | 522 | mes frères et moi, connaissent très bien cette forêt.<br |
522 | class="newline" />— Vous êtes les enfants du bûcheron, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 523 | class="newline" />— Vous êtes les enfants du bûcheron, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
523 | class="newline" />— Oui.<br | 524 | class="newline" />— Oui.<br |
524 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 525 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -549,13 +550,15 @@ class="newline" />— Je m’ennuie. J’ai déjà appris à m’oc | |||
549 | les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain | 550 | les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain |
550 | elfique, et j’ai aussi appris à jouer de la harpe.<br | 551 | elfique, et j’ai aussi appris à jouer de la harpe.<br |
551 | class="newline" />— Tu y parviens à merveille d’ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais | 552 | class="newline" />— Tu y parviens à merveille d’ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais |
553 | |||
554 | |||
552 | presque ton maître<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 555 | presque ton maître<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
553 | class="newline" />— Oui, et... c’est pour ça que j’ai envie de faire autre chose.<br | 556 | class="newline" />— Oui, et... c’est pour ça que j’ai envie de faire autre chose.<br |
554 | class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et sœurs avaient fini par s’intéresser à la | 557 | class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et sœurs avaient fini par s’intéresser à la |
555 | politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant | 558 | politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant |
556 | certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu’elle | 559 | certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu’elle |
557 | s’entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun | 560 | s’entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun |
558 | champ de bataille de sa vie –ou alors que de loin–, du moins il l’espérait, | 561 | champ de bataille de sa vie – ou alors que de loin –, du moins il l’espérait, |
559 | alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 562 | alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
560 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 563 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
561 | class="newline" />Il soupira.<br | 564 | class="newline" />Il soupira.<br |
@@ -571,22 +574,22 @@ class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | |||
571 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span | 574 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span |
572 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 575 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
573 | <!--l. 295--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 576 | <!--l. 295--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
574 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 577 | – prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs – y étaient présents. |
575 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 578 | Il y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
576 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 579 | jamais vue aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
577 | presque un peu effrayant. | 580 | presque un peu effrayant. |
578 | <!--l. 297--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 581 | <!--l. 297--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
579 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 582 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
580 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 583 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
581 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 584 | parents – de modestes marchands – avaient été tués lors d’un raid barbare. |
582 | Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques | 585 | Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques |
583 | survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bouche | 586 | survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bouche |
584 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 587 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
585 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 588 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
586 | proche. | 589 | proche. |
587 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | ||
588 | 590 | ||
589 | 591 | ||
592 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | ||
590 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 593 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
591 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 594 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
592 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 595 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
@@ -689,8 +692,8 @@ peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
689 | <!--l. 9--><p class="indent" > Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. Uhr subissait les coups | 692 | <!--l. 9--><p class="indent" > Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. Uhr subissait les coups |
690 | sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui | 693 | sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui |
691 | permettait d’éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être | 694 | permettait d’éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être |
692 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins | 695 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement – il était plus jeune et moins |
693 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour | 696 | costaud que beaucoup de ses compagnons –, et dans ce cas tant pis pour |
694 | eux. | 697 | eux. |
695 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus | 698 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus |
696 | 699 | ||
@@ -858,8 +861,8 @@ objectif, la tente du roi. Et tout cela sans bruit... Il lui fit un signe de têt | |||
858 | entra. | 861 | entra. |
859 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la | 862 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la |
860 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un | 863 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un |
861 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des | 864 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux – un luxe pour |
862 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | 865 | des standards barbares –, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut |
863 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une | 866 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une |
864 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita | 867 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita |
865 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de | 868 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de |
@@ -1005,8 +1008,8 @@ class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre da | |||
1005 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois | 1008 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois |
1006 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe | 1009 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe |
1007 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | 1010 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des |
1008 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou | 1011 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient – humains ou |
1009 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se | 1012 | autres races humaines – étaient moins costauds et ne savaient pas se |
1010 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées | 1013 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées |
1011 | parfois... | 1014 | parfois... |
1012 | <!--l. 146--><p class="indent" > Il sourit et hocha la tête. | 1015 | <!--l. 146--><p class="indent" > Il sourit et hocha la tête. |
@@ -1563,7 +1566,7 @@ class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. | |||
1563 | 1566 | ||
1564 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la | 1567 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la |
1565 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en | 1568 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en |
1566 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi | 1569 | soldats – d’une tunique brune et cotte de maille –, mais ils étaient aussi |
1567 | surprenants que différents. | 1570 | surprenants que différents. |
1568 | <!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux | 1571 | <!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux |
1569 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr | 1572 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr |
@@ -1635,13 +1638,13 @@ profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient | |||
1635 | 1638 | ||
1636 | 1639 | ||
1637 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à | 1640 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à |
1638 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité –les elfes | 1641 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité – les elfes |
1639 | étant peu courants dans cette région– dont ils pouvaient se passer. Ils | 1642 | étant peu courants dans cette région – dont ils pouvaient se passer. Ils |
1640 | étaient donc tous deux restés en dehors de la ville, à installer un | 1643 | étaient donc tous deux restés en dehors de la ville, à installer un |
1641 | campement discret dans la forêt. | 1644 | campement discret dans la forêt. |
1642 | <!--l. 178--><p class="indent" > Il avait d’ailleurs remarqué la façon dont le ménestrel regardait Silwë. | 1645 | <!--l. 178--><p class="indent" > Il avait d’ailleurs remarqué la façon dont le ménestrel regardait Silwë. |
1643 | Oh, il n’était pas le premier, c’était certain. La petite elfe, avec ses yeux | 1646 | Oh, il n’était pas le premier, c’était certain. La petite elfe, avec ses yeux |
1644 | bleus et son air innocent –malgré l’uniforme de soldat– attirait les regards. | 1647 | bleus et son air innocent – malgré l’uniforme de soldat – attirait les regards. |
1645 | Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse | 1648 | Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse |
1646 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et | 1649 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et |
1647 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait | 1650 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait |
@@ -1661,8 +1664,8 @@ conseils à la déesse, ou quémander son pardon. Il était rare qu’elle | |||
1661 | ait besoin d’invoquer de réels enchantements, souvent un sourire | 1664 | ait besoin d’invoquer de réels enchantements, souvent un sourire |
1662 | encourageant et quelques paroles redonnaient confiance à la plupart des | 1665 | encourageant et quelques paroles redonnaient confiance à la plupart des |
1663 | villageois. | 1666 | villageois. |
1664 | <!--l. 187--><p class="indent" > Les deux derniers visiteurs –qu’elle n’avait jamais vus en ville, mais | 1667 | <!--l. 187--><p class="indent" > Les deux derniers visiteurs – qu’elle n’avait jamais vus en ville, mais |
1665 | celle-ci était grande– s’avancèrent et s’agenouillèrent, conformément aux | 1668 | celle-ci était grande – s’avancèrent et s’agenouillèrent, conformément aux |
1666 | usages. Pourtant, lorsque l’un d’eux releva la tête pour lui adresser les | 1669 | usages. Pourtant, lorsque l’un d’eux releva la tête pour lui adresser les |
1667 | paroles habituelles, elle eut un sursaut de surprise. C’était comme si elle le | 1670 | paroles habituelles, elle eut un sursaut de surprise. C’était comme si elle le |
1668 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... | 1671 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... |
@@ -1795,7 +1798,7 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
1795 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut | 1798 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut |
1796 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce | 1799 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce |
1797 | une illusion due au crépuscule, et à l’huile qu’il s’était mise sur le | 1800 | une illusion due au crépuscule, et à l’huile qu’il s’était mise sur le |
1798 | corps pour paraître plus impressionnant –huile au final bien inutile, | 1801 | corps pour paraître plus impressionnant – huile au final bien inutile, |
1799 | car la transpiration aurait eu le même effet. La bénédiction de la | 1802 | car la transpiration aurait eu le même effet. La bénédiction de la |
1800 | déesse... | 1803 | déesse... |
1801 | <!--l. 255--><p class="indent" > Il poussa un grand cri de rage, mit la jeune femme sur son épaule, | 1804 | <!--l. 255--><p class="indent" > Il poussa un grand cri de rage, mit la jeune femme sur son épaule, |
@@ -1926,7 +1929,7 @@ class="newline" />— Tu en auras besoin aussi<span class="frenchb-thinspace | |||
1926 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1929 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1927 | class="ecti-1095">ë</span> | 1930 | class="ecti-1095">ë</span> |
1928 | <!--l. 323--><p class="indent" > Elle se rappela à cet instant pourquoi il ne fallait pas sauter d’un | 1931 | <!--l. 323--><p class="indent" > Elle se rappela à cet instant pourquoi il ne fallait pas sauter d’un |
1929 | cheval au galop –même quand ce cheval, épuisé, ne courait plus | 1932 | cheval au galop – même quand ce cheval, épuisé, ne courait plus |
1930 | très vite. Avec le peu de vêtements qu’elle portait, elle se retrouvait | 1933 | très vite. Avec le peu de vêtements qu’elle portait, elle se retrouvait |
1931 | couverte de coupures, de bleus et d’égratignures. Mais rien de grave, | 1934 | couverte de coupures, de bleus et d’égratignures. Mais rien de grave, |
1932 | heureusement. | 1935 | heureusement. |
@@ -1976,7 +1979,7 @@ un vieux sentier la longeait. S’il s’éloignait encore un peu de la r | |||
1976 | serait enfin invisible, à l’abri... | 1979 | serait enfin invisible, à l’abri... |
1977 | <!--l. 345--><p class="indent" > Alors qu’il commençait un peu à se rassurer, le bruit d’un galop tant | 1980 | <!--l. 345--><p class="indent" > Alors qu’il commençait un peu à se rassurer, le bruit d’un galop tant |
1978 | redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais | 1981 | redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais |
1979 | tomber<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira, se remit en selle –ou plutôt à cru– et repartit, malgré | 1982 | tomber<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira, se remit en selle – ou plutôt à cru – et repartit, malgré |
1980 | les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son | 1983 | les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son |
1981 | poursuivant était seul. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’eut pas le temps de réfléchir à cette | 1984 | poursuivant était seul. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’eut pas le temps de réfléchir à cette |
1982 | question qu’il déboucha brusquement dans une clairière à l’extrémité | 1985 | question qu’il déboucha brusquement dans une clairière à l’extrémité |
@@ -2009,8 +2012,8 @@ visiblement en charge.<br | |||
2009 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | 2012 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval |
2010 | boîte.<br | 2013 | boîte.<br |
2011 | class="newline" />Le dénommé Feyne soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée. | 2014 | class="newline" />Le dénommé Feyne soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée. |
2012 | La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand le | 2015 | La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand |
2013 | pont s’était effondrée. De plus, elle tremblait encore plus que les | 2016 | le pont s’était effondré. De plus, elle tremblait encore plus que les |
2014 | autres.<br | 2017 | autres.<br |
2015 | class="newline" />— Alors venez m’aider à faire traverser celui-là<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vite<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 2018 | class="newline" />— Alors venez m’aider à faire traverser celui-là<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vite<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
2016 | <!--l. 357--><p class="indent" > Se cacher était d’autant plus efficace qu’ils ne cherchaient personne en | 2019 | <!--l. 357--><p class="indent" > Se cacher était d’autant plus efficace qu’ils ne cherchaient personne en |
@@ -2409,8 +2412,8 @@ réservait quelques surprises. | |||
2409 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une | 2412 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une |
2410 | voyageuse. L’air de défi qu’elle avait correspondait aussi, bien qu’il était | 2413 | voyageuse. L’air de défi qu’elle avait correspondait aussi, bien qu’il était |
2411 | plus répandu chez les seigneurs que chez les dames, à qui on enseignait | 2414 | plus répandu chez les seigneurs que chez les dames, à qui on enseignait |
2412 | douceur et obéissance. Alors que sur son geste –certes à la fois ambigü et | 2415 | douceur et obéissance. Alors que sur son geste – certes à la fois ambigü et |
2413 | peu délicat de sa part– pour vérifier ses chaussures, la plupart des femmes | 2416 | peu délicat de sa part – pour vérifier ses chaussures, la plupart des femmes |
2414 | qu’il avait croisé auraient – selon la situation – hurlé de peur, manqué de | 2417 | qu’il avait croisé auraient – selon la situation – hurlé de peur, manqué de |
2415 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le | 2418 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le |
2416 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment | 2419 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment |
@@ -2642,7 +2645,7 @@ avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre | |||
2642 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2645 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2643 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 2646 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
2644 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 2647 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
2645 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 2648 | chercha – en vain – de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
2646 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 2649 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
2647 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 2650 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
2648 | 2651 | ||
@@ -2764,9 +2767,9 @@ femme. | |||
2764 | class="ecti-1095">S</span><span | 2767 | class="ecti-1095">S</span><span |
2765 | class="ecti-1095">él</span><span | 2768 | class="ecti-1095">él</span><span |
2766 | class="ecti-1095">ène</span> | 2769 | class="ecti-1095">ène</span> |
2767 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait | 2770 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure – qu’il n’avait |
2768 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2771 | même pas enlevée –, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait |
2769 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2772 | pas sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
2770 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2773 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2771 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2774 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2772 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2775 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
@@ -2826,7 +2829,7 @@ tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | |||
2826 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus | 2829 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus |
2827 | tard.<br | 2830 | tard.<br |
2828 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2831 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2829 | class="newline" />Il haussa les épaules et sourit dans le noir –l’avait-elle perçu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2832 | class="newline" />Il haussa les épaules et sourit dans le noir – l’avait-elle perçu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2830 | class="newline" />— C’est ton tour.<br | 2833 | class="newline" />— C’est ton tour.<br |
2831 | class="newline" />— Ta capacité à voir dans le noir... Ça m’intrigue beaucoup. Tu n’aurais pas | 2834 | class="newline" />— Ta capacité à voir dans le noir... Ça m’intrigue beaucoup. Tu n’aurais pas |
2832 | du sang elfe par hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2835 | du sang elfe par hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2888,15 +2891,15 @@ qui semblait venir du même coin que lui. Peut-être des lectures<span class="fren | |||
2888 | ce qu’elle n’avait pas dit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait voyagé avec beaucoup de gens, au cours | 2891 | ce qu’elle n’avait pas dit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait voyagé avec beaucoup de gens, au cours |
2889 | de sa carrière<span class="frenchb-thinspace"> </span>; certains étaient particulièrement virulents vis-à-vis des | 2892 | de sa carrière<span class="frenchb-thinspace"> </span>; certains étaient particulièrement virulents vis-à-vis des |
2890 | autres races humaines, d’autres n’en avaient rien à faire, d’autres les | 2893 | autres races humaines, d’autres n’en avaient rien à faire, d’autres les |
2891 | admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, | 2894 | admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, plus |
2892 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en | 2895 | agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en général de |
2893 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait | 2896 | donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait d’en |
2894 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | 2897 | rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et avait |
2895 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2898 | entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant pas |
2896 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2899 | besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas trop |
2897 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2900 | voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. Pouvait-il |
2898 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2901 | lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il n’avait |
2899 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2902 | jamais envisagée sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2900 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2903 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
2901 | 2904 | ||
2902 | 2905 | ||
@@ -3064,8 +3067,8 @@ mission... | |||
3064 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 3067 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
3065 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à | 3068 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à |
3066 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en | 3069 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en |
3067 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir jouer | 3070 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir |
3068 | les serviteurs en même temps que de garde du corps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle n’était | 3071 | jouer les serviteurs, en plus d’être son garde du corps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle n’était |
3069 | certainement pas très douée pour la première des tâches, en tous cas. Et | 3072 | certainement pas très douée pour la première des tâches, en tous cas. Et |
3070 | savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | 3073 | savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à |
3071 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 3074 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
@@ -3086,14 +3089,14 @@ class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace">& | |||
3086 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br | 3089 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br |
3087 | class="newline" />— D’abord nous allons sortir de la forêt des elfes par ici, en quelques jours | 3090 | class="newline" />— D’abord nous allons sortir de la forêt des elfes par ici, en quelques jours |
3088 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois | 3091 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois |
3089 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, | 3092 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de |
3090 | et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à | 3093 | tout, et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. |
3091 | des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non | 3094 | Attendez-vous à des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours |
3092 | plus.<br | 3095 | non plus.<br |
3093 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3096 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3094 | class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br | 3097 | class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br |
3095 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons | 3098 | class="newline" />— Non, j’en suis désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous |
3096 | pas tellement le temps...<br | 3099 | n’avons pas tellement le temps...<br |
3097 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là | 3100 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là |
3098 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3101 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3099 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines | 3102 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines |
@@ -3121,12 +3124,12 @@ ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux | |||
3121 | dieux.<br | 3124 | dieux.<br |
3122 | class="newline" />— Qu’est-ce qu’on fera<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3125 | class="newline" />— Qu’est-ce qu’on fera<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3123 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils | 3126 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils |
3124 | respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d’ambassadrice. Mais on | 3127 | respecteront votre couronne de princesse et votre rôle d’ambassadrice. Mais |
3125 | n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et | 3128 | on n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et |
3126 | c’est tout.<br | 3129 | c’est tout.<br |
3127 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3130 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3128 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 3131 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
3129 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 3132 | d’ailleurs que notre venue puisse changer – un petit peu – les choses... Mais |
3130 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 3133 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
3131 | dire. | 3134 | dire. |
3132 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 3135 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
@@ -3170,10 +3173,10 @@ voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | |||
3170 | montée. | 3173 | montée. |
3171 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 3174 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
3172 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 3175 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
3173 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne –qui semblait très à l’aise– | 3176 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne – qui semblait très à l’aise – |
3174 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, | 3177 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, |
3175 | et elles s’étaient dirigées vers l’auberge. Le repas qui y avait été servi –une | 3178 | et elles s’étaient dirigées vers l’auberge. Le repas qui y avait été servi – une |
3176 | soupe de légumes et de lard, avec du pain des humains– avait été une | 3179 | soupe de légumes et de lard, avec du pain des humains – avait été une |
3177 | nouvelle surprise. Sa compagne l’avait dévoré avec appétit, mais | 3180 | nouvelle surprise. Sa compagne l’avait dévoré avec appétit, mais |
3178 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il | 3181 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il |
3179 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait | 3182 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait |
@@ -3261,9 +3264,9 @@ cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | |||
3261 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 3264 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
3262 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 3265 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
3263 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | 3266 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement |
3264 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval | 3267 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval – |
3265 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de | 3268 | certains avaient mis pied à terre – les défendaient contre un groupe de |
3266 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant | 3269 | pillards qui les avaient pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant |
3267 | quelques secondes, surprise. Les soldats avaient fort à faire, avec les brigands | 3270 | quelques secondes, surprise. Les soldats avaient fort à faire, avec les brigands |
3268 | qui semblaient chercher à atteindre le carosse décoré en priorité. Il ne | 3271 | qui semblaient chercher à atteindre le carosse décoré en priorité. Il ne |
3269 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une | 3272 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une |
@@ -3342,7 +3345,7 @@ ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en gar | |||
3342 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et | 3345 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et |
3343 | s’éloignèrent rapidement. | 3346 | s’éloignèrent rapidement. |
3344 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br | 3347 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br |
3345 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis | 3348 | class="newline" />Son amie était allée rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis |
3346 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de | 3349 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de |
3347 | l’admiration dans son regard.<br | 3350 | l’admiration dans son regard.<br |
3348 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3351 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3431,14 +3434,14 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3431 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3434 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3432 | 3435 | ||
3433 | 3436 | ||
3434 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3437 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité – elle portait |
3435 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset | 3438 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset |
3436 | noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire | 3439 | noir –, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire |
3437 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre | 3440 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre |
3438 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que | 3441 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que |
3439 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3442 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3440 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il | 3443 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il |
3441 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, | 3444 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés – et même plus –, |
3442 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3445 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3443 | <!--l. 41--><p class="noindent" >— Quand même, un métamorphe... Tu ne trouves pas ça bizarre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3446 | <!--l. 41--><p class="noindent" >— Quand même, un métamorphe... Tu ne trouves pas ça bizarre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3444 | class="newline" />Il sursauta, interrompant le fil de ses pensées.<br | 3447 | class="newline" />Il sursauta, interrompant le fil de ses pensées.<br |
@@ -3482,8 +3485,8 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
3482 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3485 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3483 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3486 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3484 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3487 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3485 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3488 | ce petit jeu-là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès |
3486 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 3489 | qu’il avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
3487 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique | 3490 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique |
3488 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, | 3491 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, |
3489 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il | 3492 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il |
@@ -3520,8 +3523,8 @@ cas. | |||
3520 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3523 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3521 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3524 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
3522 | bois de l’autre demeure. | 3525 | bois de l’autre demeure. |
3523 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour | 3526 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées – pour |
3524 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et | 3527 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là – et |
3525 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir | 3528 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir |
3526 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre | 3529 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre |
3527 | Samantha. | 3530 | Samantha. |
@@ -3601,7 +3604,7 @@ s’échapper tout de suite, ou... être totalement fou.<br | |||
3601 | class="newline" />— Puis-je savoir ce que vous cherchez ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3604 | class="newline" />— Puis-je savoir ce que vous cherchez ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3602 | class="newline" />Elle sursauta, et dirigea son regard lumineux dans sa direction. Il sortit de | 3605 | class="newline" />Elle sursauta, et dirigea son regard lumineux dans sa direction. Il sortit de |
3603 | la chambre, et se posa devant elle, en tentant d’avoir l’air le plus calme | 3606 | la chambre, et se posa devant elle, en tentant d’avoir l’air le plus calme |
3604 | possible. Ne pas dégainer ses poignards. Ne pas avoir l’air –trop– | 3607 | possible. Ne pas dégainer ses poignards. Ne pas avoir l’air – trop – |
3605 | menaçant...<br | 3608 | menaçant...<br |
3606 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3609 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3607 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux | 3610 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux |
@@ -3683,11 +3686,11 @@ class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter | |||
3683 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants | 3686 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants |
3684 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de | 3687 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de |
3685 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans | 3688 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans |
3686 | les ombres, mais aussi pour paraître tout à fait normale –le noir n’étant pas | 3689 | les ombres, mais aussi pour paraître tout à fait normale – le noir n’étant |
3687 | si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant | 3690 | pas si rare – en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant |
3688 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la | 3691 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la |
3689 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une | 3692 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une longue |
3690 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, | 3693 | robe noire – pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, |
3691 | en fait–, ses traits semblaient tirés comme si elle était épuisée ou | 3694 | en fait–, ses traits semblaient tirés comme si elle était épuisée ou |
3692 | particulièrement éprouvée. C’était probablement le cas, en fait... Il lui | 3695 | particulièrement éprouvée. C’était probablement le cas, en fait... Il lui |
3693 | aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | 3696 | aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et |
@@ -3757,8 +3760,8 @@ de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de | |||
3757 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous | 3760 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous |
3758 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle | 3761 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle |
3759 | tâche. | 3762 | tâche. |
3760 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui | 3763 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou – qui |
3761 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un | 3764 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri –, et un |
3762 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois | 3765 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois |
3763 | ou quatre feuilles, écrites à la main, qui ressemblaient à des notes de | 3766 | ou quatre feuilles, écrites à la main, qui ressemblaient à des notes de |
3764 | recherche. | 3767 | recherche. |
@@ -3776,8 +3779,8 @@ class="newline" />— Qu’est-ce que cela<span class="frenchb-thinspace | |||
3776 | class="newline" />— Les araknes sont des créatures aujourd’hui disparues. Des sortes | 3779 | class="newline" />— Les araknes sont des créatures aujourd’hui disparues. Des sortes |
3777 | d’araignées géantes... Ah, justement, les documents suivants en parlent<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3780 | d’araignées géantes... Ah, justement, les documents suivants en parlent<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3778 | <!--l. 208--><p class="indent" > Les pages suivantes étaient visiblement des notes prises à ce sujet. Ces | 3781 | <!--l. 208--><p class="indent" > Les pages suivantes étaient visiblement des notes prises à ce sujet. Ces |
3779 | sortes d’araignées –elle eut un frisson à les imaginer, et elle remarqua que | 3782 | sortes d’araignées – elle eut un frisson à les imaginer, et elle remarqua que |
3780 | les trois autres ne semblaient pas très joyeux à cette évocation non plus– | 3783 | les trois autres ne semblaient pas très joyeux à cette évocation non plus – |
3781 | semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne | 3784 | semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne |
3782 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, | 3785 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, |
3783 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | 3786 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles |
@@ -3912,13 +3915,13 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
3912 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3915 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3913 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3916 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3914 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3917 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
3915 | commençait à se sentir à l’aise en forêt –ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– | 3918 | commençait à se sentir à l’aise en forêt – ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3916 | et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la | 3919 | – et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à |
3917 | considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à | 3920 | la considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à |
3918 | un autre. | 3921 | un autre. |
3919 | <!--l. 9--><p class="indent" > Elle marchait à côté de lui, un long bâton de marche à la main. Il lui | 3922 | <!--l. 9--><p class="indent" > Elle marchait à côté de lui, un long bâton de marche à la main. Il lui |
3920 | avait taillé une branche qui lui servait non seulement de support pour | 3923 | avait taillé une branche qui lui servait non seulement de support pour |
3921 | avancer, mais aussi –potentiellement– de moyen de défense. Il avait été | 3924 | avancer, mais aussi – potentiellement – de moyen de défense. Il avait été |
3922 | impressionné par son courage face aux deux bandits, et avait proposé de lui | 3925 | impressionné par son courage face aux deux bandits, et avait proposé de lui |
3923 | apprendre quelques techniques. | 3926 | apprendre quelques techniques. |
3924 | <!--l. 11--><p class="indent" > Il lui sourit alors qu’elle passait à côté de lui. Il sentait encore le coup | 3927 | <!--l. 11--><p class="indent" > Il lui sourit alors qu’elle passait à côté de lui. Il sentait encore le coup |
@@ -3939,8 +3942,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
3939 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3942 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
3940 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3943 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
3941 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. | 3944 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. |
3942 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle | 3945 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu – elle |
3943 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son | 3946 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite –, elle aperçut, dans son |
3944 | dos, quatre disques rouges, brillants, dans l’ombre. Elle se redressa | 3947 | dos, quatre disques rouges, brillants, dans l’ombre. Elle se redressa |
3945 | subitement.<br | 3948 | subitement.<br |
3946 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Derrière toi...<br | 3949 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Derrière toi...<br |
@@ -3978,7 +3981,7 @@ et Sélène, et sortit son couteau de sa botte. Deux adversaires humains, il | |||
3978 | avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça... | 3981 | avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça... |
3979 | <!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s’embrocher sur son épée et | 3982 | <!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s’embrocher sur son épée et |
3980 | y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme | 3983 | y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme |
3981 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3984 | – au moins, elles n’étaient pas très résistantes – et chercha du regard la |
3982 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3985 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3983 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3986 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3984 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3987 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
@@ -4179,7 +4182,7 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4179 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 4182 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
4180 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | 4183 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une |
4181 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4184 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4182 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4185 | signe qu’il n’avait – apparemment – pas l’intention de la tuer tout de |
4183 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4186 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
4184 | 4187 | ||
4185 | 4188 | ||
@@ -4234,15 +4237,15 @@ plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. | |||
4234 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, | 4237 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, |
4235 | stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea | 4238 | stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea |
4236 | droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le | 4239 | droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le |
4237 | contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | 4240 | contrôle de sa boule de feu – toujours suspendue dans les airs, là où elle |
4238 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4241 | l’avait laissée – et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
4239 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4242 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
4240 | désagréable. | 4243 | désagréable. |
4241 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4244 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
4242 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4245 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
4243 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4246 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
4244 | redressait avec difficultés. <br | 4247 | redressait avec difficultés. <br |
4245 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différends plus tard, une fois à l’abri des | 4248 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différents plus tard, une fois à l’abri des |
4246 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir | 4249 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir |
4247 | d’autres...<br | 4250 | d’autres...<br |
4248 | class="newline" />L’archère et Zach se fixèrent d’un air méfiant quelques instants, puis | 4251 | class="newline" />L’archère et Zach se fixèrent d’un air méfiant quelques instants, puis |
@@ -4345,7 +4348,7 @@ class="newline" />— Nous y voici. Il n’y a plus qu’à traverser | |||
4345 | elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4348 | elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4346 | class="newline" />C’était la voix de l’archère, qui s’était tournée vers lui. Il hocha la tête, | 4349 | class="newline" />C’était la voix de l’archère, qui s’était tournée vers lui. Il hocha la tête, |
4347 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune | 4350 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune |
4348 | femme inanimée, ne l’enchentait guère.<br | 4351 | femme inanimée, ne l’enchantait guère.<br |
4349 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On | 4352 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On |
4350 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière | 4353 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière |
4351 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à | 4354 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à |
@@ -4404,7 +4407,7 @@ class="newline" />— Pour répondre à ta question initiale, nous n’éti | |||
4404 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la | 4407 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la |
4405 | lumière... Je suppose que c’était elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4408 | lumière... Je suppose que c’était elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4406 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br | 4409 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br |
4407 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... | 4410 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqués par ces créatures... |
4408 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 4411 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
4409 | <br | 4412 | <br |
4410 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 4413 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
@@ -4443,12 +4446,12 @@ class="newline" />— C’est la première fois que vous venez en territo | |||
4443 | class="newline" />Silwë sourit entre deux bouchées de pain.<br | 4446 | class="newline" />Silwë sourit entre deux bouchées de pain.<br |
4444 | class="newline" />— Elle, oui. En ce qui me concerne, j’ai passé cinq ans chez les humains, | 4447 | class="newline" />— Elle, oui. En ce qui me concerne, j’ai passé cinq ans chez les humains, |
4445 | donc ce n’est pas une nouveauté pour moi...<br | 4448 | donc ce n’est pas une nouveauté pour moi...<br |
4446 | class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br | 4449 | class="newline" />Devant son regard surpris, elle expliqua.<br |
4447 | class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C’est d’ailleurs pour ça, et | 4450 | class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C’est d’ailleurs pour ça, et |
4448 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre | 4451 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre |
4449 | princesse.<br | 4452 | princesse.<br |
4450 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, | 4453 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, |
4451 | comme elle lui avait annoncé –il eut un léger frisson– à la pointe de sa | 4454 | comme elle lui avait annoncé – il eut un léger frisson – à la pointe de sa |
4452 | flèche... Il se demanda s’il devait la traiter en tant que telle. Son | 4455 | flèche... Il se demanda s’il devait la traiter en tant que telle. Son |
4453 | « garde du corps » ne semblait pas s’encombrer de protocole, mais | 4456 | « garde du corps » ne semblait pas s’encombrer de protocole, mais |
4454 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4457 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4563,7 +4566,7 @@ Prenait-il son travail très au sérieux, ou était-il réellement attaché à elle<sp | |||
4563 | Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | 4566 | Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que |
4564 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4567 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4565 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4568 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4566 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4569 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné – presque – sans hésiter son amie... |
4567 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4570 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4568 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4571 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4569 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4572 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -4595,7 +4598,7 @@ class="newline" />— Que se passe-t-il<span class="frenchb-thinspace">  | |||
4595 | class="newline" />— Rien, c’est juste ton tour de veiller.<br | 4598 | class="newline" />— Rien, c’est juste ton tour de veiller.<br |
4596 | class="newline" />Il se leva, s’étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et | 4599 | class="newline" />Il se leva, s’étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et |
4597 | s’éloigna rapidement pour trouver un point d’où surveiller le campement. | 4600 | s’éloigna rapidement pour trouver un point d’où surveiller le campement. |
4598 | <!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture –qui avait une odeur... d’humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle | 4601 | <!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture – qui avait une odeur... d’humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>? –, elle |
4599 | mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu | 4602 | mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu |
4600 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4603 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4601 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4604 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
@@ -4606,10 +4609,10 @@ Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | |||
4606 | répéta-t-elle... | 4609 | répéta-t-elle... |
4607 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span | 4610 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span |
4608 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4611 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4609 | <!--l. 304--><p class="indent" > Une partie de la nuit était déjà passée, et il n’avait pas –encore– eu la | 4612 | <!--l. 304--><p class="indent" > Une partie de la nuit était déjà passée, et il n’avait pas – encore – eu la |
4610 | gorge tranchée pendant son sommeil... jusque là, tout allait bien. Enfin, si | 4613 | gorge tranchée pendant son sommeil... jusque là, tout allait bien. Enfin, si |
4611 | on exceptait les araknes, la révélation de Sélène, la rencontre –peu amicale | 4614 | on exceptait les araknes, la révélation de Sélène, la rencontre – peu amicale |
4612 | au premier abord– avec les elfes, la fuite... Il avait déjà vécu un certain | 4615 | au premier abord – avec les elfes, la fuite... Il avait déjà vécu un certain |
4613 | nombre de situations étranges, mais celle-ci les dépassait de très | 4616 | nombre de situations étranges, mais celle-ci les dépassait de très |
4614 | loin. | 4617 | loin. |
4615 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que | 4618 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que |
@@ -4642,7 +4645,7 @@ battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légè | |||
4642 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue | 4645 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue |
4643 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient | 4646 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient |
4644 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient | 4647 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient |
4645 | utilisé –au moins ponctuellement– leur langage pour parler dans son | 4648 | utilisé – au moins ponctuellement – leur langage pour parler dans son |
4646 | dos. | 4649 | dos. |
4647 | <!--l. 311--><p class="indent" > Il soupira. Après tout, s’il se posait des questions idiotes, c’est qu’il était | 4650 | <!--l. 311--><p class="indent" > Il soupira. Après tout, s’il se posait des questions idiotes, c’est qu’il était |
4648 | encore en vie. Enfin... il restait un tiers de la nuit. Pendant laquelle ce serait | 4651 | encore en vie. Enfin... il restait un tiers de la nuit. Pendant laquelle ce serait |
@@ -4670,7 +4673,7 @@ frissonna. | |||
4670 | <!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n’aurait jamais admis, ni même imaginé une | 4673 | <!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n’aurait jamais admis, ni même imaginé une |
4671 | seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | 4674 | seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient |
4672 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4675 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4673 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4676 | endormies, sans défense – ou presque – l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4674 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4677 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4675 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4678 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4676 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4679 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
@@ -4732,7 +4735,7 @@ combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étai | |||
4732 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4735 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
4733 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait | 4736 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait |
4734 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 4737 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
4735 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. | 4738 | elles, deux voyageurs surpris par ces créatures, et avaient eu peur. |
4736 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le | 4739 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le |
4737 | savoir... | 4740 | savoir... |
4738 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 4741 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
@@ -4767,8 +4770,8 @@ adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | |||
4767 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4770 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4768 | 4771 | ||
4769 | 4772 | ||
4770 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4773 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture – pour la |
4771 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br | 4774 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – et lui fit signe de s’approcher.<br |
4772 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br | 4775 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br |
4773 | class="newline" />Elle lui raconta tout ce qui s’était passé depuis son évanouissement. | 4776 | class="newline" />Elle lui raconta tout ce qui s’était passé depuis son évanouissement. |
4774 | <br | 4777 | <br |
@@ -4805,8 +4808,8 @@ pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | |||
4805 | 4808 | ||
4806 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4809 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
4807 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | 4810 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier |
4808 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 4811 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
4809 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait | 4812 | ses anciens amis de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait |
4810 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa | 4813 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa |
4811 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu | 4814 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu |
4812 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4815 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -4847,8 +4850,8 @@ class="newline" />— Voici notre fille, Sélène. Il y a quelques années, ell | |||
4847 | seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br | 4850 | seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br |
4848 | class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine | 4851 | class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine |
4849 | d’années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains | 4852 | d’années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains |
4850 | tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur | 4853 | tressés avec des rubans, de jolis yeux gris-vert, et une longue robe de |
4851 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son | 4854 | couleur crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son |
4852 | rang.<br | 4855 | rang.<br |
4853 | class="newline" />— Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a | 4856 | class="newline" />— Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a |
4854 | préféré ne pas attendre le carosse et l’escorte de soldats que nous lui | 4857 | préféré ne pas attendre le carosse et l’escorte de soldats que nous lui |
@@ -4920,8 +4923,8 @@ magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | |||
4920 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4923 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4921 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4924 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
4922 | Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes | 4925 | Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes |
4923 | sortes d’êtres –presque– sans frictions et où la magie était une pratique | 4926 | sortes d’êtres – presque – sans frictions et où la magie était une pratique |
4924 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste | 4927 | courante – il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste |
4925 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne | 4928 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne |
4926 | faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors | 4929 | faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors |
4927 | qu’ici... | 4930 | qu’ici... |
@@ -4982,11 +4985,11 @@ sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | |||
4982 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4985 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4983 | 4986 | ||
4984 | 4987 | ||
4985 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4988 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient – enfin – plus |
4986 | Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | 4989 | perceptibles. Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans |
4987 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4990 | quelques heures pour vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il |
4988 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus | 4991 | aurait retrouvé dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au |
4989 | vite. | 4992 | plus vite. |
4990 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span | 4993 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span |
4991 | class="ecti-1095">S</span><span | 4994 | class="ecti-1095">S</span><span |
4992 | class="ecti-1095">él</span><span | 4995 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -5101,7 +5104,7 @@ class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
5101 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span | 5104 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span |
5102 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5105 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5103 | class="ecti-1095">ë</span> | 5106 | class="ecti-1095">ë</span> |
5104 | <!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était fait | 5107 | <!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était faite |
5105 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent | 5108 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent |
5106 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus | 5109 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus |
5107 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il | 5110 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il |
@@ -5132,9 +5135,9 @@ class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | |||
5132 | la sienne, et elle la maniait à deux mains la plupart du temps. Sa main | 5135 | la sienne, et elle la maniait à deux mains la plupart du temps. Sa main |
5133 | gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement | 5136 | gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement |
5134 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants | 5137 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants |
5135 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour | 5138 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas à lâcher de temps en temps la |
5136 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 5139 | seconde main, pour profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à |
5137 | permettaient. | 5140 | une main permettaient. |
5138 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 5141 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
5139 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 5142 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
5140 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste | 5143 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste |
@@ -5142,10 +5145,10 @@ irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner | |||
5142 | qu’un, de peu. | 5145 | qu’un, de peu. |
5143 | <!--l. 158--><p class="indent" > Leurs lames s’entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu’à la garde. | 5146 | <!--l. 158--><p class="indent" > Leurs lames s’entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu’à la garde. |
5144 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5147 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
5145 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5148 | tempes et des mèches de ses cheveux – toujours détachés – étaient collées |
5146 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5149 | sur son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et |
5147 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5150 | sur ce genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À |
5148 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5151 | l’instant où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
5149 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5152 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
5150 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter | 5153 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter |
5151 | de la faire reculer, combiné à l’effet de levier qu’elle appliquait, lui | 5154 | de la faire reculer, combiné à l’effet de levier qu’elle appliquait, lui |
@@ -5164,8 +5167,8 @@ class="ecti-1095">Silw</span><span | |||
5164 | class="ecti-1095">ë</span> | 5167 | class="ecti-1095">ë</span> |
5165 | 5168 | ||
5166 | 5169 | ||
5167 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait | 5170 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être |
5168 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br | 5171 | faite avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br |
5169 | class="newline" />— Certes.<br | 5172 | class="newline" />— Certes.<br |
5170 | class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle aurait dû reculer | 5173 | class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle aurait dû reculer |
5171 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle | 5174 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle |
@@ -5224,7 +5227,7 @@ class="newline" />— Tu peux quand même me lâcher, non<span class="frenchb- | |||
5224 | class="newline" />— Ah... euh oui désolé. | 5227 | class="newline" />— Ah... euh oui désolé. |
5225 | <!--l. 189--><p class="indent" > Ils se dirigèrent alors silencieusement en direction du son, et se postèrent | 5228 | <!--l. 189--><p class="indent" > Ils se dirigèrent alors silencieusement en direction du son, et se postèrent |
5226 | de manière à voir l’intrus arriver sans être découverts. | 5229 | de manière à voir l’intrus arriver sans être découverts. |
5227 | <!--l. 191--><p class="indent" > Le cavalier qui s’approchait était vêtu de blanc et portat un large | 5230 | <!--l. 191--><p class="indent" > Le cavalier qui s’approchait était vêtu de blanc et portait un large |
5228 | heaume masquant son visage. Un chevalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était seul, ce qui était | 5231 | heaume masquant son visage. Un chevalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était seul, ce qui était |
5229 | plutôt surprenant. Il stoppa sa monture et prit quelques instants | 5232 | plutôt surprenant. Il stoppa sa monture et prit quelques instants |
5230 | pour l’attacher à une branche voisine. Zach remarqua alors les armes | 5233 | pour l’attacher à une branche voisine. Zach remarqua alors les armes |
@@ -5304,7 +5307,7 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
5304 | depuis presque un an, ni même eu de nouvelles... Toute une foule de | 5307 | depuis presque un an, ni même eu de nouvelles... Toute une foule de |
5305 | souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta sur lui | 5308 | souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta sur lui |
5306 | pour l’enlacer. | 5309 | pour l’enlacer. |
5307 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5310 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachées |
5308 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5311 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5309 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5312 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
5310 | 5313 | ||
@@ -5330,7 +5333,7 @@ visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce ge | |||
5330 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5333 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
5331 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5334 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
5332 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5335 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
5333 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5336 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens-tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5334 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br | 5337 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br |
5335 | class="newline" />— Mon nom est Irdann, je suis paladin de la déesse Melna. Je suis à la | 5338 | class="newline" />— Mon nom est Irdann, je suis paladin de la déesse Melna. Je suis à la |
5336 | recherche de dame Sélène.<br | 5339 | recherche de dame Sélène.<br |
@@ -5392,7 +5395,7 @@ class="newline" />Il s’inclina légèrement.<br | |||
5392 | class="newline" />— Leur troisième fils.<br | 5395 | class="newline" />— Leur troisième fils.<br |
5393 | class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l’avoir déjà | 5396 | class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l’avoir déjà |
5394 | croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute | 5397 | croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute |
5395 | l’aristocratie locale, incluant –surtout– les potentiels jeunes hommes à | 5398 | l’aristocratie locale, incluant – surtout – les potentiels jeunes hommes à |
5396 | marier.<br | 5399 | marier.<br |
5397 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5400 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5398 | class="newline" />— Dès l’âge de dix ans, j’ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour | 5401 | class="newline" />— Dès l’âge de dix ans, j’ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour |
@@ -5456,13 +5459,13 @@ précisions. | |||
5456 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5459 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5457 | 5460 | ||
5458 | 5461 | ||
5459 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5462 | seraient bien accueillies au château du duc, seraient probablement mal |
5460 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5463 | venues dans la seigneurie d’Assem, où elles risquaient d’être regardées de |
5461 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un | 5464 | travers. Bien qu’elles y seraient fort bien traitées, les deux jeunes femmes |
5462 | trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou | 5465 | préféraient un trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un |
5463 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et | 5466 | accueil plus ou moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer |
5464 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle | 5467 | de protocole et de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en |
5465 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5468 | forêt, ou était-elle toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5466 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 5469 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
5467 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 5470 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
5468 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 5471 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
@@ -5606,7 +5609,7 @@ bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait | |||
5606 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la | 5609 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la |
5607 | tombée de la nuit. | 5610 | tombée de la nuit. |
5608 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 5611 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
5609 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 5612 | partis. Une route – qu’ils avaient probablement rejointe depuis – se dessinait |
5610 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 5613 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
5611 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 5614 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
5612 | attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des | 5615 | attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des |
@@ -5634,7 +5637,7 @@ ici sans rien tenter.<br | |||
5634 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 5637 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
5635 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment | 5638 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment |
5636 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br | 5639 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br |
5637 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br | 5640 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se redressa.<br |
5638 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire | 5641 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire |
5639 | avancer un cheval dans une forêt dense. Zach, tu es le plus rapide à la | 5642 | avancer un cheval dans une forêt dense. Zach, tu es le plus rapide à la |
5640 | course à pied, et le plus endurant. Pars devant, et n’oublie pas que | 5643 | course à pied, et le plus endurant. Pars devant, et n’oublie pas que |
@@ -5790,9 +5793,9 @@ et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de | |||
5790 | douleur. | 5793 | douleur. |
5791 | <!--l. 455--><p class="indent" > Elle n’eut pas le temps de réfléchir plus à son geste. Irdann était | 5794 | <!--l. 455--><p class="indent" > Elle n’eut pas le temps de réfléchir plus à son geste. Irdann était |
5792 | toujours en difficulté, et deux autres brigands s’approchaient d’elle, l’arme | 5795 | toujours en difficulté, et deux autres brigands s’approchaient d’elle, l’arme |
5793 | en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | 5796 | en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune fille |
5794 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 5797 | effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas – |
5795 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5798 | couvert de sang – dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5796 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5799 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5797 | sûrement. | 5800 | sûrement. |
5798 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5801 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
@@ -5842,7 +5845,7 @@ l’épuisement, aussi... Il ne tiendrait pas longtemps comme ça. Il | |||
5842 | aperçut d’autres silhouettes arriver au loin, en courant, de différentes | 5845 | aperçut d’autres silhouettes arriver au loin, en courant, de différentes |
5843 | directions. Il recula de quelques pas, jusqu’à un large tronc, à la fois | 5846 | directions. Il recula de quelques pas, jusqu’à un large tronc, à la fois |
5844 | pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois | 5847 | pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois |
5845 | adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla marquer un | 5848 | adversaires – et les nouveaux – de le contourner. L’un sembla marquer un |
5846 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 5849 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
5847 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5850 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5848 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5851 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
@@ -5889,11 +5892,11 @@ affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
5889 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5892 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
5890 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | 5893 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle |
5891 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, | 5894 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, |
5892 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte | 5895 | toujours vivant – du moins pour le moment –, allongé à plat ventre. La |
5893 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5896 | botte gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait |
5894 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5897 | son arc pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes |
5895 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5898 | morts de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5896 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5899 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même – encore plus – |
5897 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. | 5900 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. |
5898 | <br | 5901 | <br |
5899 | class="newline" />— Je vous en ai gardé un. | 5902 | class="newline" />— Je vous en ai gardé un. |
@@ -5953,12 +5956,12 @@ class="newline" />Il faillit répondre que ce n’était rien, mais la douleur | |||
5953 | trébucher. Il retint une grimace.<br | 5956 | trébucher. Il retint une grimace.<br |
5954 | class="newline" />— On dirait.<br | 5957 | class="newline" />— On dirait.<br |
5955 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | 5958 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br |
5956 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5959 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, s’était |
5957 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5960 | approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, qui |
5958 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5961 | lui sourit. Un peu soulagé – si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5959 | 5962 | ||
5960 | 5963 | ||
5961 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5964 | rien à craindre –, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
5962 | lui.<br | 5965 | lui.<br |
5963 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai | 5966 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai |
5964 | laissé, ainsi que les vôtres, dans cet arbre.<br | 5967 | laissé, ainsi que les vôtres, dans cet arbre.<br |
@@ -5991,7 +5994,7 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
5991 | class="ecti-1095">ène</span> | 5994 | class="ecti-1095">ène</span> |
5992 | <!--l. 545--><p class="indent" > Était-ce la peur qu’elle avait ressentie, le soulagement lié à la fin du | 5995 | <!--l. 545--><p class="indent" > Était-ce la peur qu’elle avait ressentie, le soulagement lié à la fin du |
5993 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir | 5996 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir |
5994 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était | 5997 | avec méfiance, et l’instant d’après – ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>? –, elle s’était |
5995 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs | 5998 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs |
5996 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas | 5999 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas |
5997 | attention. <br | 6000 | attention. <br |
@@ -6172,7 +6175,7 @@ class="newline" />— Vous êtes bien aimable, je vais bien, merci. | |||
6172 | <!--l. 634--><p class="indent" > Sélène se trouva une place sur un des bancs. Elle avait presque oublié ce | 6175 | <!--l. 634--><p class="indent" > Sélène se trouva une place sur un des bancs. Elle avait presque oublié ce |
6173 | que c’était d’être traitée comme une princesse, et ce n’était pas | 6176 | que c’était d’être traitée comme une princesse, et ce n’était pas |
6174 | une perte à son sens. Mais elle ne souhaitait pas vexer cette femme | 6177 | une perte à son sens. Mais elle ne souhaitait pas vexer cette femme |
6175 | qui avait l’air de faire tous ces efforts de façon plutôt sincère –ça, | 6178 | qui avait l’air de faire tous ces efforts de façon plutôt sincère – ça, |
6176 | par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l’instant où | 6179 | par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l’instant où |
6177 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur | 6180 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur |
6178 | tour. | 6181 | tour. |
@@ -6228,7 +6231,7 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
6228 | <!--l. 649--><p class="indent" > Le repas avançant, Zach fut soulagé de constater que l’ambiance | 6231 | <!--l. 649--><p class="indent" > Le repas avançant, Zach fut soulagé de constater que l’ambiance |
6229 | s’était petit à petit détendue. Si ses parents étaient toujours très | 6232 | s’était petit à petit détendue. Si ses parents étaient toujours très |
6230 | respectueux envers Sélène et Irdann, ils semblaient avoir compris que ces | 6233 | respectueux envers Sélène et Irdann, ils semblaient avoir compris que ces |
6231 | nobles gens appréciaient la simplicité de leur accueil. Quand aux deux | 6234 | nobles gens appréciaient la simplicité de leur accueil. Quant aux deux |
6232 | elfes, une fois passé l’effet de curiosité mêlée de crainte, elles furent | 6235 | elfes, une fois passé l’effet de curiosité mêlée de crainte, elles furent |
6233 | traitées chaleureusement, presque comme si elles faisaient partie | 6236 | traitées chaleureusement, presque comme si elles faisaient partie |
6234 | de la famille. Sa mère insista même pour qu’Aldariel se resserve | 6237 | de la famille. Sa mère insista même pour qu’Aldariel se resserve |
@@ -6272,7 +6275,7 @@ son échec, elle esquissa un sourire.<br | |||
6272 | class="newline" />— Tiens, j’y pense, d’où te vient une telle réputation<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6275 | class="newline" />— Tiens, j’y pense, d’où te vient une telle réputation<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6273 | class="newline" />— Euh, de quoi tu parles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6276 | class="newline" />— Euh, de quoi tu parles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6274 | class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son tour dans la chambre | 6277 | class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son tour dans la chambre |
6275 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6278 | – ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
6276 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6279 | s’installa à son tour et sourit.<br |
6277 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6280 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
6278 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6281 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
@@ -6301,7 +6304,7 @@ compagne, fidèle et sincère, c’est mon épée. | |||
6301 | <!--l. 675--><p class="indent" > Il se tut. Pourquoi n’avait-il pas tout à fait l’impression de dire la | 6304 | <!--l. 675--><p class="indent" > Il se tut. Pourquoi n’avait-il pas tout à fait l’impression de dire la |
6302 | vérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le visage de Sélène était encore présent dans son esprit. Mais | 6305 | vérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le visage de Sélène était encore présent dans son esprit. Mais |
6303 | n’était-elle pas, finalement, qu’une de ces « occasions » comme les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6306 | n’était-elle pas, finalement, qu’une de ces « occasions » comme les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6304 | Qu’il avait plus ou moins –à tort ou à raison– laissée passer. L’oublierait-il | 6307 | Qu’il avait plus ou moins – à tort ou à raison – laissée passer. L’oublierait-il |
6305 | aussi facilement que les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comme si elle semblait saisir le fil de ses | 6308 | aussi facilement que les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comme si elle semblait saisir le fil de ses |
6306 | pensées, Aldariel s’approcha et posa doucement une main sur son | 6309 | pensées, Aldariel s’approcha et posa doucement une main sur son |
6307 | épaule.<br | 6310 | épaule.<br |
@@ -6353,7 +6356,7 @@ class="newline" />— C’est ça. Et moi, je sors d’où, alors, si | |||
6353 | compatibles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6356 | compatibles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6354 | class="newline" />Elle répliqua aussitôt, pointant son doigt dans sa direction.<br | 6357 | class="newline" />Elle répliqua aussitôt, pointant son doigt dans sa direction.<br |
6355 | class="newline" />— Biologiquement compatibles, oui. Ça ne prouve pas grand chose pour le | 6358 | class="newline" />— Biologiquement compatibles, oui. Ça ne prouve pas grand chose pour le |
6356 | reste. Tu as dit toi même que tu ne savais rien d’eux, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6359 | reste. Tu as dit toi-même que tu ne savais rien d’eux, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6357 | class="newline" />Il devait admettre que la contre-attaque tenait plutôt bien la route. De plus, | 6360 | class="newline" />Il devait admettre que la contre-attaque tenait plutôt bien la route. De plus, |
6358 | il risquait de se laisser entraîner sur un terrain plutôt glissant. Il lui restait | 6361 | il risquait de se laisser entraîner sur un terrain plutôt glissant. Il lui restait |
6359 | une botte secrète. À son tour, il pointa son doigt dans sa direction, venant | 6362 | une botte secrète. À son tour, il pointa son doigt dans sa direction, venant |
@@ -6425,12 +6428,12 @@ heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | |||
6425 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6428 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6426 | éloquents... | 6429 | éloquents... |
6427 | <!--l. 735--><p class="indent" > Il avait beau avoir quitté assez tôt le palais de son père et l’ambiance | 6430 | <!--l. 735--><p class="indent" > Il avait beau avoir quitté assez tôt le palais de son père et l’ambiance |
6428 | des cours, il connaissait assez bien la façon les mariages étaient conclus. Il | 6431 | des cours, il connaissait assez bien la façon dont les mariages étaient |
6429 | s’agissait bien souvent d’un enjeu complexe d’alliances entre seigneurs et de | 6432 | conclus. Il s’agissait bien souvent d’un enjeu complexe d’alliances entre |
6430 | cessions de terres, quand il ne s’agissait pas de guerres, toujours est-il qu’on | 6433 | seigneurs et de cessions de terres, quand il ne s’agissait pas de guerres, |
6431 | ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on | 6434 | toujours est-il qu’on ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. |
6432 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un | 6435 | Bien sûr, on essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au |
6433 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | 6436 | moins un peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour |
6434 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6437 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6435 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6438 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6436 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6439 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
@@ -6465,13 +6468,13 @@ restent avec nous au moins jusqu’à la sortie de la forêt.<br | |||
6465 | class="newline" />— Peut-être... et peut-être pas en fait. En arrivant un peu après, ils ont pu | 6468 | class="newline" />— Peut-être... et peut-être pas en fait. En arrivant un peu après, ils ont pu |
6466 | bénéficier d’un effet de surprise...<br | 6469 | bénéficier d’un effet de surprise...<br |
6467 | class="newline" />Pour quelqu’un qui n’avait connu que le confort des châteaux, elle avait une | 6470 | class="newline" />Pour quelqu’un qui n’avait connu que le confort des châteaux, elle avait une |
6468 | sacré tête froide. Elle n’avait pas l’air trop choquée par tout ce qui s’était | 6471 | sacrée tête froide. Elle n’avait pas l’air trop choquée par tout ce qui s’était |
6469 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt | 6472 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt |
6470 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br | 6473 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br |
6471 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait | 6474 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait |
6472 | compris dans ce combat.<br | 6475 | compris dans ce combat.<br |
6473 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6476 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6474 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement | 6477 | class="newline" />— Les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement |
6475 | tranquille... Puis il y en a un qui s’est approché de toi, je t’ai vue | 6478 | tranquille... Puis il y en a un qui s’est approché de toi, je t’ai vue |
6476 | t’effondrer... enfin je crois. Et puis l’instant d’après, c’est lui qui était | 6479 | t’effondrer... enfin je crois. Et puis l’instant d’après, c’est lui qui était |
6477 | effondré à tes pieds. Je n’ai pas l’impression que Zach soit arrivé si | 6480 | effondré à tes pieds. Je n’ai pas l’impression que Zach soit arrivé si |
@@ -6491,8 +6494,8 @@ class="newline" />— Je n’avais simplement pas le choix, tu sais bien | |||
6491 | attendre que tu viennes à mon secours, mais tu tenais déjà tête à trois | 6494 | attendre que tu viennes à mon secours, mais tu tenais déjà tête à trois |
6492 | hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6495 | hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6493 | class="newline" />— Mais tu as bien fait de te défendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! <br | 6496 | class="newline" />— Mais tu as bien fait de te défendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! <br |
6494 | class="newline" />Soulagée, elle sourit –elle était soulagée également de noter qu’il ne voyait | 6497 | class="newline" />Soulagée, elle sourit – elle était soulagée également de noter qu’il ne voyait |
6495 | pas ses expressions dans le noir, lui– et répondit nettement plus | 6498 | pas ses expressions dans le noir, lui – et répondit nettement plus |
6496 | spontanément.<br | 6499 | spontanément.<br |
6497 | class="newline" />— Ça n’a pas l’air de te choquer, alors, de voir une femme prendre les armes | 6500 | class="newline" />— Ça n’a pas l’air de te choquer, alors, de voir une femme prendre les armes |
6498 | pour défendre sa peau...<br | 6501 | pour défendre sa peau...<br |
@@ -6503,7 +6506,7 @@ class="newline" />Elle l’entendit soupirer avant de reprendre.<br | |||
6503 | class="newline" />— Tu m’aurais dit ça il y a plusieurs années, effectivement j’aurais trouvé | 6506 | class="newline" />— Tu m’aurais dit ça il y a plusieurs années, effectivement j’aurais trouvé |
6504 | ça indécent, pas naturel, dangereux, inconvenant, et je ne sais quoi encore... | 6507 | ça indécent, pas naturel, dangereux, inconvenant, et je ne sais quoi encore... |
6505 | J’ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu connais | 6508 | J’ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu connais |
6506 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien | 6509 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels était bien |
6507 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, | 6510 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, |
6508 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6511 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6509 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6512 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
@@ -6597,7 +6600,7 @@ les corps de brigands apparemment... | |||
6597 | bataille de la nuit dernière. Puis Aldariel reprit la parole.<br | 6600 | bataille de la nuit dernière. Puis Aldariel reprit la parole.<br |
6598 | class="newline" />— Quelle est la... version « officielle » de cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6601 | class="newline" />— Quelle est la... version « officielle » de cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6599 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. Ils ont bien sûr promis de ne pas parler de vous | 6602 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. Ils ont bien sûr promis de ne pas parler de vous |
6600 | deux, dit-elle en désignant les deux elfes. Ile ne devraient plus tarder de | 6603 | deux, dit-elle en désignant les deux elfes. Ils ne devraient plus tarder de |
6601 | toutes façons. Vous partez bientôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6604 | toutes façons. Vous partez bientôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6602 | class="newline" />— Nous allons nous mettre en route dès que possible, n’est-ce pas | 6605 | class="newline" />— Nous allons nous mettre en route dès que possible, n’est-ce pas |
6603 | Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6606 | Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6638,7 +6641,7 @@ que tu ne veuilles pas me répondre, mais...<br | |||
6638 | class="newline" />Elle haussa les épaules et referma la gourde.<br | 6641 | class="newline" />Elle haussa les épaules et referma la gourde.<br |
6639 | class="newline" />— Quelle question<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6642 | class="newline" />— Quelle question<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6640 | class="newline" />Il prit une grande inspiration, et abaissa légèrement la voix.<br | 6643 | class="newline" />Il prit une grande inspiration, et abaissa légèrement la voix.<br |
6641 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiète, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à | 6644 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiètes, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à |
6642 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en | 6645 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en |
6643 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le | 6646 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le |
6644 | faire.<br | 6647 | faire.<br |
@@ -6662,7 +6665,7 @@ neutre au cas où quelqu’un passerait par là, lui demanda à voix | |||
6662 | basse<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 6665 | basse<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
6663 | class="newline" />— Comment as-tu trouvé cet objet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6666 | class="newline" />— Comment as-tu trouvé cet objet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6664 | class="newline" />Il parut quelque peu soulagé qu’elle engage la conversation au lieu de | 6667 | class="newline" />Il parut quelque peu soulagé qu’elle engage la conversation au lieu de |
6665 | s’enfuir, ou de se mettre à lui jeter un sort –à quoi pouvait-il s’attendre | 6668 | s’enfuir, ou de se mettre à lui jeter un sort – à quoi pouvait-il s’attendre |
6666 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait l’air plutôt gêné...<br | 6669 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait l’air plutôt gêné...<br |
6667 | class="newline" />— Hm... c’est quelque chose qui a à voir avec l’enchantement qui m’a | 6670 | class="newline" />— Hm... c’est quelque chose qui a à voir avec l’enchantement qui m’a |
6668 | permis de te retrouver.<br | 6671 | permis de te retrouver.<br |
@@ -6791,7 +6794,7 @@ src="aventuriers10x.png" alt="[ | |||
6791 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 6794 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
6792 | <!--l. 7--><p class="indent" > L’homme prit une gorgée de bière et fronça légèrement les sourcils.<br | 6795 | <!--l. 7--><p class="indent" > L’homme prit une gorgée de bière et fronça légèrement les sourcils.<br |
6793 | class="newline" />— Où précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6796 | class="newline" />— Où précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6794 | class="newline" />Uhr étala la carte de la foret de Sossirant, et désigna du doigt une zone, | 6797 | class="newline" />Uhr étala la carte de la forêt de Sossirant, et désigna du doigt une zone, |
6795 | assez éloignée des villes et des chemins tracés.<br | 6798 | assez éloignée des villes et des chemins tracés.<br |
6796 | class="newline" />— Par ici.<br | 6799 | class="newline" />— Par ici.<br |
6797 | class="newline" />Ragan, son interlocuteur, suivit des yeux la zone, puis replaça son regard | 6800 | class="newline" />Ragan, son interlocuteur, suivit des yeux la zone, puis replaça son regard |
@@ -6857,7 +6860,7 @@ le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu’au final, il était pl | |||
6857 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De | 6860 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De |
6858 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il | 6861 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il |
6859 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à | 6862 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à |
6860 | la jonglerie, sous les yeux surpris –au moins la première fois– de | 6863 | la jonglerie, sous les yeux surpris – au moins la première fois – de |
6861 | Ragan. | 6864 | Ragan. |
6862 | <!--l. 48--><p class="noindent" >— Je n’aime pas trop ça, pour être franc.<br | 6865 | <!--l. 48--><p class="noindent" >— Je n’aime pas trop ça, pour être franc.<br |
6863 | class="newline" />Farl posa ses balles dans sa main gauche, et tourna la tête vers leur guide, | 6866 | class="newline" />Farl posa ses balles dans sa main gauche, et tourna la tête vers leur guide, |
@@ -6912,11 +6915,12 @@ chose là-bas... | |||
6912 | class="ecti-1095">Zach</span> | 6915 | class="ecti-1095">Zach</span> |
6913 | <!--l. 76--><p class="indent" > Il y avait comme toujours cinq tables rectangulaires en bois massif, | 6916 | <!--l. 76--><p class="indent" > Il y avait comme toujours cinq tables rectangulaires en bois massif, |
6914 | entourées de bancs et de quelques tabourets, et la porte qui menait à la | 6917 | entourées de bancs et de quelques tabourets, et la porte qui menait à la |
6915 | cuisine avait encore la trace de brûlure qu’il avait toujours connu. La | 6918 | cuisine avait encore la trace de brûlure qu’il avait toujours connu. |
6916 | lumière –à cette heure, essentiellement fournie par la grande cheminée sur le | 6919 | La lumière – à cette heure, essentiellement fournie par la grande |
6917 | côté et les plusieurs lampes suspendues sur les murs– et les odeurs n’avaient | 6920 | cheminée sur le côté et les plusieurs lampes suspendues sur les murs |
6918 | pas changé non plus. Comme si rien ne s’était passé, et rien ne se passait | 6921 | – et les odeurs n’avaient pas changé non plus. Comme si rien ne |
6919 | jamais à l’auberge du Renard Vif. | 6922 | s’était passé, et rien ne se passait jamais à l’auberge du Renard |
6923 | Vif. | ||
6920 | <!--l. 78--><p class="indent" > Depuis qu’il avait laissé partir Sélène, le paladin et les deux elfes, il | 6924 | <!--l. 78--><p class="indent" > Depuis qu’il avait laissé partir Sélène, le paladin et les deux elfes, il |
6921 | avait erré dans le village sans trop savoir quoi faire. Le contraste entre | 6925 | avait erré dans le village sans trop savoir quoi faire. Le contraste entre |
6922 | l’extraordinaire qu’il avait vécu dans les derniers jours et la routine paisible | 6926 | l’extraordinaire qu’il avait vécu dans les derniers jours et la routine paisible |
@@ -6930,15 +6934,15 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça | |||
6930 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. | 6934 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. |
6931 | Il le rejoignit, et salua également deux hommes assis avec lui, habillés en | 6935 | Il le rejoignit, et salua également deux hommes assis avec lui, habillés en |
6932 | soldats. Ils lui expliquèrent qu’ils formaient la garde rapprochée d’un riche | 6936 | soldats. Ils lui expliquèrent qu’ils formaient la garde rapprochée d’un riche |
6933 | seigneur, et qu’ils avaient engagé un guide pour faire lui faire traverser la | 6937 | seigneur, et qu’ils avaient engagé un guide pour lui faire traverser la forêt |
6934 | forêt avec sa suite.<br | 6938 | avec sa suite.<br |
6935 | class="newline" />— Encore quelqu’un qui se rend au tournoi du duc De Vane<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda | 6939 | class="newline" />— Encore quelqu’un qui se rend au tournoi du duc De Vane<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda |
6936 | Zach.<br | 6940 | Zach.<br |
6937 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il | 6941 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il |
6938 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, | 6942 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, |
6939 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je | ||
6940 | 6943 | ||
6941 | 6944 | ||
6945 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je | ||
6942 | pense...<br | 6946 | pense...<br |
6943 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion | 6947 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion |
6944 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br | 6948 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br |
@@ -6974,8 +6978,6 @@ rangé la mystérieuse flèche et s’était reportés sur leur assiette et leur | |||
6974 | verre.<br | 6978 | verre.<br |
6975 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6979 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6976 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... | 6980 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... |
6977 | |||
6978 | |||
6979 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne | 6981 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne |
6980 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même | 6982 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même |
6981 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des | 6983 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des |
@@ -7009,9 +7011,9 @@ sont très vieux, ce sont des récits de voyageurs, ou des traductions | |||
7009 | imparfaites de natifs de la région, et il est difficile de faire la part entre | 7011 | imparfaites de natifs de la région, et il est difficile de faire la part entre |
7010 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de | 7012 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de |
7011 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son | 7013 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son |
7012 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si | ||
7013 | 7014 | ||
7014 | 7015 | ||
7016 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si | ||
7015 | ce n’est pas complet.<br | 7017 | ce n’est pas complet.<br |
7016 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7018 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7017 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de | 7019 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de |
@@ -7020,7 +7022,7 @@ témoignages semblent se recouper, et qui est bon à savoir. On ne sait pas | |||
7020 | trop quand et comment elles ont disparu. Ici ils parlent d’une aide divine, | 7022 | trop quand et comment elles ont disparu. Ici ils parlent d’une aide divine, |
7021 | invoquée par des humains locaux, pour s’en débarrasser. Là d’une traque | 7023 | invoquée par des humains locaux, pour s’en débarrasser. Là d’une traque |
7022 | intensive et sans fin pour les éliminer toutes. Dans celui-ci, les elfes noirs les | 7024 | intensive et sans fin pour les éliminer toutes. Dans celui-ci, les elfes noirs les |
7023 | auraient domestiqués pour chasser les humains de la région, alors que dans | 7025 | auraient domestiquées pour chasser les humains de la région, alors que dans |
7024 | celui-là, ils les combattaient. Je ne suis pas sûr qu’on puisse se fier à | 7026 | celui-là, ils les combattaient. Je ne suis pas sûr qu’on puisse se fier à |
7025 | grand-chose...<br | 7027 | grand-chose...<br |
7026 | class="newline" />— Je ne savais pas que les elfes noirs vivaient ici aussi à l’époque.<br | 7028 | class="newline" />— Je ne savais pas que les elfes noirs vivaient ici aussi à l’époque.<br |
@@ -7076,7 +7078,7 @@ la fameuse Zanakielle, notamment. Ainsi que trois autres mages<span class="frenc | |||
7076 | Plimel, Tenedrinn et Sélène. La dernière de la liste est intéressante | 7078 | Plimel, Tenedrinn et Sélène. La dernière de la liste est intéressante |
7077 | aussi.<br | 7079 | aussi.<br |
7078 | class="newline" />— Qu’est-ce qu’elle a de particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7080 | class="newline" />— Qu’est-ce qu’elle a de particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7079 | class="newline" />— Déjà, son domaine de magie –le soin– est proche de celui de Septim. | 7081 | class="newline" />— Déjà, son domaine de magie – le soin – est proche de celui de Septim. |
7080 | D’après une note ajoutée à la hâte, il était même un de ses professeurs. Et | 7082 | D’après une note ajoutée à la hâte, il était même un de ses professeurs. Et |
7081 | il y a un détail cocasse, que j’ai noté au cas où<span class="frenchb-nbsp"> </span>: Sélène est la fille aînée du | 7083 | il y a un détail cocasse, que j’ai noté au cas où<span class="frenchb-nbsp"> </span>: Sélène est la fille aînée du |
7082 | seigneur Assem.<br | 7084 | seigneur Assem.<br |
@@ -7113,12 +7115,12 @@ class="newline" />— Allez, Farl, montre-nous.<br | |||
7113 | class="newline" />C’était la voix de Ragan, au milieu des rires. Le jeune homme se leva de sa | 7115 | class="newline" />C’était la voix de Ragan, au milieu des rires. Le jeune homme se leva de sa |
7114 | chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous | 7116 | chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous |
7115 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas | 7117 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas |
7116 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce | 7118 | une occasion de se donner en spectacle, même – et surtout – improvisé. Ce |
7117 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui | 7119 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui |
7118 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand | 7120 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand |
7119 | sourire. | ||
7120 | 7121 | ||
7121 | 7122 | ||
7123 | sourire. | ||
7122 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br | 7124 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br |
7123 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave | 7125 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave |
7124 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7126 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7131,7 +7133,7 @@ toile et bottes de cuir solide, tunique de lin grise, usée et délavée de façon | |||
7131 | non-uniforme, comme s’il portait régulièrement un autre vêtement sur son | 7133 | non-uniforme, comme s’il portait régulièrement un autre vêtement sur son |
7132 | torse. Il remarqua aussi l’usure caractéristique sur le côté gauche de sa | 7134 | torse. Il remarqua aussi l’usure caractéristique sur le côté gauche de sa |
7133 | ceinture, celle que forme, avec le temps, un fourreau d’épée qui y pend | 7135 | ceinture, celle que forme, avec le temps, un fourreau d’épée qui y pend |
7134 | régulièrement. Pourtant, sa carrure état moins imposante que celle | 7136 | régulièrement. Pourtant, sa carrure état moins imposante que celle de |
7135 | Ragan et il paraissait nettement plus jeune. Sa réputation était-elle | 7137 | Ragan et il paraissait nettement plus jeune. Sa réputation était-elle |
7136 | surfaite<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7138 | surfaite<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7137 | <!--l. 178--><p class="noindent" >— Effectivement. Asseyez-vous en face. Mon nom est Uhr, voici ma femme | 7139 | <!--l. 178--><p class="noindent" >— Effectivement. Asseyez-vous en face. Mon nom est Uhr, voici ma femme |
@@ -7142,23 +7144,23 @@ class="newline" />Zach s’assit en souriant.<br | |||
7142 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y | 7144 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y |
7143 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7145 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7144 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails | 7146 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails |
7145 | pratiques –prix, moyen de transoprt, matériel–, Uhr commençait à | 7147 | pratiques – prix, moyen de transport, matériel –, Uhr commençait à |
7146 | avoir confiance. Il savait de quoi il parlait. Et après tout, ce ne sont | 7148 | avoir confiance. Il savait de quoi il parlait. Et après tout, ce ne sont |
7147 | ni l’âge ni les gros bras qui font un bon guide. Il sembla un peu | 7149 | ni l’âge ni les gros bras qui font un bon guide. Il sembla un peu |
7148 | hésitant quand à la venue potentielle de Samantha, mais un regard | 7150 | hésitant quand à la venue potentielle de Samantha, mais un regard |
7149 | foudroyant de celle-ci le convaincut rapidement. Lui même avait | 7151 | foudroyant de celle-ci le convaincut rapidement. Lui même avait |
7150 | vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt –elle | 7152 | vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt – elle |
7151 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement | 7153 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses –, mais vaguement |
7152 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque | 7154 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque |
7153 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme | 7155 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme |
7154 | Zach... | 7156 | Zach... |
7155 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but | ||
7156 | 7157 | ||
7157 | 7158 | ||
7158 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne | 7159 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but |
7159 | voulait pas détailler tout de suite–, mais s’il fronça légèrement les sourcils à | 7160 | de leur voyage – s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne |
7160 | leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il s’en | 7161 | voulait pas détailler tout de suite –, mais s’il fronça légèrement les sourcils |
7161 | contenta. | 7162 | à leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il |
7163 | s’en contenta. | ||
7162 | <!--l. 186--><p class="indent" > Lorsqu’Uhr pointa, sur la vieille carte du guide, les zones qu’il comptait | 7164 | <!--l. 186--><p class="indent" > Lorsqu’Uhr pointa, sur la vieille carte du guide, les zones qu’il comptait |
7163 | explorer, celui-ci commença par hocher la tête, puis se figea l’espace d’un | 7165 | explorer, celui-ci commença par hocher la tête, puis se figea l’espace d’un |
7164 | instant.<br | 7166 | instant.<br |
@@ -7189,9 +7191,9 @@ class="newline" />— Le p’tit gars a encore des trucs à nous montrer, | |||
7189 | plaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7191 | plaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
7190 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large | 7192 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large |
7191 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. | 7193 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. |
7192 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis | ||
7193 | 7194 | ||
7194 | 7195 | ||
7196 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis | ||
7195 | sourit en s’approchant de la table.<br | 7197 | sourit en s’approchant de la table.<br |
7196 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7198 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7197 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span | 7199 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span |
@@ -7217,17 +7219,17 @@ tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau | |||
7217 | défi. | 7219 | défi. |
7218 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle | 7220 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle |
7219 | qu’on devait explorer. On peut commencer par aller voir le reste, et | 7221 | qu’on devait explorer. On peut commencer par aller voir le reste, et |
7220 | peut-être que d’ici là... commença Uhr <br | 7222 | peut-être que d’ici là... commença Uhr.<br |
7221 | class="newline" />Samantha l’interrompit en souriant et en posant sa main sur la sienne. — | 7223 | class="newline" />Samantha l’interrompit en souriant et en posant sa main sur la sienne. — |
7222 | Pour le moment, je serais d’avis de laisser faire Farl, il a l’air mieux parti | 7224 | Pour le moment, je serais d’avis de laisser faire Farl, il a l’air mieux parti |
7223 | que nous pour lui parler...<br | 7225 | que nous pour lui parler...<br |
7224 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les | 7226 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les |
7225 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br | 7227 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br |
7226 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. | 7228 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. |
7227 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | ||
7228 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
7229 | 7229 | ||
7230 | 7230 | ||
7231 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | ||
7232 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
7231 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela | 7233 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela |
7232 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait | 7234 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait |
7233 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas | 7235 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas |
@@ -7261,9 +7263,9 @@ lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’ | |||
7261 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune | 7263 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune |
7262 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis | 7264 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis |
7263 | idiots. | 7265 | idiots. |
7264 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | ||
7265 | 7266 | ||
7266 | 7267 | ||
7268 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | ||
7267 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. | 7269 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. |
7268 | Mais quand même... | 7270 | Mais quand même... |
7269 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7271 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -7292,11 +7294,13 @@ présentait en réalité peu d’intérêt<span class="frenchb-nbsp"> </span | |||
7292 | routes fréquentées, la terre était pauvre, il y avait peu d’animaux à y | 7294 | routes fréquentées, la terre était pauvre, il y avait peu d’animaux à y |
7293 | chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d’eau plus | 7295 | chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d’eau plus |
7294 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais | 7296 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais |
7295 | bien peu de gens pouvaient –ou souhaitaient– prendre le temps de | 7297 | bien peu de gens pouvaient – ou souhaitaient – prendre le temps de |
7296 | l’apprécier. | 7298 | l’apprécier. |
7297 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span | 7299 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span |
7298 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7300 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7299 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire | 7301 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire |
7302 | |||
7303 | |||
7300 | se marquer sur ses lèvres. <br | 7304 | se marquer sur ses lèvres. <br |
7301 | class="newline" />— Tu pensais qu’il ne viendrait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7305 | class="newline" />— Tu pensais qu’il ne viendrait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7302 | class="newline" />Il tourna la tête vers Dacus, un autre ami de Zach, qui était arrivé en | 7306 | class="newline" />Il tourna la tête vers Dacus, un autre ami de Zach, qui était arrivé en |
@@ -7305,8 +7309,8 @@ class="newline" />— Je dois t’avouer que j’ai eu quelques dout | |||
7305 | class="newline" />— Bah, Zach rate rarement un défi. Quoique, quand il pense vraiment qu’il | 7309 | class="newline" />— Bah, Zach rate rarement un défi. Quoique, quand il pense vraiment qu’il |
7306 | va rater... Mais il est là en tous cas. | 7310 | va rater... Mais il est là en tous cas. |
7307 | <!--l. 255--><p class="indent" > Il était là. Un peu nerveux, visiblement, mais lui-même l’était aussi | 7311 | <!--l. 255--><p class="indent" > Il était là. Un peu nerveux, visiblement, mais lui-même l’était aussi |
7308 | finalement. Il était venu sans son épée –un fourreau vide à sa ceinture | 7312 | finalement. Il était venu sans son épée – un fourreau vide à sa ceinture |
7309 | l’attestait–, mais il lui semblait deviner le manche d’un couteau qui | 7313 | l’attestait –, mais il lui semblait deviner le manche d’un couteau qui |
7310 | dépassait de sa botte droite. En dehors de cela, il était venu les mains vides. | 7314 | dépassait de sa botte droite. En dehors de cela, il était venu les mains vides. |
7311 | C’était plutôt bon signe. | 7315 | C’était plutôt bon signe. |
7312 | <!--l. 257--><p class="noindent" >— Nous y voilà. Alors, qu’est-ce que tu attends de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7316 | <!--l. 257--><p class="noindent" >— Nous y voilà. Alors, qu’est-ce que tu attends de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7332,6 +7336,8 @@ class="newline" />— On part en traversée, au ras de l’eau. L’i | |||
7332 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br | 7336 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br |
7333 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et | 7337 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et |
7334 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en | 7338 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en |
7339 | |||
7340 | |||
7335 | souriant.<br | 7341 | souriant.<br |
7336 | class="newline" />— Ha, je savais que ça te plairait. J’aurais bien tenté, mais je n’ai pas ton | 7342 | class="newline" />— Ha, je savais que ça te plairait. J’aurais bien tenté, mais je n’ai pas ton |
7337 | agilité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 7343 | agilité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -7358,17 +7364,17 @@ class="newline" />Il se rapprocha alors qu’il lui mettait la flasque dans | |||
7358 | clin d’œil.<br | 7364 | clin d’œil.<br |
7359 | class="newline" />— J’ai parié un pichet de vin avec Ragan sur toi, me déçois pas, | 7365 | class="newline" />— J’ai parié un pichet de vin avec Ragan sur toi, me déçois pas, |
7360 | hein<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 7366 | hein<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
7361 | <!--l. 287--><p class="indent" > Zach sourit et prit finalement une petite gorgée –Dacus n’avait pas la | 7367 | <!--l. 287--><p class="indent" > Zach sourit et prit finalement une petite gorgée – Dacus n’avait pas la |
7362 | même notion de « presque pas d’alcool » que lui.<br | 7368 | même notion de « presque pas d’alcool » que lui.<br |
7363 | class="newline" />— Je vais faire de mon mieux.<br | 7369 | class="newline" />— Je vais faire de mon mieux.<br |
7364 | class="newline" />Il tendit ensuite la flasque au jeune ménestrel, qui prit une gorgée à son | 7370 | class="newline" />Il tendit ensuite la flasque au jeune ménestrel, qui prit une gorgée à son |
7365 | tour.<br | 7371 | tour.<br |
7366 | class="newline" />— Bonne chance, Zach.<br | 7372 | class="newline" />— Bonne chance, Zach.<br |
7367 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. | 7373 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. |
7368 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span | ||
7369 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7370 | 7374 | ||
7371 | 7375 | ||
7376 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span | ||
7377 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7372 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré | 7378 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré |
7373 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas | 7379 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas |
7374 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était | 7380 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était |
@@ -7401,16 +7407,17 @@ semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu’on apprenait au | |||
7401 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... | 7407 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... |
7402 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper | 7408 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper |
7403 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7409 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7404 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande | ||
7405 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de | ||
7406 | 7410 | ||
7407 | 7411 | ||
7412 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande | ||
7413 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de | ||
7408 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. | 7414 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. |
7409 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui | 7415 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui |
7410 | aussi... | 7416 | aussi... |
7411 | <!--l. 309--><p class="indent" > Mais pas suffisamment. Quelques mètres à peine au dessus delui, Farl se | 7417 | <!--l. 309--><p class="indent" > Mais pas suffisamment. Quelques mètres à peine au dessus de |
7412 | hissa sur le replat qu’ils avaient convenu comme lieu d’arrivée. Il se redressa, | 7418 | lui, Farl se hissa sur le replat qu’ils avaient convenu comme lieu |
7413 | puis se tourna vers lui et lui tendit son bras en souriant. | 7419 | d’arrivée. Il se redressa, puis se tourna vers lui et lui tendit son bras en |
7420 | souriant. | ||
7414 | <!--l. 311--><p class="noindent" ><span | 7421 | <!--l. 311--><p class="noindent" ><span |
7415 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7422 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7416 | <!--l. 313--><p class="indent" > Zach sembla avoir un instant d’hésitation et une moue. Puis il saisit son | 7423 | <!--l. 313--><p class="indent" > Zach sembla avoir un instant d’hésitation et une moue. Puis il saisit son |
@@ -7435,7 +7442,9 @@ noir pour éviter les reflets. | |||
7435 | <!--l. 327--><p class="noindent" >— J’avais entendu parler des assassins de la capitale. Mais j’ai toujours | 7442 | <!--l. 327--><p class="noindent" >— J’avais entendu parler des assassins de la capitale. Mais j’ai toujours |
7436 | pensé qu’il s’agissait d’une légende ou d’un groupe disparu.<br | 7443 | pensé qu’il s’agissait d’une légende ou d’un groupe disparu.<br |
7437 | class="newline" />Il essayait de dire cela d’un ton factuel, mais la nervosité pointait dans sa | 7444 | class="newline" />Il essayait de dire cela d’un ton factuel, mais la nervosité pointait dans sa |
7438 | voix –et il y avait de quoi.<br | 7445 | |
7446 | |||
7447 | voix – et il y avait de quoi.<br | ||
7439 | class="newline" />— Les rares personnes à avoir vu cette arme et à être encore en vie sont des | 7448 | class="newline" />— Les rares personnes à avoir vu cette arme et à être encore en vie sont des |
7440 | amis.<br | 7449 | amis.<br |
7441 | class="newline" />Ce n’était pas la meilleure des tirades, il devait l’admettre, mais les traits de | 7450 | class="newline" />Ce n’était pas la meilleure des tirades, il devait l’admettre, mais les traits de |
@@ -7459,7 +7468,7 @@ dire... | |||
7459 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7468 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7460 | <!--l. 341--><p class="indent" > Il devait admettre que l’histoire de Farl l’intriguait, mais il avait depuis | 7469 | <!--l. 341--><p class="indent" > Il devait admettre que l’histoire de Farl l’intriguait, mais il avait depuis |
7461 | longtemps pris la résolution de ne pas questionner trop ses clients | 7470 | longtemps pris la résolution de ne pas questionner trop ses clients |
7462 | –même potentiels. En général, c’était ce qu’on attendait de lui. | 7471 | – même potentiels. En général, c’était ce qu’on attendait de lui. |
7463 | Il avait la certitude que certains des voyageurs qu’il avait escortés | 7472 | Il avait la certitude que certains des voyageurs qu’il avait escortés |
7464 | n’avaient pas forcément des activités strictement légales. Surtout | 7473 | n’avaient pas forcément des activités strictement légales. Surtout |
7465 | ceux qui demandaient à traverser hors des sentiers, de préférence | 7474 | ceux qui demandaient à traverser hors des sentiers, de préférence |
@@ -7469,6 +7478,8 @@ silence. | |||
7469 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la | 7478 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la |
7470 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque | 7479 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque |
7471 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et | 7480 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et |
7481 | |||
7482 | |||
7472 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de | 7483 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de |
7473 | questions. | 7484 | questions. |
7474 | <!--l. 345--><p class="indent" > La voix de Farl interrompit ses pensées.<br | 7485 | <!--l. 345--><p class="indent" > La voix de Farl interrompit ses pensées.<br |
@@ -7504,11 +7515,11 @@ class="newline" />— Tu vois cette histoire plus ou moins crédible de ruine | |||
7504 | recherche Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7515 | recherche Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7505 | class="newline" />Il hocha la tête.<br | 7516 | class="newline" />Il hocha la tête.<br |
7506 | class="newline" />— Ce qu’il cherche est bien chose d’« antique », qui est censé avoir disparu | 7517 | class="newline" />— Ce qu’il cherche est bien chose d’« antique », qui est censé avoir disparu |
7518 | |||
7519 | |||
7507 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. | 7520 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. |
7508 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br | 7521 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br |
7509 | class="newline" />— Oh. | 7522 | class="newline" />— Oh. |
7510 | |||
7511 | |||
7512 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span | 7523 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span |
7513 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 7524 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
7514 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était | 7525 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était |
@@ -7525,7 +7536,7 @@ class="newline" />— En principe non. Sauf s’il y a un pont dans le c | |||
7525 | class="newline" />— C’est trop reculé pour que des hommes soient venus construire des ponts, | 7536 | class="newline" />— C’est trop reculé pour que des hommes soient venus construire des ponts, |
7526 | à ma connaissance. Il y a quelques gués, au mieux.<br | 7537 | à ma connaissance. Il y a quelques gués, au mieux.<br |
7527 | class="newline" />— La zone clé est donc située entre cette rivière et son affluent, ce n’est pas | 7538 | class="newline" />— La zone clé est donc située entre cette rivière et son affluent, ce n’est pas |
7528 | si grand comme région. C’est une très bonne nouvelle. ajouta Uhr en | 7539 | si grand comme région. C’est une très bonne nouvelle, ajouta Uhr en |
7529 | souriant.<br | 7540 | souriant.<br |
7530 | class="newline" />— Tu trouves<span class="frenchb-thinspace"> </span>? lui demanda-t-elle.<br | 7541 | class="newline" />— Tu trouves<span class="frenchb-thinspace"> </span>? lui demanda-t-elle.<br |
7531 | class="newline" />— On nous a demandé d’enquêter sur la présence possible de ces bestioles | 7542 | class="newline" />— On nous a demandé d’enquêter sur la présence possible de ces bestioles |
@@ -7540,13 +7551,13 @@ peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais | |||
7540 | peut-être un peu plus subtilement que directement... | 7551 | peut-être un peu plus subtilement que directement... |
7541 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais | 7552 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais |
7542 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, | 7553 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, |
7554 | |||
7555 | |||
7543 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br | 7556 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br |
7544 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant | 7557 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant |
7545 | lui.<br | 7558 | lui.<br |
7546 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour | 7559 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour |
7547 | 7560 | enquêter... Et comme il souhaite – a priori – que ce soit dans la discrétion, il | |
7548 | |||
7549 | enquêter... Et comme il souhaite –a priori– que ce soit dans la discrétion, il | ||
7550 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner | 7561 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner |
7551 | qui va devoir y aller.<br | 7562 | qui va devoir y aller.<br |
7552 | class="newline" />— Oui, mais nous pourrions avoir des renforts, ou de l’équipement | 7563 | class="newline" />— Oui, mais nous pourrions avoir des renforts, ou de l’équipement |
@@ -7599,24 +7610,24 @@ stupide vendeuse de fleurs incapable. | |||
7599 | <!--l. 421--><p class="noindent" ><span | 7610 | <!--l. 421--><p class="noindent" ><span |
7600 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 7611 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
7601 | <!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. Samantha | 7612 | <!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. Samantha |
7602 | avait organisé avec Zach leurs provisions –pour eux et leurs montures– pour | 7613 | avait organisé avec Zach leurs provisions – pour eux et leurs montures – |
7603 | le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et des couvertures pour | 7614 | pour le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et des couvertures pour |
7604 | être un peu plus à l’aise qu’à la belle étoile, tandis que lui-même | 7615 | être un peu plus à l’aise qu’à la belle étoile, tandis que lui-même |
7605 | s’occupait des chevaux. Il avait toujours été très à l’aise avec ces | 7616 | s’occupait des chevaux. Il avait toujours été très à l’aise avec ces |
7606 | animaux. Il n’y avait pas de chevaux dans sa tribu natale, mais petit, il | 7617 | animaux. Il n’y avait pas de chevaux dans sa tribu natale, mais petit, il |
7607 | était fasciné d’observer ces animaux à l’état sauvage, ou montés par | 7618 | était fasciné d’observer ces animaux à l’état sauvage, ou montés par |
7608 | des barbares de tribus rivales un peu plus avancées. Plus tard, à la | 7619 | des barbares de tribus rivales un peu plus avancées. Plus tard, à la |
7609 | capitale, un de ses premiers petits boulots –et un de ses préférés– | 7620 | capitale, un de ses premiers petits boulots – et un de ses préférés – |
7610 | avait été celui de garçon d’écurie, et il s’y connaissait plutôt bien | 7621 | avait été celui de garçon d’écurie, et il s’y connaissait plutôt bien |
7611 | maintenant. | 7622 | maintenant. |
7612 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de | 7623 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de |
7613 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs | 7624 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs |
7625 | |||
7626 | |||
7614 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs | 7627 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs |
7615 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la | 7628 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la |
7616 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient | 7629 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient |
7617 | chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en | 7630 | chargés de la majorité du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en |
7618 | |||
7619 | |||
7620 | discutant. | 7631 | discutant. |
7621 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous | 7632 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous |
7622 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br | 7633 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br |
@@ -7647,12 +7658,12 @@ class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a | |||
7647 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, | 7658 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, |
7648 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, | 7659 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, |
7649 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7660 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7661 | |||
7662 | |||
7650 | <!--l. 446--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | 7663 | <!--l. 446--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui |
7651 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach | 7664 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach |
7652 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la | 7665 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la |
7653 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction | 7666 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction |
7654 | |||
7655 | |||
7656 | pouvait être intéressante...<br | 7667 | pouvait être intéressante...<br |
7657 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être | 7668 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être |
7658 | liée à cette histoire d’araknes.<br | 7669 | liée à cette histoire d’araknes.<br |
@@ -7684,6 +7695,8 @@ forêt... Si elle a décidé d’engager un guide pour traverser la forêt | |||
7684 | discrètement...<br | 7695 | discrètement...<br |
7685 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il | 7696 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il |
7686 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans | 7697 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans |
7698 | |||
7699 | |||
7687 | une histoire compliquée.<br | 7700 | une histoire compliquée.<br |
7688 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi | 7701 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi |
7689 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il | 7702 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il |
@@ -7719,12 +7732,12 @@ class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit u | |||
7719 | mais... fais comme tu le sens. | 7732 | mais... fais comme tu le sens. |
7720 | <!--l. 482--><p class="noindent" ><span | 7733 | <!--l. 482--><p class="noindent" ><span |
7721 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7734 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7735 | |||
7736 | |||
7722 | <!--l. 484--><p class="indent" > Le soir était tombé. Ses compagnons l’avaient aidé à installer le | 7737 | <!--l. 484--><p class="indent" > Le soir était tombé. Ses compagnons l’avaient aidé à installer le |
7723 | camp avec une certaine efficacité, ils n’en étaient pas à leur première | 7738 | camp avec une certaine efficacité, ils n’en étaient pas à leur première |
7724 | expédition dans la forêt, semblait-il. Ils s’étaient installés autour d’un | 7739 | expédition dans la forêt, semblait-il. Ils s’étaient installés autour d’un |
7725 | petit feu de camp pour partager leur repas, et l’ambiance était assez | 7740 | petit feu de camp pour partager leur repas, et l’ambiance était assez |
7726 | |||
7727 | |||
7728 | détendue. | 7741 | détendue. |
7729 | <!--l. 486--><p class="noindent" >— Penses-tu que nous aurons besoin de monter la garde cette nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7742 | <!--l. 486--><p class="noindent" >— Penses-tu que nous aurons besoin de monter la garde cette nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7730 | demanda Uhr.<br | 7743 | demanda Uhr.<br |
@@ -7749,20 +7762,20 @@ il commença son récit. | |||
7749 | <!--l. 501--><p class="indent" > Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement | 7762 | <!--l. 501--><p class="indent" > Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement |
7750 | quelques branches. Quelque chose lui disait qu’ils n’étaient pas encore | 7763 | quelques branches. Quelque chose lui disait qu’ils n’étaient pas encore |
7751 | couchés.<br | 7764 | couchés.<br |
7752 | class="newline" />— Voilà, tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quand | 7765 | class="newline" />— Voilà, tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quant à |
7753 | à Sélène... Elle fait partie de ces gens qui connaissaient Septim, et qui a | 7766 | Sélène... Elle fait partie de ces gens qui connaissaient Septim, et qui a |
7754 | quitté la ville peu de temps avant cet... accident.<br | 7767 | quitté la ville peu de temps avant cet... accident.<br |
7755 | class="newline" />— Vous allez m’apprendre que Sélène est une magicienne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7768 | class="newline" />— Vous allez m’apprendre que Sélène est une magicienne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7756 | class="newline" />— Oui, répondit Uhr en soupirant. Tu as deviné, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7769 | class="newline" />— Oui, répondit Uhr en soupirant. Tu as deviné, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7757 | class="newline" />— Non. Je le savais déjà, et c’est la raison pour laquelle j’évitais de vous | 7770 | class="newline" />— Non. Je le savais déjà, et c’est la raison pour laquelle j’évitais de vous |
7771 | |||
7772 | |||
7758 | parler d’elle à la base. | 7773 | parler d’elle à la base. |
7759 | <!--l. 509--><p class="indent" > La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit | 7774 | <!--l. 509--><p class="indent" > La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit |
7760 | sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.<br | 7775 | sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.<br |
7761 | class="newline" />— Une de ces créatures m’a mordue. Sans ses soins magiques, je serais | 7776 | class="newline" />— Une de ces créatures m’a mordue. Sans ses soins magiques, je serais |
7762 | |||
7763 | |||
7764 | mort.<br | 7777 | mort.<br |
7765 | class="newline" />Il marqua une pause, puis soupira. Au poins où il en était.<br | 7778 | class="newline" />Il marqua une pause, puis soupira. Au point où il en était.<br |
7766 | class="newline" />— Et puisque j’y suis, je vais vous raconter le reste. | 7779 | class="newline" />— Et puisque j’y suis, je vais vous raconter le reste. |
7767 | <!--l. 514--><p class="noindent" ><span | 7780 | <!--l. 514--><p class="noindent" ><span |
7768 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7781 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -7780,7 +7793,7 @@ class="newline" />— J’imagine. Rassure-toi, pour nous cela ne pose p | |||
7780 | croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous | 7793 | croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous |
7781 | n’avons rien contre eux. Surtout Farl, ajouta-t-elle en lui adressant un | 7794 | n’avons rien contre eux. Surtout Farl, ajouta-t-elle en lui adressant un |
7782 | sourire.<br | 7795 | sourire.<br |
7783 | class="newline" />Il haussa les épaules. De toutes façons, ils n’avait pas de nouvelles d’elle | 7796 | class="newline" />Il haussa les épaules. De toutes façons, il n’avait pas de nouvelles d’elle |
7784 | depuis un moment alors... Et puis il n’avait pas envie de parler de tout cela | 7797 | depuis un moment alors... Et puis il n’avait pas envie de parler de tout cela |
7785 | maintenant, alors qu’ils avaient plus important à s’occuper. De toutes | 7798 | maintenant, alors qu’ils avaient plus important à s’occuper. De toutes |
7786 | façons, Zach n’avait heureusement pas relevé cette remarque. | 7799 | façons, Zach n’avait heureusement pas relevé cette remarque. |
@@ -7791,6 +7804,8 @@ affaire... Pourquoi aurait-elle voulu traverser la forêt seule avec moi, sachant | |||
7791 | qu’elle risquait de rencontrer les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7804 | qu’elle risquait de rencontrer les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7792 | class="newline" />— C’est vrai, admit Uhr. Mais d’après ton récit elle n’avait pas l’habitude | 7805 | class="newline" />— C’est vrai, admit Uhr. Mais d’après ton récit elle n’avait pas l’habitude |
7793 | d’aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t’avait demandé de changer | 7806 | d’aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t’avait demandé de changer |
7807 | |||
7808 | |||
7794 | de route au milieu, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7809 | de route au milieu, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7795 | class="newline" />Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle | 7810 | class="newline" />Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle |
7796 | connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.<br | 7811 | connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.<br |
@@ -7814,7 +7829,7 @@ class="newline" />— Disons que je reste pour le moment réservé sur ce suje | |||
7814 | <!--l. 551--><p class="noindent" >— En dehors de cela, ajouta Samantha, on peut tout de même noter un | 7829 | <!--l. 551--><p class="noindent" >— En dehors de cela, ajouta Samantha, on peut tout de même noter un |
7815 | point important<span class="frenchb-nbsp"> </span>: deux autres personnes sont au courant pour les araknes, | 7830 | point important<span class="frenchb-nbsp"> </span>: deux autres personnes sont au courant pour les araknes, |
7816 | les deux elfes dont tu m’as parlé.<br | 7831 | les deux elfes dont tu m’as parlé.<br |
7817 | class="newline" />— Oui. Et elles se rendent, au château du duc De Vane, pour ce fameux | 7832 | class="newline" />— Oui. Et elles se rendent au château du duc De Vane, pour ce fameux |
7818 | tournoi de tir à l’arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes | 7833 | tournoi de tir à l’arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes |
7819 | villes. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous voulez leur parler aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7834 | villes. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous voulez leur parler aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7820 | class="newline" />— Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu’« on » | 7835 | class="newline" />— Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu’« on » |
@@ -7831,8 +7846,6 @@ class="newline" />— Oui. En ce qui me concerne, je vais... aller envoyer u | |||
7831 | class="newline" />Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.<br | 7846 | class="newline" />Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.<br |
7832 | class="newline" />— Pardon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br | 7847 | class="newline" />— Pardon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br |
7833 | class="newline" />— C’est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c’est | 7848 | class="newline" />— C’est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c’est |
7834 | |||
7835 | |||
7836 | trop épuisant pour qu’en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à | 7849 | trop épuisant pour qu’en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à |
7837 | vous trois<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7850 | vous trois<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7838 | class="newline" />— Euh oui.<br | 7851 | class="newline" />— Euh oui.<br |
@@ -7852,7 +7865,7 @@ n’allaient pas aussi vite que sur un vrai sentier. | |||
7852 | rivière qu’ils venaient d’atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu’à la | 7865 | rivière qu’ils venaient d’atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu’à la |
7853 | regarder.<br | 7866 | regarder.<br |
7854 | class="newline" />— Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-il.<br | 7867 | class="newline" />— Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-il.<br |
7855 | class="newline" />— Oui, répondit Zach. C’est l’un des nombreux cours d’eaux qui se jettent | 7868 | class="newline" />— Oui, répondit Zach. C’est l’un des nombreux cours d’eau qui se jettent |
7856 | dans l’Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là | 7869 | dans l’Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là |
7857 | n’a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, | 7870 | n’a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, |
7858 | qui doit être un peu en amont, suivez-moi. | 7871 | qui doit être un peu en amont, suivez-moi. |
@@ -7870,7 +7883,7 @@ cavaliers.<br | |||
7870 | class="newline" />— Inutile de courir vers le danger. On peut probablement observer d’ici, à | 7883 | class="newline" />— Inutile de courir vers le danger. On peut probablement observer d’ici, à |
7871 | l’abri.<br | 7884 | l’abri.<br |
7872 | class="newline" />— Je croyais qu’elles n’allaient pas d’approcher du cours d’eau<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ajouta | 7885 | class="newline" />— Je croyais qu’elles n’allaient pas d’approcher du cours d’eau<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ajouta |
7873 | Samantha <br | 7886 | Samantha.<br |
7874 | class="newline" />— Hm... tu as raison. On ne risque pas de voir grand chose en plus de nuit. | 7887 | class="newline" />— Hm... tu as raison. On ne risque pas de voir grand chose en plus de nuit. |
7875 | Il faudra donc aller voir directement... Commençons par installer le camp | 7888 | Il faudra donc aller voir directement... Commençons par installer le camp |
7876 | pas loin d’ici. | 7889 | pas loin d’ici. |
@@ -7896,6 +7909,8 @@ class="newline" />— Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
7896 | class="newline" />— Évidemment, reprit-elle en lui faisant un clin d’œil, tu y serais | 7909 | class="newline" />— Évidemment, reprit-elle en lui faisant un clin d’œil, tu y serais |
7897 | en moins bonne compagnie qu’avec Silwë... sans vouloir te vexer, | 7910 | en moins bonne compagnie qu’avec Silwë... sans vouloir te vexer, |
7898 | Zach. | 7911 | Zach. |
7912 | |||
7913 | |||
7899 | <!--l. 596--><p class="noindent" ><span | 7914 | <!--l. 596--><p class="noindent" ><span |
7900 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7915 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7901 | <!--l. 598--><p class="noindent" >— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu sais, je ne cherchais pas du tout à te vexer, c’est juste que | 7916 | <!--l. 598--><p class="noindent" >— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu sais, je ne cherchais pas du tout à te vexer, c’est juste que |
@@ -7937,15 +7952,14 @@ class="newline" />— Quand cette histoire sera terminée, j’aimerais e | |||
7937 | par le duché De Vane... pas vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Farl.<br | 7952 | par le duché De Vane... pas vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Farl.<br |
7938 | class="newline" />— Pourquoi pas, répondit Uhr en souriant. Mais je ne sais pas quand tout | 7953 | class="newline" />— Pourquoi pas, répondit Uhr en souriant. Mais je ne sais pas quand tout |
7939 | cela sera terminé... | 7954 | cela sera terminé... |
7940 | |||
7941 | |||
7942 | <!--l. 621--><p class="indent" > Zach continua à préparer un feu de camp, se demandant s’il irait voir ce | 7955 | <!--l. 621--><p class="indent" > Zach continua à préparer un feu de camp, se demandant s’il irait voir ce |
7943 | fameux tournoi, comme ça, juste par curiosité. Sélène avait parlé de s’y | 7956 | fameux tournoi, comme ça, juste par curiosité. Sélène avait parlé |
7944 | rendre, mais elle hésitait. Bah, à quoi bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Même s’il y allait, elle lui | 7957 | de s’y rendre, elle y était invitée, mais elle hésitait. Quant à lui... |
7945 | serait aussi inaccessible qu’avant, même encore plus, entourée de gardes et | 7958 | bah, à quoi bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Même s’il y allait, elle lui serait aussi inaccessible |
7946 | de serviteurs qui ne laisseraient pas un gueux comme lui s’approcher d’une | 7959 | qu’avant, même encore plus, entourée de gardes et de serviteurs qui ne |
7947 | noble dame. Il pourrait toujours regarder le spectacle des archers venus du | 7960 | laisseraient pas un gueux comme lui s’approcher d’une noble dame. Il |
7948 | monde entier, ce qui pouvait être divertissant. Mais tout ce trajet juste pour | 7961 | pourrait toujours regarder le spectacle des archers venus du monde |
7962 | entier, ce qui pouvait être divertissant. Mais tout ce trajet juste pour | ||
7949 | ça... | 7963 | ça... |
7950 | <!--l. 623--><p class="noindent" >— Zach, tu viens<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7964 | <!--l. 623--><p class="noindent" >— Zach, tu viens<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7951 | class="newline" />Il attrapa par réflexe la corde que Farl venait de lui lancer.<br | 7965 | class="newline" />Il attrapa par réflexe la corde que Farl venait de lui lancer.<br |
@@ -7967,23 +7981,23 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
7967 | avait retrouvé l’endroit où ils avaient rencontré les araknes la première fois, | 7981 | avait retrouvé l’endroit où ils avaient rencontré les araknes la première fois, |
7968 | et ils avaient repéré un arbre moyen d’où ils pourraient observer la petite | 7982 | et ils avaient repéré un arbre moyen d’où ils pourraient observer la petite |
7969 | clairière en sécurité. L’arbre était suffisamment serré contre un autre pour | 7983 | clairière en sécurité. L’arbre était suffisamment serré contre un autre pour |
7984 | |||
7985 | |||
7970 | qu’ils puissent, en cas de besoin, passer sur l’autre sans toucher le sol. De | 7986 | qu’ils puissent, en cas de besoin, passer sur l’autre sans toucher le sol. De |
7971 | là, ils avaient installé une corde qui leur permettrait de revenir sur | 7987 | là, ils avaient installé une corde qui leur permettrait de revenir sur |
7972 | un troisième un peu plus loin. Cela ne les menait pas encore à la | 7988 | un troisième un peu plus loin. Cela ne les menait pas encore à la |
7973 | rivière, mais suffisamment près pour qu’en courant ils soient à l’abri, si | 7989 | rivière, mais suffisamment près pour qu’en courant ils soient à l’abri, si |
7974 | tout allait bien. Mais peut-être n’auraient-ils pas besoin de tout | 7990 | tout allait bien. Mais peut-être n’auraient-ils pas besoin de tout |
7975 | cela... | 7991 | cela... |
7976 | |||
7977 | |||
7978 | <!--l. 635--><p class="indent" > Même une branche confortable paraît dure au bout d’un moment. Pour | 7992 | <!--l. 635--><p class="indent" > Même une branche confortable paraît dure au bout d’un moment. Pour |
7979 | s’occuper, il passait en revue son matériel. Il avait des bandages et plusieurs | 7993 | s’occuper, il passait en revue son matériel. Il avait des bandages et plusieurs |
7980 | ampoules d’antidote, au cas où. Et s’il fallait affronter les sales bêtes en | 7994 | ampoules d’antidote, au cas où. Et s’il fallait affronter les sales bêtes en |
7981 | question, ou d’autres, il avait ses dagues de lancer.<br | 7995 | question, ou d’autres, il avait ses dagues de lancer.<br |
7982 | class="newline" />— Belle quincaillerie, commenta Zach.<br | 7996 | class="newline" />— Belle quincaillerie, commenta Zach.<br |
7983 | class="newline" />— Merci. Contrairement à toi, j’ai plus l’habitude de me battre au corps à | 7997 | class="newline" />— Merci. Contrairement à toi, j’ai plus l’habitude de me battre au |
7984 | corps... Face aux araknes, je pense que c’est une mauvaise idée, alors j’ai | 7998 | corps-à-corps... Face aux araknes, je pense que c’est une mauvaise idée, |
7985 | pris quelques armes à distance. Mais elles ne sont pas vraiment faites pour | 7999 | alors j’ai pris quelques armes à distance. Mais elles ne sont pas vraiment |
7986 | du combat de masse... Je n’en ai pas beaucoup.<br | 8000 | faites pour du combat de masse... Je n’en ai pas beaucoup.<br |
7987 | class="newline" />— Elles sont empoisonnées<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8001 | class="newline" />— Elles sont empoisonnées<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7988 | class="newline" />— En général oui, là je pense que c’est inutile donc je n’ai pas pris la peine. | 8002 | class="newline" />— En général oui, là je pense que c’est inutile donc je n’ai pas pris la peine. |
7989 | Mais j’espère ne pas en avoir besoin.<br | 8003 | Mais j’espère ne pas en avoir besoin.<br |
@@ -7991,12 +8005,12 @@ class="newline" />— S’il pleut, il y a effectivement des chances qu& | |||
7991 | pas.<br | 8005 | pas.<br |
7992 | class="newline" />Il continua son inventaire. Un peu à manger, une gourde, une couverture | 8006 | class="newline" />Il continua son inventaire. Un peu à manger, une gourde, une couverture |
7993 | légère, une petite lanterne de poing et de quoi l’allumer.<br | 8007 | légère, une petite lanterne de poing et de quoi l’allumer.<br |
7994 | class="newline" />— La lanterne va être necessaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br | 8008 | class="newline" />— La lanterne va être nécessaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br |
7995 | class="newline" />— J’aimerais m’en passer, mais je n’ai pas des yeux d’elfes... soupira-t-il.<br | 8009 | class="newline" />— J’aimerais m’en passer, mais je n’ai pas des yeux d’elfe... soupira-t-il.<br |
7996 | class="newline" />— Hm... moi, si.<br | 8010 | class="newline" />— Hm... moi, si.<br |
7997 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8011 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7998 | class="newline" />Il se retourna vers son compagnon, surpris.<br | 8012 | class="newline" />Il se retourna vers son compagnon, surpris.<br |
7999 | class="newline" />— En général, je ne le crie pas sur les toits –ou les arbres–, mais je peux | 8013 | class="newline" />— En général, je ne le crie pas sur les toits – ou les arbres –, mais je peux |
8000 | voir dans le noir, comme eux.<br | 8014 | voir dans le noir, comme eux.<br |
8001 | class="newline" />Il dévisagea le guide pendant quelques instants. Il avait déjà croisé pas mal | 8015 | class="newline" />Il dévisagea le guide pendant quelques instants. Il avait déjà croisé pas mal |
8002 | d’hybrides elfe-humain à la capitale. Probablement parce que c’était un des | 8016 | d’hybrides elfe-humain à la capitale. Probablement parce que c’était un des |
@@ -8004,6 +8018,8 @@ rares endroits où ils pouvaient vivre tranquille. Certains ressemblaient plus | |||
8004 | ou moins à des elfes ou à des humains, parfois la différence avec l’une ou | 8018 | ou moins à des elfes ou à des humains, parfois la différence avec l’une ou |
8005 | l’autre des catégories était fine. Silwë lui avait dit qu’il y en avait | 8019 | l’autre des catégories était fine. Silwë lui avait dit qu’il y en avait |
8006 | probablement plus que ce qu’on ne l’imaginait en réalité. Zach pourrait très | 8020 | probablement plus que ce qu’on ne l’imaginait en réalité. Zach pourrait très |
8021 | |||
8022 | |||
8007 | bien être l’un d’eux.<br | 8023 | bien être l’un d’eux.<br |
8008 | class="newline" />— Si tu avais du sang d’elfe, tes parents te l’auraient dit je suppose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8024 | class="newline" />— Si tu avais du sang d’elfe, tes parents te l’auraient dit je suppose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8009 | class="newline" />— Mes parents adoptifs n’en savent pas plus que moi, ils m’ont récupéré | 8025 | class="newline" />— Mes parents adoptifs n’en savent pas plus que moi, ils m’ont récupéré |
@@ -8045,8 +8061,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
8045 | <!--l. 670--><p class="indent" > Il fallait se mettre en route, dans une direction ou une autre, bouger. | 8061 | <!--l. 670--><p class="indent" > Il fallait se mettre en route, dans une direction ou une autre, bouger. |
8046 | Tout plutôt que de penser à ce qui aurait pu lui arriver si Sélène n’avait | 8062 | Tout plutôt que de penser à ce qui aurait pu lui arriver si Sélène n’avait |
8047 | pas pu le soigner. La progression par les arbres n’était pas aisée, | 8063 | pas pu le soigner. La progression par les arbres n’était pas aisée, |
8048 | |||
8049 | |||
8050 | mais les araknes n’allaient pas très vite de toutes façons. Farl se | 8064 | mais les araknes n’allaient pas très vite de toutes façons. Farl se |
8051 | débrouillait étonamment bien, pour quelqu’un qui voyait mal. La | 8065 | débrouillait étonamment bien, pour quelqu’un qui voyait mal. La |
8052 | nuit n’était pas encore totalement tombée, et comme il le disait, il | 8066 | nuit n’était pas encore totalement tombée, et comme il le disait, il |
@@ -8074,15 +8088,15 @@ rejoignant. | |||
8074 | Le temps d’une fraction de seconde, tous deux purent distinguer | 8088 | Le temps d’une fraction de seconde, tous deux purent distinguer |
8075 | clairement une dizaine d’araknes, toutes tournées dans une même | 8089 | clairement une dizaine d’araknes, toutes tournées dans une même |
8076 | direction. | 8090 | direction. |
8091 | |||
8092 | |||
8077 | <!--l. 689--><p class="noindent" ><span | 8093 | <!--l. 689--><p class="noindent" ><span |
8078 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 8094 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
8079 | <!--l. 691--><p class="indent" > L’éclair fut suivi rapidement d’un coup de tonnerre | 8095 | <!--l. 691--><p class="indent" > L’éclair fut suivi rapidement d’un coup de tonnerre. |
8080 | <!--l. 693--><p class="noindent" >— Tiens, un orage.<br | 8096 | <!--l. 693--><p class="noindent" >— Tiens, un orage.<br |
8081 | class="newline" />Elle sourit.<br | 8097 | class="newline" />Elle sourit.<br |
8082 | class="newline" />— Je t’avais prévenu. On devrait installer la tente peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8098 | class="newline" />— Je t’avais prévenu. On devrait installer la tente peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8083 | class="newline" />— Oui, sinon on sera trempés d’ici quelques minutes. Et Zach et Farl seront | 8099 | class="newline" />— Oui, sinon on sera trempés d’ici quelques minutes. Et Zach et Farl seront |
8084 | |||
8085 | |||
8086 | contents de pouvoir se mettre au sec...<br | 8100 | contents de pouvoir se mettre au sec...<br |
8087 | class="newline" />— À ce propos, je m’inquiète un peu pour eux... On devrait peut-être aller | 8101 | class="newline" />— À ce propos, je m’inquiète un peu pour eux... On devrait peut-être aller |
8088 | voir s’il leur est arrivé quelque chose.<br | 8102 | voir s’il leur est arrivé quelque chose.<br |
@@ -8099,7 +8113,7 @@ pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
8099 | class="newline" />— ... C’est vrai.<br | 8113 | class="newline" />— ... C’est vrai.<br |
8100 | class="newline" />Elle rejoignit Uhr, et l’aida à tailler une longue branche d’arbre à l’aide d’un | 8114 | class="newline" />Elle rejoignit Uhr, et l’aida à tailler une longue branche d’arbre à l’aide d’un |
8101 | coutelas.<br | 8115 | coutelas.<br |
8102 | class="newline" />— Et il faudrait se dépêcher si ne veut pas que toutes nos affaires soient | 8116 | class="newline" />— Et il faudrait se dépêcher si on ne veut pas que toutes nos affaires soient |
8103 | trempées, reprit-il. | 8117 | trempées, reprit-il. |
8104 | <!--l. 707--><p class="noindent" ><span | 8118 | <!--l. 707--><p class="noindent" ><span |
8105 | class="ecti-1095">Farl</span> | 8119 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -8111,6 +8125,8 @@ class="newline" />— Oui...<br | |||
8111 | class="newline" />— On va voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 8125 | class="newline" />— On va voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
8112 | <!--l. 714--><p class="indent" > Ses yeux étaient en train de se réhabituer lentement à l’obscurité | 8126 | <!--l. 714--><p class="indent" > Ses yeux étaient en train de se réhabituer lentement à l’obscurité |
8113 | et il distinguait la silhouette de Zach à côté de lui, mais pas son | 8127 | et il distinguait la silhouette de Zach à côté de lui, mais pas son |
8128 | |||
8129 | |||
8114 | expression.<br | 8130 | expression.<br |
8115 | class="newline" />— Je ne pense pas que ce soit très sûr, dit-il, tout en sortant, à tâtons, une | 8131 | class="newline" />— Je ne pense pas que ce soit très sûr, dit-il, tout en sortant, à tâtons, une |
8116 | corde de son sac.<br | 8132 | corde de son sac.<br |
@@ -8118,8 +8134,6 @@ class="newline" />— Elles ont l’air de fuir l’orage qui arrive | |||
8118 | ne sont pas dangereuses, je te l’accorde... Mais qu’est-ce que tu comptes | 8134 | ne sont pas dangereuses, je te l’accorde... Mais qu’est-ce que tu comptes |
8119 | faire avec ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8135 | faire avec ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8120 | class="newline" />— Bah, descendre. Ce n’est pas parce que c’est dangereux qu’on ne va pas y | 8136 | class="newline" />— Bah, descendre. Ce n’est pas parce que c’est dangereux qu’on ne va pas y |
8121 | |||
8122 | |||
8123 | aller, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 8137 | aller, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
8124 | <!--l. 719--><p class="indent" > Il ne pouvait pas voir le visage de Zach, mais il aurait juré qu’il avait | 8138 | <!--l. 719--><p class="indent" > Il ne pouvait pas voir le visage de Zach, mais il aurait juré qu’il avait |
8125 | souri. | 8139 | souri. |
@@ -8147,14 +8161,14 @@ Il eut un léger frisson et serra un peu plus fort la poignée de son | |||
8147 | class="ecti-1095">Farl</span> | 8161 | class="ecti-1095">Farl</span> |
8148 | <!--l. 733--><p class="indent" > Il se redressa brusquement, alerté par un bruit trop proche pour être | 8162 | <!--l. 733--><p class="indent" > Il se redressa brusquement, alerté par un bruit trop proche pour être |
8149 | rassurant. Il laissa tomber sa lanterne et se mit en garde instinctivement, ses | 8163 | rassurant. Il laissa tomber sa lanterne et se mit en garde instinctivement, ses |
8164 | |||
8165 | |||
8150 | lames au poing. Il eut juste le temps de voir Zach, de dos, donner un coup | 8166 | lames au poing. Il eut juste le temps de voir Zach, de dos, donner un coup |
8151 | d’épée sur une silhouette indistincte. Deux morceaux tombèrent au sol avec | 8167 | d’épée sur une silhouette indistincte. Deux morceaux tombèrent au sol avec |
8152 | un bruit mat. | 8168 | un bruit mat. |
8153 | <!--l. 735--><p class="indent" > Une seconde éternellement longue passa, mais aucune autre menace ne | 8169 | <!--l. 735--><p class="indent" > Une seconde éternellement longue passa, mais aucune autre menace ne |
8154 | sembla sortir des buissons. Zach se tourna vers lui, et lui fit signe de venir. Il | 8170 | sembla sortir des buissons. Zach se tourna vers lui, et lui fit signe de venir. Il |
8155 | ramassa la lanterne et s’approcha. | 8171 | ramassa la lanterne et s’approcha. |
8156 | |||
8157 | |||
8158 | <!--l. 737--><p class="indent" > La forme correspondait bien à une arakne, du moins une demi-arakne. | 8172 | <!--l. 737--><p class="indent" > La forme correspondait bien à une arakne, du moins une demi-arakne. |
8159 | Son « sang » noir et visqueux se répandait sur le sol, et il voyait la | 8173 | Son « sang » noir et visqueux se répandait sur le sol, et il voyait la |
8160 | chitine de la carapace s’abîmer légèrement à chaque goutte d’eau qui | 8174 | chitine de la carapace s’abîmer légèrement à chaque goutte d’eau qui |
@@ -8165,7 +8179,7 @@ class="newline" />— Tu as raison, murmura-t-il. | |||
8165 | partir, lui trancha la gorge.<br | 8179 | partir, lui trancha la gorge.<br |
8166 | class="newline" />— C’est probablement le mieux qu’on puisse faire pour cette pauvre | 8180 | class="newline" />— C’est probablement le mieux qu’on puisse faire pour cette pauvre |
8167 | bête.<br | 8181 | bête.<br |
8168 | class="newline" />Zach ramassa, avec prudence, un morceau de ce qui restait de l’arakne, et il | 8182 | class="newline" />Zach ramassa, avec prudence, un morceau de ce qui restait de l’arakne, et ils |
8169 | s’éloignèrent rapidement, sous la pluie qui s’intensifiait. | 8183 | s’éloignèrent rapidement, sous la pluie qui s’intensifiait. |
8170 | <!--l. 745--><p class="noindent" >— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8184 | <!--l. 745--><p class="noindent" >— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8171 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si tu n’arrives pas à voir où tu vas, essaie juste de me suivre... | 8185 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si tu n’arrives pas à voir où tu vas, essaie juste de me suivre... |
@@ -8179,17 +8193,17 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
8179 | par dessus la toile qui formait un petit abri dans lequel ils devraient se | 8193 | par dessus la toile qui formait un petit abri dans lequel ils devraient se |
8180 | serrer à quatre avec leur matériel. Les chevaux pourraient bien dormir sous | 8194 | serrer à quatre avec leur matériel. Les chevaux pourraient bien dormir sous |
8181 | la pluie. Il avait beau avoir une certaine confiance en Farl et Zach, ainsi | 8195 | la pluie. Il avait beau avoir une certaine confiance en Farl et Zach, ainsi |
8182 | qu’en la protection –théorique– qu’offrait l’orage, il ne pouvait s’empêcher | 8196 | qu’en la protection – théorique – qu’offrait l’orage, il ne pouvait s’empêcher |
8183 | d’être un peu nerveux. Samantha, à côté de lui, scrutait la rivière en | 8197 | d’être un peu nerveux. Samantha, à côté de lui, scrutait la rivière en |
8184 | tremblant légèrement, le coutelas à la main, prête à bondir au moindre | 8198 | tremblant légèrement, le coutelas à la main, prête à bondir au moindre |
8199 | |||
8200 | |||
8185 | bruit inquiétant. | 8201 | bruit inquiétant. |
8186 | <!--l. 756--><p class="noindent" >— Ils sont là<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’écria-t-elle en pointant du doigt des silhouettes floues à | 8202 | <!--l. 756--><p class="noindent" >— Ils sont là<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’écria-t-elle en pointant du doigt des silhouettes floues à |
8187 | travers le rideau de pluie, qui s’était épaissi.<br | 8203 | travers le rideau de pluie, qui s’était épaissi.<br |
8188 | class="newline" />Les deux hommes, trempés mais indemnes, s’engouffrèrent sous la tente, et | 8204 | class="newline" />Les deux hommes, trempés mais indemnes, s’engouffrèrent sous la tente, et |
8189 | tous deux poussèrent un soupir de soulagement. | 8205 | tous deux poussèrent un soupir de soulagement. |
8190 | <!--l. 759--><p class="indent" > L’abri était effectivement petit, et le feu était à l’entrée pour laisser la | 8206 | <!--l. 759--><p class="indent" > L’abri était effectivement petit, et le feu était à l’entrée pour laisser la |
8191 | |||
8192 | |||
8193 | fumée s’échapper. Farl et Zach se déshabillèrent pour tenter de sécher, tout | 8207 | fumée s’échapper. Farl et Zach se déshabillèrent pour tenter de sécher, tout |
8194 | en racontant ce qui s’était passé. | 8208 | en racontant ce qui s’était passé. |
8195 | <!--l. 761--><p class="noindent" >— En conclusion, reprit Farl en s’enveloppant dans une couverture, on a | 8209 | <!--l. 761--><p class="noindent" >— En conclusion, reprit Farl en s’enveloppant dans une couverture, on a |
@@ -8218,6 +8232,8 @@ Samantha semblait toujours aussi déterminée. Farl aussi, mais un peu | |||
8218 | moins, probablement le fait d’avoir vu de près les araknes l’avait un peu | 8232 | moins, probablement le fait d’avoir vu de près les araknes l’avait un peu |
8219 | refroidi. <br | 8233 | refroidi. <br |
8220 | class="newline" />— Et si on tombe sur un dangereux mage qui élève ce genre de créature, on | 8234 | class="newline" />— Et si on tombe sur un dangereux mage qui élève ce genre de créature, on |
8235 | |||
8236 | |||
8221 | fait quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br | 8237 | fait quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br |
8222 | class="newline" />— On improvise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? proposa Uhr.<br | 8238 | class="newline" />— On improvise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? proposa Uhr.<br |
8223 | class="newline" />— C’est vrai que ça serait bête d’être arrivés jusque là pour faire demi-tour | 8239 | class="newline" />— C’est vrai que ça serait bête d’être arrivés jusque là pour faire demi-tour |
@@ -8251,6 +8267,8 @@ préparer. | |||
8251 | src="aventuriers11x.png" alt="[ | 8267 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |
8252 | " class="par-math-display" ></center> | 8268 | " class="par-math-display" ></center> |
8253 | <!--l. 130--><p class="nopar" > | 8269 | <!--l. 130--><p class="nopar" > |
8270 | |||
8271 | |||
8254 | 8272 | ||
8255 | </body></html> | 8273 | </body></html> |
8256 | 8274 | ||