diff options
author | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2014-12-17 20:15:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2014-12-17 20:15:08 +0100 |
commit | a3530ed9331cbfd7e7f036bb80df8fdda194f1ac (patch) | |
tree | 7103ecc5aca0d652676e56b33c17fcaa15f8371b /aventuriers.html | |
parent | f7c038deec8f447c758ff957775211496f939411 (diff) | |
download | aventuriers-a3530ed9331cbfd7e7f036bb80df8fdda194f1ac.tar.gz aventuriers-a3530ed9331cbfd7e7f036bb80df8fdda194f1ac.tar.zst aventuriers-a3530ed9331cbfd7e7f036bb80df8fdda194f1ac.zip |
arc JCS
Diffstat (limited to 'aventuriers.html')
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 406 |
1 files changed, 255 insertions, 151 deletions
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index 6669658..5de7cba 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-14 13:57:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-17 20:13:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,18 +25,18 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 122--><p class="nopar" > | 28 | <!--l. 124--><p class="nopar" > |
29 | <!--l. 124--><p class="noindent" ><span | 29 | <!--l. 126--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 30 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 126--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 128--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur |
35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux | 35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux |
36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 128--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 130--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de | 40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de |
41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas | 41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas |
42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, |
@@ -45,7 +45,7 @@ s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’ava | |||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | 45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la |
47 | salle du trésor. | 47 | salle du trésor. |
48 | <!--l. 130--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 132--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une | 51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une |
@@ -54,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu’au fond, en lisant, elle | |||
54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint | 54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint |
55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur | 55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur |
56 | époux. | 56 | époux. |
57 | <!--l. 132--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à | 57 | <!--l. 134--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à |
58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée | 58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée |
59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans | 59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans |
60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | 60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait |
61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
62 | ici. | 62 | ici. |
63 | <!--l. 134--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 63 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – | 64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
@@ -68,7 +68,7 @@ militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... | 68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... |
69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à | 69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à |
70 | tout. | 70 | tout. |
71 | <!--l. 136--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 71 | <!--l. 138--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la | 72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la |
73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à | 73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à |
74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est | 74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est |
@@ -79,27 +79,27 @@ main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | |||
79 | 79 | ||
80 | 80 | ||
81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
82 | <!--l. 138--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 82 | <!--l. 140--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour | 85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour |
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 140--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la | 89 | <!--l. 142--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la |
90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités | 90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités |
91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés | 91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés |
92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
94 | <!--l. 142--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 94 | <!--l. 144--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
96 | tard... | 96 | tard... |
97 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et | 97 | <!--l. 146--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et |
98 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. | 98 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. |
99 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span | 99 | <!--l. 148--><p class="noindent" ><span |
100 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 100 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
101 | class="ecti-1095">ë</span> | 101 | class="ecti-1095">ë</span> |
102 | <!--l. 148--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br | 102 | <!--l. 150--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br |
103 | class="newline" />— Encore raté...<br | 103 | class="newline" />— Encore raté...<br |
104 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 104 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
105 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 105 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
@@ -139,7 +139,7 @@ vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | |||
139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
141 | sagesse. | 141 | sagesse. |
142 | <!--l. 164--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 142 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
144 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br | 144 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br |
145 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 145 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -180,9 +180,9 @@ reprit en souriant.<br | |||
180 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, | 180 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, |
181 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 181 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
182 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | 182 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. |
183 | <!--l. 189--><p class="noindent" ><span | 183 | <!--l. 191--><p class="noindent" ><span |
184 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 184 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
185 | <!--l. 191--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 185 | <!--l. 193--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | 187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de |
188 | 188 | ||
@@ -191,7 +191,7 @@ nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | |||
191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
193 | citadin. | 193 | citadin. |
194 | <!--l. 193--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la | 194 | <!--l. 195--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la |
195 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br | 195 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br |
196 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 196 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
197 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait | 197 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait |
@@ -203,7 +203,7 @@ class="newline" />— On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta | |||
203 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 203 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
204 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la | 204 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la |
205 | colline en direction des aurochs. | 205 | colline en direction des aurochs. |
206 | <!--l. 201--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 206 | <!--l. 203--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
207 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 207 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
208 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 208 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient |
209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
@@ -214,9 +214,9 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | |||
214 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 214 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
215 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 215 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
216 | sœur. | 216 | sœur. |
217 | <!--l. 207--><p class="noindent" ><span | 217 | <!--l. 209--><p class="noindent" ><span |
218 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 218 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
219 | <!--l. 209--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 219 | <!--l. 211--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le |
220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
@@ -224,12 +224,12 @@ pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– fo | |||
224 | 224 | ||
225 | 225 | ||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 226 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 211--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 227 | <!--l. 213--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
229 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 229 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
230 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large | 230 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large |
231 | sac en cuir, visiblement rempli. | 231 | sac en cuir, visiblement rempli. |
232 | <!--l. 213--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 232 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
233 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, | 233 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, |
234 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue | 234 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue |
235 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui | 235 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui |
@@ -256,7 +256,7 @@ ensuite son épée.<br | |||
256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | 256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br |
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 259 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
260 | 260 | ||
261 | 261 | ||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
@@ -284,7 +284,7 @@ class="newline" />— Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires< | |||
284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
286 | nombreuses aventures... | 286 | nombreuses aventures... |
287 | <!--l. 246--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait | 287 | <!--l. 248--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait |
288 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche | 288 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche |
289 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire | 289 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire |
290 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ | 290 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ |
@@ -299,9 +299,9 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon | |||
299 | verrons bien.<br | 299 | verrons bien.<br |
300 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la | 300 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la |
301 | capitale. | 301 | capitale. |
302 | <!--l. 253--><p class="noindent" ><span | 302 | <!--l. 255--><p class="noindent" ><span |
303 | class="ecti-1095">Farl</span> | 303 | class="ecti-1095">Farl</span> |
304 | <!--l. 255--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 304 | <!--l. 257--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
305 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 305 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
306 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 306 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
307 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 307 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
@@ -309,7 +309,7 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
311 | bien remplies... | 311 | bien remplies... |
312 | <!--l. 264--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait | 312 | <!--l. 266--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait |
313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas | 313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas |
314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. | 314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. |
315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait | 315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait |
@@ -319,7 +319,7 @@ dans le sac ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme, | |||
319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
321 | ans. | 321 | ans. |
322 | <!--l. 274--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait | 322 | <!--l. 276--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait |
323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et | 324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et |
325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
@@ -327,14 +327,14 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards | |||
327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, | 327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, |
328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
329 | jeu. | 329 | jeu. |
330 | <!--l. 283--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | 330 | <!--l. 285--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si |
331 | 331 | ||
332 | 332 | ||
333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
336 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. | 336 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. |
337 | <!--l. 290--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 337 | <!--l. 292--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
338 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 338 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
339 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 339 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
340 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 340 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
@@ -345,7 +345,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | |||
345 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 345 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
346 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du | 346 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du |
347 | bâtiment. | 347 | bâtiment. |
348 | <!--l. 302--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. | 348 | <!--l. 304--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. |
349 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le | 349 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le |
350 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à | 350 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à |
351 | gousset.<br | 351 | gousset.<br |
@@ -359,9 +359,9 @@ leva et s’étira calmement.<br | |||
359 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première | 359 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première |
360 | mission.<br | 360 | mission.<br |
361 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | 361 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. |
362 | <!--l. 314--><p class="noindent" > <span | 362 | <!--l. 316--><p class="noindent" > <span |
363 | class="ecti-1095">Zach</span> | 363 | class="ecti-1095">Zach</span> |
364 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 364 | <!--l. 318--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | 366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et |
367 | 367 | ||
@@ -382,9 +382,9 @@ class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonn | |||
382 | l’autre soir.<br | 382 | l’autre soir.<br |
383 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à | 383 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à |
384 | couper du bois. | 384 | couper du bois. |
385 | <!--l. 329--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, | 385 | <!--l. 331--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, |
386 | se remémorant la soirée de la veille. | 386 | se remémorant la soirée de la veille. |
387 | <!--l. 331--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 387 | <!--l. 333--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé | 390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé |
@@ -393,7 +393,7 @@ adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | |||
393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
395 | vivait. | 395 | vivait. |
396 | <!--l. 334--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un | 396 | <!--l. 336--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un |
397 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats | 397 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats |
398 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la | 398 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la |
399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
@@ -407,11 +407,11 @@ masquaient l’intérieur.<br | |||
407 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de | 407 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de |
408 | quoi souper et dormir.<br | 408 | quoi souper et dormir.<br |
409 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 409 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
410 | <!--l. 341--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 410 | <!--l. 343--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
411 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 411 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
412 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 412 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
413 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 413 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
414 | <!--l. 344--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 414 | <!--l. 346--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
415 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 415 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de |
416 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 416 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette |
417 | forêt.<br | 417 | forêt.<br |
@@ -420,15 +420,15 @@ class="newline" />— Oui.<br | |||
420 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 420 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
421 | class="newline" />— Seize ans.<br | 421 | class="newline" />— Seize ans.<br |
422 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 422 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
423 | <!--l. 352--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 423 | <!--l. 354--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
424 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 424 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide |
425 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 425 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le |
426 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | 426 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps |
427 | libre.<br | 427 | libre.<br |
428 | class="newline" />— D’accord. | 428 | class="newline" />— D’accord. |
429 | <!--l. 356--><p class="noindent" ><span | 429 | <!--l. 358--><p class="noindent" ><span |
430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
431 | <!--l. 358--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 431 | <!--l. 360--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe | 432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe |
433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs | 433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs |
434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père | 434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père |
@@ -466,16 +466,16 @@ plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soi | |||
466 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures | 466 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures |
467 | archères de mon escouade d’élite.<br | 467 | archères de mon escouade d’élite.<br |
468 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | 468 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. |
469 | <!--l. 376--><p class="noindent" ><span | 469 | <!--l. 378--><p class="noindent" ><span |
470 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 470 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
471 | <!--l. 378--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 471 | <!--l. 380--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il |
473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
474 | 474 | ||
475 | 475 | ||
476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
477 | presque un peu effrayant. | 477 | presque un peu effrayant. |
478 | <!--l. 380--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 478 | <!--l. 382--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
479 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 479 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
480 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 480 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
481 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 481 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. |
@@ -484,13 +484,13 @@ survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bo | |||
484 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 484 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
485 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 485 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
486 | proche. | 486 | proche. |
487 | <!--l. 383--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 487 | <!--l. 385--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
488 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 488 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
489 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 489 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
490 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 490 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
491 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les | 491 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les |
492 | concurrentes. | 492 | concurrentes. |
493 | <!--l. 385--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de | 493 | <!--l. 387--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de |
494 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 494 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
495 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 495 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
496 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 496 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
@@ -498,14 +498,14 @@ rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | |||
498 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 498 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
499 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 499 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
500 | accompli. | 500 | accompli. |
501 | <!--l. 388--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 501 | <!--l. 390--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
502 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. | 502 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. |
503 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses | 503 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses |
504 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | 504 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du |
505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
507 | mélopée. | 507 | mélopée. |
508 | <!--l. 390--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | 508 | <!--l. 392--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, |
509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | 509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, |
510 | 510 | ||
511 | 511 | ||
@@ -513,13 +513,13 @@ et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | |||
513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
515 | regarder. | 515 | regarder. |
516 | <!--l. 392--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus | 516 | <!--l. 394--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus |
517 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être | 517 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être |
518 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, | 518 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, |
519 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant | 519 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant |
520 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 520 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
521 | redoublèrent. | 521 | redoublèrent. |
522 | <!--l. 395--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 522 | <!--l. 397--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
523 | <center class="par-math-display" > | 523 | <center class="par-math-display" > |
524 | <img | 524 | <img |
525 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 525 | src="aventuriers1x.png" alt="[ |
@@ -929,9 +929,9 @@ class="newline" />— Certaines unités, oui. Mais je vais m’engager en | |||
929 | verra après. | 929 | verra après. |
930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était | 930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était |
931 | prometteur. | 931 | prometteur. |
932 | <!--l. 408--><p class="noindent" ><span | 932 | <!--l. 410--><p class="noindent" ><span |
933 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 933 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
934 | <!--l. 410--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 934 | <!--l. 412--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
@@ -941,7 +941,7 @@ soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, br | |||
941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
943 | d’enfant. | 943 | d’enfant. |
944 | <!--l. 413--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 944 | <!--l. 415--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
945 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 945 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
946 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 946 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
947 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup | 947 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup |
@@ -949,7 +949,7 @@ de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éduca | |||
949 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de | 949 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de |
950 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui | 950 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui |
951 | soit. | 951 | soit. |
952 | <!--l. 415--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et | 952 | <!--l. 417--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et |
953 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br | 953 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br |
954 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br | 954 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br |
955 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique | 955 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique |
@@ -957,7 +957,7 @@ blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un | |||
957 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi | 957 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi |
958 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br | 958 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br |
959 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. | 959 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. |
960 | <!--l. 420--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine | 960 | <!--l. 422--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine |
961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on |
@@ -990,9 +990,9 @@ des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le | |||
990 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se | 990 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se |
991 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le | 991 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le |
992 | guider hors de la pièce. | 992 | guider hors de la pièce. |
993 | <!--l. 432--><p class="noindent" ><span | 993 | <!--l. 434--><p class="noindent" ><span |
994 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 994 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
995 | <!--l. 434--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, | 995 | <!--l. 436--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, |
996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
@@ -1000,7 +1000,7 @@ autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | |||
1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | 1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, |
1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
1002 | engagé. | 1002 | engagé. |
1003 | <!--l. 436--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1003 | <!--l. 438--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1004 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1004 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1005 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1005 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
@@ -1011,14 +1011,14 @@ enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | |||
1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes |
1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et |
1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1014 | <!--l. 438--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1014 | <!--l. 440--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1015 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1015 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1016 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1016 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1017 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1017 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1018 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1018 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1019 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1019 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1020 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. | 1020 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. |
1021 | <!--l. 443--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir | 1021 | <!--l. 445--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir |
1022 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils | 1022 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils |
1023 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La | 1023 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La |
1024 | tenue de novice l’intriguait.<br | 1024 | tenue de novice l’intriguait.<br |
@@ -1030,7 +1030,7 @@ en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
1030 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le | 1030 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le |
1031 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | 1031 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître |
1032 | Ernest. | 1032 | Ernest. |
1033 | <!--l. 449--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1033 | <!--l. 451--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1035 | blason.<br | 1035 | blason.<br |
1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1075,14 +1075,14 @@ class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s | |||
1075 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1075 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1076 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1076 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1077 | son sourire. | 1077 | son sourire. |
1078 | <!--l. 479--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1078 | <!--l. 481--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1080 | 1080 | ||
1081 | 1081 | ||
1082 | <!--l. 481--><p class="noindent" ><span | 1082 | <!--l. 483--><p class="noindent" ><span |
1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1084 | class="ecti-1095">ë</span> | 1084 | class="ecti-1095">ë</span> |
1085 | <!--l. 483--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, | 1085 | <!--l. 485--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, |
1086 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1086 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1087 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, | 1087 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, |
1088 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle | 1088 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle |
@@ -2901,14 +2901,112 @@ lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ | |||
2901 | 2901 | ||
2902 | 2902 | ||
2903 | compliqué...<br | 2903 | compliqué...<br |
2904 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura. — Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2904 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br |
2905 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2905 | class="newline" />— Non. Je m’inquiète pour Farl.<br | 2906 | class="newline" />— Non. Je m’inquiète pour Farl.<br |
2906 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | 2907 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br |
2907 | class="newline" />— Moi aussi, un peu. Mais tu sais, il est très doué...<br | 2908 | class="newline" />— Moi aussi, un peu. Mais tu sais, il est très doué...<br |
2908 | class="newline" />— Je sais, mais... il a mis moins de temps la première fois non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’a | 2909 | class="newline" />— Je sais, mais... il a mis moins de temps la première fois non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’a |
2909 | aucune raison d’être plus lent cette fois-ci... | 2910 | aucune raison d’être plus lent cette fois-ci... |
2910 | <!--l. 175--><p class="indent" > À ces mots, il entendit, non sans un certain soulagement, quatre coups | 2911 | <!--l. 175--><p class="indent" > À ces mots, il entendit, non sans un certain soulagement, quatre |
2911 | nets sur la porte d’entrée. | 2912 | coups nets sur la porte d’entrée. La silhouette sombre et familière |
2913 | de Farl se profila. Il sursauta lorsqu’il s’aperçut qu’il n’était pas | ||
2914 | seul, et fut d’autant plus surpris de reconnaître la personne qui | ||
2915 | l’accompagnait.<br | ||
2916 | class="newline" />— Zanakielle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais... <br | ||
2917 | class="newline" />À son tour, elle marqua un instant de suprise.<br | ||
2918 | class="newline" />— N’êtes-vous pas l’un des gardes qui est venu cet après-midi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2919 | class="newline" />Il hocha la tête.<br | ||
2920 | class="newline" />— En effet. Farl, peux-tu m’expliquer...<br | ||
2921 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. | ||
2922 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il | ||
2923 | fallait désormais appeler un crime. | ||
2924 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que | ||
2925 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au | ||
2926 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi | ||
2927 | je n’ai pas pensé à vous en parler. Et que je suis allée vérifier par | ||
2928 | moi-même...<br | ||
2929 | class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la bougie, | ||
2930 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | ||
2931 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | ||
2932 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2933 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | ||
2934 | class="ecti-1095">Samantha</span> | ||
2935 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | ||
2936 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... | ||
2937 | |||
2938 | |||
2939 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. | ||
2940 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. | ||
2941 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br | ||
2942 | class="newline" />— Je suis une prêtresse. Je possède ce genre de pouvoir, sous certaines | ||
2943 | conditions, par exemple le fait d’avoir en main un objet appartenant à ma | ||
2944 | cible. C’est pourquoi Farl était sur place, il est allé prendre puis remettre | ||
2945 | ces objets.<br | ||
2946 | class="newline" />La magicienne eut un mouvement de recul, et la considéra avec un mélange | ||
2947 | de surprise et de dégoût. Après un instant de silence, son visage se radoucit | ||
2948 | légèrement, et elle parut gênée.<br | ||
2949 | class="newline" />— Excusez ma réaction. C’est idiot.<br | ||
2950 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal, la rassura-t-elle. Toujours est-il que j’ai la certitude | ||
2951 | que Septim est vivant, contrairement à...<br | ||
2952 | class="newline" />Elle s’interrompit. La magicienne s’était levée, et avait fait quelques pas, | ||
2953 | leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était | ||
2954 | terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2955 | class="newline" />— Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2956 | class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse | ||
2957 | de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de | ||
2958 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous | ||
2959 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle | ||
2960 | tâche. | ||
2961 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui | ||
2962 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un | ||
2963 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois | ||
2964 | ou quatre feuilles, écrites à la main, qui ressemblaient à des notes de | ||
2965 | recherche. | ||
2966 | <!--l. 203--><p class="noindent" >— Effectivement, il m’avait parlé de ça... Regardez. Ce document n’est pas | ||
2967 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | ||
2968 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | ||
2969 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | ||
2970 | rivière.<br | ||
2971 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | ||
2972 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | ||
2973 | |||
2974 | |||
2975 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, | ||
2976 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, | ||
2977 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br | ||
2978 | class="newline" />— Qu’est-ce que cela<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2979 | class="newline" />— Les araknes sont des créatures aujourd’hui disparues. Des sortes | ||
2980 | d’araignées géantes... Ah, justement, les documents suivants en parlent<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
2981 | <!--l. 208--><p class="indent" > Les pages suivantes étaient visiblement des notes prises à ce sujet. Ces | ||
2982 | sortes d’araignées –elle eut un frisson à les imaginer, et elle remarqua que | ||
2983 | les trois autres ne semblaient pas très joyeux à cette évocation non plus– | ||
2984 | semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne | ||
2985 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, | ||
2986 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | ||
2987 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | ||
2988 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | ||
2989 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | ||
2990 | théorie. | ||
2991 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2992 | class="newline" />— Il est très peu probable qu’elles soient apparues toutes seules, surtout | ||
2993 | dans un environnement qui leur est hostile, ajouta Uhr.<br | ||
2994 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui | ||
2995 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br | ||
2996 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa | ||
2997 | pour faire une remarque.<br | ||
2998 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, | ||
2999 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et | ||
3000 | profondes pour y loger ces bestioles... non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
3001 | <!--l. 216--><p class="indent" > Ils firent une pause pour faire le point. Si Septim avait cherché à cacher | ||
3002 | les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblablement en | ||
3003 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | ||
3004 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | ||
3005 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | ||
3006 | pauvre créature disparue.<br | ||
3007 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôle d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
3008 | Proposa Samantha.<br | ||
3009 | class="newline" /> | ||
2912 | <center class="par-math-display" > | 3010 | <center class="par-math-display" > |
2913 | <img | 3011 | <img |
2914 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 3012 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
@@ -2933,8 +3031,6 @@ qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’ | |||
2933 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3031 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
2934 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3032 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
2935 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3033 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
2936 | |||
2937 | |||
2938 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3034 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
2939 | bien. | 3035 | bien. |
2940 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span | 3036 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span |
@@ -2945,6 +3041,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2945 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son | 3041 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son |
2946 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3042 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
2947 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3043 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
3044 | |||
3045 | |||
2948 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. | 3046 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. |
2949 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle | 3047 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle |
2950 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son | 3048 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son |
@@ -3007,8 +3105,6 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
3007 | class="ecti-1095">ène</span> | 3105 | class="ecti-1095">ène</span> |
3008 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 3106 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
3009 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 3107 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
3010 | |||
3011 | |||
3012 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 3108 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
3013 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 3109 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
3014 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 3110 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
@@ -3043,8 +3139,6 @@ yeux. | |||
3043 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | 3139 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à |
3044 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 3140 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
3045 | lent... | 3141 | lent... |
3046 | |||
3047 | |||
3048 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 3142 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
3049 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 3143 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
3050 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 3144 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
@@ -3054,6 +3148,8 @@ terrible. | |||
3054 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux | 3148 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux |
3055 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée | 3149 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée |
3056 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | 3150 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène |
3151 | |||
3152 | |||
3057 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son | 3153 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son |
3058 | front. Elle le regardait intensément. | 3154 | front. Elle le regardait intensément. |
3059 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui | 3155 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui |
@@ -3079,8 +3175,6 @@ sursautèrent tous les deux.<br | |||
3079 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3175 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3080 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 3176 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
3081 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 3177 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
3082 | |||
3083 | |||
3084 | dans la direction des voix. | 3178 | dans la direction des voix. |
3085 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 3179 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
3086 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3180 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -3090,6 +3184,8 @@ d’une flèche, l’autre fendue en deux. <br | |||
3090 | class="newline" />— Ça me dit quelque chose... je crois que j’ai vu ça dans un livre. Des | 3184 | class="newline" />— Ça me dit quelque chose... je crois que j’ai vu ça dans un livre. Des |
3091 | araknes, si mes souvenirs sont bons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Attention, là<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3185 | araknes, si mes souvenirs sont bons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Attention, là<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3092 | class="newline" />Deux autres bêtes s’approchaient à grande vitesse. Silwë bondit, et cueillit | 3186 | class="newline" />Deux autres bêtes s’approchaient à grande vitesse. Silwë bondit, et cueillit |
3187 | |||
3188 | |||
3093 | au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop | 3189 | au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop |
3094 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour | 3190 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour |
3095 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait | 3191 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait |
@@ -3125,6 +3221,8 @@ class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large a | |||
3125 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis | 3221 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis |
3126 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3222 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3127 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3223 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
3224 | |||
3225 | |||
3128 | Silwë. | 3226 | Silwë. |
3129 | <!--l. 99--><p class="noindent" ><span | 3227 | <!--l. 99--><p class="noindent" ><span |
3130 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3228 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -3150,8 +3248,6 @@ rapprochant d’elle. Il était de toutes façons un peu trop près pour utilis | |||
3150 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la | 3248 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la |
3151 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle | 3249 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle |
3152 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 3250 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
3153 | |||
3154 | |||
3155 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 3251 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
3156 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 3252 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
3157 | épée à plat sur sa gorge. | 3253 | épée à plat sur sa gorge. |
@@ -3161,6 +3257,8 @@ bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles | |||
3161 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | 3257 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, |
3162 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3258 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3163 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3259 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
3260 | |||
3261 | |||
3164 | étrange, en apparence très léger, qu’il n’avait jamais vu. Son regard | 3262 | étrange, en apparence très léger, qu’il n’avait jamais vu. Son regard |
3165 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait | 3263 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait |
3166 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle | 3264 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle |
@@ -3187,8 +3285,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3187 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 3285 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
3188 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | 3286 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une |
3189 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 3287 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
3190 | |||
3191 | |||
3192 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 3288 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
3193 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 3289 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
3194 | mieux...<br | 3290 | mieux...<br |
@@ -3199,6 +3295,8 @@ d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb- | |||
3199 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3295 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3200 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3296 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
3201 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | 3297 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le |
3298 | |||
3299 | |||
3202 | menacer à son tour. | 3300 | menacer à son tour. |
3203 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de | 3301 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de |
3204 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il | 3302 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il |
@@ -3223,8 +3321,6 @@ seuls quelques mots en sortirent. | |||
3223 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3321 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3224 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au | 3322 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au |
3225 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 3323 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
3226 | |||
3227 | |||
3228 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 3324 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
3229 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 3325 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
3230 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 3326 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
@@ -3237,6 +3333,8 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
3237 | class="ecti-1095">él</span><span | 3333 | class="ecti-1095">él</span><span |
3238 | class="ecti-1095">ène</span> | 3334 | class="ecti-1095">ène</span> |
3239 | <!--l. 141--><p class="indent" > Sélène obéit instinctivement et fit un pas rapide vers la droite. Une | 3335 | <!--l. 141--><p class="indent" > Sélène obéit instinctivement et fit un pas rapide vers la droite. Une |
3336 | |||
3337 | |||
3240 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes | 3338 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes |
3241 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. | 3339 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. |
3242 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, | 3340 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, |
@@ -3261,8 +3359,6 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un | |||
3261 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre | 3359 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre |
3262 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens | 3360 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens |
3263 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, | 3361 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, |
3264 | |||
3265 | |||
3266 | grimaçant de douleur.<br | 3362 | grimaçant de douleur.<br |
3267 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br | 3363 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br |
3268 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son | 3364 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son |
@@ -3273,6 +3369,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
3273 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3369 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
3274 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas | 3370 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas |
3275 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | 3371 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait |
3372 | |||
3373 | |||
3276 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3374 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
3277 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper | 3375 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper |
3278 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. | 3376 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. |
@@ -3308,6 +3406,8 @@ classique chez les mages.<br | |||
3308 | class="newline" />— Et on fait quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3406 | class="newline" />— Et on fait quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3309 | class="newline" />Aldariel haussa les épaules.<br | 3407 | class="newline" />Aldariel haussa les épaules.<br |
3310 | class="newline" />— Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de toutes façons, et il | 3408 | class="newline" />— Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de toutes façons, et il |
3409 | |||
3410 | |||
3311 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres | 3411 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres |
3312 | araknes.<br | 3412 | araknes.<br |
3313 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il | 3413 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il |
@@ -3332,8 +3432,6 @@ meilleure des postures pour toucher les créatures. Quand à la guerrière... | |||
3332 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, | 3432 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, |
3333 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait | 3433 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait |
3334 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 3434 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
3335 | |||
3336 | |||
3337 | Rassurante parce qu’elle était à côté d’elle, son épée tirée, prête à | 3435 | Rassurante parce qu’elle était à côté d’elle, son épée tirée, prête à |
3338 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 3436 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
3339 | était à côté d’elle, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 3437 | était à côté d’elle, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
@@ -3344,6 +3442,8 @@ bras. | |||
3344 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se | 3442 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se |
3345 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre | 3443 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre |
3346 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | 3444 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et |
3445 | |||
3446 | |||
3347 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3447 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
3348 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes | 3448 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes |
3349 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement | 3449 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement |
@@ -3414,6 +3514,8 @@ class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces | |||
3414 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 3514 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
3415 | <br | 3515 | <br |
3416 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 3516 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
3517 | |||
3518 | |||
3417 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3519 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
3418 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était | 3520 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était |
3419 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et | 3521 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et |
@@ -3438,8 +3540,6 @@ appétit. En retour, elle lui tendit une petite galette.<br | |||
3438 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en | 3540 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en |
3439 | lasse au bout d’un moment.<br | 3541 | lasse au bout d’un moment.<br |
3440 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 3542 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
3441 | |||
3442 | |||
3443 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 3543 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
3444 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 3544 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
3445 | grimace.<br | 3545 | grimace.<br |
@@ -3451,6 +3551,8 @@ class="newline" />— Elle, oui. En ce qui me concerne, j’ai passé cin | |||
3451 | donc ce n’est pas une nouveauté pour moi...<br | 3551 | donc ce n’est pas une nouveauté pour moi...<br |
3452 | class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br | 3552 | class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br |
3453 | class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C’est d’ailleurs pour ça, et | 3553 | class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C’est d’ailleurs pour ça, et |
3554 | |||
3555 | |||
3454 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre | 3556 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre |
3455 | princesse.<br | 3557 | princesse.<br |
3456 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, | 3558 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, |
@@ -3486,6 +3588,8 @@ class="newline" />— Celle qui tient dans ses serres un cadavre de mulot<sp | |||
3486 | quelques branches plus haut<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3588 | quelques branches plus haut<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3487 | class="newline" />— Mmm... Et dans ce buisson à droite, tu distingues quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3589 | class="newline" />— Mmm... Et dans ce buisson à droite, tu distingues quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3488 | class="newline" />— Il y a ce qui ressemble à une entrée de terrier, et un renard semble en | 3590 | class="newline" />— Il y a ce qui ressemble à une entrée de terrier, et un renard semble en |
3591 | |||
3592 | |||
3489 | sortir avec prudence. Ah, il vient de rentrer...<br | 3593 | sortir avec prudence. Ah, il vient de rentrer...<br |
3490 | class="newline" />Nouveau regard entendu, presque inquiet. Il avait l’impression d’avoir fait | 3594 | class="newline" />Nouveau regard entendu, presque inquiet. Il avait l’impression d’avoir fait |
3491 | quelque chose de mal, mais quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Silwë reprit la parole.<br | 3595 | quelque chose de mal, mais quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Silwë reprit la parole.<br |
@@ -3510,8 +3614,6 @@ vus, d’où je viens, et déjà qu’on me traitait d’elfe quand j&# | |||
3510 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br | 3614 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br |
3511 | class="newline" />Silwë sourit.<br | 3615 | class="newline" />Silwë sourit.<br |
3512 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 3616 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
3513 | |||
3514 | |||
3515 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 3617 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
3516 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 3618 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
3517 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 3619 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
@@ -3547,8 +3649,6 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
3547 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | 3649 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune |
3548 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 3650 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
3549 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 3651 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
3550 | |||
3551 | |||
3552 | réchauffer. | 3652 | réchauffer. |
3553 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 3653 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
3554 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 3654 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
@@ -3559,6 +3659,8 @@ d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait | |||
3559 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains | 3659 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains |
3560 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette | 3660 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette |
3561 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans | 3661 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans |
3662 | |||
3663 | |||
3562 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3664 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
3563 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins | 3665 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins |
3564 | bien... | 3666 | bien... |
@@ -3583,8 +3685,6 @@ humains, et se comportait tout à fait comme un humain. Enfin, pour | |||
3583 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait | 3685 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait |
3584 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux | 3686 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux |
3585 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3687 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3586 | |||
3587 | |||
3588 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 3688 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
3589 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 3689 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
3590 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 3690 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
@@ -3619,8 +3719,6 @@ loin. | |||
3619 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que | 3719 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que |
3620 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | 3720 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si |
3621 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 3721 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
3622 | |||
3623 | |||
3624 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 3722 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
3625 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 3723 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
3626 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 3724 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
@@ -3631,6 +3729,8 @@ sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait | |||
3631 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou | 3729 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou |
3632 | ailleurs. | 3730 | ailleurs. |
3633 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes | 3731 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes |
3732 | |||
3733 | |||
3634 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais | 3734 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais |
3635 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne | 3735 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne |
3636 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre | 3736 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre |
@@ -3656,8 +3756,6 @@ humiliée en étant immobilisée au sol et menacée d’une lame sur la | |||
3656 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop | 3756 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop |
3657 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait | 3757 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait |
3658 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 3758 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
3659 | |||
3660 | |||
3661 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 3759 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
3662 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 3760 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
3663 | lui... | 3761 | lui... |
@@ -3668,6 +3766,8 @@ courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urge | |||
3668 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, | 3766 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, |
3669 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi | 3767 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi |
3670 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | 3768 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait |
3769 | |||
3770 | |||
3671 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, | 3771 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, |
3672 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il | 3772 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il |
3673 | frissonna. | 3773 | frissonna. |
@@ -3692,8 +3792,6 @@ class="newline" />Elle s’assit, et le reconnaissant, se calma.<br | |||
3692 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3792 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3693 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | 3793 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br |
3694 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 3794 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
3695 | |||
3696 | |||
3697 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 3795 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
3698 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 3796 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
3699 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 3797 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
@@ -3704,6 +3802,8 @@ avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même | |||
3704 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme | 3802 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme |
3705 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle | 3803 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle |
3706 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | 3804 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse |
3805 | |||
3806 | |||
3707 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3807 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3708 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les | 3808 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les |
3709 | yeux, et s’endormit à son tour. | 3809 | yeux, et s’endormit à son tour. |
@@ -3729,8 +3829,6 @@ fait. | |||
3729 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle | 3829 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle |
3730 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | 3830 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via |
3731 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 3831 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
3732 | |||
3733 | |||
3734 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 3832 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
3735 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 3833 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
3736 | savaient en danger seuls, et allaient ils se retourner contre elles une | 3834 | savaient en danger seuls, et allaient ils se retourner contre elles une |
@@ -3741,6 +3839,8 @@ D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace" | |||
3741 | savoir... | 3839 | savoir... |
3742 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 3840 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3743 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 3841 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
3842 | |||
3843 | |||
3744 | avec une épée d’ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait | 3844 | avec une épée d’ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait |
3745 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa | 3845 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa |
3746 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui | 3846 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui |
@@ -3767,8 +3867,6 @@ elfe dormait profondément. Elle fronça les sourcils. Que s’était-il donc | |||
3767 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3867 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3768 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3868 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3769 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 3869 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
3770 | |||
3771 | |||
3772 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 3870 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
3773 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 3871 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
3774 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 3872 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
@@ -3780,6 +3878,8 @@ class="newline" />— Vous avez vraiment monté la garde toute la nuit<span c | |||
3780 | class="newline" />— Oui. Nous nous sommes relayés... C’est pourquoi Zach et Aldariel | 3878 | class="newline" />— Oui. Nous nous sommes relayés... C’est pourquoi Zach et Aldariel |
3781 | dorment encore.<br | 3879 | dorment encore.<br |
3782 | class="newline" />Elle hocha la tête. Beaucoup trop de questions lui venaient à l’esprit, elle ne | 3880 | class="newline" />Elle hocha la tête. Beaucoup trop de questions lui venaient à l’esprit, elle ne |
3881 | |||
3882 | |||
3783 | savait pas par où commencer. Peut-être par la plus critique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3883 | savait pas par où commencer. Peut-être par la plus critique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3784 | class="newline" />— Si je ne me trompe pas, vous êtes des elfes sylvaines<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3884 | class="newline" />— Si je ne me trompe pas, vous êtes des elfes sylvaines<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3785 | class="newline" />— En effet.<br | 3885 | class="newline" />— En effet.<br |
@@ -3803,8 +3903,6 @@ src="aventuriers6x.png" alt="[ | |||
3803 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 3903 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
3804 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait | 3904 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait |
3805 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 3905 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
3806 | |||
3807 | |||
3808 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 3906 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
3809 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 3907 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
3810 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 3908 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
@@ -3816,6 +3914,8 @@ formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’a | |||
3816 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3914 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3817 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 3915 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
3818 | l’effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une | 3916 | l’effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une |
3917 | |||
3918 | |||
3819 | cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il | 3919 | cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il |
3820 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume | 3920 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume |
3821 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château | 3921 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château |
@@ -3840,8 +3940,6 @@ class="newline" />— En effet.<br | |||
3840 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait | 3940 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait |
3841 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br | 3941 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br |
3842 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de | 3942 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de |
3843 | |||
3844 | |||
3845 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3943 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3846 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3944 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3847 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br | 3945 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br |
@@ -3853,6 +3951,8 @@ class="newline" />— Voici notre fille, Sélène. Il y a quelques années, ell | |||
3853 | seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br | 3951 | seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br |
3854 | class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine | 3952 | class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine |
3855 | d’années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains | 3953 | d’années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains |
3954 | |||
3955 | |||
3856 | tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur | 3956 | tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur |
3857 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son | 3957 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son |
3858 | rang.<br | 3958 | rang.<br |
@@ -3877,8 +3977,6 @@ droit vers elle. Et cette autre dame, qui attendant le retour de son | |||
3877 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous | 3977 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous |
3878 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | 3978 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent |
3879 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 3979 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
3880 | |||
3881 | |||
3882 | connaissez.<br | 3980 | connaissez.<br |
3883 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 3981 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
3884 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 3982 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
@@ -3890,6 +3988,8 @@ vous pouvez me faire confiance.<br | |||
3890 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 3988 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
3891 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 3989 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
3892 | noble paladin. | 3990 | noble paladin. |
3991 | |||
3992 | |||
3893 | <!--l. 41--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir | 3993 | <!--l. 41--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir |
3894 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la | 3994 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la |
3895 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas | 3995 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas |
@@ -3913,8 +4013,6 @@ point de vue purement logique, s’il devait chercher un objet petit et | |||
3913 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un | 4013 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un |
3914 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | 4014 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le |
3915 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4015 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3916 | |||
3917 | |||
3918 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4016 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
3919 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4017 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
3920 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4018 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
@@ -3926,6 +4024,8 @@ magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | |||
3926 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4024 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
3927 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4025 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
3928 | Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes | 4026 | Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes |
4027 | |||
4028 | |||
3929 | sortes d’êtres –presque– sans frictions et où la magie était une pratique | 4029 | sortes d’êtres –presque– sans frictions et où la magie était une pratique |
3930 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste | 4030 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste |
3931 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne | 4031 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne |
@@ -3949,8 +4049,6 @@ ainsi dénommé par les paladins. Puissant et redoutable... La pierre | |||
3949 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se | 4049 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se |
3950 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | 4050 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative |
3951 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4051 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
3952 | |||
3953 | |||
3954 | trouve. | 4052 | trouve. |
3955 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4053 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
3956 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4054 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
@@ -3961,6 +4059,8 @@ fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | |||
3961 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 4059 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
3962 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 4060 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
3963 | qu’elle était toujours en vie, ce qui était rassurant, mais les variations | 4061 | qu’elle était toujours en vie, ce qui était rassurant, mais les variations |
4062 | |||
4063 | |||
3964 | de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une | 4064 | de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une |
3965 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique | 4065 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique |
3966 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... | 4066 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... |
@@ -3984,8 +4084,6 @@ complètement la raison. | |||
3984 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait | 4084 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait |
3985 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort | 4085 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort |
3986 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4086 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
3987 | |||
3988 | |||
3989 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4087 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
3990 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4088 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
3991 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4089 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
@@ -3999,6 +4097,8 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
3999 | class="ecti-1095">ène</span> | 4097 | class="ecti-1095">ène</span> |
4000 | <!--l. 73--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé | 4098 | <!--l. 73--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé |
4001 | sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de | 4099 | sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de |
4100 | |||
4101 | |||
4002 | faire route avec les deux elfes, qui s’étaient avérées d’agréables compagnes | 4102 | faire route avec les deux elfes, qui s’étaient avérées d’agréables compagnes |
4003 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, | 4103 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, |
4004 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de | 4104 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de |
@@ -4034,6 +4134,8 @@ tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | |||
4034 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4134 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4035 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4135 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4036 | faire. | 4136 | faire. |
4137 | |||
4138 | |||
4037 | <!--l. 92--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n’était plus aussi impeccable qu’au | 4139 | <!--l. 92--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n’était plus aussi impeccable qu’au |
4038 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de | 4140 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de |
4039 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à | 4141 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à |
@@ -4057,8 +4159,6 @@ class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais all | |||
4057 | quinquaillerie avec Silwë.<br | 4159 | quinquaillerie avec Silwë.<br |
4058 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. | 4160 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. |
4059 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se | 4161 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se |
4060 | |||
4061 | |||
4062 | regardèrent en souriant.<br | 4162 | regardèrent en souriant.<br |
4063 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br | 4163 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br |
4064 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br | 4164 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br |
@@ -4106,6 +4206,8 @@ class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
4106 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4206 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4107 | class="ecti-1095">ë</span> | 4207 | class="ecti-1095">ë</span> |
4108 | <!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était fait | 4208 | <!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était fait |
4209 | |||
4210 | |||
4109 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent | 4211 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent |
4110 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus | 4212 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus |
4111 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il | 4213 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il |
@@ -4129,8 +4231,6 @@ class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’ell | |||
4129 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br | 4231 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br |
4130 | class="newline" />— Bien joué.<br | 4232 | class="newline" />— Bien joué.<br |
4131 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là | 4233 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là |
4132 | |||
4133 | |||
4134 | de toutes façons...<br | 4234 | de toutes façons...<br |
4135 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4235 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4136 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | 4236 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. |
@@ -4142,6 +4242,8 @@ de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main p | |||
4142 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4242 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4143 | permettaient. | 4243 | permettaient. |
4144 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4244 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4245 | |||
4246 | |||
4145 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4247 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
4146 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste | 4248 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste |
4147 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner | 4249 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner |
@@ -4165,8 +4267,6 @@ l’entraîna au sol.<br | |||
4165 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4267 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4166 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles | 4268 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles |
4167 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4269 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4168 | |||
4169 | |||
4170 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 4270 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
4171 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4271 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4172 | class="ecti-1095">ë</span> | 4272 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4179,6 +4279,8 @@ cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. | |||
4179 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit | 4279 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit |
4180 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis | 4280 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis |
4181 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la | 4281 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la |
4282 | |||
4283 | |||
4182 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | 4284 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son |
4183 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit | 4285 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit |
4184 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant | 4286 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant |
@@ -4203,8 +4305,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4203 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides | 4305 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides |
4204 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 4306 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
4205 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 4307 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
4206 | |||
4207 | |||
4208 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 4308 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
4209 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 4309 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
4210 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 4310 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
@@ -4215,6 +4315,8 @@ ainsi. | |||
4215 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4315 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4216 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4316 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4217 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4317 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4318 | |||
4319 | |||
4218 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4320 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
4219 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br | 4321 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br |
4220 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis | 4322 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis |
@@ -4239,8 +4341,6 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
4239 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa | 4341 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa |
4240 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 4342 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
4241 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 4343 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
4242 | |||
4243 | |||
4244 | longues... | 4344 | longues... |
4245 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 4345 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
4246 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 4346 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
@@ -4251,6 +4351,8 @@ concentré à fouiller dans une des sacoches cavalières de sa monture. Puis | |||
4251 | regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br | 4351 | regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br |
4252 | class="newline" />— C’est moi ou il a l’intention d’aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4352 | class="newline" />— C’est moi ou il a l’intention d’aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4253 | class="newline" />Il avait à peine prononcé les mots, mais l’elfe semblait avoir compris. Ils se | 4353 | class="newline" />Il avait à peine prononcé les mots, mais l’elfe semblait avoir compris. Ils se |
4354 | |||
4355 | |||
4254 | regardèrent, inquiets. Puis elle secoua la tête, se leva et se pencha vers son | 4356 | regardèrent, inquiets. Puis elle secoua la tête, se leva et se pencha vers son |
4255 | oreille.<br | 4357 | oreille.<br |
4256 | class="newline" />— File chercher du renfort. Je vais essayer de lui parler pour le retenir.<br | 4358 | class="newline" />— File chercher du renfort. Je vais essayer de lui parler pour le retenir.<br |
@@ -4275,8 +4377,6 @@ mais il se demandait toujours ce qu’il ferait lorsqu’il rencontrerai | |||
4275 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4377 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4276 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 4378 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
4277 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4379 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4278 | |||
4279 | |||
4280 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 4380 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
4281 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 4381 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
4282 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 4382 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
@@ -4288,6 +4388,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4288 | qu’il fasse vite...<br | 4388 | qu’il fasse vite...<br |
4289 | class="newline" />— Stop<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4389 | class="newline" />— Stop<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4290 | class="newline" />L’homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et | 4390 | class="newline" />L’homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et |
4391 | |||
4392 | |||
4291 | se plaça en position défensive.<br | 4393 | se plaça en position défensive.<br |
4292 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme | 4394 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme |
4293 | ne m’éloignera de ma route.<br | 4395 | ne m’éloignera de ma route.<br |
@@ -4312,8 +4414,6 @@ souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta s | |||
4312 | pour l’enlacer. | 4414 | pour l’enlacer. |
4313 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 4415 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
4314 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 4416 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
4315 | |||
4316 | |||
4317 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 4417 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
4318 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 4418 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
4319 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 4419 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
@@ -4324,6 +4424,8 @@ l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu | |||
4324 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière | 4424 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière |
4325 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux | 4425 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux |
4326 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4426 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4427 | |||
4428 | |||
4327 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4429 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
4328 | compliquées... | 4430 | compliquées... |
4329 | <!--l. 240--><p class="noindent" ><span | 4431 | <!--l. 240--><p class="noindent" ><span |
@@ -4361,6 +4463,8 @@ jours...<br | |||
4361 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant | 4463 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant |
4362 | ses compagnons non plus...<br | 4464 | ses compagnons non plus...<br |
4363 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé | 4465 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé |
4466 | |||
4467 | |||
4364 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous | 4468 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous |
4365 | pouvez donc les rassurer, je vais très bien.<br | 4469 | pouvez donc les rassurer, je vais très bien.<br |
4366 | class="newline" />Le paladin se releva et hocha la tête en souriant légèrement. <br | 4470 | class="newline" />Le paladin se releva et hocha la tête en souriant légèrement. <br |
@@ -4396,6 +4500,8 @@ class="newline" />Il s’inclina légèrement.<br | |||
4396 | class="newline" />— Leur troisième fils.<br | 4500 | class="newline" />— Leur troisième fils.<br |
4397 | class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l’avoir déjà | 4501 | class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l’avoir déjà |
4398 | croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute | 4502 | croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute |
4503 | |||
4504 | |||
4399 | l’aristocratie locale, incluant –surtout– les potentiels jeunes hommes à | 4505 | l’aristocratie locale, incluant –surtout– les potentiels jeunes hommes à |
4400 | marier.<br | 4506 | marier.<br |
4401 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4507 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4421,8 +4527,6 @@ façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les | |||
4421 | elfes...<br | 4527 | elfes...<br |
4422 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 4528 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
4423 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 4529 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
4424 | |||
4425 | |||
4426 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 4530 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
4427 | ensemble.<br | 4531 | ensemble.<br |
4428 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 4532 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
@@ -4432,6 +4536,8 @@ guidé leur fille jusqu’à eux.<br | |||
4432 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4536 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4433 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4537 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4434 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4538 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4539 | |||
4540 | |||
4435 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span | 4541 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4436 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4542 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4437 | <!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très | 4543 | <!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très |
@@ -4457,8 +4563,6 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui | |||
4457 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | 4563 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son |
4458 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 4564 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
4459 | précisions. | 4565 | précisions. |
4460 | |||
4461 | |||
4462 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 4566 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
4463 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 4567 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
4464 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 4568 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
@@ -4469,6 +4573,8 @@ de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou ét | |||
4469 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4573 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4470 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4574 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4471 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4575 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4576 | |||
4577 | |||
4472 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4578 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
4473 | bonne distance. Il lui sembla qu’elle lui effleura le bras, puis tourna | 4579 | bonne distance. Il lui sembla qu’elle lui effleura le bras, puis tourna |
4474 | le dos à son guide et se dirigea droit vers lui. Son visage semblait | 4580 | le dos à son guide et se dirigea droit vers lui. Son visage semblait |
@@ -4504,6 +4610,8 @@ class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai gran | |||
4504 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle | 4610 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle |
4505 | sujet...<br | 4611 | sujet...<br |
4506 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite | 4612 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite |
4613 | |||
4614 | |||
4507 | pichenette sur le front.<br | 4615 | pichenette sur le front.<br |
4508 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4616 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4509 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, | 4617 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, |
@@ -4598,8 +4706,6 @@ sylvaine... | |||
4598 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span | 4706 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span |
4599 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4707 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4600 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de | 4708 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de |
4601 | |||
4602 | |||
4603 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4709 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4604 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait | 4710 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait |
4605 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent | 4711 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent |
@@ -4610,6 +4716,8 @@ tombée de la nuit. | |||
4610 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4716 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4611 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4717 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4612 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4718 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4719 | |||
4720 | |||
4613 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4721 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
4614 | attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des | 4722 | attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des |
4615 | feux.<br | 4723 | feux.<br |
@@ -4635,8 +4743,6 @@ class="newline" />— Je ne sais pas si j’ai une chance d’arrive | |||
4635 | ici sans rien tenter.<br | 4743 | ici sans rien tenter.<br |
4636 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 4744 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
4637 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment | 4745 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment |
4638 | |||
4639 | |||
4640 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br | 4746 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br |
4641 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br | 4747 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br |
4642 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire | 4748 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire |
@@ -4646,6 +4752,8 @@ l’obscurité est ton alliée. Silwë et moi nous occuperons de prendre tes | |||
4646 | affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En | 4752 | affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En |
4647 | route<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4753 | route<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4648 | class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas. | 4754 | class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas. |
4755 | |||
4756 | |||
4649 | <!--l. 393--><p class="noindent" ><span | 4757 | <!--l. 393--><p class="noindent" ><span |
4650 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4758 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4651 | <!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même | 4759 | <!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même |
@@ -4707,8 +4815,6 @@ chevaux. Mais finalement, ce n’est pas désagréable, en fait.<br | |||
4707 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine | 4815 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine |
4708 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir | 4816 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir |
4709 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa | 4817 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa |
4710 | |||
4711 | |||
4712 | nuque.<br | 4818 | nuque.<br |
4713 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises | 4819 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises |
4714 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4820 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4756,6 +4862,8 @@ armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | |||
4756 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 4862 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4757 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4863 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4758 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 4864 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4865 | |||
4866 | |||
4759 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 4867 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
4760 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br | 4868 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br |
4761 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br | 4869 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br |
@@ -4780,8 +4888,6 @@ intervenir. L’homme approcha son épée de son visage, et elle se mit à | |||
4780 | trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme | 4888 | trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme |
4781 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | 4889 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans |
4782 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 4890 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
4783 | |||
4784 | |||
4785 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 4891 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
4786 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 4892 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
4787 | façons... | 4893 | façons... |
@@ -4792,6 +4898,8 @@ simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, | |||
4792 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 4898 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
4793 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage | 4899 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage |
4794 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, | 4900 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, |
4901 | |||
4902 | |||
4795 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 4903 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
4796 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de | 4904 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de |
4797 | douleur. | 4905 | douleur. |
@@ -4816,8 +4924,6 @@ et s’effondra, lentement. Ou était-ce le temps qui s’était ralenti p | |||
4816 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4924 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4817 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4925 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4818 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 4926 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
4819 | |||
4820 | |||
4821 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 4927 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
4822 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 4928 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
4823 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 4929 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
@@ -4828,6 +4934,8 @@ n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le pre | |||
4828 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 4934 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
4829 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un | 4935 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un |
4830 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | 4936 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau |
4937 | |||
4938 | |||
4831 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 4939 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
4832 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre | 4940 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre |
4833 | brigand. | 4941 | brigand. |
@@ -4852,8 +4960,6 @@ pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois | |||
4852 | adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla marquer un | 4960 | adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla marquer un |
4853 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 4961 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
4854 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 4962 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
4855 | |||
4856 | |||
4857 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 4963 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
4858 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 4964 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
4859 | lentement. | 4965 | lentement. |
@@ -4888,8 +4994,6 @@ inquiet. Plusieurs hommes gisaient à leurs pieds. À quelques pas de | |||
4888 | là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché | 4994 | là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché |
4889 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | 4995 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il |
4890 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 4996 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
4891 | |||
4892 | |||
4893 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 4997 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
4894 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4998 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4895 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4999 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4900,6 +5004,8 @@ toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La | |||
4900 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5004 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc |
4901 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5005 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts |
4902 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5006 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5007 | |||
5008 | |||
4903 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5009 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– |
4904 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. | 5010 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. |
4905 | <br | 5011 | <br |
@@ -4924,8 +5030,6 @@ class="newline" />— Je connais bien les habitudes des gens comme toi. Norm | |||
4924 | ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. | 5030 | ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. |
4925 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5031 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4926 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la | 5032 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la |
4927 | |||
4928 | |||
4929 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5033 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
4930 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5034 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
4931 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5035 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |