summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/html
diff options
context:
space:
mode:
authorDenise <dmaurice@phare.normalesup.org>2015-11-30 23:04:17 +0100
committerDenise <dmaurice@phare.normalesup.org>2015-11-30 23:04:17 +0100
commit2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c (patch)
treea46b71b920fdfa30a0e6994fd4d9d0124982fafb /html
parenta482bf9390af8a5f501fcd39b593b2a38ed8ad17 (diff)
downloadaventuriers-2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c.tar.gz
aventuriers-2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c.tar.zst
aventuriers-2d79a3cce38c016f1ecfb3deea4c66662b58684c.zip
typos signalées par ovi :):):)
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r--html/aventuriers.html612
1 files changed, 315 insertions, 297 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html
index 4cc2bdf..61cc1ca 100644
--- a/html/aventuriers.html
+++ b/html/aventuriers.html
@@ -7,7 +7,7 @@
7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> 7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)">
8<!-- html --> 8<!-- html -->
9<meta name="src" content="aventuriers.tex"> 9<meta name="src" content="aventuriers.tex">
10<meta name="date" content="2015-11-22 22:23:00"> 10<meta name="date" content="2015-11-30 23:00:00">
11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> 11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css">
12</head><body 12</head><body
13> 13>
@@ -78,9 +78,9 @@ ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait
78quatorze ans, et cela faisait presque un an qu&#8217;elle venait régulièrement lire 78quatorze ans, et cela faisait presque un an qu&#8217;elle venait régulièrement lire
79ici. 79ici.
80<!--l. 13--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l&#8217;une des vieilles armoires à moitié rongées par 80<!--l. 13--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l&#8217;une des vieilles armoires à moitié rongées par
81les termites. Le dernier livre qu&#8217;elle avait lu parlait de plantes médicinales 81les termites. Le dernier livre qu&#8217;elle avait lu parlait de plantes médicinales &#8211;
82&#8211;qu&#8217;elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu 82qu&#8217;elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu
83d&#8217;images&#8211;, celui d&#8217;avant était un journal de bord d&#8217;un grand tacticien 83d&#8217;images &#8211;, celui d&#8217;avant était un journal de bord d&#8217;un grand tacticien
84militaire, celui d&#8217;encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le 84militaire, celui d&#8217;encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le
85 85
86 86
@@ -120,7 +120,7 @@ class="ecti-1095">ë</span>
120class="newline" />&#8212; Encore raté...<br 120class="newline" />&#8212; Encore raté...<br
121class="newline" />&#8212; Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n&#8217;es pas si loin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 121class="newline" />&#8212; Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n&#8217;es pas si loin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
122class="newline" />Elle regarda son frère, qui s&#8217;entraînait à côté. Il aimait la railler à 122class="newline" />Elle regarda son frère, qui s&#8217;entraînait à côté. Il aimait la railler à
123chaque fois qu&#8217;elle s&#8217;entraînait &#8211;avec un succès toujours mitigé&#8211; à 123chaque fois qu&#8217;elle s&#8217;entraînait &#8211; avec un succès toujours mitigé &#8211; à
124l&#8217;arc.<br 124l&#8217;arc.<br
125class="newline" />&#8212; Ouais, bien sûr. Avec un peu de chance, je pourrai tuer l&#8217;ennemi qui se 125class="newline" />&#8212; Ouais, bien sûr. Avec un peu de chance, je pourrai tuer l&#8217;ennemi qui se
126marre à cinq mètres, tu veux dire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 126marre à cinq mètres, tu veux dire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -145,8 +145,8 @@ class="newline" />&#8212; On s&#8217;entraîne.<br
145class="newline" />&#8212; Je vois ça. Silwë, tu peux venir avec nous s&#8217;il te plaît<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 145class="newline" />&#8212; Je vois ça. Silwë, tu peux venir avec nous s&#8217;il te plaît<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
146class="newline" />Surprise, la jeune elfe leva les yeux. Sa mère était accompagné d&#8217;un homme 146class="newline" />Surprise, la jeune elfe leva les yeux. Sa mère était accompagné d&#8217;un homme
147qu&#8217;elle ne connaissait pas. Il portait la longue tunique vert foncé, le 147qu&#8217;elle ne connaissait pas. Il portait la longue tunique vert foncé, le
148pantalon blanc et les bottes habituellement réservés aux soldats &#8211;c&#8217;était 148pantalon blanc et les bottes habituellement réservés aux soldats &#8211; c&#8217;était
149également le cas de sa mère&#8211; mais les broderies dorées indiquaient qu&#8217;il 149également le cas de sa mère &#8211; mais les broderies dorées indiquaient qu&#8217;il
150s&#8217;agissait vraisemblablement de quelqu&#8217;un d&#8217;important. Elle nota qu&#8217;à 150s&#8217;agissait vraisemblablement de quelqu&#8217;un d&#8217;important. Elle nota qu&#8217;à
151sa ceinture pendait une longue épée, comme celles qu&#8217;utilisent les 151sa ceinture pendait une longue épée, comme celles qu&#8217;utilisent les
152humains, enfin c&#8217;était ce qu&#8217;on lui avait dit. Elle n&#8217;en avait jamais 152humains, enfin c&#8217;était ce qu&#8217;on lui avait dit. Elle n&#8217;en avait jamais
@@ -222,25 +222,26 @@ class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à d
222colline en direction des aurochs. 222colline en direction des aurochs.
223<!--l. 80--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu&#8217;il réfléchissait un peu trop et ne 223<!--l. 80--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu&#8217;il réfléchissait un peu trop et ne
224tapait pas assez. Pourtant l&#8217;autre jour son hésitation à attaquer un fauve à 224tapait pas assez. Pourtant l&#8217;autre jour son hésitation à attaquer un fauve à
225dents longues des plaines &#8211;pire, une mère protégeant ses petits&#8211; leur avaient 225dents longues des plaines &#8211; pire, une mère protégeant ses petits &#8211; leur
226probablement sauvé la vie. Mais il n&#8217;avait pas besoin de se poser autant de 226avaient probablement sauvé la vie. Mais il n&#8217;avait pas besoin de se poser
227questions. Manger, boire, s&#8217;entraîner au combat, chasser, combattre, son 227autant de questions. Manger, boire, s&#8217;entraîner au combat, chasser,
228quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. 228combattre, son quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la
229 229
230 230
231Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait 231réflexion. Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait
232décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des 232décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des
233défauts<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il réalisa qu&#8217;il était encore en train de se poser une question 233défauts<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il réalisa qu&#8217;il était encore en train de se poser une question
234inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa 234inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa
235s&#339;ur. 235s&#339;ur.
236<!--l. 86--><p class="noindent" ><span 236<!--l. 86--><p class="noindent" ><span
237class="ecti-1095">Irdann</span> 237class="ecti-1095">Irdann</span>
238<!--l. 88--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu&#8217;ils marchaient ensemble en silence. Le 238<!--l. 88--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu&#8217;ils marchaient ensemble en silence.
239prêtre qui l&#8217;accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n&#8217;osait pas le 239Le prêtre qui l&#8217;accompagnait semblait de bonne humeur, mais il
240questionner. Il n&#8217;avait que onze ans, après tout, et s&#8217;il était fils de duc, il 240n&#8217;osait pas le questionner. Il n&#8217;avait que onze ans, après tout, et
241savait qu&#8217;il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs 241s&#8217;il était fils de duc, il savait qu&#8217;il ne fallait pas fâcher un prêtre
242pouvoirs étaient grands, et qu&#8217;ils pouvaient &#8211;entre autres&#8211; foudroyer 242de la déesse. On disait que leurs pouvoirs étaient grands, et qu&#8217;ils
243quelqu&#8217;un sur place en une parole. 243pouvaient &#8211; entre autres &#8211; foudroyer quelqu&#8217;un sur place en une
244parole.
244<!--l. 90--><p class="indent" > L&#8217;homme en question, qui devait avoir une quarantaine d&#8217;années, portait 245<!--l. 90--><p class="indent" > L&#8217;homme en question, qui devait avoir une quarantaine d&#8217;années, portait
245une robe gris clair, munie d&#8217;une capuche qu&#8217;il avait laissée dans son dos. Un 246une robe gris clair, munie d&#8217;une capuche qu&#8217;il avait laissée dans son dos. Un
246pendentif d&#8217;or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. 247pendentif d&#8217;or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir.
@@ -332,9 +333,9 @@ nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol
332du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient 333du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient
333brûlé. 334brûlé.
334<!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en 335<!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en
335crépitant. Ses parents n&#8217;avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa
336 336
337 337
338crépitant. Ses parents n&#8217;avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa
338démonstration spectaculaire. <br 339démonstration spectaculaire. <br
339class="newline" />&#8212; Ce n&#8217;est pas possible...<br 340class="newline" />&#8212; Ce n&#8217;est pas possible...<br
340class="newline" />&#8212; Notre propre fille, une sorcière...<br 341class="newline" />&#8212; Notre propre fille, une sorcière...<br
@@ -369,9 +370,9 @@ fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis-à-vis
369de votre peuple.<br 370de votre peuple.<br
370class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. 371class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration.
371Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique 372Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique
372grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme.
373 373
374 374
375grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme.
375Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br 376Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br
376class="newline" />&#8212; Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part 377class="newline" />&#8212; Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part
377vous ne le saura.<br 378vous ne le saura.<br
@@ -383,8 +384,8 @@ class="newline" />Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cett
383class="newline" />&#8212; Aaaïe<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 384class="newline" />&#8212; Aaaïe<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
384class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en 385class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en
385énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se 386énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se
386mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d&#8217;une voix 387mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d&#8217;une voix &#8211;
387&#8211;presque&#8211; apaisée.<br 388presque &#8211; apaisée.<br
388class="newline" />&#8212; Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 389class="newline" />&#8212; Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
389class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se 390class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se
390former.<br 391former.<br
@@ -406,9 +407,9 @@ class="newline" />&#8212; J&#8217;ai peut-être une idée...
406class="ecti-1095">Farl</span> 407class="ecti-1095">Farl</span>
407<!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le 408<!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le
408bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres 409bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres
409formaient d&#8217;excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment,
410 410
411 411
412formaient d&#8217;excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment,
412silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il 413silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il
413était quasiment invisible dans la nuit. Ce n&#8217;était pas la première fois qu&#8217;il 414était quasiment invisible dans la nuit. Ce n&#8217;était pas la première fois qu&#8217;il
414s&#8217;adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d&#8217;ailleurs. À condition de ne 415s&#8217;adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d&#8217;ailleurs. À condition de ne
@@ -424,10 +425,10 @@ ne l&#8217;avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand,
424mince et aux cheveux blancs s&#8217;était présenté comme un assassin 425mince et aux cheveux blancs s&#8217;était présenté comme un assassin
425professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept 426professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept
426ans. 427ans.
427<!--l. 192--><p class="indent" > Depuis &#8211;il esquissa un sourire à l&#8217;évocation de ce souvenir&#8211;, sa vie avait 428<!--l. 192--><p class="indent" > Depuis &#8211; il esquissa un sourire à l&#8217;évocation de ce souvenir &#8211;, sa vie avait
428radicalement changé. Déjà parce qu&#8217;il était logé, nourri et habillé 429radicalement changé. Déjà parce qu&#8217;il était logé, nourri et habillé
429par son maître, mais surtout parce qu&#8217;il passait ses journées &#8211;et 430par son maître, mais surtout parce qu&#8217;il passait ses journées &#8211; et
430surtout ses nuits&#8211; à apprendre les ficelles du métier. Déplacement 431surtout ses nuits &#8211; à apprendre les ficelles du métier. Déplacement
431furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et 432furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et
432stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, 433stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir,
433escalade. La ville était devenue un grand terrain d&#8217;entraînement et de 434escalade. La ville était devenue un grand terrain d&#8217;entraînement et de
@@ -442,9 +443,9 @@ naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension.
442L&#8217;escalade de ce bâtiment n&#8217;était pas particulièrement difficile, avec toutes 443L&#8217;escalade de ce bâtiment n&#8217;était pas particulièrement difficile, avec toutes
443ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il 444ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il
444commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième 445commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième
445étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait
446 446
447 447
448étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait
448qu&#8217;un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d&#8217;attache parfait. 449qu&#8217;un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d&#8217;attache parfait.
449Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu&#8217;il 450Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu&#8217;il
450lança avec habileté jusqu&#8217;au rebord du toit. Après avoir vérifié la 451lança avec habileté jusqu&#8217;au rebord du toit. Après avoir vérifié la
@@ -513,12 +514,12 @@ class="newline" />&#8212; Merci. L&#8217;un d&#8217;entre vous peut-il nous y co
513<!--l. 258--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En 514<!--l. 258--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En
514chemin, l&#8217;un des soldats l&#8217;interrogea<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>:<br 515chemin, l&#8217;un des soldats l&#8217;interrogea<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>:<br
515class="newline" />&#8212; Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu&#8217;un pour nous guider à 516class="newline" />&#8212; Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu&#8217;un pour nous guider à
516travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu&#8217;un peut le faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
517 517
518 518
519travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu&#8217;un peut le faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
519<!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br 520<!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br
520class="newline" />&#8212; Il n&#8217;y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, 521class="newline" />&#8212; Il n&#8217;y a pas de guide disponible. Mais beaucoup de jeunes du village, dont
521dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br 522mes frères et moi, connaissent très bien cette forêt.<br
522class="newline" />&#8212; Vous êtes les enfants du bûcheron, c&#8217;est ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 523class="newline" />&#8212; Vous êtes les enfants du bûcheron, c&#8217;est ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
523class="newline" />&#8212; Oui.<br 524class="newline" />&#8212; Oui.<br
524class="newline" />&#8212; Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 525class="newline" />&#8212; Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -549,13 +550,15 @@ class="newline" />&#8212; Je m&#8217;ennuie. J&#8217;ai déjà appris à m&#8217;oc
549les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain 550les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain
550elfique, et j&#8217;ai aussi appris à jouer de la harpe.<br 551elfique, et j&#8217;ai aussi appris à jouer de la harpe.<br
551class="newline" />&#8212; Tu y parviens à merveille d&#8217;ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais 552class="newline" />&#8212; Tu y parviens à merveille d&#8217;ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais
553
554
552presque ton maître<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 555presque ton maître<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
553class="newline" />&#8212; Oui, et... c&#8217;est pour ça que j&#8217;ai envie de faire autre chose.<br 556class="newline" />&#8212; Oui, et... c&#8217;est pour ça que j&#8217;ai envie de faire autre chose.<br
554class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et s&#339;urs avaient fini par s&#8217;intéresser à la 557class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et s&#339;urs avaient fini par s&#8217;intéresser à la
555politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant 558politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant
556certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu&#8217;elle 559certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu&#8217;elle
557s&#8217;entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun 560s&#8217;entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun
558champ de bataille de sa vie &#8211;ou alors que de loin&#8211;, du moins il l&#8217;espérait, 561champ de bataille de sa vie &#8211; ou alors que de loin &#8211;, du moins il l&#8217;espérait,
559alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 562alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
560class="newline" />&#8212; Papa, n&#8217;es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 563class="newline" />&#8212; Papa, n&#8217;es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
561class="newline" />Il soupira.<br 564class="newline" />Il soupira.<br
@@ -571,22 +574,22 @@ class="newline" />Le visage d&#8217;Aldariel s&#8217;illumina.
571<!--l. 293--><p class="noindent" ><span 574<!--l. 293--><p class="noindent" ><span
572class="ecti-1095">Samantha</span> 575class="ecti-1095">Samantha</span>
573<!--l. 295--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple 576<!--l. 295--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple
574&#8211;prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs&#8211; y étaient présents. Il 577&#8211; prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs &#8211; y étaient présents.
575y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l&#8217;avait 578Il y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l&#8217;avait
576jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C&#8217;était excitant, et 579jamais vue aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C&#8217;était excitant, et
577presque un peu effrayant. 580presque un peu effrayant.
578<!--l. 297--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d&#8217;intronisation. 581<!--l. 297--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d&#8217;intronisation.
579Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Mais cette 582Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Mais cette
580ascension n&#8217;avait pas été sans embûches. Lorsqu&#8217;elle avait huit ans, ses 583ascension n&#8217;avait pas été sans embûches. Lorsqu&#8217;elle avait huit ans, ses
581parents &#8211;de modestes marchands&#8211; avaient été tués lors d&#8217;un raid barbare. 584parents &#8211; de modestes marchands &#8211; avaient été tués lors d&#8217;un raid barbare.
582Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques 585Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques
583survivants de son village, déjà trop démunis pour s&#8217;occuper d&#8217;une bouche 586survivants de son village, déjà trop démunis pour s&#8217;occuper d&#8217;une bouche
584de plus à nourrir, l&#8217;avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, 587de plus à nourrir, l&#8217;avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna,
585qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus 588qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus
586proche. 589proche.
587<!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d&#8217;adaptation passées, Samantha
588 590
589 591
592<!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d&#8217;adaptation passées, Samantha
590avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité 593avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité
591devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, 594devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit,
592appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets 595appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets
@@ -689,8 +692,8 @@ peu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
689<!--l. 9--><p class="indent" > Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. Uhr subissait les coups 692<!--l. 9--><p class="indent" > Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. Uhr subissait les coups
690sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui 693sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui
691permettait d&#8217;éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être 694permettait d&#8217;éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être
692pensaient-ils briser sa volonté rapidement &#8211;il était plus jeune et moins 695pensaient-ils briser sa volonté rapidement &#8211; il était plus jeune et moins
693costaud que beaucoup de ses compagnons&#8211;, et dans ce cas tant pis pour 696costaud que beaucoup de ses compagnons &#8211;, et dans ce cas tant pis pour
694eux. 697eux.
695<!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l&#8217;expédition rejoignit un camp nettement plus 698<!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l&#8217;expédition rejoignit un camp nettement plus
696 699
@@ -858,8 +861,8 @@ objectif, la tente du roi. Et tout cela sans bruit... Il lui fit un signe de têt
858entra. 861entra.
859<!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d&#8217;une lampe blafarde éclairait l&#8217;intérieur de la 862<!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d&#8217;une lampe blafarde éclairait l&#8217;intérieur de la
860tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un 863tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un
861coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux &#8211;un luxe pour des 864coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux &#8211; un luxe pour
862standards barbares&#8211;, dormaient deux silhouettes. Celui qu&#8217;il reconnut 865des standards barbares &#8211;, dormaient deux silhouettes. Celui qu&#8217;il reconnut
863immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une 866immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une
864jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita 867jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita
865quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle portait des traces de 868quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle portait des traces de
@@ -1005,8 +1008,8 @@ class="newline" />Il n&#8217;avait pas osé proposer cette option. Aller vivre da
1005ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois 1008ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois
1006décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe 1009décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe
1007coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des 1010coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des
1008armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient &#8211;humains ou 1011armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient &#8211; humains ou
1009autres races humaines&#8211; étaient moins costauds et ne savaient pas se 1012autres races humaines &#8211; étaient moins costauds et ne savaient pas se
1010battre comme il faut. Et il s&#8217;y passait des choses très compliquées 1013battre comme il faut. Et il s&#8217;y passait des choses très compliquées
1011parfois... 1014parfois...
1012<!--l. 146--><p class="indent" > Il sourit et hocha la tête. 1015<!--l. 146--><p class="indent" > Il sourit et hocha la tête.
@@ -1563,7 +1566,7 @@ class="newline" />&#8212; Tant qu&#8217;à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr.
1563 1566
1564<!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c&#8217;était la 1567<!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c&#8217;était la
1565première fois qu&#8217;il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en 1568première fois qu&#8217;il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en
1566soldats &#8211;d&#8217;une tunique brune et cotte de maille&#8211;, mais ils étaient aussi 1569soldats &#8211; d&#8217;une tunique brune et cotte de maille &#8211;, mais ils étaient aussi
1567surprenants que différents. 1570surprenants que différents.
1568<!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l&#8217;apprenti paladin, était un grand brun, aux 1571<!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l&#8217;apprenti paladin, était un grand brun, aux
1569cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr 1572cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr
@@ -1635,13 +1638,13 @@ profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient
1635 1638
1636 1639
1637préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu&#8217;à 1640préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu&#8217;à
1638l&#8217;enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité &#8211;les elfes 1641l&#8217;enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité &#8211; les elfes
1639étant peu courants dans cette région&#8211; dont ils pouvaient se passer. Ils 1642étant peu courants dans cette région &#8211; dont ils pouvaient se passer. Ils
1640étaient donc tous deux restés en dehors de la ville, à installer un 1643étaient donc tous deux restés en dehors de la ville, à installer un
1641campement discret dans la forêt. 1644campement discret dans la forêt.
1642<!--l. 178--><p class="indent" > Il avait d&#8217;ailleurs remarqué la façon dont le ménestrel regardait Silwë. 1645<!--l. 178--><p class="indent" > Il avait d&#8217;ailleurs remarqué la façon dont le ménestrel regardait Silwë.
1643Oh, il n&#8217;était pas le premier, c&#8217;était certain. La petite elfe, avec ses yeux 1646Oh, il n&#8217;était pas le premier, c&#8217;était certain. La petite elfe, avec ses yeux
1644bleus et son air innocent &#8211;malgré l&#8217;uniforme de soldat&#8211; attirait les regards. 1647bleus et son air innocent &#8211; malgré l&#8217;uniforme de soldat &#8211; attirait les regards.
1645Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse 1648Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse
1646positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et 1649positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et
1647depuis qu&#8217;elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu&#8217;elle avait 1650depuis qu&#8217;elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu&#8217;elle avait
@@ -1661,8 +1664,8 @@ conseils à la déesse, ou quémander son pardon. Il était rare qu&#8217;elle
1661ait besoin d&#8217;invoquer de réels enchantements, souvent un sourire 1664ait besoin d&#8217;invoquer de réels enchantements, souvent un sourire
1662encourageant et quelques paroles redonnaient confiance à la plupart des 1665encourageant et quelques paroles redonnaient confiance à la plupart des
1663villageois. 1666villageois.
1664<!--l. 187--><p class="indent" > Les deux derniers visiteurs &#8211;qu&#8217;elle n&#8217;avait jamais vus en ville, mais 1667<!--l. 187--><p class="indent" > Les deux derniers visiteurs &#8211; qu&#8217;elle n&#8217;avait jamais vus en ville, mais
1665celle-ci était grande&#8211; s&#8217;avancèrent et s&#8217;agenouillèrent, conformément aux 1668celle-ci était grande &#8211; s&#8217;avancèrent et s&#8217;agenouillèrent, conformément aux
1666usages. Pourtant, lorsque l&#8217;un d&#8217;eux releva la tête pour lui adresser les 1669usages. Pourtant, lorsque l&#8217;un d&#8217;eux releva la tête pour lui adresser les
1667paroles habituelles, elle eut un sursaut de surprise. C&#8217;était comme si elle le 1670paroles habituelles, elle eut un sursaut de surprise. C&#8217;était comme si elle le
1668connaissait sans l&#8217;avoir jamais vu... Se pouvait-il... 1671connaissait sans l&#8217;avoir jamais vu... Se pouvait-il...
@@ -1795,7 +1798,7 @@ class="ecti-1095">Uhr</span>
1795une douce chaleur l&#8217;envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut 1798une douce chaleur l&#8217;envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut
1796même l&#8217;impression que celle-ci brillait de reflets d&#8217;or, mais peut-être était-ce 1799même l&#8217;impression que celle-ci brillait de reflets d&#8217;or, mais peut-être était-ce
1797une illusion due au crépuscule, et à l&#8217;huile qu&#8217;il s&#8217;était mise sur le 1800une illusion due au crépuscule, et à l&#8217;huile qu&#8217;il s&#8217;était mise sur le
1798corps pour paraître plus impressionnant &#8211;huile au final bien inutile, 1801corps pour paraître plus impressionnant &#8211; huile au final bien inutile,
1799car la transpiration aurait eu le même effet. La bénédiction de la 1802car la transpiration aurait eu le même effet. La bénédiction de la
1800déesse... 1803déesse...
1801<!--l. 255--><p class="indent" > Il poussa un grand cri de rage, mit la jeune femme sur son épaule, 1804<!--l. 255--><p class="indent" > Il poussa un grand cri de rage, mit la jeune femme sur son épaule,
@@ -1926,7 +1929,7 @@ class="newline" />&#8212; Tu en auras besoin aussi<span class="frenchb-thinspace
1926class="ecti-1095">Silw</span><span 1929class="ecti-1095">Silw</span><span
1927class="ecti-1095">ë</span> 1930class="ecti-1095">ë</span>
1928<!--l. 323--><p class="indent" > Elle se rappela à cet instant pourquoi il ne fallait pas sauter d&#8217;un 1931<!--l. 323--><p class="indent" > Elle se rappela à cet instant pourquoi il ne fallait pas sauter d&#8217;un
1929cheval au galop &#8211;même quand ce cheval, épuisé, ne courait plus 1932cheval au galop &#8211; même quand ce cheval, épuisé, ne courait plus
1930très vite. Avec le peu de vêtements qu&#8217;elle portait, elle se retrouvait 1933très vite. Avec le peu de vêtements qu&#8217;elle portait, elle se retrouvait
1931couverte de coupures, de bleus et d&#8217;égratignures. Mais rien de grave, 1934couverte de coupures, de bleus et d&#8217;égratignures. Mais rien de grave,
1932heureusement. 1935heureusement.
@@ -1976,7 +1979,7 @@ un vieux sentier la longeait. S&#8217;il s&#8217;éloignait encore un peu de la r
1976serait enfin invisible, à l&#8217;abri... 1979serait enfin invisible, à l&#8217;abri...
1977<!--l. 345--><p class="indent" > Alors qu&#8217;il commençait un peu à se rassurer, le bruit d&#8217;un galop tant 1980<!--l. 345--><p class="indent" > Alors qu&#8217;il commençait un peu à se rassurer, le bruit d&#8217;un galop tant
1978redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais 1981redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais
1979tomber<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il soupira, se remit en selle &#8211;ou plutôt à cru&#8211; et repartit, malgré 1982tomber<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il soupira, se remit en selle &#8211; ou plutôt à cru &#8211; et repartit, malgré
1980les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son 1983les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son
1981poursuivant était seul. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il n&#8217;eut pas le temps de réfléchir à cette 1984poursuivant était seul. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il n&#8217;eut pas le temps de réfléchir à cette
1982question qu&#8217;il déboucha brusquement dans une clairière à l&#8217;extrémité 1985question qu&#8217;il déboucha brusquement dans une clairière à l&#8217;extrémité
@@ -2009,8 +2012,8 @@ visiblement en charge.<br
2009class="newline" />&#8212; Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval 2012class="newline" />&#8212; Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval
2010boîte.<br 2013boîte.<br
2011class="newline" />Le dénommé Feyne soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée. 2014class="newline" />Le dénommé Feyne soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée.
2012La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand le 2015La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand
2013pont s&#8217;était effondrée. De plus, elle tremblait encore plus que les 2016le pont s&#8217;était effondré. De plus, elle tremblait encore plus que les
2014autres.<br 2017autres.<br
2015class="newline" />&#8212; Alors venez m&#8217;aider à faire traverser celui-là<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Vite<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 2018class="newline" />&#8212; Alors venez m&#8217;aider à faire traverser celui-là<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Vite<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
2016<!--l. 357--><p class="indent" > Se cacher était d&#8217;autant plus efficace qu&#8217;ils ne cherchaient personne en 2019<!--l. 357--><p class="indent" > Se cacher était d&#8217;autant plus efficace qu&#8217;ils ne cherchaient personne en
@@ -2409,8 +2412,8 @@ réservait quelques surprises.
2409bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu&#8217;à une 2412bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu&#8217;à une
2410voyageuse. L&#8217;air de défi qu&#8217;elle avait correspondait aussi, bien qu&#8217;il était 2413voyageuse. L&#8217;air de défi qu&#8217;elle avait correspondait aussi, bien qu&#8217;il était
2411plus répandu chez les seigneurs que chez les dames, à qui on enseignait 2414plus répandu chez les seigneurs que chez les dames, à qui on enseignait
2412douceur et obéissance. Alors que sur son geste &#8211;certes à la fois ambigü et 2415douceur et obéissance. Alors que sur son geste &#8211; certes à la fois ambigü et
2413peu délicat de sa part&#8211; pour vérifier ses chaussures, la plupart des femmes 2416peu délicat de sa part &#8211; pour vérifier ses chaussures, la plupart des femmes
2414qu&#8217;il avait croisé auraient &#8211; selon la situation &#8211; hurlé de peur, manqué de 2417qu&#8217;il avait croisé auraient &#8211; selon la situation &#8211; hurlé de peur, manqué de
2415s&#8217;évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; elle avait plutôt donné l&#8217;impression de vouloir le 2418s&#8217;évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; elle avait plutôt donné l&#8217;impression de vouloir le
2416transpercer d&#8217;une épée. Heureusement qu&#8217;elle n&#8217;en avait pas à ce moment 2419transpercer d&#8217;une épée. Heureusement qu&#8217;elle n&#8217;en avait pas à ce moment
@@ -2642,7 +2645,7 @@ avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre
2642effort<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 2645effort<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
2643<!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un 2646<!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un
2644léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main 2647léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main
2645chercha &#8211;en vain&#8211; de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son 2648chercha &#8211; en vain &#8211; de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son
2646autre main s&#8217;aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant 2649autre main s&#8217;aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant
2647échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s&#8217;arrêta 2650échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s&#8217;arrêta
2648 2651
@@ -2764,9 +2767,9 @@ femme.
2764class="ecti-1095">S</span><span 2767class="ecti-1095">S</span><span
2765class="ecti-1095">él</span><span 2768class="ecti-1095">él</span><span
2766class="ecti-1095">ène</span> 2769class="ecti-1095">ène</span>
2767<!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure &#8211;qu&#8217;il n&#8217;avait 2770<!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure &#8211; qu&#8217;il n&#8217;avait
2768même pas enlevée&#8211;, mais elle réalisa subitement qu&#8217;elle-même ne devait pas 2771même pas enlevée &#8211;, mais elle réalisa subitement qu&#8217;elle-même ne devait
2769sentir bien meilleur. Elle ne l&#8217;aurait pas admis tout haut, mais elle était 2772pas sentir bien meilleur. Elle ne l&#8217;aurait pas admis tout haut, mais elle était
2770soulagée de l&#8217;avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa 2773soulagée de l&#8217;avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa
2771présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu 2774présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu
2772de mal à réaliser tout ce qui s&#8217;était passé cette soirée. Il l&#8217;avait sauvée des 2775de mal à réaliser tout ce qui s&#8217;était passé cette soirée. Il l&#8217;avait sauvée des
@@ -2826,7 +2829,7 @@ tout ce qui s&#8217;était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait
2826qu&#8217;elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus 2829qu&#8217;elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus
2827tard.<br 2830tard.<br
2828class="newline" />&#8212; Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 2831class="newline" />&#8212; Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2829class="newline" />Il haussa les épaules et sourit dans le noir &#8211;l&#8217;avait-elle perçu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 2832class="newline" />Il haussa les épaules et sourit dans le noir &#8211; l&#8217;avait-elle perçu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2830class="newline" />&#8212; C&#8217;est ton tour.<br 2833class="newline" />&#8212; C&#8217;est ton tour.<br
2831class="newline" />&#8212; Ta capacité à voir dans le noir... Ça m&#8217;intrigue beaucoup. Tu n&#8217;aurais pas 2834class="newline" />&#8212; Ta capacité à voir dans le noir... Ça m&#8217;intrigue beaucoup. Tu n&#8217;aurais pas
2832du sang elfe par hasard<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 2835du sang elfe par hasard<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -2888,15 +2891,15 @@ qui semblait venir du même coin que lui. Peut-être des lectures<span class="fren
2888ce qu&#8217;elle n&#8217;avait pas dit<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il avait voyagé avec beaucoup de gens, au cours 2891ce qu&#8217;elle n&#8217;avait pas dit<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il avait voyagé avec beaucoup de gens, au cours
2889de sa carrière<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; certains étaient particulièrement virulents vis-à-vis des 2892de sa carrière<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; certains étaient particulièrement virulents vis-à-vis des
2890autres races humaines, d&#8217;autres n&#8217;en avaient rien à faire, d&#8217;autres les 2893autres races humaines, d&#8217;autres n&#8217;en avaient rien à faire, d&#8217;autres les
2891admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, 2894admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, plus
2892plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en 2895agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en général de
2893général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait 2896donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait d&#8217;en
2894d&#8217;en rencontrer avant de juger. Il n&#8217;avait jamais croisé de nain, et 2897rencontrer avant de juger. Il n&#8217;avait jamais croisé de nain, et avait
2895avait entr&#8217;aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n&#8217;ayant 2898entr&#8217;aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n&#8217;ayant pas
2896pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n&#8217;aimant pas 2899besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n&#8217;aimant pas trop
2897trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d&#8217;opportunités. 2900voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d&#8217;opportunités. Pouvait-il
2898Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? C&#8217;était une question qu&#8217;il 2901lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? C&#8217;était une question qu&#8217;il n&#8217;avait
2899n&#8217;avait jamais envisagé sérieusement jusqu&#8217;alors. Mais Sélène semblait 2902jamais envisagée sérieusement jusqu&#8217;alors. Mais Sélène semblait
2900bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n&#8217;était pas du 2903bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n&#8217;était pas du
2901 2904
2902 2905
@@ -3064,8 +3067,8 @@ mission...
3064<!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son 3067<!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son
3065professeur particulier de tir à l&#8217;arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à 3068professeur particulier de tir à l&#8217;arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à
3066la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu&#8217;en 3069la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu&#8217;en
3067était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Allait-elle devoir jouer 3070était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Allait-elle devoir
3068les serviteurs en même temps que de garde du corps<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle n&#8217;était 3071jouer les serviteurs, en plus d&#8217;être son garde du corps<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle n&#8217;était
3069certainement pas très douée pour la première des tâches, en tous cas. Et 3072certainement pas très douée pour la première des tâches, en tous cas. Et
3070savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à 3073savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à
3071chaque pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? En tous cas, elle avait eu l&#8217;air vraiment heureuse de 3074chaque pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? En tous cas, elle avait eu l&#8217;air vraiment heureuse de
@@ -3086,14 +3089,14 @@ class="newline" />&#8212; Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace">&
3086class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br 3089class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br
3087class="newline" />&#8212; D&#8217;abord nous allons sortir de la forêt des elfes par ici, en quelques jours 3090class="newline" />&#8212; D&#8217;abord nous allons sortir de la forêt des elfes par ici, en quelques jours
3088nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois 3091nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois
3089ou quatre jours. C&#8217;est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, 3092ou quatre jours. C&#8217;est proche de la capitale humaine, où on trouve de
3090et les gens y sont assez ouverts d&#8217;esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à 3093tout, et les gens y sont assez ouverts d&#8217;esprit, et plutôt accueillants.
3091des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non 3094Attendez-vous à des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours
3092plus.<br 3095non plus.<br
3093class="newline" />&#8212; On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3096class="newline" />&#8212; On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3094class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br 3097class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br
3095class="newline" />&#8212; Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n&#8217;avons 3098class="newline" />&#8212; Non, j&#8217;en suis désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous
3096pas tellement le temps...<br 3099n&#8217;avons pas tellement le temps...<br
3097class="newline" />&#8212; C&#8217;est dommage... On m&#8217;a dit que cette ville est très belle. N&#8217;est-ce pas là 3100class="newline" />&#8212; C&#8217;est dommage... On m&#8217;a dit que cette ville est très belle. N&#8217;est-ce pas là
3098que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3101que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3099class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines 3102class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines
@@ -3121,12 +3124,12 @@ ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux
3121dieux.<br 3124dieux.<br
3122class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce qu&#8217;on fera<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3125class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce qu&#8217;on fera<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3123class="newline" />&#8212; Cela ne veut pas dire qu&#8217;ils vont nous attaquer, en principe, ils 3126class="newline" />&#8212; Cela ne veut pas dire qu&#8217;ils vont nous attaquer, en principe, ils
3124respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d&#8217;ambassadrice. Mais on 3127respecteront votre couronne de princesse et votre rôle d&#8217;ambassadrice. Mais
3125n&#8217;y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et 3128on n&#8217;y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et
3126c&#8217;est tout.<br 3129c&#8217;est tout.<br
3127class="newline" />&#8212; Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3130class="newline" />&#8212; Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3128class="newline" />&#8212; D&#8217;après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère 3131class="newline" />&#8212; D&#8217;après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère
3129d&#8217;ailleurs que notre venue puisse changer &#8211;un petit peu&#8211; les choses... Mais 3132d&#8217;ailleurs que notre venue puisse changer &#8211; un petit peu &#8211; les choses... Mais
3130nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous 3133nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous
3131dire. 3134dire.
3132<!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu&#8217;elle vérifiait 3135<!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu&#8217;elle vérifiait
@@ -3170,10 +3173,10 @@ voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n&#8217;était pas encore
3170montée. 3173montée.
3171<!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu&#8217;elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début 3174<!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu&#8217;elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début
3172d&#8217;après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu 3175d&#8217;après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu
3173effrayée, elle n&#8217;avait pas quitté sa compagne &#8211;qui semblait très à l&#8217;aise&#8211; 3176effrayée, elle n&#8217;avait pas quitté sa compagne &#8211; qui semblait très à l&#8217;aise &#8211;
3174d&#8217;une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, 3177d&#8217;une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance,
3175et elles s&#8217;étaient dirigées vers l&#8217;auberge. Le repas qui y avait été servi &#8211;une 3178et elles s&#8217;étaient dirigées vers l&#8217;auberge. Le repas qui y avait été servi &#8211; une
3176soupe de légumes et de lard, avec du pain des humains&#8211; avait été une 3179soupe de légumes et de lard, avec du pain des humains &#8211; avait été une
3177nouvelle surprise. Sa compagne l&#8217;avait dévoré avec appétit, mais 3180nouvelle surprise. Sa compagne l&#8217;avait dévoré avec appétit, mais
3178elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il 3181elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il
3179paraît qu&#8217;on s&#8217;y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait 3182paraît qu&#8217;on s&#8217;y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait
@@ -3261,9 +3264,9 @@ cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns
3261des autres, ce qui leur permit d&#8217;arriver de façon très discrète. Quelques 3264des autres, ce qui leur permit d&#8217;arriver de façon très discrète. Quelques
3262minutes plus tard, la scène s&#8217;étalait sous leurs yeux. 3265minutes plus tard, la scène s&#8217;étalait sous leurs yeux.
3263<!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement 3266<!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement
3264décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval 3267décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval &#8211;
3265&#8211;certains avaient mis pied à terre&#8211; les défendaient contre un groupe de 3268certains avaient mis pied à terre &#8211; les défendaient contre un groupe de
3266pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant 3269pillards qui les avaient pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant
3267quelques secondes, surprise. Les soldats avaient fort à faire, avec les brigands 3270quelques secondes, surprise. Les soldats avaient fort à faire, avec les brigands
3268qui semblaient chercher à atteindre le carosse décoré en priorité. Il ne 3271qui semblaient chercher à atteindre le carosse décoré en priorité. Il ne
3269restait qu&#8217;un garde pour défendre le second, d&#8217;où elle vit apparaître une 3272restait qu&#8217;un garde pour défendre le second, d&#8217;où elle vit apparaître une
@@ -3342,7 +3345,7 @@ ses pieds, la poitrine transpercée d&#8217;une flèche. Silwë était restée en gar
3342ses côtés et n&#8217;avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et 3345ses côtés et n&#8217;avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et
3343s&#8217;éloignèrent rapidement. 3346s&#8217;éloignèrent rapidement.
3344<!--l. 158--><p class="noindent" >&#8212; Bien joué, Alda.<br 3347<!--l. 158--><p class="noindent" >&#8212; Bien joué, Alda.<br
3345class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis 3348class="newline" />Son amie était allée rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis
3346était revenue près d&#8217;elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de 3349était revenue près d&#8217;elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de
3347l&#8217;admiration dans son regard.<br 3350l&#8217;admiration dans son regard.<br
3348class="newline" />&#8212; Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3351class="newline" />&#8212; Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -3431,14 +3434,14 @@ class="ecti-1095">Uhr</span>
3431Depuis qu&#8217;il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle 3434Depuis qu&#8217;il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle
3432 3435
3433 3436
3434d&#8217;une fleuriste, d&#8217;une jeune femme modèle de la cité &#8211;elle portait 3437d&#8217;une fleuriste, d&#8217;une jeune femme modèle de la cité &#8211; elle portait
3435actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset 3438actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset
3436noir&#8211;, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d&#8217;envie de faire 3439noir &#8211;, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d&#8217;envie de faire
3437de grandes choses. Ils savaient tous deux qu&#8217;ils devaient attendre 3440de grandes choses. Ils savaient tous deux qu&#8217;ils devaient attendre
3438encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que 3441encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que
3439feraient-ils<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 3442feraient-ils<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3440<!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé «&#x00A0;que feraient-ils&#x00A0;» et non «&#x00A0;que fera-t-elle&#x00A0;». Encore. Il 3443<!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé «&#x00A0;que feraient-ils&#x00A0;» et non «&#x00A0;que fera-t-elle&#x00A0;». Encore. Il
3441savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés &#8211;et même plus&#8211;, 3444savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés &#8211; et même plus &#8211;,
3442mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 3445mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3443<!--l. 41--><p class="noindent" >&#8212; Quand même, un métamorphe... Tu ne trouves pas ça bizarre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3446<!--l. 41--><p class="noindent" >&#8212; Quand même, un métamorphe... Tu ne trouves pas ça bizarre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3444class="newline" />Il sursauta, interrompant le fil de ses pensées.<br 3447class="newline" />Il sursauta, interrompant le fil de ses pensées.<br
@@ -3482,8 +3485,8 @@ class="newline" />&#8212; Bah, c&#8217;est un plan douteux. Bien sûr qu&#8217;il
3482class="ecti-1095">Farl</span> 3485class="ecti-1095">Farl</span>
3483<!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu&#8217;il n&#8217;avait pas revêtu les vêtements sombres 3486<!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu&#8217;il n&#8217;avait pas revêtu les vêtements sombres
3484d&#8217;un assassin. Depuis qu&#8217;il avait décidé de changer de voie, il n&#8217;avait joué à 3487d&#8217;un assassin. Depuis qu&#8217;il avait décidé de changer de voie, il n&#8217;avait joué à
3485ce jeu là qu&#8217;à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Dès qu&#8217;il 3488ce petit jeu-là qu&#8217;à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Dès
3486avait une occasion, il s&#8217;efforçait de s&#8217;entraîner, discrètement, au 3489qu&#8217;il avait une occasion, il s&#8217;efforçait de s&#8217;entraîner, discrètement, au
3487maniement de ses armes, à l&#8217;escalade, et à être furtif. Même en tunique 3490maniement de ses armes, à l&#8217;escalade, et à être furtif. Même en tunique
3488orange. Il n&#8217;était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, 3491orange. Il n&#8217;était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but,
3489d&#8217;ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il 3492d&#8217;ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il
@@ -3520,8 +3523,8 @@ cas.
3520semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n&#8217;était pas plus 3523semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n&#8217;était pas plus
3521surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de 3524surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de
3522bois de l&#8217;autre demeure. 3525bois de l&#8217;autre demeure.
3523<!--l. 78--><p class="indent" > À l&#8217;intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées &#8211;pour 3526<!--l. 78--><p class="indent" > À l&#8217;intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées &#8211; pour
3524quelqu&#8217;un qui n&#8217;avait pas forcément prévu de mourir ce soir là&#8211; et 3527quelqu&#8217;un qui n&#8217;avait pas forcément prévu de mourir ce soir là &#8211; et
3525quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d&#8217;un bougeoir 3528quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d&#8217;un bougeoir
3526ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre 3529ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre
3527Samantha. 3530Samantha.
@@ -3601,7 +3604,7 @@ s&#8217;échapper tout de suite, ou... être totalement fou.<br
3601class="newline" />&#8212; Puis-je savoir ce que vous cherchez ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3604class="newline" />&#8212; Puis-je savoir ce que vous cherchez ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3602class="newline" />Elle sursauta, et dirigea son regard lumineux dans sa direction. Il sortit de 3605class="newline" />Elle sursauta, et dirigea son regard lumineux dans sa direction. Il sortit de
3603la chambre, et se posa devant elle, en tentant d&#8217;avoir l&#8217;air le plus calme 3606la chambre, et se posa devant elle, en tentant d&#8217;avoir l&#8217;air le plus calme
3604possible. Ne pas dégainer ses poignards. Ne pas avoir l&#8217;air &#8211;trop&#8211; 3607possible. Ne pas dégainer ses poignards. Ne pas avoir l&#8217;air &#8211; trop &#8211;
3605menaçant...<br 3608menaçant...<br
3606class="newline" />&#8212; Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3609class="newline" />&#8212; Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3607class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux 3610class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux
@@ -3683,11 +3686,11 @@ class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter
3683S&#8217;ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants 3686S&#8217;ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants
3684ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l&#8217;habitude de ce genre de 3687ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l&#8217;habitude de ce genre de
3685situation<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: la tenue d&#8217;assassin était conçue pour disparaître aisément dans 3688situation<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: la tenue d&#8217;assassin était conçue pour disparaître aisément dans
3686les ombres, mais aussi pour paraître tout à fait normale &#8211;le noir n&#8217;étant pas 3689les ombres, mais aussi pour paraître tout à fait normale &#8211; le noir n&#8217;étant
3687si rare&#8211; en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N&#8217;étant 3690pas si rare &#8211; en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N&#8217;étant
3688plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la 3691plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la
3689magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d&#8217;une 3692magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d&#8217;une longue
3690longue robe noire &#8211;pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Peut-être les deux, 3693robe noire &#8211; pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Peut-être les deux,
3691en fait&#8211;, ses traits semblaient tirés comme si elle était épuisée ou 3694en fait&#8211;, ses traits semblaient tirés comme si elle était épuisée ou
3692particulièrement éprouvée. C&#8217;était probablement le cas, en fait... Il lui 3695particulièrement éprouvée. C&#8217;était probablement le cas, en fait... Il lui
3693aurait donné une quarantaine d&#8217;années, et sans ce visage fermé et 3696aurait donné une quarantaine d&#8217;années, et sans ce visage fermé et
@@ -3757,8 +3760,8 @@ de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de
3757nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous 3760nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous
3758trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle 3761trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle
3759tâche. 3762tâche.
3760<!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou &#8211;qui 3763<!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou &#8211; qui
3761n&#8217;était vraisemblablement qu&#8217;un objet de grande valeur mis à l&#8217;abri&#8211;, et un 3764n&#8217;était vraisemblablement qu&#8217;un objet de grande valeur mis à l&#8217;abri &#8211;, et un
3762certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois 3765certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois
3763ou quatre feuilles, écrites à la main, qui ressemblaient à des notes de 3766ou quatre feuilles, écrites à la main, qui ressemblaient à des notes de
3764recherche. 3767recherche.
@@ -3776,8 +3779,8 @@ class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce que cela<span class="frenchb-thinspace
3776class="newline" />&#8212; Les araknes sont des créatures aujourd&#8217;hui disparues. Des sortes 3779class="newline" />&#8212; Les araknes sont des créatures aujourd&#8217;hui disparues. Des sortes
3777d&#8217;araignées géantes... Ah, justement, les documents suivants en parlent<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 3780d&#8217;araignées géantes... Ah, justement, les documents suivants en parlent<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
3778<!--l. 208--><p class="indent" > Les pages suivantes étaient visiblement des notes prises à ce sujet. Ces 3781<!--l. 208--><p class="indent" > Les pages suivantes étaient visiblement des notes prises à ce sujet. Ces
3779sortes d&#8217;araignées &#8211;elle eut un frisson à les imaginer, et elle remarqua que 3782sortes d&#8217;araignées &#8211; elle eut un frisson à les imaginer, et elle remarqua que
3780les trois autres ne semblaient pas très joyeux à cette évocation non plus&#8211; 3783les trois autres ne semblaient pas très joyeux à cette évocation non plus &#8211;
3781semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne 3784semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne
3782sortant que lorsqu&#8217;elles n&#8217;y trouvaient pas assez à manger, et encore, 3785sortant que lorsqu&#8217;elles n&#8217;y trouvaient pas assez à manger, et encore,
3783seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l&#8217;eau pure, elles 3786seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l&#8217;eau pure, elles
@@ -3912,13 +3915,13 @@ class="ecti-1095">Zach</span>
3912<!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s&#8217;étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui 3915<!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s&#8217;étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui
3913avaient été plutôt calmes. En s&#8217;éloignant encore des sentiers, ils n&#8217;avaient 3916avaient été plutôt calmes. En s&#8217;éloignant encore des sentiers, ils n&#8217;avaient
3914pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène 3917pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène
3915commençait à se sentir à l&#8217;aise en forêt &#8211;ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?&#8211; 3918commençait à se sentir à l&#8217;aise en forêt &#8211; ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3916et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la 3919&#8211; et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à
3917considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d&#8217;un point à 3920la considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d&#8217;un point à
3918un autre. 3921un autre.
3919<!--l. 9--><p class="indent" > Elle marchait à côté de lui, un long bâton de marche à la main. Il lui 3922<!--l. 9--><p class="indent" > Elle marchait à côté de lui, un long bâton de marche à la main. Il lui
3920avait taillé une branche qui lui servait non seulement de support pour 3923avait taillé une branche qui lui servait non seulement de support pour
3921avancer, mais aussi &#8211;potentiellement&#8211; de moyen de défense. Il avait été 3924avancer, mais aussi &#8211; potentiellement &#8211; de moyen de défense. Il avait été
3922impressionné par son courage face aux deux bandits, et avait proposé de lui 3925impressionné par son courage face aux deux bandits, et avait proposé de lui
3923apprendre quelques techniques. 3926apprendre quelques techniques.
3924<!--l. 11--><p class="indent" > Il lui sourit alors qu&#8217;elle passait à côté de lui. Il sentait encore le coup 3927<!--l. 11--><p class="indent" > Il lui sourit alors qu&#8217;elle passait à côté de lui. Il sentait encore le coup
@@ -3939,8 +3942,8 @@ class="ecti-1095">ène</span>
3939guide particulier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle essayait de l&#8217;imaginer accompagnant d&#8217;autres 3942guide particulier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle essayait de l&#8217;imaginer accompagnant d&#8217;autres
3940voyageurs, mais elle doutait fort qu&#8217;il avait la même familiarité avec 3943voyageurs, mais elle doutait fort qu&#8217;il avait la même familiarité avec
3941d&#8217;autres... Entre eux s&#8217;était tissée une solide complicité. 3944d&#8217;autres... Entre eux s&#8217;était tissée une solide complicité.
3942<!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu&#8217;il s&#8217;accroupissaient tous les deux pour préparer le feu &#8211;elle 3945<!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu&#8217;il s&#8217;accroupissaient tous les deux pour préparer le feu &#8211; elle
3943n&#8217;avait pas sa technique, mais elle apprenait vite&#8211;, elle aperçut, dans son 3946n&#8217;avait pas sa technique, mais elle apprenait vite &#8211;, elle aperçut, dans son
3944dos, quatre disques rouges, brillants, dans l&#8217;ombre. Elle se redressa 3947dos, quatre disques rouges, brillants, dans l&#8217;ombre. Elle se redressa
3945subitement.<br 3948subitement.<br
3946class="newline" />&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Derrière toi...<br 3949class="newline" />&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Derrière toi...<br
@@ -3978,7 +3981,7 @@ et Sélène, et sortit son couteau de sa botte. Deux adversaires humains, il
3978avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça... 3981avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça...
3979<!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s&#8217;embrocher sur son épée et 3982<!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s&#8217;embrocher sur son épée et
3980y resta. D&#8217;un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme 3983y resta. D&#8217;un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme
3981&#8211;au moins, elles n&#8217;étaient pas très résistantes&#8211; et chercha du regard la 3984&#8211; au moins, elles n&#8217;étaient pas très résistantes &#8211; et chercha du regard la
3982deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. 3985deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite.
3983L&#8217;arakne venait d&#8217;y planter ses mandibules. 3986L&#8217;arakne venait d&#8217;y planter ses mandibules.
3984<!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu&#8217;il n&#8217;ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se 3987<!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu&#8217;il n&#8217;ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se
@@ -4179,7 +4182,7 @@ class="ecti-1095">ë</span>
4179<!--l. 117--><p class="indent" > Elle n&#8217;avait rien pu faire. Elle enrageait d&#8217;être ainsi blessée, et à la merci 4182<!--l. 117--><p class="indent" > Elle n&#8217;avait rien pu faire. Elle enrageait d&#8217;être ainsi blessée, et à la merci
4180de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l&#8217;observait avec une 4183de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l&#8217;observait avec une
4181fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, 4184fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge,
4182signe qu&#8217;il n&#8217;avait &#8211;apparemment&#8211; pas l&#8217;intention de la tuer tout de 4185signe qu&#8217;il n&#8217;avait &#8211; apparemment &#8211; pas l&#8217;intention de la tuer tout de
4183suite. Peut-être comptait-il abuser d&#8217;elle avant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce n&#8217;était guère 4186suite. Peut-être comptait-il abuser d&#8217;elle avant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce n&#8217;était guère
4184 4187
4185 4188
@@ -4234,15 +4237,15 @@ plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux.
4234La bête continua sa course et s&#8217;effondra, inerte, aux pieds de Zach, 4237La bête continua sa course et s&#8217;effondra, inerte, aux pieds de Zach,
4235stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea 4238stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea
4236droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le 4239droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le
4237contrôle de sa boule de feu &#8211;toujours suspendue dans les airs, là où elle 4240contrôle de sa boule de feu &#8211; toujours suspendue dans les airs, là où elle
4238l&#8217;avait laissée&#8211; et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la 4241l&#8217;avait laissée &#8211; et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la
4239bête, qui ne fut bientôt plus qu&#8217;un petit tas de cendres à l&#8217;odeur 4242bête, qui ne fut bientôt plus qu&#8217;un petit tas de cendres à l&#8217;odeur
4240désagréable. 4243désagréable.
4241<!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa 4244<!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa
4242prisonnière, et se tenait debout, l&#8217;épée à la main. L&#8217;archère armait une 4245prisonnière, et se tenait debout, l&#8217;épée à la main. L&#8217;archère armait une
4243nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l&#8217;autre elfe, blessée, se 4246nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l&#8217;autre elfe, blessée, se
4244redressait avec difficultés. <br 4247redressait avec difficultés. <br
4245class="newline" />&#8212; Je suggère qu&#8217;on règle nos différends plus tard, une fois à l&#8217;abri des 4248class="newline" />&#8212; Je suggère qu&#8217;on règle nos différents plus tard, une fois à l&#8217;abri des
4246araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir 4249araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir
4247d&#8217;autres...<br 4250d&#8217;autres...<br
4248class="newline" />L&#8217;archère et Zach se fixèrent d&#8217;un air méfiant quelques instants, puis 4251class="newline" />L&#8217;archère et Zach se fixèrent d&#8217;un air méfiant quelques instants, puis
@@ -4345,7 +4348,7 @@ class="newline" />&#8212; Nous y voici. Il n&#8217;y a plus qu&#8217;à traverser
4345elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4348elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4346class="newline" />C&#8217;était la voix de l&#8217;archère, qui s&#8217;était tournée vers lui. Il hocha la tête, 4349class="newline" />C&#8217;était la voix de l&#8217;archère, qui s&#8217;était tournée vers lui. Il hocha la tête,
4347même si l&#8217;idée de se jeter à l&#8217;eau avec tout son équipement et la jeune 4350même si l&#8217;idée de se jeter à l&#8217;eau avec tout son équipement et la jeune
4348femme inanimée, ne l&#8217;enchentait guère.<br 4351femme inanimée, ne l&#8217;enchantait guère.<br
4349class="newline" />&#8212; On n&#8217;est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On 4352class="newline" />&#8212; On n&#8217;est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On
4350peut la longer jusqu&#8217;à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière 4353peut la longer jusqu&#8217;à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière
4351se transforme en torrent d&#8217;ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à 4354se transforme en torrent d&#8217;ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à
@@ -4404,7 +4407,7 @@ class="newline" />&#8212; Pour répondre à ta question initiale, nous n&#8217;éti
4404espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la 4407espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la
4405lumière... Je suppose que c&#8217;était elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4408lumière... Je suppose que c&#8217;était elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4406class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br 4409class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br
4407class="newline" />&#8212; En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... 4410class="newline" />&#8212; En effet. Nous avons, comme vous, été attaqués par ces créatures...
4408J&#8217;étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. 4411J&#8217;étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner.
4409<br 4412<br
4410class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la 4413class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la
@@ -4443,12 +4446,12 @@ class="newline" />&#8212; C&#8217;est la première fois que vous venez en territo
4443class="newline" />Silwë sourit entre deux bouchées de pain.<br 4446class="newline" />Silwë sourit entre deux bouchées de pain.<br
4444class="newline" />&#8212; Elle, oui. En ce qui me concerne, j&#8217;ai passé cinq ans chez les humains, 4447class="newline" />&#8212; Elle, oui. En ce qui me concerne, j&#8217;ai passé cinq ans chez les humains,
4445donc ce n&#8217;est pas une nouveauté pour moi...<br 4448donc ce n&#8217;est pas une nouveauté pour moi...<br
4446class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br 4449class="newline" />Devant son regard surpris, elle expliqua.<br
4447class="newline" />&#8212; J&#8217;y ai appris le maniement de l&#8217;épée. C&#8217;est d&#8217;ailleurs pour ça, et 4450class="newline" />&#8212; J&#8217;y ai appris le maniement de l&#8217;épée. C&#8217;est d&#8217;ailleurs pour ça, et
4448pour mon expérience humaine, que j&#8217;ai eu l&#8217;honneur d&#8217;escorter notre 4451pour mon expérience humaine, que j&#8217;ai eu l&#8217;honneur d&#8217;escorter notre
4449princesse.<br 4452princesse.<br
4450class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, 4453class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse,
4451comme elle lui avait annoncé &#8211;il eut un léger frisson&#8211; à la pointe de sa 4454comme elle lui avait annoncé &#8211; il eut un léger frisson &#8211; à la pointe de sa
4452flèche... Il se demanda s&#8217;il devait la traiter en tant que telle. Son 4455flèche... Il se demanda s&#8217;il devait la traiter en tant que telle. Son
4453«&#x00A0;garde du corps&#x00A0;» ne semblait pas s&#8217;encombrer de protocole, mais 4456«&#x00A0;garde du corps&#x00A0;» ne semblait pas s&#8217;encombrer de protocole, mais
4454lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4457lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -4563,7 +4566,7 @@ Prenait-il son travail très au sérieux, ou était-il réellement attaché à elle<sp
4563Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que 4566Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que
4564celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était 4567celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était
4565curieuse d&#8217;observer l&#8217;attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se 4568curieuse d&#8217;observer l&#8217;attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se
4566réveillerait. Sélène, qui avait soigné &#8211;presque&#8211; sans hésiter son amie... 4569réveillerait. Sélène, qui avait soigné &#8211; presque &#8211; sans hésiter son amie...
4567Certes, d&#8217;un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter 4570Certes, d&#8217;un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter
4568plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se 4571plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se
4569faire pardonner de l&#8217;avoir menacée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Dommage qu&#8217;elle soit restée inanimée, 4572faire pardonner de l&#8217;avoir menacée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Dommage qu&#8217;elle soit restée inanimée,
@@ -4595,7 +4598,7 @@ class="newline" />&#8212; Que se passe-t-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp
4595class="newline" />&#8212; Rien, c&#8217;est juste ton tour de veiller.<br 4598class="newline" />&#8212; Rien, c&#8217;est juste ton tour de veiller.<br
4596class="newline" />Il se leva, s&#8217;étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et 4599class="newline" />Il se leva, s&#8217;étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et
4597s&#8217;éloigna rapidement pour trouver un point d&#8217;où surveiller le campement. 4600s&#8217;éloigna rapidement pour trouver un point d&#8217;où surveiller le campement.
4598<!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture &#8211;qui avait une odeur... d&#8217;humain<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?&#8211;, elle 4601<!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture &#8211; qui avait une odeur... d&#8217;humain<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? &#8211;, elle
4599mit quelques minutes à s&#8217;endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu 4602mit quelques minutes à s&#8217;endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu
4600sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à 4603sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à
4601un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n&#8217;en doutait pas. Il 4604un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n&#8217;en doutait pas. Il
@@ -4606,10 +4609,10 @@ Silwë, même blessée. Il n&#8217;y avait pas de raison de s&#8217;inquiéter, se
4606répéta-t-elle... 4609répéta-t-elle...
4607<!--l. 302--><p class="noindent" ><span 4610<!--l. 302--><p class="noindent" ><span
4608class="ecti-1095">Zach</span> 4611class="ecti-1095">Zach</span>
4609<!--l. 304--><p class="indent" > Une partie de la nuit était déjà passée, et il n&#8217;avait pas &#8211;encore&#8211; eu la 4612<!--l. 304--><p class="indent" > Une partie de la nuit était déjà passée, et il n&#8217;avait pas &#8211; encore &#8211; eu la
4610gorge tranchée pendant son sommeil... jusque là, tout allait bien. Enfin, si 4613gorge tranchée pendant son sommeil... jusque là, tout allait bien. Enfin, si
4611on exceptait les araknes, la révélation de Sélène, la rencontre &#8211;peu amicale 4614on exceptait les araknes, la révélation de Sélène, la rencontre &#8211; peu amicale
4612au premier abord&#8211; avec les elfes, la fuite... Il avait déjà vécu un certain 4615au premier abord &#8211; avec les elfes, la fuite... Il avait déjà vécu un certain
4613nombre de situations étranges, mais celle-ci les dépassait de très 4616nombre de situations étranges, mais celle-ci les dépassait de très
4614loin. 4617loin.
4615<!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que 4618<!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que
@@ -4642,7 +4645,7 @@ battent à l&#8217;arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légè
4642et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue 4645et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue
4643inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient 4646inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient
4644appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il en doutait, sinon elles auraient 4647appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il en doutait, sinon elles auraient
4645utilisé &#8211;au moins ponctuellement&#8211; leur langage pour parler dans son 4648utilisé &#8211; au moins ponctuellement &#8211; leur langage pour parler dans son
4646dos. 4649dos.
4647<!--l. 311--><p class="indent" > Il soupira. Après tout, s&#8217;il se posait des questions idiotes, c&#8217;est qu&#8217;il était 4650<!--l. 311--><p class="indent" > Il soupira. Après tout, s&#8217;il se posait des questions idiotes, c&#8217;est qu&#8217;il était
4648encore en vie. Enfin... il restait un tiers de la nuit. Pendant laquelle ce serait 4651encore en vie. Enfin... il restait un tiers de la nuit. Pendant laquelle ce serait
@@ -4670,7 +4673,7 @@ frissonna.
4670<!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n&#8217;aurait jamais admis, ni même imaginé une 4673<!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n&#8217;aurait jamais admis, ni même imaginé une
4671seule seconde avoir peur d&#8217;une femme. Et pourtant, les trois qui étaient 4674seule seconde avoir peur d&#8217;une femme. Et pourtant, les trois qui étaient
4672étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, 4675étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui,
4673endormies, sans défense &#8211;ou presque&#8211; l&#8217;effrayaient. Mais... n&#8217;est-ce pas ce 4676endormies, sans défense &#8211; ou presque &#8211; l&#8217;effrayaient. Mais... n&#8217;est-ce pas ce
4674qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son 4677qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son
4675côté<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en 4678côté<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en
4676forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu&#8217;il apprenait qu&#8217;il était 4679forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu&#8217;il apprenait qu&#8217;il était
@@ -4732,7 +4735,7 @@ combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? S&#8217;étai
4732savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une 4735savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une
4733fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait 4736fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait
4734imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme 4737imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme
4735elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. 4738elles, deux voyageurs surpris par ces créatures, et avaient eu peur.
4736D&#8217;où venaient ces horreurs d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle aurait payé cher pour le 4739D&#8217;où venaient ces horreurs d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle aurait payé cher pour le
4737savoir... 4740savoir...
4738<!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans 4741<!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans
@@ -4767,8 +4770,8 @@ adossée à un arbre, l&#8217;épée à la main. Elle lui souriait.<br
4767class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d&#8217;elle. Devait-elle se 4770class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d&#8217;elle. Devait-elle se
4768 4771
4769 4772
4770méfier d&#8217;elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture &#8211;pour la 4773méfier d&#8217;elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture &#8211; pour la
4771rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?&#8211; et lui fit signe de s&#8217;approcher.<br 4774rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? &#8211; et lui fit signe de s&#8217;approcher.<br
4772class="newline" />&#8212; Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br 4775class="newline" />&#8212; Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br
4773class="newline" />Elle lui raconta tout ce qui s&#8217;était passé depuis son évanouissement. 4776class="newline" />Elle lui raconta tout ce qui s&#8217;était passé depuis son évanouissement.
4774<br 4777<br
@@ -4805,8 +4808,8 @@ pas fortune ainsi, mais il était libre comme l&#8217;air et accueilli plutôt
4805 4808
4806généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Peut-être 4809généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Peut-être
4807un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier 4810un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier
4808parcourant le pays avec sa Dame l&#8217;attendant dans son château, mais 4811parcourant le pays avec sa Dame l&#8217;attendant dans son château<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; mais
4809ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait 4812ses anciens amis de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait
4810pas vus depuis qu&#8217;il était reparti dans le temple pour finaliser sa 4813pas vus depuis qu&#8217;il était reparti dans le temple pour finaliser sa
4811formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S&#8217;ils l&#8217;avaient vu 4814formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S&#8217;ils l&#8217;avaient vu
4812maintenant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 4815maintenant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
@@ -4847,8 +4850,8 @@ class="newline" />&#8212; Voici notre fille, Sélène. Il y a quelques années, ell
4847seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br 4850seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br
4848class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine 4851class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine
4849d&#8217;années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains 4852d&#8217;années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains
4850tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur 4853tressés avec des rubans, de jolis yeux gris-vert, et une longue robe de
4851crème, brodée d&#8217;or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son 4854couleur crème, brodée d&#8217;or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son
4852rang.<br 4855rang.<br
4853class="newline" />&#8212; Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a 4856class="newline" />&#8212; Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a
4854préféré ne pas attendre le carosse et l&#8217;escorte de soldats que nous lui 4857préféré ne pas attendre le carosse et l&#8217;escorte de soldats que nous lui
@@ -4920,8 +4923,8 @@ magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait
4920office d&#8217;avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines 4923office d&#8217;avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines
4921avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n&#8217;en n&#8217;était pas question. 4924avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n&#8217;en n&#8217;était pas question.
4922Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes 4925Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes
4923sortes d&#8217;êtres &#8211;presque&#8211; sans frictions et où la magie était une pratique 4926sortes d&#8217;êtres &#8211; presque &#8211; sans frictions et où la magie était une pratique
4924courante &#8211;il y avait même une université pour l&#8217;apprendre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Le contraste 4927courante &#8211; il y avait même une université pour l&#8217;apprendre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Le contraste
4925avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne 4928avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne
4926faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors 4929faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors
4927qu&#8217;ici... 4930qu&#8217;ici...
@@ -4982,11 +4985,11 @@ sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture
4982dans laquelle il enveloppa la pierre, qu&#8217;il plaça au fond d&#8217;une des sacoches. 4985dans laquelle il enveloppa la pierre, qu&#8217;il plaça au fond d&#8217;une des sacoches.
4983 4986
4984 4987
4985Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient &#8211;enfin&#8211; plus perceptibles. 4988Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient &#8211; enfin &#8211; plus
4986Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour 4989perceptibles. Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans
4987vérifier sa direction, c&#8217;était bien suffisant. Et dès qu&#8217;il aurait retrouvé 4990quelques heures pour vérifier sa direction, c&#8217;était bien suffisant. Et dès qu&#8217;il
4988dame Sélène, il faudrait qu&#8217;il se débarrasse de cet objet au plus 4991aurait retrouvé dame Sélène, il faudrait qu&#8217;il se débarrasse de cet objet au
4989vite. 4992plus vite.
4990<!--l. 71--><p class="noindent" ><span 4993<!--l. 71--><p class="noindent" ><span
4991class="ecti-1095">S</span><span 4994class="ecti-1095">S</span><span
4992class="ecti-1095">él</span><span 4995class="ecti-1095">él</span><span
@@ -5101,7 +5104,7 @@ class="newline" />&#8212; En garde<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
5101<!--l. 138--><p class="noindent" ><span 5104<!--l. 138--><p class="noindent" ><span
5102class="ecti-1095">Silw</span><span 5105class="ecti-1095">Silw</span><span
5103class="ecti-1095">ë</span> 5106class="ecti-1095">ë</span>
5104<!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s&#8217;était fait 5107<!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s&#8217;était faite
5105piéger, et n&#8217;avait pas l&#8217;intention de reculer maintenant. Ils passèrent 5108piéger, et n&#8217;avait pas l&#8217;intention de reculer maintenant. Ils passèrent
5106quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus 5109quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus
5107courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il 5110courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il
@@ -5132,9 +5135,9 @@ class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête.
5132la sienne, et elle la maniait à deux mains la plupart du temps. Sa main 5135la sienne, et elle la maniait à deux mains la plupart du temps. Sa main
5133gauche, alors placée près du pommeau, l&#8217;aidait à orienter plus rapidement 5136gauche, alors placée près du pommeau, l&#8217;aidait à orienter plus rapidement
5134et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants 5137et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants
5135de ce style, elle savait aussi, et n&#8217;hésitait pas lâcher la seconde main pour 5138de ce style, elle savait aussi, et n&#8217;hésitait pas à lâcher de temps en temps la
5136profiter de l&#8217;amplitude que seuls certains mouvements à une main 5139seconde main, pour profiter de l&#8217;amplitude que seuls certains mouvements à
5137permettaient. 5140une main permettaient.
5138<!--l. 156--><p class="indent" > Il n&#8217;arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec 5141<!--l. 156--><p class="indent" > Il n&#8217;arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec
5139difficulté les coups qu&#8217;elle lui rendait. Non, ce n&#8217;était pas parce que son 5142difficulté les coups qu&#8217;elle lui rendait. Non, ce n&#8217;était pas parce que son
5140épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste 5143épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste
@@ -5142,10 +5145,10 @@ irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner
5142qu&#8217;un, de peu. 5145qu&#8217;un, de peu.
5143<!--l. 158--><p class="indent" > Leurs lames s&#8217;entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu&#8217;à la garde. 5146<!--l. 158--><p class="indent" > Leurs lames s&#8217;entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu&#8217;à la garde.
5144Il était tout proche d&#8217;elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses 5147Il était tout proche d&#8217;elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses
5145tempes et des mèches de ses cheveux &#8211;toujours détachés&#8211; étaient collées sur 5148tempes et des mèches de ses cheveux &#8211; toujours détachés &#8211; étaient collées
5146son visage. Au moins, il n&#8217;était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce 5149sur son visage. Au moins, il n&#8217;était pas pour elle un adversaire facile... Et
5147genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l&#8217;instant 5150sur ce genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À
5148où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa 5151l&#8217;instant où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa
5149lame autour du point d&#8217;appui, et sa garde vint s&#8217;appuyer de l&#8217;autre 5152lame autour du point d&#8217;appui, et sa garde vint s&#8217;appuyer de l&#8217;autre
5150côté de la poignée de sa propre arme. L&#8217;élan qu&#8217;il avait pour tenter 5153côté de la poignée de sa propre arme. L&#8217;élan qu&#8217;il avait pour tenter
5151de la faire reculer, combiné à l&#8217;effet de levier qu&#8217;elle appliquait, lui 5154de la faire reculer, combiné à l&#8217;effet de levier qu&#8217;elle appliquait, lui
@@ -5164,8 +5167,8 @@ class="ecti-1095">Silw</span><span
5164class="ecti-1095">ë</span> 5167class="ecti-1095">ë</span>
5165 5168
5166 5169
5167<!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s&#8217;être fait 5170<!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s&#8217;être
5168avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br 5171faite avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br
5169class="newline" />&#8212; Certes.<br 5172class="newline" />&#8212; Certes.<br
5170class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle aurait dû reculer 5173class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle aurait dû reculer
5171plus vite, et l&#8217;esquiver. Elle avait été bête, c&#8217;est tout... Alors qu&#8217;elle 5174plus vite, et l&#8217;esquiver. Elle avait été bête, c&#8217;est tout... Alors qu&#8217;elle
@@ -5224,7 +5227,7 @@ class="newline" />&#8212; Tu peux quand même me lâcher, non<span class="frenchb-
5224class="newline" />&#8212; Ah... euh oui désolé. 5227class="newline" />&#8212; Ah... euh oui désolé.
5225<!--l. 189--><p class="indent" > Ils se dirigèrent alors silencieusement en direction du son, et se postèrent 5228<!--l. 189--><p class="indent" > Ils se dirigèrent alors silencieusement en direction du son, et se postèrent
5226de manière à voir l&#8217;intrus arriver sans être découverts. 5229de manière à voir l&#8217;intrus arriver sans être découverts.
5227<!--l. 191--><p class="indent" > Le cavalier qui s&#8217;approchait était vêtu de blanc et portat un large 5230<!--l. 191--><p class="indent" > Le cavalier qui s&#8217;approchait était vêtu de blanc et portait un large
5228heaume masquant son visage. Un chevalier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Il était seul, ce qui était 5231heaume masquant son visage. Un chevalier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Il était seul, ce qui était
5229plutôt surprenant. Il stoppa sa monture et prit quelques instants 5232plutôt surprenant. Il stoppa sa monture et prit quelques instants
5230pour l&#8217;attacher à une branche voisine. Zach remarqua alors les armes 5233pour l&#8217;attacher à une branche voisine. Zach remarqua alors les armes
@@ -5304,7 +5307,7 @@ class="ecti-1095">Irdann</span>
5304depuis presque un an, ni même eu de nouvelles... Toute une foule de 5307depuis presque un an, ni même eu de nouvelles... Toute une foule de
5305souvenirs partagés lui revint à l&#8217;esprit, et il lui sourit. Elle se jeta sur lui 5308souvenirs partagés lui revint à l&#8217;esprit, et il lui sourit. Elle se jeta sur lui
5306pour l&#8217;enlacer. 5309pour l&#8217;enlacer.
5307<!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés 5310<!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachées
5308par les cheveux en bataille de l&#8217;elfe. Son sourire se figea. 5311par les cheveux en bataille de l&#8217;elfe. Son sourire se figea.
5309<!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d&#8217;un homme armé d&#8217;une épée courte, une 5312<!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d&#8217;un homme armé d&#8217;une épée courte, une
5310 5313
@@ -5330,7 +5333,7 @@ visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s&#8217;attendait pas vraiment à ce ge
5330de comportement. Devant elle, Zach n&#8217;avait pas bougé, et ce fut l&#8217;archère 5333de comportement. Devant elle, Zach n&#8217;avait pas bougé, et ce fut l&#8217;archère
5331qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du 5334qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du
5332chevalier, son arc toujours pointé.<br 5335chevalier, son arc toujours pointé.<br
5333class="newline" />&#8212; Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 5336class="newline" />&#8212; Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens-tu faire ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
5334class="newline" />L&#8217;étranger lâcha l&#8217;elfe, et fit un pas en avant.<br 5337class="newline" />L&#8217;étranger lâcha l&#8217;elfe, et fit un pas en avant.<br
5335class="newline" />&#8212; Mon nom est Irdann, je suis paladin de la déesse Melna. Je suis à la 5338class="newline" />&#8212; Mon nom est Irdann, je suis paladin de la déesse Melna. Je suis à la
5336recherche de dame Sélène.<br 5339recherche de dame Sélène.<br
@@ -5392,7 +5395,7 @@ class="newline" />Il s&#8217;inclina légèrement.<br
5392class="newline" />&#8212; Leur troisième fils.<br 5395class="newline" />&#8212; Leur troisième fils.<br
5393class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l&#8217;avoir déjà 5396class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l&#8217;avoir déjà
5394croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute 5397croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute
5395l&#8217;aristocratie locale, incluant &#8211;surtout&#8211; les potentiels jeunes hommes à 5398l&#8217;aristocratie locale, incluant &#8211; surtout &#8211; les potentiels jeunes hommes à
5396marier.<br 5399marier.<br
5397class="newline" />&#8212; Mais... pourquoi n&#8217;ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 5400class="newline" />&#8212; Mais... pourquoi n&#8217;ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
5398class="newline" />&#8212; Dès l&#8217;âge de dix ans, j&#8217;ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour 5401class="newline" />&#8212; Dès l&#8217;âge de dix ans, j&#8217;ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour
@@ -5456,13 +5459,13 @@ précisions.
5456<!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu&#8217;elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui 5459<!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu&#8217;elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui
5457 5460
5458 5461
5459seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus 5462seraient bien accueillies au château du duc, seraient probablement mal
5460dans la seigneurie d&#8217;Assem, où ils risquaient d&#8217;être regardés de travers. Bien 5463venues dans la seigneurie d&#8217;Assem, où elles risquaient d&#8217;être regardées de
5461qu&#8217;ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un 5464travers. Bien qu&#8217;elles y seraient fort bien traitées, les deux jeunes femmes
5462trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou 5465préféraient un trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un
5463moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s&#8217;encombrer de protocole et 5466accueil plus ou moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s&#8217;encombrer
5464de belles paroles, était-ce le fait d&#8217;être en petit groupe en forêt, ou était-elle 5467de protocole et de belles paroles, était-ce le fait d&#8217;être en petit groupe en
5465toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 5468forêt, ou était-elle toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
5466<!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l&#8217;attacher solidement 5469<!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l&#8217;attacher solidement
5467à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l&#8217;écart. 5470à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l&#8217;écart.
5468Il se demandait bien ce qu&#8217;ils se disaient, mais par respect il l&#8217;attendit à 5471Il se demandait bien ce qu&#8217;ils se disaient, mais par respect il l&#8217;attendit à
@@ -5606,7 +5609,7 @@ bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait
5606légèrement sous son poids, elle fixait l&#8217;horizon qui s&#8217;assombrissait avec la 5609légèrement sous son poids, elle fixait l&#8217;horizon qui s&#8217;assombrissait avec la
5607tombée de la nuit. 5610tombée de la nuit.
5608<!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient 5611<!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient
5609partis. Une route &#8211;qu&#8217;ils avaient probablement rejointe depuis&#8211; se dessinait 5612partis. Une route &#8211; qu&#8217;ils avaient probablement rejointe depuis &#8211; se dessinait
5610à travers la forêt, à l&#8217;orée de laquelle se profilaient des champs et un petit 5613à travers la forêt, à l&#8217;orée de laquelle se profilaient des champs et un petit
5611village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un 5614village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un
5612attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des 5615attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des
@@ -5634,7 +5637,7 @@ ici sans rien tenter.<br
5634class="newline" />Elle lui sourit.<br 5637class="newline" />Elle lui sourit.<br
5635class="newline" />&#8212; Évidemment qu&#8217;on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment 5638class="newline" />&#8212; Évidemment qu&#8217;on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment
5636qu&#8217;on ne va pas te laisser y aller seul.<br 5639qu&#8217;on ne va pas te laisser y aller seul.<br
5637class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br 5640class="newline" />Elle lâcha son bras, et se redressa.<br
5638class="newline" />&#8212; Ils n&#8217;ont pas énormément d&#8217;avance sur nous, surtout s&#8217;ils ont dû faire 5641class="newline" />&#8212; Ils n&#8217;ont pas énormément d&#8217;avance sur nous, surtout s&#8217;ils ont dû faire
5639avancer un cheval dans une forêt dense. Zach, tu es le plus rapide à la 5642avancer un cheval dans une forêt dense. Zach, tu es le plus rapide à la
5640course à pied, et le plus endurant. Pars devant, et n&#8217;oublie pas que 5643course à pied, et le plus endurant. Pars devant, et n&#8217;oublie pas que
@@ -5790,9 +5793,9 @@ et tomba au sol, le visage marqué d&#8217;un mélange de surprise et de
5790douleur. 5793douleur.
5791<!--l. 455--><p class="indent" > Elle n&#8217;eut pas le temps de réfléchir plus à son geste. Irdann était 5794<!--l. 455--><p class="indent" > Elle n&#8217;eut pas le temps de réfléchir plus à son geste. Irdann était
5792toujours en difficulté, et deux autres brigands s&#8217;approchaient d&#8217;elle, l&#8217;arme 5795toujours en difficulté, et deux autres brigands s&#8217;approchaient d&#8217;elle, l&#8217;arme
5793en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune 5796en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune fille
5794fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas 5797effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas &#8211;
5795&#8211;couvert de sang&#8211; dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou 5798couvert de sang &#8211; dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou
5796enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d&#8217;elle... 5799enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d&#8217;elle...
5797sûrement. 5800sûrement.
5798<!--l. 457--><p class="noindent" ><span 5801<!--l. 457--><p class="noindent" ><span
@@ -5842,7 +5845,7 @@ l&#8217;épuisement, aussi... Il ne tiendrait pas longtemps comme ça. Il
5842aperçut d&#8217;autres silhouettes arriver au loin, en courant, de différentes 5845aperçut d&#8217;autres silhouettes arriver au loin, en courant, de différentes
5843directions. Il recula de quelques pas, jusqu&#8217;à un large tronc, à la fois 5846directions. Il recula de quelques pas, jusqu&#8217;à un large tronc, à la fois
5844pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois 5847pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois
5845adversaires &#8211;et les nouveaux&#8211; de le contourner. L&#8217;un sembla marquer un 5848adversaires &#8211; et les nouveaux &#8211; de le contourner. L&#8217;un sembla marquer un
5846instant d&#8217;hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en 5849instant d&#8217;hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en
5847profita pour s&#8217;en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le 5850profita pour s&#8217;en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le
5848remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à 5851remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à
@@ -5889,11 +5892,11 @@ affronter<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
5889class="newline" />C&#8217;était la voix de l&#8217;archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec 5892class="newline" />C&#8217;était la voix de l&#8217;archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec
5890quelques difficultés. La lame d&#8217;un des brigands lui avait fait une belle 5893quelques difficultés. La lame d&#8217;un des brigands lui avait fait une belle
5891entaille au niveau du genou. Il l&#8217;aperçut alors, debout sur un des brigands, 5894entaille au niveau du genou. Il l&#8217;aperçut alors, debout sur un des brigands,
5892toujours vivant &#8211;du moins pour le moment&#8211;, allongé à plat ventre. La botte 5895toujours vivant &#8211; du moins pour le moment &#8211;, allongé à plat ventre. La
5893gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc 5896botte gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait
5894pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts 5897son arc pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes
5895de ses traits. D&#8217;ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir 5898morts de ses traits. D&#8217;ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir
5896manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même &#8211;encore plus&#8211; 5899manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même &#8211; encore plus &#8211;
5897lorsqu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;une princesse à l&#8217;air innocent, délicat et fragile. 5900lorsqu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;une princesse à l&#8217;air innocent, délicat et fragile.
5898<br 5901<br
5899class="newline" />&#8212; Je vous en ai gardé un. 5902class="newline" />&#8212; Je vous en ai gardé un.
@@ -5953,12 +5956,12 @@ class="newline" />Il faillit répondre que ce n&#8217;était rien, mais la douleur
5953trébucher. Il retint une grimace.<br 5956trébucher. Il retint une grimace.<br
5954class="newline" />&#8212; On dirait.<br 5957class="newline" />&#8212; On dirait.<br
5955class="newline" />&#8212; Assieds-toi, je vais regarder ça.<br 5958class="newline" />&#8212; Assieds-toi, je vais regarder ça.<br
5956class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, 5959class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, s&#8217;était
5957s&#8217;était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un &#339;il à Silwë, 5960approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un &#339;il à Silwë, qui
5958qui lui sourit. Un peu soulagé &#8211;si elle lui faisait confiance, il n&#8217;avait 5961lui sourit. Un peu soulagé &#8211; si elle lui faisait confiance, il n&#8217;avait
5959 5962
5960 5963
5961rien à craindre&#8211;, il s&#8217;assit dos à un large tronc. Elle s&#8217;assit face à 5964rien à craindre &#8211;, il s&#8217;assit dos à un large tronc. Elle s&#8217;assit face à
5962lui.<br 5965lui.<br
5963class="newline" />&#8212; Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Je l&#8217;ai 5966class="newline" />&#8212; Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Je l&#8217;ai
5964laissé, ainsi que les vôtres, dans cet arbre.<br 5967laissé, ainsi que les vôtres, dans cet arbre.<br
@@ -5991,7 +5994,7 @@ class="ecti-1095">él</span><span
5991class="ecti-1095">ène</span> 5994class="ecti-1095">ène</span>
5992<!--l. 545--><p class="indent" > Était-ce la peur qu&#8217;elle avait ressentie, le soulagement lié à la fin du 5995<!--l. 545--><p class="indent" > Était-ce la peur qu&#8217;elle avait ressentie, le soulagement lié à la fin du
5993combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ils avaient regardé l&#8217;homme partir 5996combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ils avaient regardé l&#8217;homme partir
5994avec méfiance, et l&#8217;instant d&#8217;après &#8211;ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?&#8211;, elle s&#8217;était 5997avec méfiance, et l&#8217;instant d&#8217;après &#8211; ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? &#8211;, elle s&#8217;était
5995retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs 5998retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs
5996compagnons, autour d&#8217;eux, ils n&#8217;étaient pas loin, mais elle n&#8217;y prêtait pas 5999compagnons, autour d&#8217;eux, ils n&#8217;étaient pas loin, mais elle n&#8217;y prêtait pas
5997attention. <br 6000attention. <br
@@ -6172,7 +6175,7 @@ class="newline" />&#8212; Vous êtes bien aimable, je vais bien, merci.
6172<!--l. 634--><p class="indent" > Sélène se trouva une place sur un des bancs. Elle avait presque oublié ce 6175<!--l. 634--><p class="indent" > Sélène se trouva une place sur un des bancs. Elle avait presque oublié ce
6173que c&#8217;était d&#8217;être traitée comme une princesse, et ce n&#8217;était pas 6176que c&#8217;était d&#8217;être traitée comme une princesse, et ce n&#8217;était pas
6174une perte à son sens. Mais elle ne souhaitait pas vexer cette femme 6177une perte à son sens. Mais elle ne souhaitait pas vexer cette femme
6175qui avait l&#8217;air de faire tous ces efforts de façon plutôt sincère &#8211;ça, 6178qui avait l&#8217;air de faire tous ces efforts de façon plutôt sincère &#8211; ça,
6176par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l&#8217;instant où 6179par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l&#8217;instant où
6177Irdann fit de même à côté d&#8217;elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur 6180Irdann fit de même à côté d&#8217;elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur
6178tour. 6181tour.
@@ -6228,7 +6231,7 @@ class="ecti-1095">Zach</span>
6228<!--l. 649--><p class="indent" > Le repas avançant, Zach fut soulagé de constater que l&#8217;ambiance 6231<!--l. 649--><p class="indent" > Le repas avançant, Zach fut soulagé de constater que l&#8217;ambiance
6229s&#8217;était petit à petit détendue. Si ses parents étaient toujours très 6232s&#8217;était petit à petit détendue. Si ses parents étaient toujours très
6230respectueux envers Sélène et Irdann, ils semblaient avoir compris que ces 6233respectueux envers Sélène et Irdann, ils semblaient avoir compris que ces
6231nobles gens appréciaient la simplicité de leur accueil. Quand aux deux 6234nobles gens appréciaient la simplicité de leur accueil. Quant aux deux
6232elfes, une fois passé l&#8217;effet de curiosité mêlée de crainte, elles furent 6235elfes, une fois passé l&#8217;effet de curiosité mêlée de crainte, elles furent
6233traitées chaleureusement, presque comme si elles faisaient partie 6236traitées chaleureusement, presque comme si elles faisaient partie
6234de la famille. Sa mère insista même pour qu&#8217;Aldariel se resserve 6237de la famille. Sa mère insista même pour qu&#8217;Aldariel se resserve
@@ -6272,7 +6275,7 @@ son échec, elle esquissa un sourire.<br
6272class="newline" />&#8212; Tiens, j&#8217;y pense, d&#8217;où te vient une telle réputation<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6275class="newline" />&#8212; Tiens, j&#8217;y pense, d&#8217;où te vient une telle réputation<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6273class="newline" />&#8212; Euh, de quoi tu parles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6276class="newline" />&#8212; Euh, de quoi tu parles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6274class="newline" />C&#8217;est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son tour dans la chambre 6277class="newline" />C&#8217;est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son tour dans la chambre
6275&#8211;ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle 6278&#8211; ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle
6276s&#8217;installa à son tour et sourit.<br 6279s&#8217;installa à son tour et sourit.<br
6277class="newline" />&#8212; À propos de la remarque de ton père, tout à l&#8217;heure, tu sais bien. 6280class="newline" />&#8212; À propos de la remarque de ton père, tout à l&#8217;heure, tu sais bien.
6278<!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à 6281<!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à
@@ -6301,7 +6304,7 @@ compagne, fidèle et sincère, c&#8217;est mon épée.
6301<!--l. 675--><p class="indent" > Il se tut. Pourquoi n&#8217;avait-il pas tout à fait l&#8217;impression de dire la 6304<!--l. 675--><p class="indent" > Il se tut. Pourquoi n&#8217;avait-il pas tout à fait l&#8217;impression de dire la
6302vérité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le visage de Sélène était encore présent dans son esprit. Mais 6305vérité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le visage de Sélène était encore présent dans son esprit. Mais
6303n&#8217;était-elle pas, finalement, qu&#8217;une de ces «&#x00A0;occasions&#x00A0;» comme les autres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 6306n&#8217;était-elle pas, finalement, qu&#8217;une de ces «&#x00A0;occasions&#x00A0;» comme les autres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
6304Qu&#8217;il avait plus ou moins &#8211;à tort ou à raison&#8211; laissée passer. L&#8217;oublierait-il 6307Qu&#8217;il avait plus ou moins &#8211; à tort ou à raison &#8211; laissée passer. L&#8217;oublierait-il
6305aussi facilement que les autres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Comme si elle semblait saisir le fil de ses 6308aussi facilement que les autres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Comme si elle semblait saisir le fil de ses
6306pensées, Aldariel s&#8217;approcha et posa doucement une main sur son 6309pensées, Aldariel s&#8217;approcha et posa doucement une main sur son
6307épaule.<br 6310épaule.<br
@@ -6353,7 +6356,7 @@ class="newline" />&#8212; C&#8217;est ça. Et moi, je sors d&#8217;où, alors, si
6353compatibles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6356compatibles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6354class="newline" />Elle répliqua aussitôt, pointant son doigt dans sa direction.<br 6357class="newline" />Elle répliqua aussitôt, pointant son doigt dans sa direction.<br
6355class="newline" />&#8212; Biologiquement compatibles, oui. Ça ne prouve pas grand chose pour le 6358class="newline" />&#8212; Biologiquement compatibles, oui. Ça ne prouve pas grand chose pour le
6356reste. Tu as dit toi même que tu ne savais rien d&#8217;eux, non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6359reste. Tu as dit toi-même que tu ne savais rien d&#8217;eux, non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6357class="newline" />Il devait admettre que la contre-attaque tenait plutôt bien la route. De plus, 6360class="newline" />Il devait admettre que la contre-attaque tenait plutôt bien la route. De plus,
6358il risquait de se laisser entraîner sur un terrain plutôt glissant. Il lui restait 6361il risquait de se laisser entraîner sur un terrain plutôt glissant. Il lui restait
6359une botte secrète. À son tour, il pointa son doigt dans sa direction, venant 6362une botte secrète. À son tour, il pointa son doigt dans sa direction, venant
@@ -6425,12 +6428,12 @@ heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l&#8217;unissait à son
6425«&#x00A0;guide&#x00A0;», d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Leurs regards étaient tout de même assez 6428«&#x00A0;guide&#x00A0;», d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Leurs regards étaient tout de même assez
6426éloquents... 6429éloquents...
6427<!--l. 735--><p class="indent" > Il avait beau avoir quitté assez tôt le palais de son père et l&#8217;ambiance 6430<!--l. 735--><p class="indent" > Il avait beau avoir quitté assez tôt le palais de son père et l&#8217;ambiance
6428des cours, il connaissait assez bien la façon les mariages étaient conclus. Il 6431des cours, il connaissait assez bien la façon dont les mariages étaient
6429s&#8217;agissait bien souvent d&#8217;un enjeu complexe d&#8217;alliances entre seigneurs et de 6432conclus. Il s&#8217;agissait bien souvent d&#8217;un enjeu complexe d&#8217;alliances entre
6430cessions de terres, quand il ne s&#8217;agissait pas de guerres, toujours est-il qu&#8217;on 6433seigneurs et de cessions de terres, quand il ne s&#8217;agissait pas de guerres,
6431ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on 6434toujours est-il qu&#8217;on ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles.
6432essayait généralement de faire en sorte qu&#8217;ils s&#8217;apprécient au moins un 6435Bien sûr, on essayait généralement de faire en sorte qu&#8217;ils s&#8217;apprécient au
6433peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour 6436moins un peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour
6434aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n&#8217;était pas eux qui 6437aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n&#8217;était pas eux qui
6435décidaient sur ce plan-là. Certains s&#8217;en accomodaient plutôt bien, d&#8217;autres 6438décidaient sur ce plan-là. Certains s&#8217;en accomodaient plutôt bien, d&#8217;autres
6436trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle 6439trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle
@@ -6465,13 +6468,13 @@ restent avec nous au moins jusqu&#8217;à la sortie de la forêt.<br
6465class="newline" />&#8212; Peut-être... et peut-être pas en fait. En arrivant un peu après, ils ont pu 6468class="newline" />&#8212; Peut-être... et peut-être pas en fait. En arrivant un peu après, ils ont pu
6466bénéficier d&#8217;un effet de surprise...<br 6469bénéficier d&#8217;un effet de surprise...<br
6467class="newline" />Pour quelqu&#8217;un qui n&#8217;avait connu que le confort des châteaux, elle avait une 6470class="newline" />Pour quelqu&#8217;un qui n&#8217;avait connu que le confort des châteaux, elle avait une
6468sacré tête froide. Elle n&#8217;avait pas l&#8217;air trop choquée par tout ce qui s&#8217;était 6471sacrée tête froide. Elle n&#8217;avait pas l&#8217;air trop choquée par tout ce qui s&#8217;était
6469passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu&#8217;elle semblait plutôt 6472passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu&#8217;elle semblait plutôt
6470encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br 6473encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br
6471class="newline" />&#8212; C&#8217;est possible. J&#8217;y pense, il y a quelque chose que je n&#8217;ai pas tout à fait 6474class="newline" />&#8212; C&#8217;est possible. J&#8217;y pense, il y a quelque chose que je n&#8217;ai pas tout à fait
6472compris dans ce combat.<br 6475compris dans ce combat.<br
6473class="newline" />&#8212; Ah<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6476class="newline" />&#8212; Ah<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6474class="newline" />&#8212; les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement 6477class="newline" />&#8212; Les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement
6475tranquille... Puis il y en a un qui s&#8217;est approché de toi, je t&#8217;ai vue 6478tranquille... Puis il y en a un qui s&#8217;est approché de toi, je t&#8217;ai vue
6476t&#8217;effondrer... enfin je crois. Et puis l&#8217;instant d&#8217;après, c&#8217;est lui qui était 6479t&#8217;effondrer... enfin je crois. Et puis l&#8217;instant d&#8217;après, c&#8217;est lui qui était
6477effondré à tes pieds. Je n&#8217;ai pas l&#8217;impression que Zach soit arrivé si 6480effondré à tes pieds. Je n&#8217;ai pas l&#8217;impression que Zach soit arrivé si
@@ -6491,8 +6494,8 @@ class="newline" />&#8212; Je n&#8217;avais simplement pas le choix, tu sais bien
6491attendre que tu viennes à mon secours, mais tu tenais déjà tête à trois 6494attendre que tu viennes à mon secours, mais tu tenais déjà tête à trois
6492hommes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 6495hommes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
6493class="newline" />&#8212; Mais tu as bien fait de te défendre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! <br 6496class="newline" />&#8212; Mais tu as bien fait de te défendre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! <br
6494class="newline" />Soulagée, elle sourit &#8211;elle était soulagée également de noter qu&#8217;il ne voyait 6497class="newline" />Soulagée, elle sourit &#8211; elle était soulagée également de noter qu&#8217;il ne voyait
6495pas ses expressions dans le noir, lui&#8211; et répondit nettement plus 6498pas ses expressions dans le noir, lui &#8211; et répondit nettement plus
6496spontanément.<br 6499spontanément.<br
6497class="newline" />&#8212; Ça n&#8217;a pas l&#8217;air de te choquer, alors, de voir une femme prendre les armes 6500class="newline" />&#8212; Ça n&#8217;a pas l&#8217;air de te choquer, alors, de voir une femme prendre les armes
6498pour défendre sa peau...<br 6501pour défendre sa peau...<br
@@ -6503,7 +6506,7 @@ class="newline" />Elle l&#8217;entendit soupirer avant de reprendre.<br
6503class="newline" />&#8212; Tu m&#8217;aurais dit ça il y a plusieurs années, effectivement j&#8217;aurais trouvé 6506class="newline" />&#8212; Tu m&#8217;aurais dit ça il y a plusieurs années, effectivement j&#8217;aurais trouvé
6504ça indécent, pas naturel, dangereux, inconvenant, et je ne sais quoi encore... 6507ça indécent, pas naturel, dangereux, inconvenant, et je ne sais quoi encore...
6505J&#8217;ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu connais 6508J&#8217;ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu connais
6506aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien 6509aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels était bien
6507présent... Ensuite, j&#8217;ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, 6510présent... Ensuite, j&#8217;ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas,
6508je n&#8217;ai pas seulement appris l&#8217;art de l&#8217;épée, j&#8217;y ai compris qu&#8217;il n&#8217;y avait 6511je n&#8217;ai pas seulement appris l&#8217;art de l&#8217;épée, j&#8217;y ai compris qu&#8217;il n&#8217;y avait
6509pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d&#8217;humains. 6512pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d&#8217;humains.
@@ -6597,7 +6600,7 @@ les corps de brigands apparemment...
6597bataille de la nuit dernière. Puis Aldariel reprit la parole.<br 6600bataille de la nuit dernière. Puis Aldariel reprit la parole.<br
6598class="newline" />&#8212; Quelle est la... version «&#x00A0;officielle&#x00A0;» de cette histoire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6601class="newline" />&#8212; Quelle est la... version «&#x00A0;officielle&#x00A0;» de cette histoire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6599class="newline" />&#8212; Je ne sais pas encore. Ils ont bien sûr promis de ne pas parler de vous 6602class="newline" />&#8212; Je ne sais pas encore. Ils ont bien sûr promis de ne pas parler de vous
6600deux, dit-elle en désignant les deux elfes. Ile ne devraient plus tarder de 6603deux, dit-elle en désignant les deux elfes. Ils ne devraient plus tarder de
6601toutes façons. Vous partez bientôt<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6604toutes façons. Vous partez bientôt<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6602class="newline" />&#8212; Nous allons nous mettre en route dès que possible, n&#8217;est-ce pas 6605class="newline" />&#8212; Nous allons nous mettre en route dès que possible, n&#8217;est-ce pas
6603Sélène<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6606Sélène<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -6638,7 +6641,7 @@ que tu ne veuilles pas me répondre, mais...<br
6638class="newline" />Elle haussa les épaules et referma la gourde.<br 6641class="newline" />Elle haussa les épaules et referma la gourde.<br
6639class="newline" />&#8212; Quelle question<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6642class="newline" />&#8212; Quelle question<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6640class="newline" />Il prit une grande inspiration, et abaissa légèrement la voix.<br 6643class="newline" />Il prit une grande inspiration, et abaissa légèrement la voix.<br
6641class="newline" />&#8212; Avant que tu ne t&#8217;inquiète, je te dis tout de suite que je n&#8217;en ai parlé à 6644class="newline" />&#8212; Avant que tu ne t&#8217;inquiètes, je te dis tout de suite que je n&#8217;en ai parlé à
6642personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en 6645personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en
6643qui pourtant j&#8217;ai entière confiance. Et je n&#8217;ai pas l&#8217;intention de le 6646qui pourtant j&#8217;ai entière confiance. Et je n&#8217;ai pas l&#8217;intention de le
6644faire.<br 6647faire.<br
@@ -6662,7 +6665,7 @@ neutre au cas où quelqu&#8217;un passerait par là, lui demanda à voix
6662basse<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>:<br 6665basse<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>:<br
6663class="newline" />&#8212; Comment as-tu trouvé cet objet<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6666class="newline" />&#8212; Comment as-tu trouvé cet objet<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6664class="newline" />Il parut quelque peu soulagé qu&#8217;elle engage la conversation au lieu de 6667class="newline" />Il parut quelque peu soulagé qu&#8217;elle engage la conversation au lieu de
6665s&#8217;enfuir, ou de se mettre à lui jeter un sort &#8211;à quoi pouvait-il s&#8217;attendre 6668s&#8217;enfuir, ou de se mettre à lui jeter un sort &#8211; à quoi pouvait-il s&#8217;attendre
6666d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il avait l&#8217;air plutôt gêné...<br 6669d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il avait l&#8217;air plutôt gêné...<br
6667class="newline" />&#8212; Hm... c&#8217;est quelque chose qui a à voir avec l&#8217;enchantement qui m&#8217;a 6670class="newline" />&#8212; Hm... c&#8217;est quelque chose qui a à voir avec l&#8217;enchantement qui m&#8217;a
6668permis de te retrouver.<br 6671permis de te retrouver.<br
@@ -6791,7 +6794,7 @@ src="aventuriers10x.png" alt="[
6791class="ecti-1095">Uhr</span> 6794class="ecti-1095">Uhr</span>
6792<!--l. 7--><p class="indent" > L&#8217;homme prit une gorgée de bière et fronça légèrement les sourcils.<br 6795<!--l. 7--><p class="indent" > L&#8217;homme prit une gorgée de bière et fronça légèrement les sourcils.<br
6793class="newline" />&#8212; Où précisément<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6796class="newline" />&#8212; Où précisément<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6794class="newline" />Uhr étala la carte de la foret de Sossirant, et désigna du doigt une zone, 6797class="newline" />Uhr étala la carte de la forêt de Sossirant, et désigna du doigt une zone,
6795assez éloignée des villes et des chemins tracés.<br 6798assez éloignée des villes et des chemins tracés.<br
6796class="newline" />&#8212; Par ici.<br 6799class="newline" />&#8212; Par ici.<br
6797class="newline" />Ragan, son interlocuteur, suivit des yeux la zone, puis replaça son regard 6800class="newline" />Ragan, son interlocuteur, suivit des yeux la zone, puis replaça son regard
@@ -6857,7 +6860,7 @@ le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu&#8217;au final, il était pl
6857confortablement installé sur le siège du cocher qu&#8217;à l&#8217;intérieur. De 6860confortablement installé sur le siège du cocher qu&#8217;à l&#8217;intérieur. De
6858plus, les chevaux n&#8217;ayant pas besoin de beaucoup d&#8217;indications, il 6861plus, les chevaux n&#8217;ayant pas besoin de beaucoup d&#8217;indications, il
6859pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s&#8217;exercer à 6862pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s&#8217;exercer à
6860la jonglerie, sous les yeux surpris &#8211;au moins la première fois&#8211; de 6863la jonglerie, sous les yeux surpris &#8211; au moins la première fois &#8211; de
6861Ragan. 6864Ragan.
6862<!--l. 48--><p class="noindent" >&#8212; Je n&#8217;aime pas trop ça, pour être franc.<br 6865<!--l. 48--><p class="noindent" >&#8212; Je n&#8217;aime pas trop ça, pour être franc.<br
6863class="newline" />Farl posa ses balles dans sa main gauche, et tourna la tête vers leur guide, 6866class="newline" />Farl posa ses balles dans sa main gauche, et tourna la tête vers leur guide,
@@ -6912,11 +6915,12 @@ chose là-bas...
6912class="ecti-1095">Zach</span> 6915class="ecti-1095">Zach</span>
6913<!--l. 76--><p class="indent" > Il y avait comme toujours cinq tables rectangulaires en bois massif, 6916<!--l. 76--><p class="indent" > Il y avait comme toujours cinq tables rectangulaires en bois massif,
6914entourées de bancs et de quelques tabourets, et la porte qui menait à la 6917entourées de bancs et de quelques tabourets, et la porte qui menait à la
6915cuisine avait encore la trace de brûlure qu&#8217;il avait toujours connu. La 6918cuisine avait encore la trace de brûlure qu&#8217;il avait toujours connu.
6916lumière &#8211;à cette heure, essentiellement fournie par la grande cheminée sur le 6919La lumière &#8211; à cette heure, essentiellement fournie par la grande
6917côté et les plusieurs lampes suspendues sur les murs&#8211; et les odeurs n&#8217;avaient 6920cheminée sur le côté et les plusieurs lampes suspendues sur les murs
6918pas changé non plus. Comme si rien ne s&#8217;était passé, et rien ne se passait 6921&#8211; et les odeurs n&#8217;avaient pas changé non plus. Comme si rien ne
6919jamais à l&#8217;auberge du Renard Vif. 6922s&#8217;était passé, et rien ne se passait jamais à l&#8217;auberge du Renard
6923Vif.
6920<!--l. 78--><p class="indent" > Depuis qu&#8217;il avait laissé partir Sélène, le paladin et les deux elfes, il 6924<!--l. 78--><p class="indent" > Depuis qu&#8217;il avait laissé partir Sélène, le paladin et les deux elfes, il
6921avait erré dans le village sans trop savoir quoi faire. Le contraste entre 6925avait erré dans le village sans trop savoir quoi faire. Le contraste entre
6922l&#8217;extraordinaire qu&#8217;il avait vécu dans les derniers jours et la routine paisible 6926l&#8217;extraordinaire qu&#8217;il avait vécu dans les derniers jours et la routine paisible
@@ -6930,15 +6934,15 @@ class="newline" />&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Ça
6930class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l&#8217;une des tables. 6934class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l&#8217;une des tables.
6931Il le rejoignit, et salua également deux hommes assis avec lui, habillés en 6935Il le rejoignit, et salua également deux hommes assis avec lui, habillés en
6932soldats. Ils lui expliquèrent qu&#8217;ils formaient la garde rapprochée d&#8217;un riche 6936soldats. Ils lui expliquèrent qu&#8217;ils formaient la garde rapprochée d&#8217;un riche
6933seigneur, et qu&#8217;ils avaient engagé un guide pour faire lui faire traverser la 6937seigneur, et qu&#8217;ils avaient engagé un guide pour lui faire traverser la forêt
6934forêt avec sa suite.<br 6938avec sa suite.<br
6935class="newline" />&#8212; Encore quelqu&#8217;un qui se rend au tournoi du duc De Vane<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda 6939class="newline" />&#8212; Encore quelqu&#8217;un qui se rend au tournoi du duc De Vane<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda
6936Zach.<br 6940Zach.<br
6937class="newline" />&#8212; Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il 6941class="newline" />&#8212; Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il
6938vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, 6942vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations,
6939expliqua l&#8217;un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je
6940 6943
6941 6944
6945expliqua l&#8217;un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je
6942pense...<br 6946pense...<br
6943class="newline" />&#8212; Bah, c&#8217;est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion 6947class="newline" />&#8212; Bah, c&#8217;est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion
6944de voir du pays, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? répondit son collègue.<br 6948de voir du pays, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? répondit son collègue.<br
@@ -6974,8 +6978,6 @@ rangé la mystérieuse flèche et s&#8217;était reportés sur leur assiette et leur
6974verre.<br 6978verre.<br
6975class="newline" />&#8212; Ah, moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 6979class="newline" />&#8212; Ah, moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
6976class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... 6980class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène...
6977
6978
6979Enfin si, rien de l&#8217;en empêchait, mais il y avait toute une partie qu&#8217;il ne 6981Enfin si, rien de l&#8217;en empêchait, mais il y avait toute une partie qu&#8217;il ne
6980pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même 6982pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même
6981on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des 6983on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des
@@ -7009,9 +7011,9 @@ sont très vieux, ce sont des récits de voyageurs, ou des traductions
7009imparfaites de natifs de la région, et il est difficile de faire la part entre 7011imparfaites de natifs de la région, et il est difficile de faire la part entre
7010ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de 7012ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de
7011l&#8217;imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son 7013l&#8217;imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son
7012contraire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Heureusement qu&#8217;il y a les croquis et notes de Mortag, même si
7013 7014
7014 7015
7016contraire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Heureusement qu&#8217;il y a les croquis et notes de Mortag, même si
7015ce n&#8217;est pas complet.<br 7017ce n&#8217;est pas complet.<br
7016class="newline" />&#8212; D&#8217;où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7018class="newline" />&#8212; D&#8217;où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7017class="newline" />&#8212; Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l&#8217;abri de 7019class="newline" />&#8212; Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l&#8217;abri de
@@ -7020,7 +7022,7 @@ témoignages semblent se recouper, et qui est bon à savoir. On ne sait pas
7020trop quand et comment elles ont disparu. Ici ils parlent d&#8217;une aide divine, 7022trop quand et comment elles ont disparu. Ici ils parlent d&#8217;une aide divine,
7021invoquée par des humains locaux, pour s&#8217;en débarrasser. Là d&#8217;une traque 7023invoquée par des humains locaux, pour s&#8217;en débarrasser. Là d&#8217;une traque
7022intensive et sans fin pour les éliminer toutes. Dans celui-ci, les elfes noirs les 7024intensive et sans fin pour les éliminer toutes. Dans celui-ci, les elfes noirs les
7023auraient domestiqués pour chasser les humains de la région, alors que dans 7025auraient domestiquées pour chasser les humains de la région, alors que dans
7024celui-là, ils les combattaient. Je ne suis pas sûr qu&#8217;on puisse se fier à 7026celui-là, ils les combattaient. Je ne suis pas sûr qu&#8217;on puisse se fier à
7025grand-chose...<br 7027grand-chose...<br
7026class="newline" />&#8212; Je ne savais pas que les elfes noirs vivaient ici aussi à l&#8217;époque.<br 7028class="newline" />&#8212; Je ne savais pas que les elfes noirs vivaient ici aussi à l&#8217;époque.<br
@@ -7076,7 +7078,7 @@ la fameuse Zanakielle, notamment. Ainsi que trois autres mages<span class="frenc
7076Plimel, Tenedrinn et Sélène. La dernière de la liste est intéressante 7078Plimel, Tenedrinn et Sélène. La dernière de la liste est intéressante
7077aussi.<br 7079aussi.<br
7078class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce qu&#8217;elle a de particulier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7080class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce qu&#8217;elle a de particulier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7079class="newline" />&#8212; Déjà, son domaine de magie &#8211;le soin&#8211; est proche de celui de Septim. 7081class="newline" />&#8212; Déjà, son domaine de magie &#8211; le soin &#8211; est proche de celui de Septim.
7080D&#8217;après une note ajoutée à la hâte, il était même un de ses professeurs. Et 7082D&#8217;après une note ajoutée à la hâte, il était même un de ses professeurs. Et
7081il y a un détail cocasse, que j&#8217;ai noté au cas où<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: Sélène est la fille aînée du 7083il y a un détail cocasse, que j&#8217;ai noté au cas où<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: Sélène est la fille aînée du
7082seigneur Assem.<br 7084seigneur Assem.<br
@@ -7113,12 +7115,12 @@ class="newline" />&#8212; Allez, Farl, montre-nous.<br
7113class="newline" />C&#8217;était la voix de Ragan, au milieu des rires. Le jeune homme se leva de sa 7115class="newline" />C&#8217;était la voix de Ragan, au milieu des rires. Le jeune homme se leva de sa
7114chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous 7116chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous
7115les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas 7117les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas
7116une occasion de se donner en spectacle, même &#8211;et surtout&#8211; improvisé. Ce 7118une occasion de se donner en spectacle, même &#8211; et surtout &#8211; improvisé. Ce
7117soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui 7119soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui
7118venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand 7120venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand
7119sourire.
7120 7121
7121 7122
7123sourire.
7122<!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un &#339;il à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br 7124<!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un &#339;il à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br
7123class="newline" />&#8212; Bah, laissons-le s&#8217;amuser. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;il pourrait lui arriver de grave 7125class="newline" />&#8212; Bah, laissons-le s&#8217;amuser. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;il pourrait lui arriver de grave
7124après tout<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7126après tout<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -7131,7 +7133,7 @@ toile et bottes de cuir solide, tunique de lin grise, usée et délavée de façon
7131non-uniforme, comme s&#8217;il portait régulièrement un autre vêtement sur son 7133non-uniforme, comme s&#8217;il portait régulièrement un autre vêtement sur son
7132torse. Il remarqua aussi l&#8217;usure caractéristique sur le côté gauche de sa 7134torse. Il remarqua aussi l&#8217;usure caractéristique sur le côté gauche de sa
7133ceinture, celle que forme, avec le temps, un fourreau d&#8217;épée qui y pend 7135ceinture, celle que forme, avec le temps, un fourreau d&#8217;épée qui y pend
7134régulièrement. Pourtant, sa carrure état moins imposante que celle 7136régulièrement. Pourtant, sa carrure état moins imposante que celle de
7135Ragan et il paraissait nettement plus jeune. Sa réputation était-elle 7137Ragan et il paraissait nettement plus jeune. Sa réputation était-elle
7136surfaite<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 7138surfaite<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
7137<!--l. 178--><p class="noindent" >&#8212; Effectivement. Asseyez-vous en face. Mon nom est Uhr, voici ma femme 7139<!--l. 178--><p class="noindent" >&#8212; Effectivement. Asseyez-vous en face. Mon nom est Uhr, voici ma femme
@@ -7142,23 +7144,23 @@ class="newline" />Zach s&#8217;assit en souriant.<br
7142class="newline" />&#8212; Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y 7144class="newline" />&#8212; Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y
7143conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? À pied<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 7145conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? À pied<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
7144<!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s&#8217;engageait sur des détails 7146<!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s&#8217;engageait sur des détails
7145pratiques &#8211;prix, moyen de transoprt, matériel&#8211;, Uhr commençait à 7147pratiques &#8211; prix, moyen de transport, matériel &#8211;, Uhr commençait à
7146avoir confiance. Il savait de quoi il parlait. Et après tout, ce ne sont 7148avoir confiance. Il savait de quoi il parlait. Et après tout, ce ne sont
7147ni l&#8217;âge ni les gros bras qui font un bon guide. Il sembla un peu 7149ni l&#8217;âge ni les gros bras qui font un bon guide. Il sembla un peu
7148hésitant quand à la venue potentielle de Samantha, mais un regard 7150hésitant quand à la venue potentielle de Samantha, mais un regard
7149foudroyant de celle-ci le convaincut rapidement. Lui même avait 7151foudroyant de celle-ci le convaincut rapidement. Lui même avait
7150vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt &#8211;elle 7152vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt &#8211; elle
7151pourrait rester dans la ville et apprendre des choses&#8211;, mais vaguement 7153pourrait rester dans la ville et apprendre des choses &#8211;, mais vaguement
7152seulement. Il savait bien que lorsqu&#8217;elle avait décidé de faire quelque 7154seulement. Il savait bien que lorsqu&#8217;elle avait décidé de faire quelque
7153chose, la déesse elle-même ne l&#8217;arrêterait pas. Alors quelqu&#8217;un comme 7155chose, la déesse elle-même ne l&#8217;arrêterait pas. Alors quelqu&#8217;un comme
7154Zach... 7156Zach...
7155<!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu&#8217;il ne leur pose un peu trop de questions sur le but
7156 7157
7157 7158
7158de leur voyage &#8211;s&#8217;il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne 7159<!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu&#8217;il ne leur pose un peu trop de questions sur le but
7159voulait pas détailler tout de suite&#8211;, mais s&#8217;il fronça légèrement les sourcils à 7160de leur voyage &#8211; s&#8217;il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne
7160leur explication vague de recherche de ruines d&#8217;anciennes civilisations, il s&#8217;en 7161voulait pas détailler tout de suite &#8211;, mais s&#8217;il fronça légèrement les sourcils
7161contenta. 7162à leur explication vague de recherche de ruines d&#8217;anciennes civilisations, il
7163s&#8217;en contenta.
7162<!--l. 186--><p class="indent" > Lorsqu&#8217;Uhr pointa, sur la vieille carte du guide, les zones qu&#8217;il comptait 7164<!--l. 186--><p class="indent" > Lorsqu&#8217;Uhr pointa, sur la vieille carte du guide, les zones qu&#8217;il comptait
7163explorer, celui-ci commença par hocher la tête, puis se figea l&#8217;espace d&#8217;un 7165explorer, celui-ci commença par hocher la tête, puis se figea l&#8217;espace d&#8217;un
7164instant.<br 7166instant.<br
@@ -7189,9 +7191,9 @@ class="newline" />&#8212; Le p&#8217;tit gars a encore des trucs à nous montrer,
7189plaire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 7191plaire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
7190class="newline" />Il pointa du doigt l&#8217;autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large 7192class="newline" />Il pointa du doigt l&#8217;autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large
7191couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. 7193couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives.
7192Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis
7193 7194
7194 7195
7196Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis
7195sourit en s&#8217;approchant de la table.<br 7197sourit en s&#8217;approchant de la table.<br
7196class="newline" />&#8212; Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 7198class="newline" />&#8212; Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
7197<!--l. 203--><p class="noindent" ><span 7199<!--l. 203--><p class="noindent" ><span
@@ -7217,17 +7219,17 @@ tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau
7217défi. 7219défi.
7218<!--l. 215--><p class="noindent" >&#8212; La zone dans laquelle il refuse d&#8217;aller se recoupe en partie avec celle 7220<!--l. 215--><p class="noindent" >&#8212; La zone dans laquelle il refuse d&#8217;aller se recoupe en partie avec celle
7219qu&#8217;on devait explorer. On peut commencer par aller voir le reste, et 7221qu&#8217;on devait explorer. On peut commencer par aller voir le reste, et
7220peut-être que d&#8217;ici là... commença Uhr <br 7222peut-être que d&#8217;ici là... commença Uhr.<br
7221class="newline" />Samantha l&#8217;interrompit en souriant et en posant sa main sur la sienne. &#8212; 7223class="newline" />Samantha l&#8217;interrompit en souriant et en posant sa main sur la sienne. &#8212;
7222Pour le moment, je serais d&#8217;avis de laisser faire Farl, il a l&#8217;air mieux parti 7224Pour le moment, je serais d&#8217;avis de laisser faire Farl, il a l&#8217;air mieux parti
7223que nous pour lui parler...<br 7225que nous pour lui parler...<br
7224class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les 7226class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les
7225rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br 7227rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br
7226class="newline" />&#8212; Tu as peut-être raison. Attendons demain. 7228class="newline" />&#8212; Tu as peut-être raison. Attendons demain.
7227<!--l. 221--><p class="noindent" ><span
7228class="ecti-1095">Zach</span>
7229 7229
7230 7230
7231<!--l. 221--><p class="noindent" ><span
7232class="ecti-1095">Zach</span>
7231<!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l&#8217;herbe humide de rosée, comme si cela 7233<!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l&#8217;herbe humide de rosée, comme si cela
7232lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n&#8217;aurait 7234lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n&#8217;aurait
7233peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu&#8217;il n&#8217;aurait pas 7235peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu&#8217;il n&#8217;aurait pas
@@ -7261,9 +7263,9 @@ lui éclaircissait l&#8217;esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d&#8217;
7261même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune 7263même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune
7262homme. Et puis il avait mieux à faire que d&#8217;aller relever des défis 7264homme. Et puis il avait mieux à faire que d&#8217;aller relever des défis
7263idiots. 7265idiots.
7264<!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n&#8217;avait pas vraiment mieux à faire, puisqu&#8217;il avait
7265 7266
7266 7267
7268<!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n&#8217;avait pas vraiment mieux à faire, puisqu&#8217;il avait
7267refusé le «&#x00A0;boulot&#x00A0;» d&#8217;Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. 7269refusé le «&#x00A0;boulot&#x00A0;» d&#8217;Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots.
7268Mais quand même... 7270Mais quand même...
7269<!--l. 235--><p class="noindent" >&#8212; Héé Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 7271<!--l. 235--><p class="noindent" >&#8212; Héé Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
@@ -7292,11 +7294,13 @@ présentait en réalité peu d&#8217;intérêt<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span
7292routes fréquentées, la terre était pauvre, il y avait peu d&#8217;animaux à y 7294routes fréquentées, la terre était pauvre, il y avait peu d&#8217;animaux à y
7293chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d&#8217;eau plus 7295chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d&#8217;eau plus
7294fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais 7296fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais
7295bien peu de gens pouvaient &#8211;ou souhaitaient&#8211; prendre le temps de 7297bien peu de gens pouvaient &#8211; ou souhaitaient &#8211; prendre le temps de
7296l&#8217;apprécier. 7298l&#8217;apprécier.
7297<!--l. 247--><p class="noindent" ><span 7299<!--l. 247--><p class="noindent" ><span
7298class="ecti-1095">Farl</span> 7300class="ecti-1095">Farl</span>
7299<!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu&#8217;il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire 7301<!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu&#8217;il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire
7302
7303
7300se marquer sur ses lèvres. <br 7304se marquer sur ses lèvres. <br
7301class="newline" />&#8212; Tu pensais qu&#8217;il ne viendrait pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7305class="newline" />&#8212; Tu pensais qu&#8217;il ne viendrait pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7302class="newline" />Il tourna la tête vers Dacus, un autre ami de Zach, qui était arrivé en 7306class="newline" />Il tourna la tête vers Dacus, un autre ami de Zach, qui était arrivé en
@@ -7305,8 +7309,8 @@ class="newline" />&#8212; Je dois t&#8217;avouer que j&#8217;ai eu quelques dout
7305class="newline" />&#8212; Bah, Zach rate rarement un défi. Quoique, quand il pense vraiment qu&#8217;il 7309class="newline" />&#8212; Bah, Zach rate rarement un défi. Quoique, quand il pense vraiment qu&#8217;il
7306va rater... Mais il est là en tous cas. 7310va rater... Mais il est là en tous cas.
7307<!--l. 255--><p class="indent" > Il était là. Un peu nerveux, visiblement, mais lui-même l&#8217;était aussi 7311<!--l. 255--><p class="indent" > Il était là. Un peu nerveux, visiblement, mais lui-même l&#8217;était aussi
7308finalement. Il était venu sans son épée &#8211;un fourreau vide à sa ceinture 7312finalement. Il était venu sans son épée &#8211; un fourreau vide à sa ceinture
7309l&#8217;attestait&#8211;, mais il lui semblait deviner le manche d&#8217;un couteau qui 7313l&#8217;attestait &#8211;, mais il lui semblait deviner le manche d&#8217;un couteau qui
7310dépassait de sa botte droite. En dehors de cela, il était venu les mains vides. 7314dépassait de sa botte droite. En dehors de cela, il était venu les mains vides.
7311C&#8217;était plutôt bon signe. 7315C&#8217;était plutôt bon signe.
7312<!--l. 257--><p class="noindent" >&#8212; Nous y voilà. Alors, qu&#8217;est-ce que tu attends de moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7316<!--l. 257--><p class="noindent" >&#8212; Nous y voilà. Alors, qu&#8217;est-ce que tu attends de moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -7332,6 +7336,8 @@ class="newline" />&#8212; On part en traversée, au ras de l&#8217;eau. L&#8217;i
7332l&#8217;autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br 7336l&#8217;autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br
7333class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et 7337class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et
7334étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l&#8217;épaule en 7338étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l&#8217;épaule en
7339
7340
7335souriant.<br 7341souriant.<br
7336class="newline" />&#8212; Ha, je savais que ça te plairait. J&#8217;aurais bien tenté, mais je n&#8217;ai pas ton 7342class="newline" />&#8212; Ha, je savais que ça te plairait. J&#8217;aurais bien tenté, mais je n&#8217;ai pas ton
7337agilité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 7343agilité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
@@ -7358,17 +7364,17 @@ class="newline" />Il se rapprocha alors qu&#8217;il lui mettait la flasque dans
7358clin d&#8217;&#339;il.<br 7364clin d&#8217;&#339;il.<br
7359class="newline" />&#8212; J&#8217;ai parié un pichet de vin avec Ragan sur toi, me déçois pas, 7365class="newline" />&#8212; J&#8217;ai parié un pichet de vin avec Ragan sur toi, me déçois pas,
7360hein<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 7366hein<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
7361<!--l. 287--><p class="indent" > Zach sourit et prit finalement une petite gorgée &#8211;Dacus n&#8217;avait pas la 7367<!--l. 287--><p class="indent" > Zach sourit et prit finalement une petite gorgée &#8211; Dacus n&#8217;avait pas la
7362même notion de «&#x00A0;presque pas d&#8217;alcool&#x00A0;» que lui.<br 7368même notion de «&#x00A0;presque pas d&#8217;alcool&#x00A0;» que lui.<br
7363class="newline" />&#8212; Je vais faire de mon mieux.<br 7369class="newline" />&#8212; Je vais faire de mon mieux.<br
7364class="newline" />Il tendit ensuite la flasque au jeune ménestrel, qui prit une gorgée à son 7370class="newline" />Il tendit ensuite la flasque au jeune ménestrel, qui prit une gorgée à son
7365tour.<br 7371tour.<br
7366class="newline" />&#8212; Bonne chance, Zach.<br 7372class="newline" />&#8212; Bonne chance, Zach.<br
7367class="newline" />&#8212; Bonne chance à toi aussi. 7373class="newline" />&#8212; Bonne chance à toi aussi.
7368<!--l. 293--><p class="noindent" ><span
7369class="ecti-1095">Farl</span>
7370 7374
7371 7375
7376<!--l. 293--><p class="noindent" ><span
7377class="ecti-1095">Farl</span>
7372<!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré 7378<!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré
7373les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n&#8217;allait pas 7379les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n&#8217;allait pas
7374particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était 7380particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était
@@ -7401,16 +7407,17 @@ semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu&#8217;on apprenait au
7401apprentis ménestrels, mais il doutait que l&#8217;escalade en fasse partie... 7407apprentis ménestrels, mais il doutait que l&#8217;escalade en fasse partie...
7402Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper 7408Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper
7403avant d&#8217;apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 7409avant d&#8217;apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
7404<!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d&#8217;une bonne prise pour s&#8217;essuyer le front et prendre une grande
7405inspiration avant l&#8217;ascension finale. Il lui restait moins d&#8217;une dizaine de
7406 7410
7407 7411
7412<!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d&#8217;une bonne prise pour s&#8217;essuyer le front et prendre une grande
7413inspiration avant l&#8217;ascension finale. Il lui restait moins d&#8217;une dizaine de
7408mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. 7414mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent.
7409Et vu de près, il lui semblait bien qu&#8217;il commençait à fatiguer lui 7415Et vu de près, il lui semblait bien qu&#8217;il commençait à fatiguer lui
7410aussi... 7416aussi...
7411<!--l. 309--><p class="indent" > Mais pas suffisamment. Quelques mètres à peine au dessus delui, Farl se 7417<!--l. 309--><p class="indent" > Mais pas suffisamment. Quelques mètres à peine au dessus de
7412hissa sur le replat qu&#8217;ils avaient convenu comme lieu d&#8217;arrivée. Il se redressa, 7418lui, Farl se hissa sur le replat qu&#8217;ils avaient convenu comme lieu
7413puis se tourna vers lui et lui tendit son bras en souriant. 7419d&#8217;arrivée. Il se redressa, puis se tourna vers lui et lui tendit son bras en
7420souriant.
7414<!--l. 311--><p class="noindent" ><span 7421<!--l. 311--><p class="noindent" ><span
7415class="ecti-1095">Farl</span> 7422class="ecti-1095">Farl</span>
7416<!--l. 313--><p class="indent" > Zach sembla avoir un instant d&#8217;hésitation et une moue. Puis il saisit son 7423<!--l. 313--><p class="indent" > Zach sembla avoir un instant d&#8217;hésitation et une moue. Puis il saisit son
@@ -7435,7 +7442,9 @@ noir pour éviter les reflets.
7435<!--l. 327--><p class="noindent" >&#8212; J&#8217;avais entendu parler des assassins de la capitale. Mais j&#8217;ai toujours 7442<!--l. 327--><p class="noindent" >&#8212; J&#8217;avais entendu parler des assassins de la capitale. Mais j&#8217;ai toujours
7436pensé qu&#8217;il s&#8217;agissait d&#8217;une légende ou d&#8217;un groupe disparu.<br 7443pensé qu&#8217;il s&#8217;agissait d&#8217;une légende ou d&#8217;un groupe disparu.<br
7437class="newline" />Il essayait de dire cela d&#8217;un ton factuel, mais la nervosité pointait dans sa 7444class="newline" />Il essayait de dire cela d&#8217;un ton factuel, mais la nervosité pointait dans sa
7438voix &#8211;et il y avait de quoi.<br 7445
7446
7447voix &#8211; et il y avait de quoi.<br
7439class="newline" />&#8212; Les rares personnes à avoir vu cette arme et à être encore en vie sont des 7448class="newline" />&#8212; Les rares personnes à avoir vu cette arme et à être encore en vie sont des
7440amis.<br 7449amis.<br
7441class="newline" />Ce n&#8217;était pas la meilleure des tirades, il devait l&#8217;admettre, mais les traits de 7450class="newline" />Ce n&#8217;était pas la meilleure des tirades, il devait l&#8217;admettre, mais les traits de
@@ -7459,7 +7468,7 @@ dire...
7459class="ecti-1095">Zach</span> 7468class="ecti-1095">Zach</span>
7460<!--l. 341--><p class="indent" > Il devait admettre que l&#8217;histoire de Farl l&#8217;intriguait, mais il avait depuis 7469<!--l. 341--><p class="indent" > Il devait admettre que l&#8217;histoire de Farl l&#8217;intriguait, mais il avait depuis
7461longtemps pris la résolution de ne pas questionner trop ses clients 7470longtemps pris la résolution de ne pas questionner trop ses clients
7462&#8211;même potentiels. En général, c&#8217;était ce qu&#8217;on attendait de lui. 7471&#8211; même potentiels. En général, c&#8217;était ce qu&#8217;on attendait de lui.
7463Il avait la certitude que certains des voyageurs qu&#8217;il avait escortés 7472Il avait la certitude que certains des voyageurs qu&#8217;il avait escortés
7464n&#8217;avaient pas forcément des activités strictement légales. Surtout 7473n&#8217;avaient pas forcément des activités strictement légales. Surtout
7465ceux qui demandaient à traverser hors des sentiers, de préférence 7474ceux qui demandaient à traverser hors des sentiers, de préférence
@@ -7469,6 +7478,8 @@ silence.
7469s&#8217;agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la 7478s&#8217;agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la
7470région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque 7479région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque
7471chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et 7480chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et
7481
7482
7472il devait reconnaître qu&#8217;il était plus confortable de ne pas poser trop de 7483il devait reconnaître qu&#8217;il était plus confortable de ne pas poser trop de
7473questions. 7484questions.
7474<!--l. 345--><p class="indent" > La voix de Farl interrompit ses pensées.<br 7485<!--l. 345--><p class="indent" > La voix de Farl interrompit ses pensées.<br
@@ -7504,11 +7515,11 @@ class="newline" />&#8212; Tu vois cette histoire plus ou moins crédible de ruine
7504recherche Uhr<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7515recherche Uhr<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7505class="newline" />Il hocha la tête.<br 7516class="newline" />Il hocha la tête.<br
7506class="newline" />&#8212; Ce qu&#8217;il cherche est bien chose d&#8217;«&#x00A0;antique&#x00A0;», qui est censé avoir disparu 7517class="newline" />&#8212; Ce qu&#8217;il cherche est bien chose d&#8217;«&#x00A0;antique&#x00A0;», qui est censé avoir disparu
7518
7519
7507depuis des siècles... mais ce n&#8217;est pas un tas de cailloux. 7520depuis des siècles... mais ce n&#8217;est pas un tas de cailloux.
7508<!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br 7521<!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br
7509class="newline" />&#8212; Oh. 7522class="newline" />&#8212; Oh.
7510
7511
7512<!--l. 374--><p class="noindent" ><span 7523<!--l. 374--><p class="noindent" ><span
7513class="ecti-1095">Samantha</span> 7524class="ecti-1095">Samantha</span>
7514<!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l&#8217;auberge, qui était 7525<!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l&#8217;auberge, qui était
@@ -7525,7 +7536,7 @@ class="newline" />&#8212; En principe non. Sauf s&#8217;il y a un pont dans le c
7525class="newline" />&#8212; C&#8217;est trop reculé pour que des hommes soient venus construire des ponts, 7536class="newline" />&#8212; C&#8217;est trop reculé pour que des hommes soient venus construire des ponts,
7526à ma connaissance. Il y a quelques gués, au mieux.<br 7537à ma connaissance. Il y a quelques gués, au mieux.<br
7527class="newline" />&#8212; La zone clé est donc située entre cette rivière et son affluent, ce n&#8217;est pas 7538class="newline" />&#8212; La zone clé est donc située entre cette rivière et son affluent, ce n&#8217;est pas
7528si grand comme région. C&#8217;est une très bonne nouvelle. ajouta Uhr en 7539si grand comme région. C&#8217;est une très bonne nouvelle, ajouta Uhr en
7529souriant.<br 7540souriant.<br
7530class="newline" />&#8212; Tu trouves<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda-t-elle.<br 7541class="newline" />&#8212; Tu trouves<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda-t-elle.<br
7531class="newline" />&#8212; On nous a demandé d&#8217;enquêter sur la présence possible de ces bestioles 7542class="newline" />&#8212; On nous a demandé d&#8217;enquêter sur la présence possible de ces bestioles
@@ -7540,13 +7551,13 @@ peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais
7540peut-être un peu plus subtilement que directement... 7551peut-être un peu plus subtilement que directement...
7541<!--l. 390--><p class="noindent" >&#8212; Il est évident que je vais essayer d&#8217;envoyer un rapport écrit. Mais 7552<!--l. 390--><p class="noindent" >&#8212; Il est évident que je vais essayer d&#8217;envoyer un rapport écrit. Mais
7542réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, 7553réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr,
7554
7555
7543c&#8217;est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br 7556c&#8217;est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br
7544class="newline" />Il jeta un &#339;il à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant 7557class="newline" />Il jeta un &#339;il à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant
7545lui.<br 7558lui.<br
7546class="newline" />&#8212; ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Envoyer quelques hommes pour 7559class="newline" />&#8212; ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Envoyer quelques hommes pour
7547 7560enquêter... Et comme il souhaite &#8211; a priori &#8211; que ce soit dans la discrétion, il
7548
7549enquêter... Et comme il souhaite &#8211;a priori&#8211; que ce soit dans la discrétion, il
7550va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner 7561va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner
7551qui va devoir y aller.<br 7562qui va devoir y aller.<br
7552class="newline" />&#8212; Oui, mais nous pourrions avoir des renforts, ou de l&#8217;équipement 7563class="newline" />&#8212; Oui, mais nous pourrions avoir des renforts, ou de l&#8217;équipement
@@ -7599,24 +7610,24 @@ stupide vendeuse de fleurs incapable.
7599<!--l. 421--><p class="noindent" ><span 7610<!--l. 421--><p class="noindent" ><span
7600class="ecti-1095">Uhr</span> 7611class="ecti-1095">Uhr</span>
7601<!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. Samantha 7612<!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. Samantha
7602avait organisé avec Zach leurs provisions &#8211;pour eux et leurs montures&#8211; pour 7613avait organisé avec Zach leurs provisions &#8211; pour eux et leurs montures &#8211;
7603le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et des couvertures pour 7614pour le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et des couvertures pour
7604être un peu plus à l&#8217;aise qu&#8217;à la belle étoile, tandis que lui-même 7615être un peu plus à l&#8217;aise qu&#8217;à la belle étoile, tandis que lui-même
7605s&#8217;occupait des chevaux. Il avait toujours été très à l&#8217;aise avec ces 7616s&#8217;occupait des chevaux. Il avait toujours été très à l&#8217;aise avec ces
7606animaux. Il n&#8217;y avait pas de chevaux dans sa tribu natale, mais petit, il 7617animaux. Il n&#8217;y avait pas de chevaux dans sa tribu natale, mais petit, il
7607était fasciné d&#8217;observer ces animaux à l&#8217;état sauvage, ou montés par 7618était fasciné d&#8217;observer ces animaux à l&#8217;état sauvage, ou montés par
7608des barbares de tribus rivales un peu plus avancées. Plus tard, à la 7619des barbares de tribus rivales un peu plus avancées. Plus tard, à la
7609capitale, un de ses premiers petits boulots &#8211;et un de ses préférés&#8211; 7620capitale, un de ses premiers petits boulots &#8211; et un de ses préférés &#8211;
7610avait été celui de garçon d&#8217;écurie, et il s&#8217;y connaissait plutôt bien 7621avait été celui de garçon d&#8217;écurie, et il s&#8217;y connaissait plutôt bien
7611maintenant. 7622maintenant.
7612<!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de 7623<!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de
7613mine mais dociles et endurants. Ils n&#8217;avaient pas besoin de pur-sangs 7624mine mais dociles et endurants. Ils n&#8217;avaient pas besoin de pur-sangs
7625
7626
7614nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s&#8217;ajoutaient leurs 7627nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s&#8217;ajoutaient leurs
7615chevaux d&#8217;attelage, deux grands percherons qu&#8217;ils avaient achetés à la 7628chevaux d&#8217;attelage, deux grands percherons qu&#8217;ils avaient achetés à la
7616capitale. Lui et Samantha montaient l&#8217;un de ses chevaux, qui en plus étaient 7629capitale. Lui et Samantha montaient l&#8217;un de ses chevaux, qui en plus étaient
7617chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en 7630chargés de la majorité du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en
7618
7619
7620discutant. 7631discutant.
7621<!--l. 427--><p class="noindent" >&#8212; Je me demande, commença-t-il à l&#8217;intention du guide, pourquoi nous 7632<!--l. 427--><p class="noindent" >&#8212; Je me demande, commença-t-il à l&#8217;intention du guide, pourquoi nous
7622sommes passés devant les restes d&#8217;un grand feu, sur le sentier.<br 7633sommes passés devant les restes d&#8217;un grand feu, sur le sentier.<br
@@ -7647,12 +7658,12 @@ class="newline" />&#8212; J&#8217;étais avec les habitants du village quand il a
7647Ce n&#8217;était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, 7658Ce n&#8217;était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine,
7648ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, 7659ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem,
7649Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 7660Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
7661
7662
7650<!--l. 446--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il jeta un regard à Samantha, qui 7663<!--l. 446--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il jeta un regard à Samantha, qui
7651fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach 7664fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach
7652à lui, et dans l&#8217;autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la 7665à lui, et dans l&#8217;autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la
7653décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction 7666décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction
7654
7655
7656pouvait être intéressante...<br 7667pouvait être intéressante...<br
7657class="newline" />&#8212; Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu&#8217;elle pourrait être 7668class="newline" />&#8212; Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu&#8217;elle pourrait être
7658liée à cette histoire d&#8217;araknes.<br 7669liée à cette histoire d&#8217;araknes.<br
@@ -7684,6 +7695,8 @@ forêt... Si elle a décidé d&#8217;engager un guide pour traverser la forêt
7684discrètement...<br 7695discrètement...<br
7685class="newline" />&#8212; Tu crois qu&#8217;on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce n&#8217;est pas parce qu&#8217;il 7696class="newline" />&#8212; Tu crois qu&#8217;on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce n&#8217;est pas parce qu&#8217;il
7686est réputé pour ses compétences de pisteur qu&#8217;il n&#8217;est pas impliqué dans 7697est réputé pour ses compétences de pisteur qu&#8217;il n&#8217;est pas impliqué dans
7698
7699
7687une histoire compliquée.<br 7700une histoire compliquée.<br
7688class="newline" />&#8212; Je n&#8217;en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi 7701class="newline" />&#8212; Je n&#8217;en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi
7689aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu&#8217;il 7702aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu&#8217;il
@@ -7719,12 +7732,12 @@ class="newline" />&#8212; Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit u
7719mais... fais comme tu le sens. 7732mais... fais comme tu le sens.
7720<!--l. 482--><p class="noindent" ><span 7733<!--l. 482--><p class="noindent" ><span
7721class="ecti-1095">Zach</span> 7734class="ecti-1095">Zach</span>
7735
7736
7722<!--l. 484--><p class="indent" > Le soir était tombé. Ses compagnons l&#8217;avaient aidé à installer le 7737<!--l. 484--><p class="indent" > Le soir était tombé. Ses compagnons l&#8217;avaient aidé à installer le
7723camp avec une certaine efficacité, ils n&#8217;en étaient pas à leur première 7738camp avec une certaine efficacité, ils n&#8217;en étaient pas à leur première
7724expédition dans la forêt, semblait-il. Ils s&#8217;étaient installés autour d&#8217;un 7739expédition dans la forêt, semblait-il. Ils s&#8217;étaient installés autour d&#8217;un
7725petit feu de camp pour partager leur repas, et l&#8217;ambiance était assez 7740petit feu de camp pour partager leur repas, et l&#8217;ambiance était assez
7726
7727
7728détendue. 7741détendue.
7729<!--l. 486--><p class="noindent" >&#8212; Penses-tu que nous aurons besoin de monter la garde cette nuit<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 7742<!--l. 486--><p class="noindent" >&#8212; Penses-tu que nous aurons besoin de monter la garde cette nuit<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
7730demanda Uhr.<br 7743demanda Uhr.<br
@@ -7749,20 +7762,20 @@ il commença son récit.
7749<!--l. 501--><p class="indent" > Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement 7762<!--l. 501--><p class="indent" > Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement
7750quelques branches. Quelque chose lui disait qu&#8217;ils n&#8217;étaient pas encore 7763quelques branches. Quelque chose lui disait qu&#8217;ils n&#8217;étaient pas encore
7751couchés.<br 7764couchés.<br
7752class="newline" />&#8212; Voilà, tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quand 7765class="newline" />&#8212; Voilà, tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quant à
7753à Sélène... Elle fait partie de ces gens qui connaissaient Septim, et qui a 7766Sélène... Elle fait partie de ces gens qui connaissaient Septim, et qui a
7754quitté la ville peu de temps avant cet... accident.<br 7767quitté la ville peu de temps avant cet... accident.<br
7755class="newline" />&#8212; Vous allez m&#8217;apprendre que Sélène est une magicienne<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7768class="newline" />&#8212; Vous allez m&#8217;apprendre que Sélène est une magicienne<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7756class="newline" />&#8212; Oui, répondit Uhr en soupirant. Tu as deviné, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7769class="newline" />&#8212; Oui, répondit Uhr en soupirant. Tu as deviné, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7757class="newline" />&#8212; Non. Je le savais déjà, et c&#8217;est la raison pour laquelle j&#8217;évitais de vous 7770class="newline" />&#8212; Non. Je le savais déjà, et c&#8217;est la raison pour laquelle j&#8217;évitais de vous
7771
7772
7758parler d&#8217;elle à la base. 7773parler d&#8217;elle à la base.
7759<!--l. 509--><p class="indent" > La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit 7774<!--l. 509--><p class="indent" > La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit
7760sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.<br 7775sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.<br
7761class="newline" />&#8212; Une de ces créatures m&#8217;a mordue. Sans ses soins magiques, je serais 7776class="newline" />&#8212; Une de ces créatures m&#8217;a mordue. Sans ses soins magiques, je serais
7762
7763
7764mort.<br 7777mort.<br
7765class="newline" />Il marqua une pause, puis soupira. Au poins où il en était.<br 7778class="newline" />Il marqua une pause, puis soupira. Au point où il en était.<br
7766class="newline" />&#8212; Et puisque j&#8217;y suis, je vais vous raconter le reste. 7779class="newline" />&#8212; Et puisque j&#8217;y suis, je vais vous raconter le reste.
7767<!--l. 514--><p class="noindent" ><span 7780<!--l. 514--><p class="noindent" ><span
7768class="ecti-1095">Farl</span> 7781class="ecti-1095">Farl</span>
@@ -7780,7 +7793,7 @@ class="newline" />&#8212; J&#8217;imagine. Rassure-toi, pour nous cela ne pose p
7780croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous 7793croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous
7781n&#8217;avons rien contre eux. Surtout Farl, ajouta-t-elle en lui adressant un 7794n&#8217;avons rien contre eux. Surtout Farl, ajouta-t-elle en lui adressant un
7782sourire.<br 7795sourire.<br
7783class="newline" />Il haussa les épaules. De toutes façons, ils n&#8217;avait pas de nouvelles d&#8217;elle 7796class="newline" />Il haussa les épaules. De toutes façons, il n&#8217;avait pas de nouvelles d&#8217;elle
7784depuis un moment alors... Et puis il n&#8217;avait pas envie de parler de tout cela 7797depuis un moment alors... Et puis il n&#8217;avait pas envie de parler de tout cela
7785maintenant, alors qu&#8217;ils avaient plus important à s&#8217;occuper. De toutes 7798maintenant, alors qu&#8217;ils avaient plus important à s&#8217;occuper. De toutes
7786façons, Zach n&#8217;avait heureusement pas relevé cette remarque. 7799façons, Zach n&#8217;avait heureusement pas relevé cette remarque.
@@ -7791,6 +7804,8 @@ affaire... Pourquoi aurait-elle voulu traverser la forêt seule avec moi, sachant
7791qu&#8217;elle risquait de rencontrer les araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7804qu&#8217;elle risquait de rencontrer les araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7792class="newline" />&#8212; C&#8217;est vrai, admit Uhr. Mais d&#8217;après ton récit elle n&#8217;avait pas l&#8217;habitude 7805class="newline" />&#8212; C&#8217;est vrai, admit Uhr. Mais d&#8217;après ton récit elle n&#8217;avait pas l&#8217;habitude
7793d&#8217;aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t&#8217;avait demandé de changer 7806d&#8217;aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t&#8217;avait demandé de changer
7807
7808
7794de route au milieu, non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7809de route au milieu, non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7795class="newline" />Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle 7810class="newline" />Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle
7796connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.<br 7811connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.<br
@@ -7814,7 +7829,7 @@ class="newline" />&#8212; Disons que je reste pour le moment réservé sur ce suje
7814<!--l. 551--><p class="noindent" >&#8212; En dehors de cela, ajouta Samantha, on peut tout de même noter un 7829<!--l. 551--><p class="noindent" >&#8212; En dehors de cela, ajouta Samantha, on peut tout de même noter un
7815point important<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: deux autres personnes sont au courant pour les araknes, 7830point important<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: deux autres personnes sont au courant pour les araknes,
7816les deux elfes dont tu m&#8217;as parlé.<br 7831les deux elfes dont tu m&#8217;as parlé.<br
7817class="newline" />&#8212; Oui. Et elles se rendent, au château du duc De Vane, pour ce fameux 7832class="newline" />&#8212; Oui. Et elles se rendent au château du duc De Vane, pour ce fameux
7818tournoi de tir à l&#8217;arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes 7833tournoi de tir à l&#8217;arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes
7819villes. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Vous voulez leur parler aussi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7834villes. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Vous voulez leur parler aussi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7820class="newline" />&#8212; Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu&#8217;«&#x00A0;on&#x00A0;» 7835class="newline" />&#8212; Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu&#8217;«&#x00A0;on&#x00A0;»
@@ -7831,8 +7846,6 @@ class="newline" />&#8212; Oui. En ce qui me concerne, je vais... aller envoyer u
7831class="newline" />Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.<br 7846class="newline" />Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.<br
7832class="newline" />&#8212; Pardon<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Zach.<br 7847class="newline" />&#8212; Pardon<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Zach.<br
7833class="newline" />&#8212; C&#8217;est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c&#8217;est 7848class="newline" />&#8212; C&#8217;est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c&#8217;est
7834
7835
7836trop épuisant pour qu&#8217;en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à 7849trop épuisant pour qu&#8217;en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à
7837vous trois<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7850vous trois<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7838class="newline" />&#8212; Euh oui.<br 7851class="newline" />&#8212; Euh oui.<br
@@ -7852,7 +7865,7 @@ n&#8217;allaient pas aussi vite que sur un vrai sentier.
7852rivière qu&#8217;ils venaient d&#8217;atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu&#8217;à la 7865rivière qu&#8217;ils venaient d&#8217;atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu&#8217;à la
7853regarder.<br 7866regarder.<br
7854class="newline" />&#8212; Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-t-il.<br 7867class="newline" />&#8212; Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-t-il.<br
7855class="newline" />&#8212; Oui, répondit Zach. C&#8217;est l&#8217;un des nombreux cours d&#8217;eaux qui se jettent 7868class="newline" />&#8212; Oui, répondit Zach. C&#8217;est l&#8217;un des nombreux cours d&#8217;eau qui se jettent
7856dans l&#8217;Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là 7869dans l&#8217;Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là
7857n&#8217;a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, 7870n&#8217;a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué,
7858qui doit être un peu en amont, suivez-moi. 7871qui doit être un peu en amont, suivez-moi.
@@ -7870,7 +7883,7 @@ cavaliers.<br
7870class="newline" />&#8212; Inutile de courir vers le danger. On peut probablement observer d&#8217;ici, à 7883class="newline" />&#8212; Inutile de courir vers le danger. On peut probablement observer d&#8217;ici, à
7871l&#8217;abri.<br 7884l&#8217;abri.<br
7872class="newline" />&#8212; Je croyais qu&#8217;elles n&#8217;allaient pas d&#8217;approcher du cours d&#8217;eau<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? ajouta 7885class="newline" />&#8212; Je croyais qu&#8217;elles n&#8217;allaient pas d&#8217;approcher du cours d&#8217;eau<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? ajouta
7873Samantha <br 7886Samantha.<br
7874class="newline" />&#8212; Hm... tu as raison. On ne risque pas de voir grand chose en plus de nuit. 7887class="newline" />&#8212; Hm... tu as raison. On ne risque pas de voir grand chose en plus de nuit.
7875Il faudra donc aller voir directement... Commençons par installer le camp 7888Il faudra donc aller voir directement... Commençons par installer le camp
7876pas loin d&#8217;ici. 7889pas loin d&#8217;ici.
@@ -7896,6 +7909,8 @@ class="newline" />&#8212; Comment ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span
7896class="newline" />&#8212; Évidemment, reprit-elle en lui faisant un clin d&#8217;&#339;il, tu y serais 7909class="newline" />&#8212; Évidemment, reprit-elle en lui faisant un clin d&#8217;&#339;il, tu y serais
7897en moins bonne compagnie qu&#8217;avec Silwë... sans vouloir te vexer, 7910en moins bonne compagnie qu&#8217;avec Silwë... sans vouloir te vexer,
7898Zach. 7911Zach.
7912
7913
7899<!--l. 596--><p class="noindent" ><span 7914<!--l. 596--><p class="noindent" ><span
7900class="ecti-1095">Zach</span> 7915class="ecti-1095">Zach</span>
7901<!--l. 598--><p class="noindent" >&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu sais, je ne cherchais pas du tout à te vexer, c&#8217;est juste que 7916<!--l. 598--><p class="noindent" >&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu sais, je ne cherchais pas du tout à te vexer, c&#8217;est juste que
@@ -7937,15 +7952,14 @@ class="newline" />&#8212; Quand cette histoire sera terminée, j&#8217;aimerais e
7937par le duché De Vane... pas vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Farl.<br 7952par le duché De Vane... pas vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Farl.<br
7938class="newline" />&#8212; Pourquoi pas, répondit Uhr en souriant. Mais je ne sais pas quand tout 7953class="newline" />&#8212; Pourquoi pas, répondit Uhr en souriant. Mais je ne sais pas quand tout
7939cela sera terminé... 7954cela sera terminé...
7940
7941
7942<!--l. 621--><p class="indent" > Zach continua à préparer un feu de camp, se demandant s&#8217;il irait voir ce 7955<!--l. 621--><p class="indent" > Zach continua à préparer un feu de camp, se demandant s&#8217;il irait voir ce
7943fameux tournoi, comme ça, juste par curiosité. Sélène avait parlé de s&#8217;y 7956fameux tournoi, comme ça, juste par curiosité. Sélène avait parlé
7944rendre, mais elle hésitait. Bah, à quoi bon<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Même s&#8217;il y allait, elle lui 7957de s&#8217;y rendre, elle y était invitée, mais elle hésitait. Quant à lui...
7945serait aussi inaccessible qu&#8217;avant, même encore plus, entourée de gardes et 7958bah, à quoi bon<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Même s&#8217;il y allait, elle lui serait aussi inaccessible
7946de serviteurs qui ne laisseraient pas un gueux comme lui s&#8217;approcher d&#8217;une 7959qu&#8217;avant, même encore plus, entourée de gardes et de serviteurs qui ne
7947noble dame. Il pourrait toujours regarder le spectacle des archers venus du 7960laisseraient pas un gueux comme lui s&#8217;approcher d&#8217;une noble dame. Il
7948monde entier, ce qui pouvait être divertissant. Mais tout ce trajet juste pour 7961pourrait toujours regarder le spectacle des archers venus du monde
7962entier, ce qui pouvait être divertissant. Mais tout ce trajet juste pour
7949ça... 7963ça...
7950<!--l. 623--><p class="noindent" >&#8212; Zach, tu viens<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7964<!--l. 623--><p class="noindent" >&#8212; Zach, tu viens<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7951class="newline" />Il attrapa par réflexe la corde que Farl venait de lui lancer.<br 7965class="newline" />Il attrapa par réflexe la corde que Farl venait de lui lancer.<br
@@ -7967,23 +7981,23 @@ class="ecti-1095">Farl</span>
7967avait retrouvé l&#8217;endroit où ils avaient rencontré les araknes la première fois, 7981avait retrouvé l&#8217;endroit où ils avaient rencontré les araknes la première fois,
7968et ils avaient repéré un arbre moyen d&#8217;où ils pourraient observer la petite 7982et ils avaient repéré un arbre moyen d&#8217;où ils pourraient observer la petite
7969clairière en sécurité. L&#8217;arbre était suffisamment serré contre un autre pour 7983clairière en sécurité. L&#8217;arbre était suffisamment serré contre un autre pour
7984
7985
7970qu&#8217;ils puissent, en cas de besoin, passer sur l&#8217;autre sans toucher le sol. De 7986qu&#8217;ils puissent, en cas de besoin, passer sur l&#8217;autre sans toucher le sol. De
7971là, ils avaient installé une corde qui leur permettrait de revenir sur 7987là, ils avaient installé une corde qui leur permettrait de revenir sur
7972un troisième un peu plus loin. Cela ne les menait pas encore à la 7988un troisième un peu plus loin. Cela ne les menait pas encore à la
7973rivière, mais suffisamment près pour qu&#8217;en courant ils soient à l&#8217;abri, si 7989rivière, mais suffisamment près pour qu&#8217;en courant ils soient à l&#8217;abri, si
7974tout allait bien. Mais peut-être n&#8217;auraient-ils pas besoin de tout 7990tout allait bien. Mais peut-être n&#8217;auraient-ils pas besoin de tout
7975cela... 7991cela...
7976
7977
7978<!--l. 635--><p class="indent" > Même une branche confortable paraît dure au bout d&#8217;un moment. Pour 7992<!--l. 635--><p class="indent" > Même une branche confortable paraît dure au bout d&#8217;un moment. Pour
7979s&#8217;occuper, il passait en revue son matériel. Il avait des bandages et plusieurs 7993s&#8217;occuper, il passait en revue son matériel. Il avait des bandages et plusieurs
7980ampoules d&#8217;antidote, au cas où. Et s&#8217;il fallait affronter les sales bêtes en 7994ampoules d&#8217;antidote, au cas où. Et s&#8217;il fallait affronter les sales bêtes en
7981question, ou d&#8217;autres, il avait ses dagues de lancer.<br 7995question, ou d&#8217;autres, il avait ses dagues de lancer.<br
7982class="newline" />&#8212; Belle quincaillerie, commenta Zach.<br 7996class="newline" />&#8212; Belle quincaillerie, commenta Zach.<br
7983class="newline" />&#8212; Merci. Contrairement à toi, j&#8217;ai plus l&#8217;habitude de me battre au corps à 7997class="newline" />&#8212; Merci. Contrairement à toi, j&#8217;ai plus l&#8217;habitude de me battre au
7984corps... Face aux araknes, je pense que c&#8217;est une mauvaise idée, alors j&#8217;ai 7998corps-à-corps... Face aux araknes, je pense que c&#8217;est une mauvaise idée,
7985pris quelques armes à distance. Mais elles ne sont pas vraiment faites pour 7999alors j&#8217;ai pris quelques armes à distance. Mais elles ne sont pas vraiment
7986du combat de masse... Je n&#8217;en ai pas beaucoup.<br 8000faites pour du combat de masse... Je n&#8217;en ai pas beaucoup.<br
7987class="newline" />&#8212; Elles sont empoisonnées<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 8001class="newline" />&#8212; Elles sont empoisonnées<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7988class="newline" />&#8212; En général oui, là je pense que c&#8217;est inutile donc je n&#8217;ai pas pris la peine. 8002class="newline" />&#8212; En général oui, là je pense que c&#8217;est inutile donc je n&#8217;ai pas pris la peine.
7989Mais j&#8217;espère ne pas en avoir besoin.<br 8003Mais j&#8217;espère ne pas en avoir besoin.<br
@@ -7991,12 +8005,12 @@ class="newline" />&#8212; S&#8217;il pleut, il y a effectivement des chances qu&
7991pas.<br 8005pas.<br
7992class="newline" />Il continua son inventaire. Un peu à manger, une gourde, une couverture 8006class="newline" />Il continua son inventaire. Un peu à manger, une gourde, une couverture
7993légère, une petite lanterne de poing et de quoi l&#8217;allumer.<br 8007légère, une petite lanterne de poing et de quoi l&#8217;allumer.<br
7994class="newline" />&#8212; La lanterne va être necessaire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Zach.<br 8008class="newline" />&#8212; La lanterne va être nécessaire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Zach.<br
7995class="newline" />&#8212; J&#8217;aimerais m&#8217;en passer, mais je n&#8217;ai pas des yeux d&#8217;elfes... soupira-t-il.<br 8009class="newline" />&#8212; J&#8217;aimerais m&#8217;en passer, mais je n&#8217;ai pas des yeux d&#8217;elfe... soupira-t-il.<br
7996class="newline" />&#8212; Hm... moi, si.<br 8010class="newline" />&#8212; Hm... moi, si.<br
7997class="newline" />&#8212; Quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 8011class="newline" />&#8212; Quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7998class="newline" />Il se retourna vers son compagnon, surpris.<br 8012class="newline" />Il se retourna vers son compagnon, surpris.<br
7999class="newline" />&#8212; En général, je ne le crie pas sur les toits &#8211;ou les arbres&#8211;, mais je peux 8013class="newline" />&#8212; En général, je ne le crie pas sur les toits &#8211; ou les arbres &#8211;, mais je peux
8000voir dans le noir, comme eux.<br 8014voir dans le noir, comme eux.<br
8001class="newline" />Il dévisagea le guide pendant quelques instants. Il avait déjà croisé pas mal 8015class="newline" />Il dévisagea le guide pendant quelques instants. Il avait déjà croisé pas mal
8002d&#8217;hybrides elfe-humain à la capitale. Probablement parce que c&#8217;était un des 8016d&#8217;hybrides elfe-humain à la capitale. Probablement parce que c&#8217;était un des
@@ -8004,6 +8018,8 @@ rares endroits où ils pouvaient vivre tranquille. Certains ressemblaient plus
8004ou moins à des elfes ou à des humains, parfois la différence avec l&#8217;une ou 8018ou moins à des elfes ou à des humains, parfois la différence avec l&#8217;une ou
8005l&#8217;autre des catégories était fine. Silwë lui avait dit qu&#8217;il y en avait 8019l&#8217;autre des catégories était fine. Silwë lui avait dit qu&#8217;il y en avait
8006probablement plus que ce qu&#8217;on ne l&#8217;imaginait en réalité. Zach pourrait très 8020probablement plus que ce qu&#8217;on ne l&#8217;imaginait en réalité. Zach pourrait très
8021
8022
8007bien être l&#8217;un d&#8217;eux.<br 8023bien être l&#8217;un d&#8217;eux.<br
8008class="newline" />&#8212; Si tu avais du sang d&#8217;elfe, tes parents te l&#8217;auraient dit je suppose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 8024class="newline" />&#8212; Si tu avais du sang d&#8217;elfe, tes parents te l&#8217;auraient dit je suppose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
8009class="newline" />&#8212; Mes parents adoptifs n&#8217;en savent pas plus que moi, ils m&#8217;ont récupéré 8025class="newline" />&#8212; Mes parents adoptifs n&#8217;en savent pas plus que moi, ils m&#8217;ont récupéré
@@ -8045,8 +8061,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span>
8045<!--l. 670--><p class="indent" > Il fallait se mettre en route, dans une direction ou une autre, bouger. 8061<!--l. 670--><p class="indent" > Il fallait se mettre en route, dans une direction ou une autre, bouger.
8046Tout plutôt que de penser à ce qui aurait pu lui arriver si Sélène n&#8217;avait 8062Tout plutôt que de penser à ce qui aurait pu lui arriver si Sélène n&#8217;avait
8047pas pu le soigner. La progression par les arbres n&#8217;était pas aisée, 8063pas pu le soigner. La progression par les arbres n&#8217;était pas aisée,
8048
8049
8050mais les araknes n&#8217;allaient pas très vite de toutes façons. Farl se 8064mais les araknes n&#8217;allaient pas très vite de toutes façons. Farl se
8051débrouillait étonamment bien, pour quelqu&#8217;un qui voyait mal. La 8065débrouillait étonamment bien, pour quelqu&#8217;un qui voyait mal. La
8052nuit n&#8217;était pas encore totalement tombée, et comme il le disait, il 8066nuit n&#8217;était pas encore totalement tombée, et comme il le disait, il
@@ -8074,15 +8088,15 @@ rejoignant.
8074Le temps d&#8217;une fraction de seconde, tous deux purent distinguer 8088Le temps d&#8217;une fraction de seconde, tous deux purent distinguer
8075clairement une dizaine d&#8217;araknes, toutes tournées dans une même 8089clairement une dizaine d&#8217;araknes, toutes tournées dans une même
8076direction. 8090direction.
8091
8092
8077<!--l. 689--><p class="noindent" ><span 8093<!--l. 689--><p class="noindent" ><span
8078class="ecti-1095">Samantha</span> 8094class="ecti-1095">Samantha</span>
8079<!--l. 691--><p class="indent" > L&#8217;éclair fut suivi rapidement d&#8217;un coup de tonnerre 8095<!--l. 691--><p class="indent" > L&#8217;éclair fut suivi rapidement d&#8217;un coup de tonnerre.
8080<!--l. 693--><p class="noindent" >&#8212; Tiens, un orage.<br 8096<!--l. 693--><p class="noindent" >&#8212; Tiens, un orage.<br
8081class="newline" />Elle sourit.<br 8097class="newline" />Elle sourit.<br
8082class="newline" />&#8212; Je t&#8217;avais prévenu. On devrait installer la tente peut-être<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 8098class="newline" />&#8212; Je t&#8217;avais prévenu. On devrait installer la tente peut-être<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
8083class="newline" />&#8212; Oui, sinon on sera trempés d&#8217;ici quelques minutes. Et Zach et Farl seront 8099class="newline" />&#8212; Oui, sinon on sera trempés d&#8217;ici quelques minutes. Et Zach et Farl seront
8084
8085
8086contents de pouvoir se mettre au sec...<br 8100contents de pouvoir se mettre au sec...<br
8087class="newline" />&#8212; À ce propos, je m&#8217;inquiète un peu pour eux... On devrait peut-être aller 8101class="newline" />&#8212; À ce propos, je m&#8217;inquiète un peu pour eux... On devrait peut-être aller
8088voir s&#8217;il leur est arrivé quelque chose.<br 8102voir s&#8217;il leur est arrivé quelque chose.<br
@@ -8099,7 +8113,7 @@ pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
8099class="newline" />&#8212; ... C&#8217;est vrai.<br 8113class="newline" />&#8212; ... C&#8217;est vrai.<br
8100class="newline" />Elle rejoignit Uhr, et l&#8217;aida à tailler une longue branche d&#8217;arbre à l&#8217;aide d&#8217;un 8114class="newline" />Elle rejoignit Uhr, et l&#8217;aida à tailler une longue branche d&#8217;arbre à l&#8217;aide d&#8217;un
8101coutelas.<br 8115coutelas.<br
8102class="newline" />&#8212; Et il faudrait se dépêcher si ne veut pas que toutes nos affaires soient 8116class="newline" />&#8212; Et il faudrait se dépêcher si on ne veut pas que toutes nos affaires soient
8103trempées, reprit-il. 8117trempées, reprit-il.
8104<!--l. 707--><p class="noindent" ><span 8118<!--l. 707--><p class="noindent" ><span
8105class="ecti-1095">Farl</span> 8119class="ecti-1095">Farl</span>
@@ -8111,6 +8125,8 @@ class="newline" />&#8212; Oui...<br
8111class="newline" />&#8212; On va voir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 8125class="newline" />&#8212; On va voir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
8112<!--l. 714--><p class="indent" > Ses yeux étaient en train de se réhabituer lentement à l&#8217;obscurité 8126<!--l. 714--><p class="indent" > Ses yeux étaient en train de se réhabituer lentement à l&#8217;obscurité
8113et il distinguait la silhouette de Zach à côté de lui, mais pas son 8127et il distinguait la silhouette de Zach à côté de lui, mais pas son
8128
8129
8114expression.<br 8130expression.<br
8115class="newline" />&#8212; Je ne pense pas que ce soit très sûr, dit-il, tout en sortant, à tâtons, une 8131class="newline" />&#8212; Je ne pense pas que ce soit très sûr, dit-il, tout en sortant, à tâtons, une
8116corde de son sac.<br 8132corde de son sac.<br
@@ -8118,8 +8134,6 @@ class="newline" />&#8212; Elles ont l&#8217;air de fuir l&#8217;orage qui arrive
8118ne sont pas dangereuses, je te l&#8217;accorde... Mais qu&#8217;est-ce que tu comptes 8134ne sont pas dangereuses, je te l&#8217;accorde... Mais qu&#8217;est-ce que tu comptes
8119faire avec ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 8135faire avec ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
8120class="newline" />&#8212; Bah, descendre. Ce n&#8217;est pas parce que c&#8217;est dangereux qu&#8217;on ne va pas y 8136class="newline" />&#8212; Bah, descendre. Ce n&#8217;est pas parce que c&#8217;est dangereux qu&#8217;on ne va pas y
8121
8122
8123aller, non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 8137aller, non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
8124<!--l. 719--><p class="indent" > Il ne pouvait pas voir le visage de Zach, mais il aurait juré qu&#8217;il avait 8138<!--l. 719--><p class="indent" > Il ne pouvait pas voir le visage de Zach, mais il aurait juré qu&#8217;il avait
8125souri. 8139souri.
@@ -8147,14 +8161,14 @@ Il eut un léger frisson et serra un peu plus fort la poignée de son
8147class="ecti-1095">Farl</span> 8161class="ecti-1095">Farl</span>
8148<!--l. 733--><p class="indent" > Il se redressa brusquement, alerté par un bruit trop proche pour être 8162<!--l. 733--><p class="indent" > Il se redressa brusquement, alerté par un bruit trop proche pour être
8149rassurant. Il laissa tomber sa lanterne et se mit en garde instinctivement, ses 8163rassurant. Il laissa tomber sa lanterne et se mit en garde instinctivement, ses
8164
8165
8150lames au poing. Il eut juste le temps de voir Zach, de dos, donner un coup 8166lames au poing. Il eut juste le temps de voir Zach, de dos, donner un coup
8151d&#8217;épée sur une silhouette indistincte. Deux morceaux tombèrent au sol avec 8167d&#8217;épée sur une silhouette indistincte. Deux morceaux tombèrent au sol avec
8152un bruit mat. 8168un bruit mat.
8153<!--l. 735--><p class="indent" > Une seconde éternellement longue passa, mais aucune autre menace ne 8169<!--l. 735--><p class="indent" > Une seconde éternellement longue passa, mais aucune autre menace ne
8154sembla sortir des buissons. Zach se tourna vers lui, et lui fit signe de venir. Il 8170sembla sortir des buissons. Zach se tourna vers lui, et lui fit signe de venir. Il
8155ramassa la lanterne et s&#8217;approcha. 8171ramassa la lanterne et s&#8217;approcha.
8156
8157
8158<!--l. 737--><p class="indent" > La forme correspondait bien à une arakne, du moins une demi-arakne. 8172<!--l. 737--><p class="indent" > La forme correspondait bien à une arakne, du moins une demi-arakne.
8159Son «&#x00A0;sang&#x00A0;» noir et visqueux se répandait sur le sol, et il voyait la 8173Son «&#x00A0;sang&#x00A0;» noir et visqueux se répandait sur le sol, et il voyait la
8160chitine de la carapace s&#8217;abîmer légèrement à chaque goutte d&#8217;eau qui 8174chitine de la carapace s&#8217;abîmer légèrement à chaque goutte d&#8217;eau qui
@@ -8165,7 +8179,7 @@ class="newline" />&#8212; Tu as raison, murmura-t-il.
8165partir, lui trancha la gorge.<br 8179partir, lui trancha la gorge.<br
8166class="newline" />&#8212; C&#8217;est probablement le mieux qu&#8217;on puisse faire pour cette pauvre 8180class="newline" />&#8212; C&#8217;est probablement le mieux qu&#8217;on puisse faire pour cette pauvre
8167bête.<br 8181bête.<br
8168class="newline" />Zach ramassa, avec prudence, un morceau de ce qui restait de l&#8217;arakne, et il 8182class="newline" />Zach ramassa, avec prudence, un morceau de ce qui restait de l&#8217;arakne, et ils
8169s&#8217;éloignèrent rapidement, sous la pluie qui s&#8217;intensifiait. 8183s&#8217;éloignèrent rapidement, sous la pluie qui s&#8217;intensifiait.
8170<!--l. 745--><p class="noindent" >&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 8184<!--l. 745--><p class="noindent" >&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
8171class="newline" />&#8212; Oui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Si tu n&#8217;arrives pas à voir où tu vas, essaie juste de me suivre... 8185class="newline" />&#8212; Oui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Si tu n&#8217;arrives pas à voir où tu vas, essaie juste de me suivre...
@@ -8179,17 +8193,17 @@ class="ecti-1095">Uhr</span>
8179par dessus la toile qui formait un petit abri dans lequel ils devraient se 8193par dessus la toile qui formait un petit abri dans lequel ils devraient se
8180serrer à quatre avec leur matériel. Les chevaux pourraient bien dormir sous 8194serrer à quatre avec leur matériel. Les chevaux pourraient bien dormir sous
8181la pluie. Il avait beau avoir une certaine confiance en Farl et Zach, ainsi 8195la pluie. Il avait beau avoir une certaine confiance en Farl et Zach, ainsi
8182qu&#8217;en la protection &#8211;théorique&#8211; qu&#8217;offrait l&#8217;orage, il ne pouvait s&#8217;empêcher 8196qu&#8217;en la protection &#8211; théorique &#8211; qu&#8217;offrait l&#8217;orage, il ne pouvait s&#8217;empêcher
8183d&#8217;être un peu nerveux. Samantha, à côté de lui, scrutait la rivière en 8197d&#8217;être un peu nerveux. Samantha, à côté de lui, scrutait la rivière en
8184tremblant légèrement, le coutelas à la main, prête à bondir au moindre 8198tremblant légèrement, le coutelas à la main, prête à bondir au moindre
8199
8200
8185bruit inquiétant. 8201bruit inquiétant.
8186<!--l. 756--><p class="noindent" >&#8212; Ils sont là<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! s&#8217;écria-t-elle en pointant du doigt des silhouettes floues à 8202<!--l. 756--><p class="noindent" >&#8212; Ils sont là<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! s&#8217;écria-t-elle en pointant du doigt des silhouettes floues à
8187travers le rideau de pluie, qui s&#8217;était épaissi.<br 8203travers le rideau de pluie, qui s&#8217;était épaissi.<br
8188class="newline" />Les deux hommes, trempés mais indemnes, s&#8217;engouffrèrent sous la tente, et 8204class="newline" />Les deux hommes, trempés mais indemnes, s&#8217;engouffrèrent sous la tente, et
8189tous deux poussèrent un soupir de soulagement. 8205tous deux poussèrent un soupir de soulagement.
8190<!--l. 759--><p class="indent" > L&#8217;abri était effectivement petit, et le feu était à l&#8217;entrée pour laisser la 8206<!--l. 759--><p class="indent" > L&#8217;abri était effectivement petit, et le feu était à l&#8217;entrée pour laisser la
8191
8192
8193fumée s&#8217;échapper. Farl et Zach se déshabillèrent pour tenter de sécher, tout 8207fumée s&#8217;échapper. Farl et Zach se déshabillèrent pour tenter de sécher, tout
8194en racontant ce qui s&#8217;était passé. 8208en racontant ce qui s&#8217;était passé.
8195<!--l. 761--><p class="noindent" >&#8212; En conclusion, reprit Farl en s&#8217;enveloppant dans une couverture, on a 8209<!--l. 761--><p class="noindent" >&#8212; En conclusion, reprit Farl en s&#8217;enveloppant dans une couverture, on a
@@ -8218,6 +8232,8 @@ Samantha semblait toujours aussi déterminée. Farl aussi, mais un peu
8218moins, probablement le fait d&#8217;avoir vu de près les araknes l&#8217;avait un peu 8232moins, probablement le fait d&#8217;avoir vu de près les araknes l&#8217;avait un peu
8219refroidi. <br 8233refroidi. <br
8220class="newline" />&#8212; Et si on tombe sur un dangereux mage qui élève ce genre de créature, on 8234class="newline" />&#8212; Et si on tombe sur un dangereux mage qui élève ce genre de créature, on
8235
8236
8221fait quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Zach.<br 8237fait quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Zach.<br
8222class="newline" />&#8212; On improvise<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? proposa Uhr.<br 8238class="newline" />&#8212; On improvise<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? proposa Uhr.<br
8223class="newline" />&#8212; C&#8217;est vrai que ça serait bête d&#8217;être arrivés jusque là pour faire demi-tour 8239class="newline" />&#8212; C&#8217;est vrai que ça serait bête d&#8217;être arrivés jusque là pour faire demi-tour
@@ -8251,6 +8267,8 @@ préparer.
8251src="aventuriers11x.png" alt="[ 8267src="aventuriers11x.png" alt="[
8252" class="par-math-display" ></center> 8268" class="par-math-display" ></center>
8253<!--l. 130--><p class="nopar" > 8269<!--l. 130--><p class="nopar" >
8270
8271
8254 8272
8255</body></html> 8273</body></html>
8256 8274