summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/aventuriers.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'aventuriers.html')
-rw-r--r--aventuriers.html406
1 files changed, 255 insertions, 151 deletions
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html
index 6669658..5de7cba 100644
--- a/aventuriers.html
+++ b/aventuriers.html
@@ -7,7 +7,7 @@
7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> 7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)">
8<!-- html --> 8<!-- html -->
9<meta name="src" content="aventuriers.tex"> 9<meta name="src" content="aventuriers.tex">
10<meta name="date" content="2014-12-14 13:57:00"> 10<meta name="date" content="2014-12-17 20:13:00">
11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> 11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css">
12</head><body 12</head><body
13> 13>
@@ -25,18 +25,18 @@
25<img 25<img
26src="aventuriers0x.png" alt="[ 26src="aventuriers0x.png" alt="[
27" class="par-math-display" ></center> 27" class="par-math-display" ></center>
28<!--l. 122--><p class="nopar" > 28<!--l. 124--><p class="nopar" >
29<!--l. 124--><p class="noindent" ><span 29<!--l. 126--><p class="noindent" ><span
30class="ecti-1095">S</span><span 30class="ecti-1095">S</span><span
31class="ecti-1095">él</span><span 31class="ecti-1095">él</span><span
32class="ecti-1095">ène</span> 32class="ecti-1095">ène</span>
33<!--l. 126--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s&#8217;avança dans l&#8217;immense pièce, 33<!--l. 128--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s&#8217;avança dans l&#8217;immense pièce,
34éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur 34éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur
35de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux 35de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux
36longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux 36longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux
37longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de 37longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de
38rubans. 38rubans.
39<!--l. 128--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les 39<!--l. 130--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les
40araignées, voire parfois les rats, qu&#8217;on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; et Sélène était ravie de 40araignées, voire parfois les rats, qu&#8217;on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; et Sélène était ravie de
41s&#8217;en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n&#8217;avaient pas 41s&#8217;en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n&#8217;avaient pas
42été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, 42été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout,
@@ -45,7 +45,7 @@ s&#8217;en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n&#8217;ava
45vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n&#8217;avait pas été 45vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n&#8217;avait pas été
46considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la 46considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la
47salle du trésor. 47salle du trésor.
48<!--l. 130--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. 48<!--l. 132--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés.
49Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Son père était 49Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Son père était
50assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses 50assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses
51deux parents avaient fait en sorte qu&#8217;elle soit éduquée comme une 51deux parents avaient fait en sorte qu&#8217;elle soit éduquée comme une
@@ -54,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu&#8217;au fond, en lisant, elle
54n&#8217;abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint 54n&#8217;abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint
55pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur 55pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur
56époux. 56époux.
57<!--l. 132--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à 57<!--l. 134--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à
58un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée 58un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée
59ne l&#8217;enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d&#8217;autre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? S&#8217;évader dans 59ne l&#8217;enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d&#8217;autre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? S&#8217;évader dans
60ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait 60ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait
61quatorze ans, et cela faisait presque un an qu&#8217;elle venait régulièrement lire 61quatorze ans, et cela faisait presque un an qu&#8217;elle venait régulièrement lire
62ici. 62ici.
63<!--l. 134--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l&#8217;une des vieilles armoires à moitié rongées par 63<!--l. 136--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l&#8217;une des vieilles armoires à moitié rongées par
64les termites. Le dernier livre qu&#8217;elle avait lu parlait de plantes médicinales &#8211; 64les termites. Le dernier livre qu&#8217;elle avait lu parlait de plantes médicinales &#8211;
65qu&#8217;elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu 65qu&#8217;elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu
66d&#8217;images&#8211;, celui d&#8217;avant était un journal de bord d&#8217;un grand tacticien 66d&#8217;images&#8211;, celui d&#8217;avant était un journal de bord d&#8217;un grand tacticien
@@ -68,7 +68,7 @@ militaire, celui d&#8217;encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l
68précédent était un récit historique d&#8217;une grande bataille entre les elfes... 68précédent était un récit historique d&#8217;une grande bataille entre les elfes...
69Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s&#8217;intéressait à 69Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s&#8217;intéressait à
70tout. 70tout.
71<!--l. 136--><p class="indent" > Alors qu&#8217;elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l&#8217;étagère de 71<!--l. 138--><p class="indent" > Alors qu&#8217;elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l&#8217;étagère de
72l&#8217;armoire qui les maintenait s&#8217;effondra brusquement. Elle sursauta et la 72l&#8217;armoire qui les maintenait s&#8217;effondra brusquement. Elle sursauta et la
73flamme de la bougie vacilla. Si l&#8217;armoire s&#8217;était écrasée sur elle... Mais à 73flamme de la bougie vacilla. Si l&#8217;armoire s&#8217;était écrasée sur elle... Mais à
74part un tas de livres par terre, rien de grave ne s&#8217;était passé. C&#8217;est 74part un tas de livres par terre, rien de grave ne s&#8217;était passé. C&#8217;est
@@ -79,27 +79,27 @@ main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque
79 79
80 80
81chose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 81chose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
82<!--l. 138--><p class="indent" > Le c&#339;ur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après 82<!--l. 140--><p class="indent" > Le c&#339;ur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après
83quelques minutes d&#8217;effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus 83quelques minutes d&#8217;effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus
84grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies 84grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies
85que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s&#8217;assit à côté de la bougie pour 85que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s&#8217;assit à côté de la bougie pour
86l&#8217;ouvrir. L&#8217;écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle 86l&#8217;ouvrir. L&#8217;écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle
87parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C&#8217;était un livre 87parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C&#8217;était un livre
88de magie<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 88de magie<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
89<!--l. 140--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la 89<!--l. 142--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la
90pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités 90pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités
91maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés 91maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés
92vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le 92vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le
93ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 93ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
94<!--l. 142--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Avait-elle déjà perdu son 94<!--l. 144--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Avait-elle déjà perdu son
95âme en l&#8217;ouvrant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Si c&#8217;était le cas, peut-être était-ce déjà trop 95âme en l&#8217;ouvrant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Si c&#8217;était le cas, peut-être était-ce déjà trop
96tard... 96tard...
97<!--l. 144--><p class="indent" > Elle regarda autour d&#8217;elle, vérifiant une fois de plus qu&#8217;elle était seule, et 97<!--l. 146--><p class="indent" > Elle regarda autour d&#8217;elle, vérifiant une fois de plus qu&#8217;elle était seule, et
98avec un sentiment d&#8217;excitation coupable, se mit à lire. 98avec un sentiment d&#8217;excitation coupable, se mit à lire.
99<!--l. 146--><p class="noindent" ><span 99<!--l. 148--><p class="noindent" ><span
100class="ecti-1095">Silw</span><span 100class="ecti-1095">Silw</span><span
101class="ecti-1095">ë</span> 101class="ecti-1095">ë</span>
102<!--l. 148--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br 102<!--l. 150--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br
103class="newline" />&#8212; Encore raté...<br 103class="newline" />&#8212; Encore raté...<br
104class="newline" />&#8212; Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n&#8217;es pas si loin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 104class="newline" />&#8212; Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n&#8217;es pas si loin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
105class="newline" />Elle regarda son frère, qui s&#8217;entraînait à côté. Il aimait la railler à 105class="newline" />Elle regarda son frère, qui s&#8217;entraînait à côté. Il aimait la railler à
@@ -139,7 +139,7 @@ vue en vrai jusqu&#8217;alors. L&#8217;homme sembla noter son regard supris,
139et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et 139et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et
140son air sage semblaient témoigner d&#8217;un âge avancé et d&#8217;une grande 140son air sage semblaient témoigner d&#8217;un âge avancé et d&#8217;une grande
141sagesse. 141sagesse.
142<!--l. 164--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d&#8217;échelle de corde en passerelle, près du 142<!--l. 166--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d&#8217;échelle de corde en passerelle, près du
143palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui 143palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui
144ressemblait à une salle d&#8217;entraînement.<br 144ressemblait à une salle d&#8217;entraînement.<br
145class="newline" />&#8212; Ta mère m&#8217;a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 145class="newline" />&#8212; Ta mère m&#8217;a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -180,9 +180,9 @@ reprit en souriant.<br
180class="newline" />&#8212; À partir de maintenant, tu viendras t&#8217;entraîner régulièrement à l&#8217;épée, 180class="newline" />&#8212; À partir de maintenant, tu viendras t&#8217;entraîner régulièrement à l&#8217;épée,
181ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 181ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
182class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. 182class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête.
183<!--l. 189--><p class="noindent" ><span 183<!--l. 191--><p class="noindent" ><span
184class="ecti-1095">Uhr</span> 184class="ecti-1095">Uhr</span>
185<!--l. 191--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, 185<!--l. 193--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus,
186vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une 186vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une
187ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de 187ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de
188 188
@@ -191,7 +191,7 @@ nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille,
191et bien qu&#8217;ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares 191et bien qu&#8217;ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares
192adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d&#8217;un 192adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d&#8217;un
193citadin. 193citadin.
194<!--l. 193--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu&#8217;ils arrivèrent au sommet de la 194<!--l. 195--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu&#8217;ils arrivèrent au sommet de la
195petite colline, il leur fit signe de s&#8217;arrêter.<br 195petite colline, il leur fit signe de s&#8217;arrêter.<br
196class="newline" />&#8212; Là, regardez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 196class="newline" />&#8212; Là, regardez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
197class="newline" />Devant eux s&#8217;étalait un troupeau d&#8217;aurochs sauvages, qui broutait 197class="newline" />Devant eux s&#8217;étalait un troupeau d&#8217;aurochs sauvages, qui broutait
@@ -203,7 +203,7 @@ class="newline" />&#8212; On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta
203va<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 203va<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
204class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la 204class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la
205colline en direction des aurochs. 205colline en direction des aurochs.
206<!--l. 201--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu&#8217;il réfléchissait un peu trop et ne 206<!--l. 203--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu&#8217;il réfléchissait un peu trop et ne
207tapait pas assez. Pourtant l&#8217;autre jour son hésitation à attaquer un fauve à 207tapait pas assez. Pourtant l&#8217;autre jour son hésitation à attaquer un fauve à
208dents longues des plaines &#8211;pire, une mère protégeant ses petits&#8211; leur avaient 208dents longues des plaines &#8211;pire, une mère protégeant ses petits&#8211; leur avaient
209probablement sauvé la vie. Mais il n&#8217;avait pas besoin de se poser autant de 209probablement sauvé la vie. Mais il n&#8217;avait pas besoin de se poser autant de
@@ -214,9 +214,9 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des
214défaut<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il réalisa qu&#8217;il était encore en train de se poser une question 214défaut<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il réalisa qu&#8217;il était encore en train de se poser une question
215inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa 215inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa
216s&#339;ur. 216s&#339;ur.
217<!--l. 207--><p class="noindent" ><span 217<!--l. 209--><p class="noindent" ><span
218class="ecti-1095">Irdann</span> 218class="ecti-1095">Irdann</span>
219<!--l. 209--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu&#8217;ils marchaient ensemble en silence. Le 219<!--l. 211--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu&#8217;ils marchaient ensemble en silence. Le
220prêtre qui l&#8217;accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n&#8217;osait pas le 220prêtre qui l&#8217;accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n&#8217;osait pas le
221questionner. Il n&#8217;avait que onze ans, après tout, et s&#8217;il était fils de duc, il 221questionner. Il n&#8217;avait que onze ans, après tout, et s&#8217;il était fils de duc, il
222savait qu&#8217;il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs 222savait qu&#8217;il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs
@@ -224,12 +224,12 @@ pouvoirs étaient grands, et qu&#8217;ils pouvaient &#8211;entre autres&#8211; fo
224 224
225 225
226quelqu&#8217;un sur place en une parole. 226quelqu&#8217;un sur place en une parole.
227<!--l. 211--><p class="indent" > L&#8217;homme en question, qui devait avoir une quarantaine d&#8217;années, portait 227<!--l. 213--><p class="indent" > L&#8217;homme en question, qui devait avoir une quarantaine d&#8217;années, portait
228une robe gris clair, munie d&#8217;une capuche qu&#8217;il avait laissée dans son dos. Un 228une robe gris clair, munie d&#8217;une capuche qu&#8217;il avait laissée dans son dos. Un
229pendentif d&#8217;or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. 229pendentif d&#8217;or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir.
230Il marchait en s&#8217;aidant d&#8217;un long bâton de bois et portait sur le dos un large 230Il marchait en s&#8217;aidant d&#8217;un long bâton de bois et portait sur le dos un large
231sac en cuir, visiblement rempli. 231sac en cuir, visiblement rempli.
232<!--l. 213--><p class="noindent" >&#8212; Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 232<!--l. 215--><p class="noindent" >&#8212; Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
233class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d&#8217;une tunique rouge, 233class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d&#8217;une tunique rouge,
234d&#8217;un pantalon brun, et d&#8217;une paire de bottes en cuir épais. Une longue 234d&#8217;un pantalon brun, et d&#8217;une paire de bottes en cuir épais. Une longue
235épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui 235épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui
@@ -256,7 +256,7 @@ ensuite son épée.<br
256class="newline" />&#8212; Vas-y, attaque-moi.<br 256class="newline" />&#8212; Vas-y, attaque-moi.<br
257class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c&#8217;était lui qui lui avait demandé, 257class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c&#8217;était lui qui lui avait demandé,
258n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 258n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
259<!--l. 229--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains 259<!--l. 231--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains
260 260
261 261
262sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit 262sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit
@@ -284,7 +284,7 @@ class="newline" />&#8212; Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires<
284class="newline" />Il lui fit un clin d&#8217;&#339;il.<br 284class="newline" />Il lui fit un clin d&#8217;&#339;il.<br
285class="newline" />&#8212; Oui. Depuis que je suis prêtre, j&#8217;ai beaucoup voyagé, et j&#8217;ai vécu de 285class="newline" />&#8212; Oui. Depuis que je suis prêtre, j&#8217;ai beaucoup voyagé, et j&#8217;ai vécu de
286nombreuses aventures... 286nombreuses aventures...
287<!--l. 246--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu&#8217;il portait dissimulait 287<!--l. 248--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu&#8217;il portait dissimulait
288assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche 288assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche
289montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire 289montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire
290semblant d&#8217;être inoffensif<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il devait être redoutable sur un champ 290semblant d&#8217;être inoffensif<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il devait être redoutable sur un champ
@@ -299,9 +299,9 @@ class="newline" />&#8212; Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon
299verrons bien.<br 299verrons bien.<br
300class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu&#8217;à la 300class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu&#8217;à la
301capitale. 301capitale.
302<!--l. 253--><p class="noindent" ><span 302<!--l. 255--><p class="noindent" ><span
303class="ecti-1095">Farl</span> 303class="ecti-1095">Farl</span>
304<!--l. 255--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le 304<!--l. 257--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le
305bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres 305bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres
306formaient d&#8217;excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, 306formaient d&#8217;excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment,
307silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il 307silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il
@@ -309,7 +309,7 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il
309s&#8217;adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d&#8217;ailleurs. À condition de ne 309s&#8217;adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d&#8217;ailleurs. À condition de ne
310pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si 310pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si
311bien remplies... 311bien remplies...
312<!--l. 264--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait 312<!--l. 266--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait
313été laissé plus ou moins à l&#8217;abandon, sa pauvre mère n&#8217;ayant pas 313été laissé plus ou moins à l&#8217;abandon, sa pauvre mère n&#8217;ayant pas
314les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. 314les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité.
315Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait 315Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait
@@ -319,7 +319,7 @@ dans le sac ne l&#8217;avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme,
319mince et aux cheveux blancs s&#8217;était présenté comme un assassin 319mince et aux cheveux blancs s&#8217;était présenté comme un assassin
320professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept 320professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept
321ans. 321ans.
322<!--l. 274--><p class="indent" > Depuis &#8211; il esquissa un sourire à l&#8217;évocation de ce souvenir &#8211;, sa vie avait 322<!--l. 276--><p class="indent" > Depuis &#8211; il esquissa un sourire à l&#8217;évocation de ce souvenir &#8211;, sa vie avait
323radicalement changé. Déjà parce qu&#8217;il était logé, nourri et habillé 323radicalement changé. Déjà parce qu&#8217;il était logé, nourri et habillé
324par son maître, mais surtout parce qu&#8217;il passait ses journées &#8211; et 324par son maître, mais surtout parce qu&#8217;il passait ses journées &#8211; et
325surtout ses nuits &#8211; à apprendre les ficelles du métier. Déplacement 325surtout ses nuits &#8211; à apprendre les ficelles du métier. Déplacement
@@ -327,14 +327,14 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards
327et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, 327et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir,
328escalade. La ville était devenue un grand terrain d&#8217;entraînement et de 328escalade. La ville était devenue un grand terrain d&#8217;entraînement et de
329jeu. 329jeu.
330<!--l. 283--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si 330<!--l. 285--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si
331 331
332 332
333quelqu&#8217;un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s&#8217;assit sur le 333quelqu&#8217;un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s&#8217;assit sur le
334rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants 334rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants
335&#8211; fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? &#8211; marcher dans la rue sans le voir. Il n&#8217;était 335&#8211; fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? &#8211; marcher dans la rue sans le voir. Il n&#8217;était
336qu&#8217;une ombre parmi les ombres de la nuit. 336qu&#8217;une ombre parmi les ombres de la nuit.
337<!--l. 290--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent 337<!--l. 292--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent
338naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. 338naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension.
339L&#8217;escalade de ce bâtiment n&#8217;était pas particulièrement difficile, avec toutes 339L&#8217;escalade de ce bâtiment n&#8217;était pas particulièrement difficile, avec toutes
340ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il 340ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il
@@ -345,7 +345,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu&#8217;il
345lança avec habileté jusqu&#8217;au rebord du toit. Après avoir vérifié la 345lança avec habileté jusqu&#8217;au rebord du toit. Après avoir vérifié la
346solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu&#8217;au sommet du 346solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu&#8217;au sommet du
347bâtiment. 347bâtiment.
348<!--l. 302--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l&#8217;attendait en souriant. 348<!--l. 304--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l&#8217;attendait en souriant.
349Était-il monté par l&#8217;escalier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Plus rien ne le 349Était-il monté par l&#8217;escalier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Plus rien ne le
350suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à 350suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à
351gousset.<br 351gousset.<br
@@ -359,9 +359,9 @@ leva et s&#8217;étira calmement.<br
359class="newline" />&#8212; Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première 359class="newline" />&#8212; Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première
360mission.<br 360mission.<br
361class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. 361class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants.
362<!--l. 314--><p class="noindent" > <span 362<!--l. 316--><p class="noindent" > <span
363class="ecti-1095">Zach</span> 363class="ecti-1095">Zach</span>
364<!--l. 316--><p class="noindent" >&#8212; Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 364<!--l. 318--><p class="noindent" >&#8212; Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
365class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant 365class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant
366de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu&#8217;il lui restait à fendre et 366de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu&#8217;il lui restait à fendre et
367 367
@@ -382,9 +382,9 @@ class="newline" />&#8212; Parce que c&#8217;est avec lui que la fille du cordonn
382l&#8217;autre soir.<br 382l&#8217;autre soir.<br
383class="newline" />&#8212; C&#8217;est avec son petit air d&#8217;elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n&#8217;aide pas à 383class="newline" />&#8212; C&#8217;est avec son petit air d&#8217;elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n&#8217;aide pas à
384couper du bois. 384couper du bois.
385<!--l. 329--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, 385<!--l. 331--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante,
386se remémorant la soirée de la veille. 386se remémorant la soirée de la veille.
387<!--l. 331--><p class="indent" > C&#8217;est vrai qu&#8217;il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses 387<!--l. 333--><p class="indent" > C&#8217;est vrai qu&#8217;il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses
388deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, 388deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux,
389aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des 389aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des
390arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Zach, savait qu&#8217;il avait été trouvé 390arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Zach, savait qu&#8217;il avait été trouvé
@@ -393,7 +393,7 @@ adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses
393véritables origines. Il se demandait parfois ce qu&#8217;aurait été sa vie s&#8217;il n&#8217;avait 393véritables origines. Il se demandait parfois ce qu&#8217;aurait été sa vie s&#8217;il n&#8217;avait
394pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu&#8217;il 394pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu&#8217;il
395vivait. 395vivait.
396<!--l. 334--><p class="indent" > Alors qu&#8217;ils s&#8217;apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un 396<!--l. 336--><p class="indent" > Alors qu&#8217;ils s&#8217;apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un
397carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats 397carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats
398portaient l&#8217;enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la 398portaient l&#8217;enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la
399forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d&#8217;une simple 399forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d&#8217;une simple
@@ -407,11 +407,11 @@ masquaient l&#8217;intérieur.<br
407class="newline" />&#8212; Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de 407class="newline" />&#8212; Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de
408quoi souper et dormir.<br 408quoi souper et dormir.<br
409class="newline" />&#8212; Merci. L&#8217;un d&#8217;entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 409class="newline" />&#8212; Merci. L&#8217;un d&#8217;entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
410<!--l. 341--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En 410<!--l. 343--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En
411chemin, l&#8217;un des soldats l&#8217;interrogea<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>:<br 411chemin, l&#8217;un des soldats l&#8217;interrogea<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>:<br
412class="newline" />&#8212; Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu&#8217;un pour nous guider à 412class="newline" />&#8212; Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu&#8217;un pour nous guider à
413travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu&#8217;un peut le faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 413travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu&#8217;un peut le faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
414<!--l. 344--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br 414<!--l. 346--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br
415class="newline" />&#8212; Il n&#8217;y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de 415class="newline" />&#8212; Il n&#8217;y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de
416jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette 416jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette
417forêt.<br 417forêt.<br
@@ -420,15 +420,15 @@ class="newline" />&#8212; Oui.<br
420class="newline" />&#8212; Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 420class="newline" />&#8212; Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
421class="newline" />&#8212; Seize ans.<br 421class="newline" />&#8212; Seize ans.<br
422class="newline" />&#8212; Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu&#8217;en dis-tu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 422class="newline" />&#8212; Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu&#8217;en dis-tu<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
423<!--l. 352--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. 423<!--l. 354--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter.
424Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d&#8217;autre guide 424Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d&#8217;autre guide
425possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le 425possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le
426mieux la forêt, puisqu&#8217;il y passait une bonne partie de son temps 426mieux la forêt, puisqu&#8217;il y passait une bonne partie de son temps
427libre.<br 427libre.<br
428class="newline" />&#8212; D&#8217;accord. 428class="newline" />&#8212; D&#8217;accord.
429<!--l. 356--><p class="noindent" ><span 429<!--l. 358--><p class="noindent" ><span
430class="ecti-1095">Aldariel</span> 430class="ecti-1095">Aldariel</span>
431<!--l. 358--><p class="noindent" >&#8212; Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 431<!--l. 360--><p class="noindent" >&#8212; Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
432class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d&#8217;une robe 432class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d&#8217;une robe
433mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs 433mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs
434cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père 434cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père
@@ -466,16 +466,16 @@ plutôt que sur les humains, c&#8217;était nettement moins dangereux. &#8212; Soi
466t&#8217;enverrai dès demain un professeur de tir à l&#8217;arc<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: une des meilleures 466t&#8217;enverrai dès demain un professeur de tir à l&#8217;arc<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: une des meilleures
467archères de mon escouade d&#8217;élite.<br 467archères de mon escouade d&#8217;élite.<br
468class="newline" />Le visage d&#8217;Aldariel s&#8217;illumina. 468class="newline" />Le visage d&#8217;Aldariel s&#8217;illumina.
469<!--l. 376--><p class="noindent" ><span 469<!--l. 378--><p class="noindent" ><span
470class="ecti-1095">Samantha</span> 470class="ecti-1095">Samantha</span>
471<!--l. 378--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple 471<!--l. 380--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple
472&#8211;prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs&#8211; y étaient présents. Il 472&#8211;prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs&#8211; y étaient présents. Il
473y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l&#8217;avait 473y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l&#8217;avait
474 474
475 475
476jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C&#8217;était excitant, et 476jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C&#8217;était excitant, et
477presque un peu effrayant. 477presque un peu effrayant.
478<!--l. 380--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d&#8217;intronisation. 478<!--l. 382--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d&#8217;intronisation.
479Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Mais cette 479Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Mais cette
480ascension n&#8217;avait pas été sans embûches. Lorsqu&#8217;elle avait huit ans, ses 480ascension n&#8217;avait pas été sans embûches. Lorsqu&#8217;elle avait huit ans, ses
481parents &#8211;de modestes marchands&#8211; avaient été tués lors d&#8217;un raid barbare. 481parents &#8211;de modestes marchands&#8211; avaient été tués lors d&#8217;un raid barbare.
@@ -484,13 +484,13 @@ survivants de son village, déjà trop démunis pour s&#8217;occuper d&#8217;une bo
484de plus à nourrir, l&#8217;avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, 484de plus à nourrir, l&#8217;avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna,
485qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus 485qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus
486proche. 486proche.
487<!--l. 383--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d&#8217;adaptation passées, Samantha 487<!--l. 385--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d&#8217;adaptation passées, Samantha
488avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité 488avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité
489devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, 489devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit,
490appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets 490appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets
491divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les 491divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les
492concurrentes. 492concurrentes.
493<!--l. 385--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de 493<!--l. 387--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de
494la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la 494la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la
495première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d&#8217;un 495première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d&#8217;un
496rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien 496rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien
@@ -498,14 +498,14 @@ rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien
498collier d&#8217;or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, 498collier d&#8217;or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets,
499aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin 499aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin
500accompli. 500accompli.
501<!--l. 388--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s&#8217;écarta en se tournant vers 501<!--l. 390--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s&#8217;écarta en se tournant vers
502elle. Les quelques murmures qu&#8217;elle avait entendus de la foule se turent. 502elle. Les quelques murmures qu&#8217;elle avait entendus de la foule se turent.
503C&#8217;était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses 503C&#8217;était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses
504pieds nus. Sous l&#8217;ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du 504pieds nus. Sous l&#8217;ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du
505temple s&#8217;arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle 505temple s&#8217;arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle
506rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce 506rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce
507mélopée. 507mélopée.
508<!--l. 390--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, 508<!--l. 392--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre,
509puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, 509puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras,
510 510
511 511
@@ -513,13 +513,13 @@ et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle
513guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l&#8217;arbre l&#8217;eut 513guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l&#8217;arbre l&#8217;eut
514dépassée de plusieurs têtes, elle s&#8217;arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le 514dépassée de plusieurs têtes, elle s&#8217;arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le
515regarder. 515regarder.
516<!--l. 392--><p class="indent" > Un tonnerre d&#8217;applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus 516<!--l. 394--><p class="indent" > Un tonnerre d&#8217;applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus
517difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être 517difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être
518intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, 518intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi,
519avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s&#8217;avança, tenant 519avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s&#8217;avança, tenant
520entre les mains un cercle d&#8217;or qu&#8217;il déposa sur sa tête. Les applaudissements 520entre les mains un cercle d&#8217;or qu&#8217;il déposa sur sa tête. Les applaudissements
521redoublèrent. 521redoublèrent.
522<!--l. 395--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. 522<!--l. 397--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna.
523 <center class="par-math-display" > 523 <center class="par-math-display" >
524<img 524<img
525src="aventuriers1x.png" alt="[ 525src="aventuriers1x.png" alt="[
@@ -929,9 +929,9 @@ class="newline" />&#8212; Certaines unités, oui. Mais je vais m&#8217;engager en
929verra après. 929verra après.
930<!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était 930<!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était
931prometteur. 931prometteur.
932<!--l. 408--><p class="noindent" ><span 932<!--l. 410--><p class="noindent" ><span
933class="ecti-1095">Irdann</span> 933class="ecti-1095">Irdann</span>
934<!--l. 410--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! À la fois émerveillé et 934<!--l. 412--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! À la fois émerveillé et
935surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n&#8217;est pas qu&#8217;il n&#8217;avait vu 935surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n&#8217;est pas qu&#8217;il n&#8217;avait vu
936personne dans le temple, mais l&#8217;attitude des gens y était fort différente. Par 936personne dans le temple, mais l&#8217;attitude des gens y était fort différente. Par
937crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque 937crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque
@@ -941,7 +941,7 @@ soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s&#8217;aimer et se détester, br
941humains. Sans compter qu&#8217;il n&#8217;avait jamais vu la capitale, qui était très 941humains. Sans compter qu&#8217;il n&#8217;avait jamais vu la capitale, qui était très
942différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs 942différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs
943d&#8217;enfant. 943d&#8217;enfant.
944<!--l. 413--><p class="indent" > La rue qu&#8217;il suivait était si animée, malgré l&#8217;heure très matinale, qu&#8217;il 944<!--l. 415--><p class="indent" > La rue qu&#8217;il suivait était si animée, malgré l&#8217;heure très matinale, qu&#8217;il
945regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, 945regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons,
946il aurait d&#8217;autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec 946il aurait d&#8217;autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec
947maître Ernest, qui devait lui enseigner l&#8217;art de l&#8217;épée. Il existait beaucoup 947maître Ernest, qui devait lui enseigner l&#8217;art de l&#8217;épée. Il existait beaucoup
@@ -949,7 +949,7 @@ de maîtres d&#8217;armes, mais Khil, le prêtre qui s&#8217;occupait de son éduca
949et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de 949et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de
950son élève, et avait décidé de l&#8217;envoyer chez le meilleur épéiste qui 950son élève, et avait décidé de l&#8217;envoyer chez le meilleur épéiste qui
951soit. 951soit.
952<!--l. 415--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et 952<!--l. 417--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et
953s&#8217;adressa au garde qui en gardait l&#8217;entrée.<br 953s&#8217;adressa au garde qui en gardait l&#8217;entrée.<br
954class="newline" />&#8212; Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br 954class="newline" />&#8212; Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br
955class="newline" />L&#8217;homme l&#8217;observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique 955class="newline" />L&#8217;homme l&#8217;observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique
@@ -957,7 +957,7 @@ blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un
957pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi 957pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi
958qu&#8217;une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br 958qu&#8217;une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br
959class="newline" />&#8212; C&#8217;est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il vous attend. Venez. 959class="newline" />&#8212; C&#8217;est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il vous attend. Venez.
960<!--l. 420--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l&#8217;intérieur. Un homme d&#8217;une quarantaine 960<!--l. 422--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l&#8217;intérieur. Un homme d&#8217;une quarantaine
961d&#8217;années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un 961d&#8217;années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un
962archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 962archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
963C&#8217;était la première fois qu&#8217;il en voyait un. On lui avait dit qu&#8217;on 963C&#8217;était la première fois qu&#8217;il en voyait un. On lui avait dit qu&#8217;on
@@ -990,9 +990,9 @@ des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le
990temple de Melna. Mais il n&#8217;en avait jamais vraiment rencontré... Il se 990temple de Melna. Mais il n&#8217;en avait jamais vraiment rencontré... Il se
991demanda combien d&#8217;élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le 991demanda combien d&#8217;élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le
992guider hors de la pièce. 992guider hors de la pièce.
993<!--l. 432--><p class="noindent" ><span 993<!--l. 434--><p class="noindent" ><span
994class="ecti-1095">Uhr</span> 994class="ecti-1095">Uhr</span>
995<!--l. 434--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d&#8217;eux. Dans un coin, 995<!--l. 436--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d&#8217;eux. Dans un coin,
996une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. 996une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple.
997Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la 997Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la
998pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux 998pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux
@@ -1000,7 +1000,7 @@ autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait
1000un peu de lumière dans ce qui n&#8217;était qu&#8217;un dortoir pour gardes, 1000un peu de lumière dans ce qui n&#8217;était qu&#8217;un dortoir pour gardes,
1001semblable à celui qu&#8217;il avait connu pendant un an, lorsqu&#8217;il s&#8217;était 1001semblable à celui qu&#8217;il avait connu pendant un an, lorsqu&#8217;il s&#8217;était
1002engagé. 1002engagé.
1003<!--l. 436--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l&#8217;air inoccupé, et posa les quelques possessions 1003<!--l. 438--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l&#8217;air inoccupé, et posa les quelques possessions
1004qu&#8217;il avait dans le coffre. Puis il s&#8217;assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Maître 1004qu&#8217;il avait dans le coffre. Puis il s&#8217;assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Maître
1005Ernest l&#8217;avait jugé digne de suivre son entraînement à l&#8217;épée, et d&#8217;intégrer 1005Ernest l&#8217;avait jugé digne de suivre son entraînement à l&#8217;épée, et d&#8217;intégrer
1006cette unité d&#8217;élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé 1006cette unité d&#8217;élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé
@@ -1011,14 +1011,14 @@ enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il
1011avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d&#8217;épéistes 1011avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d&#8217;épéistes
1012qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et 1012qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et
1013lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 1013lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
1014<!--l. 438--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l&#8217;entrée d&#8217;un jeune homme, l&#8217;air un 1014<!--l. 440--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l&#8217;entrée d&#8217;un jeune homme, l&#8217;air un
1015peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait 1015peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait
1016sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, 1016sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce,
1017puis désigna le lit à côté du sien.<br 1017puis désigna le lit à côté du sien.<br
1018class="newline" />&#8212; Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 1018class="newline" />&#8212; Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
1019class="newline" />&#8212; Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 1019class="newline" />&#8212; Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
1020class="newline" />&#8212; Oui. Je m&#8217;appelle Irdann. 1020class="newline" />&#8212; Oui. Je m&#8217;appelle Irdann.
1021<!--l. 443--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir 1021<!--l. 445--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir
1022allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils 1022allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils
1023allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La 1023allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La
1024tenue de novice l&#8217;intriguait.<br 1024tenue de novice l&#8217;intriguait.<br
@@ -1030,7 +1030,7 @@ en aurait-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
1030class="newline" />&#8212; Je suis Uhr. J&#8217;étais un simple soldat jusqu&#8217;à hier, et j&#8217;ai enfin eu le 1030class="newline" />&#8212; Je suis Uhr. J&#8217;étais un simple soldat jusqu&#8217;à hier, et j&#8217;ai enfin eu le
1031droit d&#8217;intégrer cette unité et de suivre l&#8217;apprentissage de maître 1031droit d&#8217;intégrer cette unité et de suivre l&#8217;apprentissage de maître
1032Ernest. 1032Ernest.
1033<!--l. 449--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté 1033<!--l. 451--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté
1034du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d&#8217;un 1034du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d&#8217;un
1035blason.<br 1035blason.<br
1036class="newline" />&#8212; D&#8217;où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 1036class="newline" />&#8212; D&#8217;où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -1075,14 +1075,14 @@ class="newline" />&#8212; De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s
1075soldats, au même rang, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 1075soldats, au même rang, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
1076class="newline" />Soulagé de constater qu&#8217;il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit 1076class="newline" />Soulagé de constater qu&#8217;il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit
1077son sourire. 1077son sourire.
1078<!--l. 479--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en 1078<!--l. 481--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en
1079tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. 1079tenue de soldat entrèrent dans le dortoir.
1080 1080
1081 1081
1082<!--l. 481--><p class="noindent" ><span 1082<!--l. 483--><p class="noindent" ><span
1083class="ecti-1095">Silw</span><span 1083class="ecti-1095">Silw</span><span
1084class="ecti-1095">ë</span> 1084class="ecti-1095">ë</span>
1085<!--l. 483--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, 1085<!--l. 485--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines,
1086voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, 1086voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois,
1087construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, 1087construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre,
1088et bien peu d&#8217;arbres... Et il y avait tant d&#8217;humains<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Certes, elle 1088et bien peu d&#8217;arbres... Et il y avait tant d&#8217;humains<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Certes, elle
@@ -2901,14 +2901,112 @@ lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? S&#8217
2901 2901
2902 2902
2903compliqué...<br 2903compliqué...<br
2904class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura. &#8212; Tu dors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 2904class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br
2905class="newline" />&#8212; Tu dors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2905class="newline" />&#8212; Non. Je m&#8217;inquiète pour Farl.<br 2906class="newline" />&#8212; Non. Je m&#8217;inquiète pour Farl.<br
2906class="newline" />Elle hocha la tête.<br 2907class="newline" />Elle hocha la tête.<br
2907class="newline" />&#8212; Moi aussi, un peu. Mais tu sais, il est très doué...<br 2908class="newline" />&#8212; Moi aussi, un peu. Mais tu sais, il est très doué...<br
2908class="newline" />&#8212; Je sais, mais... il a mis moins de temps la première fois non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il n&#8217;a 2909class="newline" />&#8212; Je sais, mais... il a mis moins de temps la première fois non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il n&#8217;a
2909aucune raison d&#8217;être plus lent cette fois-ci... 2910aucune raison d&#8217;être plus lent cette fois-ci...
2910<!--l. 175--><p class="indent" > À ces mots, il entendit, non sans un certain soulagement, quatre coups 2911<!--l. 175--><p class="indent" > À ces mots, il entendit, non sans un certain soulagement, quatre
2911nets sur la porte d&#8217;entrée. 2912coups nets sur la porte d&#8217;entrée. La silhouette sombre et familière
2913de Farl se profila. Il sursauta lorsqu&#8217;il s&#8217;aperçut qu&#8217;il n&#8217;était pas
2914seul, et fut d&#8217;autant plus surpris de reconnaître la personne qui
2915l&#8217;accompagnait.<br
2916class="newline" />&#8212; Zanakielle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Mais... <br
2917class="newline" />À son tour, elle marqua un instant de suprise.<br
2918class="newline" />&#8212; N&#8217;êtes-vous pas l&#8217;un des gardes qui est venu cet après-midi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2919class="newline" />Il hocha la tête.<br
2920class="newline" />&#8212; En effet. Farl, peux-tu m&#8217;expliquer...<br
2921class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne.
2922Puis raconta l&#8217;étrange rencontre qu&#8217;il avait faite sur les lieux de ce qu&#8217;il
2923fallait désormais appeler un crime.
2924<!--l. 183--><p class="noindent" >&#8212; J&#8217;avais aussi un doute quand à cette histoire d&#8217;accident. Mais je sais que
2925la douleur d&#8217;avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au
2926moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C&#8217;est pourquoi
2927je n&#8217;ai pas pensé à vous en parler. Et que je suis allée vérifier par
2928moi-même...<br
2929class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la bougie,
2930étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br
2931class="newline" />&#8212; Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br
2932class="newline" />&#8212; Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
2933<!--l. 188--><p class="noindent" ><span
2934class="ecti-1095">Samantha</span>
2935<!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n&#8217;avait révélé à
2936personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne...
2937
2938
2939Traditionnellement, mages et prêtres s&#8217;entendaient toujours assez mal.
2940Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets.
2941<!--l. 192--><p class="indent" > Mais l&#8217;heure n&#8217;était pas à ce genre de querelle.<br
2942class="newline" />&#8212; Je suis une prêtresse. Je possède ce genre de pouvoir, sous certaines
2943conditions, par exemple le fait d&#8217;avoir en main un objet appartenant à ma
2944cible. C&#8217;est pourquoi Farl était sur place, il est allé prendre puis remettre
2945ces objets.<br
2946class="newline" />La magicienne eut un mouvement de recul, et la considéra avec un mélange
2947de surprise et de dégoût. Après un instant de silence, son visage se radoucit
2948légèrement, et elle parut gênée.<br
2949class="newline" />&#8212; Excusez ma réaction. C&#8217;est idiot.<br
2950class="newline" />&#8212; Il n&#8217;y a pas de mal, la rassura-t-elle. Toujours est-il que j&#8217;ai la certitude
2951que Septim est vivant, contrairement à...<br
2952class="newline" />Elle s&#8217;interrompit. La magicienne s&#8217;était levée, et avait fait quelques pas,
2953leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était
2954terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2955class="newline" />&#8212; Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2956class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse
2957de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de
2958nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous
2959trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle
2960tâche.
2961<!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou &#8211;qui
2962n&#8217;était vraisemblablement qu&#8217;un objet de grande valeur mis à l&#8217;abri&#8211;, et un
2963certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois
2964ou quatre feuilles, écrites à la main, qui ressemblaient à des notes de
2965recherche.
2966<!--l. 203--><p class="noindent" >&#8212; Effectivement, il m&#8217;avait parlé de ça... Regardez. Ce document n&#8217;est pas
2967de sa main, c&#8217;est une lettre qu&#8217;on lui a transmise. Un rapport d&#8217;un garde
2968vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille
2969bizarre, le cadavre d&#8217;une créature inhabituelle, charriée par des débris de la
2970rivière.<br
2971class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d&#8217;un insecte de la
2972taille d&#8217;un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour
2973
2974
2975l&#8217;observer plus en détail, la carcasse s&#8217;était en partie dissoute. En dessous,
2976avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag,
2977une note<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: «&#x00A0;araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?&#x00A0;».<br
2978class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce que cela<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2979class="newline" />&#8212; Les araknes sont des créatures aujourd&#8217;hui disparues. Des sortes
2980d&#8217;araignées géantes... Ah, justement, les documents suivants en parlent<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
2981<!--l. 208--><p class="indent" > Les pages suivantes étaient visiblement des notes prises à ce sujet. Ces
2982sortes d&#8217;araignées &#8211;elle eut un frisson à les imaginer, et elle remarqua que
2983les trois autres ne semblaient pas très joyeux à cette évocation non plus&#8211;
2984semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne
2985sortant que lorsqu&#8217;elles n&#8217;y trouvaient pas assez à manger, et encore,
2986seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l&#8217;eau pure, elles
2987n&#8217;existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait
2988quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été
2989chassées par les elfes noirs et les humains, et il n&#8217;en restait plus en
2990théorie.
2991<!--l. 210--><p class="noindent" >&#8212; Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Comment<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
2992class="newline" />&#8212; Il est très peu probable qu&#8217;elles soient apparues toutes seules, surtout
2993dans un environnement qui leur est hostile, ajouta Uhr.<br
2994class="newline" />&#8212; Oui, et s&#8217;il n&#8217;y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui
2995qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ajouta Zanakielle.<br
2996class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa
2997pour faire une remarque.<br
2998class="newline" />&#8212; La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble,
2999il peut y avoir n&#8217;importe quoi, y compris des grottes assez grandes et
3000profondes pour y loger ces bestioles... non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3001<!--l. 216--><p class="indent" > Ils firent une pause pour faire le point. Si Septim avait cherché à cacher
3002les découvertes de Mortag, c&#8217;est que quelqu&#8217;un était vraisemblablement en
3003train de les réintroduire au c&#339;ur de cette forêt. Et secrètement.<br
3004class="newline" />&#8212; Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il,
3005ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une
3006pauvre créature disparue.<br
3007class="newline" />&#8212; N&#8217;y a-t-il pas un moyen de les contrôle d&#8217;une façon ou d&#8217;une autre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3008Proposa Samantha.<br
3009class="newline" />
2912 <center class="par-math-display" > 3010 <center class="par-math-display" >
2913<img 3011<img
2914src="aventuriers5x.png" alt="[ 3012src="aventuriers5x.png" alt="[
@@ -2933,8 +3031,6 @@ qu&#8217;elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu&#8217;il n&#8217
2933enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions 3031enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions
2934bizarres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Sa coupure à l&#8217;épaule gauche était complètement guérie, grâce à 3032bizarres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Sa coupure à l&#8217;épaule gauche était complètement guérie, grâce à
2935elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs 3033elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs
2936
2937
2938semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s&#8217;annonçait plutôt 3034semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s&#8217;annonçait plutôt
2939bien. 3035bien.
2940<!--l. 13--><p class="noindent" ><span 3036<!--l. 13--><p class="noindent" ><span
@@ -2945,6 +3041,8 @@ class="ecti-1095">ène</span>
2945était à présent très à l&#8217;aise en forêt. Ou était-elle très à l&#8217;aise avec son 3041était à présent très à l&#8217;aise en forêt. Ou était-elle très à l&#8217;aise avec son
2946guide particulier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle essayait de l&#8217;imaginer accompagnant d&#8217;autres 3042guide particulier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle essayait de l&#8217;imaginer accompagnant d&#8217;autres
2947voyageurs, mais elle doutait fort qu&#8217;il avait la même familiarité avec 3043voyageurs, mais elle doutait fort qu&#8217;il avait la même familiarité avec
3044
3045
2948d&#8217;autres... Entre eux s&#8217;était tissée une solide complicité. 3046d&#8217;autres... Entre eux s&#8217;était tissée une solide complicité.
2949<!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu&#8217;il s&#8217;accroupissaient tous les deux pour préparer le feu &#8211;elle 3047<!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu&#8217;il s&#8217;accroupissaient tous les deux pour préparer le feu &#8211;elle
2950n&#8217;avait pas sa technique, mais elle apprenait vite&#8211;, elle aperçut, dans son 3048n&#8217;avait pas sa technique, mais elle apprenait vite&#8211;, elle aperçut, dans son
@@ -3007,8 +3105,6 @@ class="ecti-1095">él</span><span
3007class="ecti-1095">ène</span> 3105class="ecti-1095">ène</span>
3008<!--l. 43--><p class="noindent" >&#8212; Assieds-toi.<br 3106<!--l. 43--><p class="noindent" >&#8212; Assieds-toi.<br
3009class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la 3107class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la
3010
3011
3012plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de 3108plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de
3013l&#8217;arakne. Heureusement, elle n&#8217;avait laissé aucun morceau, mais elle savait 3109l&#8217;arakne. Heureusement, elle n&#8217;avait laissé aucun morceau, mais elle savait
3014que ce n&#8217;était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br 3110que ce n&#8217;était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br
@@ -3043,8 +3139,6 @@ yeux.
3043courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à 3139courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à
3044choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison 3140choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison
3045lent... 3141lent...
3046
3047
3048<!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu&#8217;elle s&#8217;approchait de lui. D&#8217;autres 3142<!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu&#8217;elle s&#8217;approchait de lui. D&#8217;autres
3049filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de 3143filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de
3050son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait 3144son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait
@@ -3054,6 +3148,8 @@ terrible.
3054les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux 3148les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux
3055s&#8217;apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée 3149s&#8217;apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée
3056délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène 3150délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène
3151
3152
3057étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son 3153étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son
3058front. Elle le regardait intensément. 3154front. Elle le regardait intensément.
3059<!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui 3155<!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui
@@ -3079,8 +3175,6 @@ sursautèrent tous les deux.<br
3079class="newline" />&#8212; Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 3175class="newline" />&#8212; Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
3080class="newline" />À l&#8217;idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux 3176class="newline" />À l&#8217;idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux
3081araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit 3177araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit
3082
3083
3084dans la direction des voix. 3178dans la direction des voix.
3085<!--l. 79--><p class="noindent" ><span 3179<!--l. 79--><p class="noindent" ><span
3086class="ecti-1095">Aldariel</span> 3180class="ecti-1095">Aldariel</span>
@@ -3090,6 +3184,8 @@ d&#8217;une flèche, l&#8217;autre fendue en deux. <br
3090class="newline" />&#8212; Ça me dit quelque chose... je crois que j&#8217;ai vu ça dans un livre. Des 3184class="newline" />&#8212; Ça me dit quelque chose... je crois que j&#8217;ai vu ça dans un livre. Des
3091araknes, si mes souvenirs sont bons<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Attention, là<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 3185araknes, si mes souvenirs sont bons<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Attention, là<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
3092class="newline" />Deux autres bêtes s&#8217;approchaient à grande vitesse. Silwë bondit, et cueillit 3186class="newline" />Deux autres bêtes s&#8217;approchaient à grande vitesse. Silwë bondit, et cueillit
3187
3188
3093au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop 3189au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop
3094près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour 3190près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour
3095tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu&#8217;elle tentait 3191tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu&#8217;elle tentait
@@ -3125,6 +3221,8 @@ class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large a
3125des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l&#8217;abri dans un buisson, tandis 3221des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l&#8217;abri dans un buisson, tandis
3126que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et 3222que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et
3127s&#8217;approcha de l&#8217;arbre. C&#8217;est alors qu&#8217;un homme surgit et se rua sur 3223s&#8217;approcha de l&#8217;arbre. C&#8217;est alors qu&#8217;un homme surgit et se rua sur
3224
3225
3128Silwë. 3226Silwë.
3129<!--l. 99--><p class="noindent" ><span 3227<!--l. 99--><p class="noindent" ><span
3130class="ecti-1095">Zach</span> 3228class="ecti-1095">Zach</span>
@@ -3150,8 +3248,6 @@ rapprochant d&#8217;elle. Il était de toutes façons un peu trop près pour utilis
3150convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la 3248convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la
3151souleva d&#8217;un coup de hanche et l&#8217;accompagna au sol. Sous le choc, le souffle 3249souleva d&#8217;un coup de hanche et l&#8217;accompagna au sol. Sous le choc, le souffle
3152coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet 3250coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet
3153
3154
3155droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l&#8217;empêcher de se 3251droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l&#8217;empêcher de se
3156relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu&#8217;il posa la lame de son 3252relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu&#8217;il posa la lame de son
3157épée à plat sur sa gorge. 3253épée à plat sur sa gorge.
@@ -3161,6 +3257,8 @@ bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles
3161pointues, elle n&#8217;était pas si différente physiquement d&#8217;une humaine, 3257pointues, elle n&#8217;était pas si différente physiquement d&#8217;une humaine,
3162finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait 3258finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait
3163beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d&#8217;un tissu 3259beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d&#8217;un tissu
3260
3261
3164étrange, en apparence très léger, qu&#8217;il n&#8217;avait jamais vu. Son regard 3262étrange, en apparence très léger, qu&#8217;il n&#8217;avait jamais vu. Son regard
3165se porta vers son avant-bras. La blessure qui s&#8217;y trouvait rappelait 3263se porta vers son avant-bras. La blessure qui s&#8217;y trouvait rappelait
3166beaucoup une autre qu&#8217;il avait subie il y a très peu de temps... Elle 3264beaucoup une autre qu&#8217;il avait subie il y a très peu de temps... Elle
@@ -3187,8 +3285,6 @@ class="ecti-1095">ë</span>
3187<!--l. 117--><p class="indent" > Elle n&#8217;avait rien pu faire. Elle enrageait d&#8217;être ainsi blessée, et à la merci 3285<!--l. 117--><p class="indent" > Elle n&#8217;avait rien pu faire. Elle enrageait d&#8217;être ainsi blessée, et à la merci
3188de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l&#8217;observait avec une 3286de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l&#8217;observait avec une
3189fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, 3287fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge,
3190
3191
3192signe qu&#8217;il n&#8217;avait &#8211;apparemment&#8211; pas l&#8217;intention de la tuer tout de 3288signe qu&#8217;il n&#8217;avait &#8211;apparemment&#8211; pas l&#8217;intention de la tuer tout de
3193suite. Peut-être comptait-il abuser d&#8217;elle avant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce n&#8217;était guère 3289suite. Peut-être comptait-il abuser d&#8217;elle avant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce n&#8217;était guère
3194mieux...<br 3290mieux...<br
@@ -3199,6 +3295,8 @@ d&#8217;inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-
3199reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n&#8217;aidait pas. 3295reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n&#8217;aidait pas.
3200Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s&#8217;apprêtait à répondre, quand elle 3296Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s&#8217;apprêtait à répondre, quand elle
3201aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le 3297aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le
3298
3299
3202menacer à son tour. 3300menacer à son tour.
3203<!--l. 121--><p class="indent" > L&#8217;homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de 3301<!--l. 121--><p class="indent" > L&#8217;homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de
3204toutes façons le temps de l&#8217;égorger avant de mourir. De même, il 3302toutes façons le temps de l&#8217;égorger avant de mourir. De même, il
@@ -3223,8 +3321,6 @@ seuls quelques mots en sortirent.
3223class="ecti-1095">Zach</span> 3321class="ecti-1095">Zach</span>
3224<!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l&#8217;elfe qu&#8217;il tenait toujours plaquée au 3322<!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l&#8217;elfe qu&#8217;il tenait toujours plaquée au
3225sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, 3323sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé,
3226
3227
3228non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br 3324non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br
3229class="newline" />&#8212; Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne 3325class="newline" />&#8212; Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne
3230pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il 3326pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il
@@ -3237,6 +3333,8 @@ class="ecti-1095">S</span><span
3237class="ecti-1095">él</span><span 3333class="ecti-1095">él</span><span
3238class="ecti-1095">ène</span> 3334class="ecti-1095">ène</span>
3239<!--l. 141--><p class="indent" > Sélène obéit instinctivement et fit un pas rapide vers la droite. Une 3335<!--l. 141--><p class="indent" > Sélène obéit instinctivement et fit un pas rapide vers la droite. Une
3336
3337
3240énorme arakne bondit à l&#8217;endroit où elle se tenait quelques secondes 3338énorme arakne bondit à l&#8217;endroit où elle se tenait quelques secondes
3241plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. 3339plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux.
3242La bête continua sa course et s&#8217;effondra, inerte, aux pieds de Zach, 3340La bête continua sa course et s&#8217;effondra, inerte, aux pieds de Zach,
@@ -3261,8 +3359,6 @@ class="newline" />C&#8217;était la voix de l&#8217;archère, montrant d&#8217;un
3261de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S&#8217;ils devaient combattre 3359de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S&#8217;ils devaient combattre
3262ces horreurs, ils allaient avoir besoin d&#8217;un bras supplémentaire. Au sens 3360ces horreurs, ils allaient avoir besoin d&#8217;un bras supplémentaire. Au sens
3263propre... Elle ramassa l&#8217;épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, 3361propre... Elle ramassa l&#8217;épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol,
3264
3265
3266grimaçant de douleur.<br 3362grimaçant de douleur.<br
3267class="newline" />&#8212; &#8217;Bouge pas, je m&#8217;occupe de ça.<br 3363class="newline" />&#8212; &#8217;Bouge pas, je m&#8217;occupe de ça.<br
3268class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son 3364class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son
@@ -3273,6 +3369,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span>
3273s&#8217;étaient placés de part et d&#8217;autre de la magicienne et de Silwë, pour 3369s&#8217;étaient placés de part et d&#8217;autre de la magicienne et de Silwë, pour
3274les protéger du mieux qu&#8217;ils pouvaient. Mais son arc n&#8217;était pas 3370les protéger du mieux qu&#8217;ils pouvaient. Mais son arc n&#8217;était pas
3275l&#8217;arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait 3371l&#8217;arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait
3372
3373
3276tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la 3374tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la
3277magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s&#8217;en préoccuper 3375magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s&#8217;en préoccuper
3278maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. 3376maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse.
@@ -3308,6 +3406,8 @@ classique chez les mages.<br
3308class="newline" />&#8212; Et on fait quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3406class="newline" />&#8212; Et on fait quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3309class="newline" />Aldariel haussa les épaules.<br 3407class="newline" />Aldariel haussa les épaules.<br
3310class="newline" />&#8212; Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de toutes façons, et il 3408class="newline" />&#8212; Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de toutes façons, et il
3409
3410
3311faut qu&#8217;on se mette à l&#8217;abri, rien ne nous dit qu&#8217;il ne va pas y avoir d&#8217;autres 3411faut qu&#8217;on se mette à l&#8217;abri, rien ne nous dit qu&#8217;il ne va pas y avoir d&#8217;autres
3312araknes.<br 3412araknes.<br
3313class="newline" />&#8212; Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l&#8217;eau pure, et qu&#8217;il 3413class="newline" />&#8212; Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l&#8217;eau pure, et qu&#8217;il
@@ -3332,8 +3432,6 @@ meilleure des postures pour toucher les créatures. Quand à la guerrière...
3332Était-ce la rage d&#8217;être restée passive pendant toute une partie de l&#8217;action, 3432Était-ce la rage d&#8217;être restée passive pendant toute une partie de l&#8217;action,
3333blessée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? L&#8217;efficacité meurtrière qu&#8217;elle avait 3433blessée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? L&#8217;efficacité meurtrière qu&#8217;elle avait
3334mise en &#339;uvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. 3434mise en &#339;uvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante.
3335
3336
3337Rassurante parce qu&#8217;elle était à côté d&#8217;elle, son épée tirée, prête à 3435Rassurante parce qu&#8217;elle était à côté d&#8217;elle, son épée tirée, prête à
3338bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu&#8217;elle 3436bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu&#8217;elle
3339était à côté d&#8217;elle, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l&#8217;envie 3437était à côté d&#8217;elle, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l&#8217;envie
@@ -3344,6 +3442,8 @@ bras.
3344araknes. Et c&#8217;est grâce à Sélène qu&#8217;elle était guérie. Mais... que se 3442araknes. Et c&#8217;est grâce à Sélène qu&#8217;elle était guérie. Mais... que se
3345passerait-il une fois qu&#8217;ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Lui pardonnerait-elle, entre 3443passerait-il une fois qu&#8217;ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Lui pardonnerait-elle, entre
3346autres, de l&#8217;avoir plaquée au sol et menacée lorsqu&#8217;elle était blessée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et 3444autres, de l&#8217;avoir plaquée au sol et menacée lorsqu&#8217;elle était blessée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et
3445
3446
3347si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il détestait se sentir ainsi, 3447si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il détestait se sentir ainsi,
3348à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes 3448à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes
3349façons<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement 3449façons<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement
@@ -3414,6 +3514,8 @@ class="newline" />&#8212; En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces
3414J&#8217;étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. 3514J&#8217;étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner.
3415<br 3515<br
3416class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la 3516class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la
3517
3518
3417dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle 3519dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle
3418défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était 3520défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était
3419intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et 3521intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et
@@ -3438,8 +3540,6 @@ appétit. En retour, elle lui tendit une petite galette.<br
3438class="newline" />&#8212; Du pain elfique. C&#8217;est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s&#8217;en 3540class="newline" />&#8212; Du pain elfique. C&#8217;est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s&#8217;en
3439lasse au bout d&#8217;un moment.<br 3541lasse au bout d&#8217;un moment.<br
3440class="newline" />Il la remercia d&#8217;un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle 3542class="newline" />Il la remercia d&#8217;un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle
3441
3442
3443avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa 3543avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa
3444finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la 3544finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la
3445grimace.<br 3545grimace.<br
@@ -3451,6 +3551,8 @@ class="newline" />&#8212; Elle, oui. En ce qui me concerne, j&#8217;ai passé cin
3451donc ce n&#8217;est pas une nouveauté pour moi...<br 3551donc ce n&#8217;est pas une nouveauté pour moi...<br
3452class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br 3552class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br
3453class="newline" />&#8212; J&#8217;y ai appris le maniement de l&#8217;épée. C&#8217;est d&#8217;ailleurs pour ça, et 3553class="newline" />&#8212; J&#8217;y ai appris le maniement de l&#8217;épée. C&#8217;est d&#8217;ailleurs pour ça, et
3554
3555
3454pour mon expérience humaine, que j&#8217;ai eu l&#8217;honneur d&#8217;escorter notre 3556pour mon expérience humaine, que j&#8217;ai eu l&#8217;honneur d&#8217;escorter notre
3455princesse.<br 3557princesse.<br
3456class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, 3558class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse,
@@ -3486,6 +3588,8 @@ class="newline" />&#8212; Celle qui tient dans ses serres un cadavre de mulot<sp
3486quelques branches plus haut<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3588quelques branches plus haut<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3487class="newline" />&#8212; Mmm... Et dans ce buisson à droite, tu distingues quelque chose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3589class="newline" />&#8212; Mmm... Et dans ce buisson à droite, tu distingues quelque chose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3488class="newline" />&#8212; Il y a ce qui ressemble à une entrée de terrier, et un renard semble en 3590class="newline" />&#8212; Il y a ce qui ressemble à une entrée de terrier, et un renard semble en
3591
3592
3489sortir avec prudence. Ah, il vient de rentrer...<br 3593sortir avec prudence. Ah, il vient de rentrer...<br
3490class="newline" />Nouveau regard entendu, presque inquiet. Il avait l&#8217;impression d&#8217;avoir fait 3594class="newline" />Nouveau regard entendu, presque inquiet. Il avait l&#8217;impression d&#8217;avoir fait
3491quelque chose de mal, mais quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Silwë reprit la parole.<br 3595quelque chose de mal, mais quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Silwë reprit la parole.<br
@@ -3510,8 +3614,6 @@ vus, d&#8217;où je viens, et déjà qu&#8217;on me traitait d&#8217;elfe quand j&#
3510que j&#8217;étais soi-disant tout frêle...<br 3614que j&#8217;étais soi-disant tout frêle...<br
3511class="newline" />Silwë sourit.<br 3615class="newline" />Silwë sourit.<br
3512class="newline" />&#8212; De ce que j&#8217;ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la 3616class="newline" />&#8212; De ce que j&#8217;ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la
3513
3514
3515peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en 3617peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en
3516juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta 3618juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta
3517silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les 3619silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les
@@ -3547,8 +3649,6 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span>
3547fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune 3649fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune
3548menace ne semblait se profiler à l&#8217;horizon, même venant de la rivière. Elle se 3650menace ne semblait se profiler à l&#8217;horizon, même venant de la rivière. Elle se
3549leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se 3651leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se
3550
3551
3552réchauffer. 3652réchauffer.
3553<!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu&#8217;elle y pensait, 3653<!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu&#8217;elle y pensait,
3554il avait bien un petit air d&#8217;elfe, si elle l&#8217;imaginait sans barbe. Mais était-ce 3654il avait bien un petit air d&#8217;elfe, si elle l&#8217;imaginait sans barbe. Mais était-ce
@@ -3559,6 +3659,8 @@ d&#8217;elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait
3559assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains 3659assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains
3560semblaient fonctionner de la même manière, même si l&#8217;étiquette 3660semblaient fonctionner de la même manière, même si l&#8217;étiquette
3561différait. Mais elle n&#8217;était pas aussi sûre qu&#8217;elle le voulait. Cela dit, dans 3661différait. Mais elle n&#8217;était pas aussi sûre qu&#8217;elle le voulait. Cela dit, dans
3662
3663
3562ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur 3664ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur
3563sa vue<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins 3665sa vue<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins
3564bien... 3666bien...
@@ -3583,8 +3685,6 @@ humains, et se comportait tout à fait comme un humain. Enfin, pour
3583ce qu&#8217;elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n&#8217;avait 3685ce qu&#8217;elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n&#8217;avait
3584jamais rencontré d&#8217;elfe noir, peut-être que tout ce qu&#8217;on disait sur eux 3686jamais rencontré d&#8217;elfe noir, peut-être que tout ce qu&#8217;on disait sur eux
3585n&#8217;était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 3687n&#8217;était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3586
3587
3588Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à 3688Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à
3589la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tiens, maintenant qu&#8217;elle y pensait, elle 3689la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tiens, maintenant qu&#8217;elle y pensait, elle
3590était persuadée d&#8217;avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë 3690était persuadée d&#8217;avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë
@@ -3619,8 +3719,6 @@ loin.
3619<!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que 3719<!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que
3620serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si 3720serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si
3621elle n&#8217;avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces 3721elle n&#8217;avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces
3622
3623
3624horreurs. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, 3722horreurs. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras,
3625tout à l&#8217;heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le contre-coup de la 3723tout à l&#8217;heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le contre-coup de la
3626douleur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La crainte de mourir qui s&#8217;était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le 3724douleur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La crainte de mourir qui s&#8217;était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le
@@ -3631,6 +3729,8 @@ sacrée bêtise. Elle n&#8217;aurait probablement pas apprécié, et il se serait
3631vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou 3729vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou
3632ailleurs. 3730ailleurs.
3633<!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes 3731<!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes
3732
3733
3634d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elles avaient l&#8217;air d&#8217;être un peu moins âgées que lui, mais 3734d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elles avaient l&#8217;air d&#8217;être un peu moins âgées que lui, mais
3635les elfes ayant la réputation d&#8217;avoir une grande longévité, ça ne 3735les elfes ayant la réputation d&#8217;avoir une grande longévité, ça ne
3636voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l&#8217;une contre 3736voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l&#8217;une contre
@@ -3656,8 +3756,6 @@ humiliée en étant immobilisée au sol et menacée d&#8217;une lame sur la
3656gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n&#8217;aurait pas trop 3756gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n&#8217;aurait pas trop
3657aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Cela dit, elle n&#8217;avait 3757aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Cela dit, elle n&#8217;avait
3658rien tenté contre lui lorsqu&#8217;ils fuyaient les araknes, et qu&#8217;il était 3758rien tenté contre lui lorsqu&#8217;ils fuyaient les araknes, et qu&#8217;il était
3659
3660
3661désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle 3759désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle
3662devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à 3760devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à
3663lui... 3761lui...
@@ -3668,6 +3766,8 @@ courbettes. Ou c&#8217;était peut-être tout simplement la situation d&#8217;urge
3668faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, 3766faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas,
3669elle était redoutable, elle aussi. Il n&#8217;avait jamais vu un archer aussi 3767elle était redoutable, elle aussi. Il n&#8217;avait jamais vu un archer aussi
3670efficace, rapide et précis. Il se remémora l&#8217;instant terrible où il avait 3768efficace, rapide et précis. Il se remémora l&#8217;instant terrible où il avait
3769
3770
3671entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, 3771entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement,
3672elle avait estimé que l&#8217;arakne était une meilleure cible que lui... Il 3772elle avait estimé que l&#8217;arakne était une meilleure cible que lui... Il
3673frissonna. 3773frissonna.
@@ -3692,8 +3792,6 @@ class="newline" />Elle s&#8217;assit, et le reconnaissant, se calma.<br
3692class="newline" />&#8212; Ah, pardon. Je suppose que c&#8217;est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3792class="newline" />&#8212; Ah, pardon. Je suppose que c&#8217;est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3693class="newline" />&#8212; Oui. Rien à signaler pour le moment.<br 3793class="newline" />&#8212; Oui. Rien à signaler pour le moment.<br
3694class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s&#8217;équipa rapidement et s&#8217;éloigna. 3794class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s&#8217;équipa rapidement et s&#8217;éloigna.
3695
3696
3697<!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande 3795<!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande
3698inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà 3796inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà
3699chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. 3797chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui.
@@ -3704,6 +3802,8 @@ avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même
3704temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme 3802temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme
3705celle qu&#8217;il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d&#8217;entretenir une telle 3803celle qu&#8217;il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d&#8217;entretenir une telle
3706haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse 3804haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse
3805
3806
3707peur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 3807peur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3708<!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l&#8217;envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les 3808<!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l&#8217;envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les
3709yeux, et s&#8217;endormit à son tour. 3809yeux, et s&#8217;endormit à son tour.
@@ -3729,8 +3829,6 @@ fait.
3729<!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l&#8217;avait quand même sauvée, elle... Alors qu&#8217;elle 3829<!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l&#8217;avait quand même sauvée, elle... Alors qu&#8217;elle
3730l&#8217;avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via 3830l&#8217;avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via
3731l&#8217;épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par 3831l&#8217;épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par
3732
3733
3734simple opportunisme, sachant qu&#8217;il leur fallait un bras de plus pour 3832simple opportunisme, sachant qu&#8217;il leur fallait un bras de plus pour
3735combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? S&#8217;étaient-ils alliés à elles parce qu&#8217;ils se 3833combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? S&#8217;étaient-ils alliés à elles parce qu&#8217;ils se
3736savaient en danger seuls, et allaient ils se retourner contre elles une 3834savaient en danger seuls, et allaient ils se retourner contre elles une
@@ -3741,6 +3839,8 @@ D&#8217;où venaient ces horreurs d&#8217;ailleurs<span class="frenchb-thinspace"
3741savoir... 3839savoir...
3742<!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans 3840<!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans
3743sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué 3841sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué
3842
3843
3744avec une épée d&#8217;ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait 3844avec une épée d&#8217;ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait
3745pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa 3845pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa
3746revanche, mais l&#8217;attaquer n&#8217;était pas forcément la meilleure façon de lui 3846revanche, mais l&#8217;attaquer n&#8217;était pas forcément la meilleure façon de lui
@@ -3767,8 +3867,6 @@ elfe dormait profondément. Elle fronça les sourcils. Que s&#8217;était-il donc
3767passé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3867passé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3768class="newline" />&#8212; Bien dormi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3868class="newline" />&#8212; Bien dormi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3769class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L&#8217;autre elfe, la guerrière, était derrière elle, 3869class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L&#8217;autre elfe, la guerrière, était derrière elle,
3770
3771
3772adossée à un arbre, l&#8217;épée à la main. Elle lui souriait.<br 3870adossée à un arbre, l&#8217;épée à la main. Elle lui souriait.<br
3773class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d&#8217;elle. Devait-elle se 3871class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d&#8217;elle. Devait-elle se
3774méfier d&#8217;elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture &#8211;pour la 3872méfier d&#8217;elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture &#8211;pour la
@@ -3780,6 +3878,8 @@ class="newline" />&#8212; Vous avez vraiment monté la garde toute la nuit<span c
3780class="newline" />&#8212; Oui. Nous nous sommes relayés... C&#8217;est pourquoi Zach et Aldariel 3878class="newline" />&#8212; Oui. Nous nous sommes relayés... C&#8217;est pourquoi Zach et Aldariel
3781dorment encore.<br 3879dorment encore.<br
3782class="newline" />Elle hocha la tête. Beaucoup trop de questions lui venaient à l&#8217;esprit, elle ne 3880class="newline" />Elle hocha la tête. Beaucoup trop de questions lui venaient à l&#8217;esprit, elle ne
3881
3882
3783savait pas par où commencer. Peut-être par la plus critique<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3883savait pas par où commencer. Peut-être par la plus critique<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3784class="newline" />&#8212; Si je ne me trompe pas, vous êtes des elfes sylvaines<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3884class="newline" />&#8212; Si je ne me trompe pas, vous êtes des elfes sylvaines<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3785class="newline" />&#8212; En effet.<br 3885class="newline" />&#8212; En effet.<br
@@ -3803,8 +3903,6 @@ src="aventuriers6x.png" alt="[
3803class="ecti-1095">Irdann</span> 3903class="ecti-1095">Irdann</span>
3804<!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d&#8217;un mois qu&#8217;il avait 3904<!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d&#8217;un mois qu&#8217;il avait
3805été adoubé paladin de la déesse, et qu&#8217;il pouvait sillonner le pays, 3905été adoubé paladin de la déesse, et qu&#8217;il pouvait sillonner le pays,
3806
3807
3808rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu&#8217;il ne ferait 3906rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu&#8217;il ne ferait
3809pas fortune ainsi, mais il était libre comme l&#8217;air et accueilli plutôt 3907pas fortune ainsi, mais il était libre comme l&#8217;air et accueilli plutôt
3810généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Peut-être 3908généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Peut-être
@@ -3816,6 +3914,8 @@ formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S&#8217;ils l&#8217;a
3816maintenant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 3914maintenant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
3817<!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d&#8217;un écusson argent à 3915<!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d&#8217;un écusson argent à
3818l&#8217;effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une 3916l&#8217;effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une
3917
3918
3819cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il 3919cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il
3820portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d&#8217;un heaume 3920portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d&#8217;un heaume
3821ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s&#8217;approchait du château 3921ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s&#8217;approchait du château
@@ -3840,8 +3940,6 @@ class="newline" />&#8212; En effet.<br
3840class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait 3940class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait
3841quelque chose. Il sembla hésiter, puis s&#8217;arrêta au milieu du couloir.<br 3941quelque chose. Il sembla hésiter, puis s&#8217;arrêta au milieu du couloir.<br
3842class="newline" />&#8212; Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de 3942class="newline" />&#8212; Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de
3843
3844
3845certains de ses secrets, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3943certains de ses secrets, n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3846class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 3944class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
3847class="newline" />&#8212; Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d&#8217;une requête...<br 3945class="newline" />&#8212; Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d&#8217;une requête...<br
@@ -3853,6 +3951,8 @@ class="newline" />&#8212; Voici notre fille, Sélène. Il y a quelques années, ell
3853seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br 3951seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br
3854class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine 3952class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine
3855d&#8217;années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains 3953d&#8217;années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains
3954
3955
3856tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur 3956tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur
3857crème, brodée d&#8217;or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son 3957crème, brodée d&#8217;or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son
3858rang.<br 3958rang.<br
@@ -3877,8 +3977,6 @@ droit vers elle. Et cette autre dame, qui attendant le retour de son
3877aimé, se jeta du haut de sa tour à l&#8217;instant où celui-ci mourait sous 3977aimé, se jeta du haut de sa tour à l&#8217;instant où celui-ci mourait sous
3878les coups de l&#8217;ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent 3978les coups de l&#8217;ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent
3879sa mort... Il y en a d&#8217;autres comme celle-ci, je pense que vous les 3979sa mort... Il y en a d&#8217;autres comme celle-ci, je pense que vous les
3880
3881
3882connaissez.<br 3980connaissez.<br
3883class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe 3981class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe
3884et dangereux, mais ne l&#8217;avait jamais mis en place jusqu&#8217;alors... Mais 3982et dangereux, mais ne l&#8217;avait jamais mis en place jusqu&#8217;alors... Mais
@@ -3890,6 +3988,8 @@ vous pouvez me faire confiance.<br
3890class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d&#8217;espoir, et lui serrer le bras.<br 3988class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d&#8217;espoir, et lui serrer le bras.<br
3891class="newline" />&#8212; Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, 3989class="newline" />&#8212; Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche,
3892noble paladin. 3990noble paladin.
3991
3992
3893<!--l. 41--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir 3993<!--l. 41--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir
3894demandé à n&#8217;être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la 3994demandé à n&#8217;être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la
3895pièce. Ça n&#8217;allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas 3995pièce. Ça n&#8217;allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas
@@ -3913,8 +4013,6 @@ point de vue purement logique, s&#8217;il devait chercher un objet petit et
3913caché, il n&#8217;avait probablement aucune chance. Mais un objet d&#8217;un 4013caché, il n&#8217;avait probablement aucune chance. Mais un objet d&#8217;un
3914volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le 4014volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le
3915chercher<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 4015chercher<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
3916
3917
3918<!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d&#8217;une vingtaine de minutes, il 4016<!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d&#8217;une vingtaine de minutes, il
3919finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas 4017finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas
3920et le sommier. S&#8217;il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le c&#339;ur 4018et le sommier. S&#8217;il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le c&#339;ur
@@ -3926,6 +4024,8 @@ magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait
3926office d&#8217;avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines 4024office d&#8217;avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines
3927avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n&#8217;en n&#8217;était pas question. 4025avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n&#8217;en n&#8217;était pas question.
3928Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes 4026Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes
4027
4028
3929sortes d&#8217;êtres &#8211;presque&#8211; sans frictions et où la magie était une pratique 4029sortes d&#8217;êtres &#8211;presque&#8211; sans frictions et où la magie était une pratique
3930courante &#8211;il y avait même une université pour l&#8217;apprendre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Le contraste 4030courante &#8211;il y avait même une université pour l&#8217;apprendre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Le contraste
3931avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne 4031avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne
@@ -3949,8 +4049,6 @@ ainsi dénommé par les paladins. Puissant et redoutable... La pierre
3949allait désormais pulser au rythme de ses battements de c&#339;ur. En se 4049allait désormais pulser au rythme de ses battements de c&#339;ur. En se
3950concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative 4050concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative
3951elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu&#8217;elle se 4051elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu&#8217;elle se
3952
3953
3954trouve. 4052trouve.
3955<!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d&#8217;origine 4053<!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d&#8217;origine
3956et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu&#8217;il se 4054et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu&#8217;il se
@@ -3961,6 +4059,8 @@ fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu&#8217;il voyageait
3961dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu&#8217;il avançait, il 4059dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu&#8217;il avançait, il
3962se sentait de plus en plus mal à l&#8217;aise. Les pulsations indiquaient 4060se sentait de plus en plus mal à l&#8217;aise. Les pulsations indiquaient
3963qu&#8217;elle était toujours en vie, ce qui était rassurant, mais les variations 4061qu&#8217;elle était toujours en vie, ce qui était rassurant, mais les variations
4062
4063
3964de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une 4064de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une
3965demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Un effort physique 4065demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Un effort physique
3966immédiat<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tout s&#8217;était calmé rapidement... 4066immédiat<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tout s&#8217;était calmé rapidement...
@@ -3984,8 +4084,6 @@ complètement la raison.
3984<!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n&#8217;avait 4084<!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n&#8217;avait
3985aucun lien affectif avec la personne qu&#8217;il recherchait, sinon, le même sort 4085aucun lien affectif avec la personne qu&#8217;il recherchait, sinon, le même sort
3986l&#8217;attendait. Mais même malgré cela il était mal à l&#8217;aise. Il ouvrit les 4086l&#8217;attendait. Mais même malgré cela il était mal à l&#8217;aise. Il ouvrit les
3987
3988
3989sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture 4087sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture
3990dans laquelle il enveloppa la pierre, qu&#8217;il plaça au fond d&#8217;une des sacoches. 4088dans laquelle il enveloppa la pierre, qu&#8217;il plaça au fond d&#8217;une des sacoches.
3991Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient &#8211;enfin&#8211; plus perceptibles. 4089Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient &#8211;enfin&#8211; plus perceptibles.
@@ -3999,6 +4097,8 @@ class="ecti-1095">él</span><span
3999class="ecti-1095">ène</span> 4097class="ecti-1095">ène</span>
4000<!--l. 73--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé 4098<!--l. 73--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé
4001sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de 4099sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de
4100
4101
4002faire route avec les deux elfes, qui s&#8217;étaient avérées d&#8217;agréables compagnes 4102faire route avec les deux elfes, qui s&#8217;étaient avérées d&#8217;agréables compagnes
4003de voyage. Elles étaient aussi à l&#8217;aise en forêt que des poissons dans l&#8217;eau, 4103de voyage. Elles étaient aussi à l&#8217;aise en forêt que des poissons dans l&#8217;eau,
4004plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d&#8217;elle, lui avait parlé de 4104plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d&#8217;elle, lui avait parlé de
@@ -4034,6 +4134,8 @@ tour, devait encore y être. Elle l&#8217;avait aperçu, en allant remplir le
4034chaudron d&#8217;eau. Elle était restée quelques secondes à l&#8217;observer, 4134chaudron d&#8217;eau. Elle était restée quelques secondes à l&#8217;observer,
4035légèrement gênée de constater qu&#8217;elle n&#8217;avait pas du tout honte de le 4135légèrement gênée de constater qu&#8217;elle n&#8217;avait pas du tout honte de le
4036faire. 4136faire.
4137
4138
4037<!--l. 92--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n&#8217;était plus aussi impeccable qu&#8217;au 4139<!--l. 92--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n&#8217;était plus aussi impeccable qu&#8217;au
4038départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de 4140départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de
4039marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu&#8217;à 4141marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu&#8217;à
@@ -4057,8 +4159,6 @@ class="newline" />&#8212; Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais all
4057quinquaillerie avec Silwë.<br 4159quinquaillerie avec Silwë.<br
4058class="newline" />Il s&#8217;éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. 4160class="newline" />Il s&#8217;éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin.
4059<!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu&#8217;il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se 4161<!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu&#8217;il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se
4060
4061
4062regardèrent en souriant.<br 4162regardèrent en souriant.<br
4063class="newline" />&#8212; Il ne faut pas lui en vouloir, il n&#8217;a pas l&#8217;habitude...<br 4163class="newline" />&#8212; Il ne faut pas lui en vouloir, il n&#8217;a pas l&#8217;habitude...<br
4064class="newline" />&#8212; C&#8217;est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br 4164class="newline" />&#8212; C&#8217;est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br
@@ -4106,6 +4206,8 @@ class="newline" />&#8212; En garde<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
4106class="ecti-1095">Silw</span><span 4206class="ecti-1095">Silw</span><span
4107class="ecti-1095">ë</span> 4207class="ecti-1095">ë</span>
4108<!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s&#8217;était fait 4208<!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s&#8217;était fait
4209
4210
4109piéger, et n&#8217;avait pas l&#8217;intention de reculer maintenant. Ils passèrent 4211piéger, et n&#8217;avait pas l&#8217;intention de reculer maintenant. Ils passèrent
4110quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus 4212quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus
4111courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il 4213courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il
@@ -4129,8 +4231,6 @@ class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu&#8217;ell
4129coup. Leur échange n&#8217;avait pas duré une quinzaine de secondes.<br 4231coup. Leur échange n&#8217;avait pas duré une quinzaine de secondes.<br
4130class="newline" />&#8212; Bien joué.<br 4232class="newline" />&#8212; Bien joué.<br
4131class="newline" />Il lui sourit et recula d&#8217;un pas. Il avait bien l&#8217;intention de ne pas en rester là 4233class="newline" />Il lui sourit et recula d&#8217;un pas. Il avait bien l&#8217;intention de ne pas en rester là
4132
4133
4134de toutes façons...<br 4234de toutes façons...<br
4135class="newline" />&#8212; On remet ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4235class="newline" />&#8212; On remet ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4136class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. 4236class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête.
@@ -4142,6 +4242,8 @@ de ce style, elle savait aussi, et n&#8217;hésitait pas lâcher la seconde main p
4142profiter de l&#8217;amplitude que seuls certains mouvements à une main 4242profiter de l&#8217;amplitude que seuls certains mouvements à une main
4143permettaient. 4243permettaient.
4144<!--l. 156--><p class="indent" > Il n&#8217;arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec 4244<!--l. 156--><p class="indent" > Il n&#8217;arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec
4245
4246
4145difficulté les coups qu&#8217;elle lui rendait. Non, ce n&#8217;était pas parce que son 4247difficulté les coups qu&#8217;elle lui rendait. Non, ce n&#8217;était pas parce que son
4146épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste 4248épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste
4147irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner 4249irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner
@@ -4165,8 +4267,6 @@ l&#8217;entraîna au sol.<br
4165class="newline" />&#8212; Hééé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! C&#8217;est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 4267class="newline" />&#8212; Hééé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! C&#8217;est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
4166class="newline" />&#8212; Quelle triche<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles 4268class="newline" />&#8212; Quelle triche<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles
4167règles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 4269règles<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
4168
4169
4170<!--l. 164--><p class="noindent" ><span 4270<!--l. 164--><p class="noindent" ><span
4171class="ecti-1095">Silw</span><span 4271class="ecti-1095">Silw</span><span
4172class="ecti-1095">ë</span> 4272class="ecti-1095">ë</span>
@@ -4179,6 +4279,8 @@ cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu&#8217;il lui souriait. Il jouait.
4179Pourquoi s&#8217;énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit 4279Pourquoi s&#8217;énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit
4180quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis 4280quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis
4181brusquement, ramena sa jambe droite qu&#8217;elle utilisa pour repousser la 4281brusquement, ramena sa jambe droite qu&#8217;elle utilisa pour repousser la
4282
4283
4182poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son 4284poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son
4183poignet qu&#8217;il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit 4285poignet qu&#8217;il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit
4184lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant 4286lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant
@@ -4203,8 +4305,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span>
4203la main et l&#8217;aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides 4305la main et l&#8217;aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides
4204en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu&#8217;il s&#8217;avançait 4306en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu&#8217;il s&#8217;avançait
4205vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d&#8217;un coup de 4307vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d&#8217;un coup de
4206
4207
4208genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de 4308genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de
4209reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s&#8217;approcher pour lui 4309reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s&#8217;approcher pour lui
4210saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et 4310saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et
@@ -4215,6 +4315,8 @@ ainsi.
4215<!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait 4315<!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait
4216essoufflée... Profitant de l&#8217;occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le 4316essoufflée... Profitant de l&#8217;occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le
4217choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n&#8217;eut aucun mal à saisir son bras 4317choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n&#8217;eut aucun mal à saisir son bras
4318
4319
4218et à la bloquer d&#8217;une clé de bras dans son dos.<br 4320et à la bloquer d&#8217;une clé de bras dans son dos.<br
4219class="newline" />&#8212; Bien défendu, mais tu t&#8217;es fatiguée trop vite...<br 4321class="newline" />&#8212; Bien défendu, mais tu t&#8217;es fatiguée trop vite...<br
4220class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis 4322class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis
@@ -4239,8 +4341,6 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son
4239épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa 4341épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa
4240lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain 4342lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain
4241que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées 4343que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées
4242
4243
4244longues... 4344longues...
4245<!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec 4345<!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec
4246horreur qu&#8217;il l&#8217;avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et 4346horreur qu&#8217;il l&#8217;avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et
@@ -4251,6 +4351,8 @@ concentré à fouiller dans une des sacoches cavalières de sa monture. Puis
4251regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br 4351regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br
4252class="newline" />&#8212; C&#8217;est moi ou il a l&#8217;intention d&#8217;aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4352class="newline" />&#8212; C&#8217;est moi ou il a l&#8217;intention d&#8217;aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4253class="newline" />Il avait à peine prononcé les mots, mais l&#8217;elfe semblait avoir compris. Ils se 4353class="newline" />Il avait à peine prononcé les mots, mais l&#8217;elfe semblait avoir compris. Ils se
4354
4355
4254regardèrent, inquiets. Puis elle secoua la tête, se leva et se pencha vers son 4356regardèrent, inquiets. Puis elle secoua la tête, se leva et se pencha vers son
4255oreille.<br 4357oreille.<br
4256class="newline" />&#8212; File chercher du renfort. Je vais essayer de lui parler pour le retenir.<br 4358class="newline" />&#8212; File chercher du renfort. Je vais essayer de lui parler pour le retenir.<br
@@ -4275,8 +4377,6 @@ mais il se demandait toujours ce qu&#8217;il ferait lorsqu&#8217;il rencontrerai
4275la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 4377la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
4276Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Comment l&#8217;en sortirait-il si c&#8217;était le 4378Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Comment l&#8217;en sortirait-il si c&#8217;était le
4277cas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 4379cas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
4278
4279
4280<!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument 4380<!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument
4281vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si 4381vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si
4282rapidement et silencieusement qu&#8217;il eut l&#8217;impression de la voir se 4382rapidement et silencieusement qu&#8217;il eut l&#8217;impression de la voir se
@@ -4288,6 +4388,8 @@ class="ecti-1095">ë</span>
4288qu&#8217;il fasse vite...<br 4388qu&#8217;il fasse vite...<br
4289class="newline" />&#8212; Stop<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4389class="newline" />&#8212; Stop<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4290class="newline" />L&#8217;homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et 4390class="newline" />L&#8217;homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et
4391
4392
4291se plaça en position défensive.<br 4393se plaça en position défensive.<br
4292class="newline" />&#8212; Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme 4394class="newline" />&#8212; Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme
4293ne m&#8217;éloignera de ma route.<br 4395ne m&#8217;éloignera de ma route.<br
@@ -4312,8 +4414,6 @@ souvenirs partagés lui revint à l&#8217;esprit, et il lui sourit. Elle se jeta s
4312pour l&#8217;enlacer. 4414pour l&#8217;enlacer.
4313<!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés 4415<!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés
4314par les cheveux en bataille de l&#8217;elfe. Son sourire se figea. 4416par les cheveux en bataille de l&#8217;elfe. Son sourire se figea.
4315
4316
4317<!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d&#8217;un homme armé d&#8217;une épée courte, une 4417<!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d&#8217;un homme armé d&#8217;une épée courte, une
4318seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et 4418seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et
4319concentré disparut instantanément lorsqu&#8217;il l&#8217;aperçut, et il sembla si 4419concentré disparut instantanément lorsqu&#8217;il l&#8217;aperçut, et il sembla si
@@ -4324,6 +4424,8 @@ l&#8217;espace d&#8217;un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu
4324arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière 4424arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière
4325l&#8217;homme, mais il put entrevoir les traits d&#8217;une jeune femme aux cheveux 4425l&#8217;homme, mais il put entrevoir les traits d&#8217;une jeune femme aux cheveux
4326détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu&#8217;elle avait sur un 4426détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu&#8217;elle avait sur un
4427
4428
4327bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d&#8217;être 4429bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d&#8217;être
4328compliquées... 4430compliquées...
4329<!--l. 240--><p class="noindent" ><span 4431<!--l. 240--><p class="noindent" ><span
@@ -4361,6 +4463,8 @@ jours...<br
4361class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n&#8217;avait pas besoin de révéler tout cela devant 4463class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n&#8217;avait pas besoin de révéler tout cela devant
4362ses compagnons non plus...<br 4464ses compagnons non plus...<br
4363class="newline" />&#8212; J&#8217;ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j&#8217;ai engagé 4465class="newline" />&#8212; J&#8217;ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j&#8217;ai engagé
4466
4467
4364un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous 4468un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous
4365pouvez donc les rassurer, je vais très bien.<br 4469pouvez donc les rassurer, je vais très bien.<br
4366class="newline" />Le paladin se releva et hocha la tête en souriant légèrement. <br 4470class="newline" />Le paladin se releva et hocha la tête en souriant légèrement. <br
@@ -4396,6 +4500,8 @@ class="newline" />Il s&#8217;inclina légèrement.<br
4396class="newline" />&#8212; Leur troisième fils.<br 4500class="newline" />&#8212; Leur troisième fils.<br
4397class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l&#8217;avoir déjà 4501class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l&#8217;avoir déjà
4398croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute 4502croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute
4503
4504
4399l&#8217;aristocratie locale, incluant &#8211;surtout&#8211; les potentiels jeunes hommes à 4505l&#8217;aristocratie locale, incluant &#8211;surtout&#8211; les potentiels jeunes hommes à
4400marier.<br 4506marier.<br
4401class="newline" />&#8212; Mais... pourquoi n&#8217;ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4507class="newline" />&#8212; Mais... pourquoi n&#8217;ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -4421,8 +4527,6 @@ façon de saluer les femmes n&#8217;était pas vraiment courante chez les
4421elfes...<br 4527elfes...<br
4422class="newline" />&#8212; ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand 4528class="newline" />&#8212; ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand
4423tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez 4529tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez
4424
4425
4426déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route 4530déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route
4427ensemble.<br 4531ensemble.<br
4428class="newline" />&#8212; Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir 4532class="newline" />&#8212; Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir
@@ -4432,6 +4536,8 @@ guidé leur fille jusqu&#8217;à eux.<br
4432class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête 4536class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête
4433à accepter. Elle jeta un &#339;il à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en 4537à accepter. Elle jeta un &#339;il à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en
4434revanche, semblait extrêmement réticent. 4538revanche, semblait extrêmement réticent.
4539
4540
4435<!--l. 289--><p class="noindent" ><span 4541<!--l. 289--><p class="noindent" ><span
4436class="ecti-1095">Irdann</span> 4542class="ecti-1095">Irdann</span>
4437<!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s&#8217;être apaisée, même si le guide semblait encore très 4543<!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s&#8217;être apaisée, même si le guide semblait encore très
@@ -4457,8 +4563,6 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui
4457racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d&#8217;éloges pour son 4563racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d&#8217;éloges pour son
4458guide, qui pourtant restait à l&#8217;écart et ne parlait que pour ajouter quelques 4564guide, qui pourtant restait à l&#8217;écart et ne parlait que pour ajouter quelques
4459précisions. 4565précisions.
4460
4461
4462<!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu&#8217;elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui 4566<!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu&#8217;elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui
4463seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus 4567seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus
4464dans la seigneurie d&#8217;Assem, où ils risquaient d&#8217;être regardés de travers. Bien 4568dans la seigneurie d&#8217;Assem, où ils risquaient d&#8217;être regardés de travers. Bien
@@ -4469,6 +4573,8 @@ de belles paroles, était-ce le fait d&#8217;être en petit groupe en forêt, ou ét
4469toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 4573toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
4470<!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l&#8217;attacher solidement 4574<!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l&#8217;attacher solidement
4471à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l&#8217;écart. 4575à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l&#8217;écart.
4576
4577
4472Il se demandait bien ce qu&#8217;ils se disaient, mais par respect il l&#8217;attendit à 4578Il se demandait bien ce qu&#8217;ils se disaient, mais par respect il l&#8217;attendit à
4473bonne distance. Il lui sembla qu&#8217;elle lui effleura le bras, puis tourna 4579bonne distance. Il lui sembla qu&#8217;elle lui effleura le bras, puis tourna
4474le dos à son guide et se dirigea droit vers lui. Son visage semblait 4580le dos à son guide et se dirigea droit vers lui. Son visage semblait
@@ -4504,6 +4610,8 @@ class="newline" />&#8212; Oui mais... ce n&#8217;est pas pareil. J&#8217;ai gran
4504de son château... Techniquement, je suis, enfin j&#8217;étais, son fidèle 4610de son château... Techniquement, je suis, enfin j&#8217;étais, son fidèle
4505sujet...<br 4611sujet...<br
4506class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite 4612class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite
4613
4614
4507pichenette sur le front.<br 4615pichenette sur le front.<br
4508class="newline" />&#8212; Et alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4616class="newline" />&#8212; Et alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4509class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, 4617class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira,
@@ -4598,8 +4706,6 @@ sylvaine...
4598<!--l. 368--><p class="noindent" ><span 4706<!--l. 368--><p class="noindent" ><span
4599class="ecti-1095">Aldariel</span> 4707class="ecti-1095">Aldariel</span>
4600<!--l. 370--><p class="noindent" >&#8212; Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de 4708<!--l. 370--><p class="noindent" >&#8212; Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de
4601
4602
4603jouer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4709jouer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4604class="newline" />C&#8217;était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait 4710class="newline" />C&#8217;était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait
4605légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent 4711légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent
@@ -4610,6 +4716,8 @@ tombée de la nuit.
4610<!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient 4716<!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient
4611partis. Une route &#8211;qu&#8217;ils avaient probablement rejointe depuis&#8211; se dessinait 4717partis. Une route &#8211;qu&#8217;ils avaient probablement rejointe depuis&#8211; se dessinait
4612à travers la forêt, à l&#8217;orée de laquelle se profilaient des champs et un petit 4718à travers la forêt, à l&#8217;orée de laquelle se profilaient des champs et un petit
4719
4720
4613village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un 4721village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un
4614attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des 4722attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des
4615feux.<br 4723feux.<br
@@ -4635,8 +4743,6 @@ class="newline" />&#8212; Je ne sais pas si j&#8217;ai une chance d&#8217;arrive
4635ici sans rien tenter.<br 4743ici sans rien tenter.<br
4636class="newline" />Elle lui sourit.<br 4744class="newline" />Elle lui sourit.<br
4637class="newline" />&#8212; Évidemment qu&#8217;on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment 4745class="newline" />&#8212; Évidemment qu&#8217;on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment
4638
4639
4640qu&#8217;on ne va pas te laisser y aller seul.<br 4746qu&#8217;on ne va pas te laisser y aller seul.<br
4641class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br 4747class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br
4642class="newline" />&#8212; Ils n&#8217;ont pas énormément d&#8217;avance sur nous, surtout s&#8217;ils ont dû faire 4748class="newline" />&#8212; Ils n&#8217;ont pas énormément d&#8217;avance sur nous, surtout s&#8217;ils ont dû faire
@@ -4646,6 +4752,8 @@ l&#8217;obscurité est ton alliée. Silwë et moi nous occuperons de prendre tes
4646affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En 4752affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En
4647route<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 4753route<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
4648class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas. 4754class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas.
4755
4756
4649<!--l. 393--><p class="noindent" ><span 4757<!--l. 393--><p class="noindent" ><span
4650class="ecti-1095">Irdann</span> 4758class="ecti-1095">Irdann</span>
4651<!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n&#8217;était pas très à l&#8217;aise avec lui. En même 4759<!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n&#8217;était pas très à l&#8217;aise avec lui. En même
@@ -4707,8 +4815,6 @@ chevaux. Mais finalement, ce n&#8217;est pas désagréable, en fait.<br
4707class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine 4815class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine
4708que ce à quoi il s&#8217;attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir 4816que ce à quoi il s&#8217;attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir
4709son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa 4817son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa
4710
4711
4712nuque.<br 4818nuque.<br
4713class="newline" />&#8212; Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises 4819class="newline" />&#8212; Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises
4714rencontres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4820rencontres<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -4756,6 +4862,8 @@ armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br
4756class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. 4862class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain.
4757<!--l. 442--><p class="noindent" >&#8212; Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est que ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4863<!--l. 442--><p class="noindent" >&#8212; Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est que ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4758class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d&#8217;hommes armés 4864class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d&#8217;hommes armés
4865
4866
4759arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, 4867arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement,
4760deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br 4868deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br
4761class="newline" />&#8212; Place-toi derrière moi.<br 4869class="newline" />&#8212; Place-toi derrière moi.<br
@@ -4780,8 +4888,6 @@ intervenir. L&#8217;homme approcha son épée de son visage, et elle se mit à
4780trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme 4888trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme
4781Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans 4889Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans
4782essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et 4890essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et
4783
4784
4785poussant un léger gémissement, s&#8217;effondra. Elle n&#8217;avait pas besoin de 4891poussant un léger gémissement, s&#8217;effondra. Elle n&#8217;avait pas besoin de
4786jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes 4892jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes
4787façons... 4893façons...
@@ -4792,6 +4898,8 @@ simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Après tout,
4792changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit 4898changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit
4793ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage 4899ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage
4794et d&#8217;énergie l&#8217;envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, 4900et d&#8217;énergie l&#8217;envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant,
4901
4902
4795planta l&#8217;arme droit dans la poitrine de l&#8217;homme. Il eut un sursaut 4903planta l&#8217;arme droit dans la poitrine de l&#8217;homme. Il eut un sursaut
4796et tomba au sol, le visage marqué d&#8217;un mélange de surprise et de 4904et tomba au sol, le visage marqué d&#8217;un mélange de surprise et de
4797douleur. 4905douleur.
@@ -4816,8 +4924,6 @@ et s&#8217;effondra, lentement. Ou était-ce le temps qui s&#8217;était ralenti p
4816lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4924lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4817class="newline" />&#8212; Sélène<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 4925class="newline" />&#8212; Sélène<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
4818class="newline" />Il avait l&#8217;impression qu&#8217;il n&#8217;arriverait jamais jusqu&#8217;à elle. Dans le soir qui 4926class="newline" />Il avait l&#8217;impression qu&#8217;il n&#8217;arriverait jamais jusqu&#8217;à elle. Dans le soir qui
4819
4820
4821tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au 4927tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au
4822sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer 4928sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer
4823sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes 4929sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes
@@ -4828,6 +4934,8 @@ n&#8217;était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le pre
4828des deux hommes, qu&#8217;il transperça d&#8217;un coup d&#8217;épée. L&#8217;autre se 4934des deux hommes, qu&#8217;il transperça d&#8217;un coup d&#8217;épée. L&#8217;autre se
4829retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un 4935retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un
4830instant, il fut près d&#8217;elle. Elle tenait toujours à la main le couteau 4936instant, il fut près d&#8217;elle. Elle tenait toujours à la main le couteau
4937
4938
4831qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le 4939qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le
4832temps d&#8217;une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l&#8217;autre 4940temps d&#8217;une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l&#8217;autre
4833brigand. 4941brigand.
@@ -4852,8 +4960,6 @@ pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois
4852adversaires &#8211;et les nouveaux&#8211; de le contourner. L&#8217;un sembla marquer un 4960adversaires &#8211;et les nouveaux&#8211; de le contourner. L&#8217;un sembla marquer un
4853instant d&#8217;hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en 4961instant d&#8217;hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en
4854profita pour s&#8217;en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le 4962profita pour s&#8217;en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le
4855
4856
4857remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à 4963remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à
4858distribuer des coups d&#8217;épée de tous les côtés, mais il se fatiguait 4964distribuer des coups d&#8217;épée de tous les côtés, mais il se fatiguait
4859lentement. 4965lentement.
@@ -4888,8 +4994,6 @@ inquiet. Plusieurs hommes gisaient à leurs pieds. À quelques pas de
4888là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché 4994là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché
4889en travers de la selle, la poitrine transpercée d&#8217;une flèche. Avait-il 4995en travers de la selle, la poitrine transpercée d&#8217;une flèche. Avait-il
4890cherché à s&#8217;enfuir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il aperçut alors d&#8217;autres hommes au sol, le corps 4996cherché à s&#8217;enfuir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il aperçut alors d&#8217;autres hommes au sol, le corps
4891
4892
4893transpercé d&#8217;une ou plusieurs flèches. Combien d&#8217;adversaires avaient-ils dû 4997transpercé d&#8217;une ou plusieurs flèches. Combien d&#8217;adversaires avaient-ils dû
4894affronter<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 4998affronter<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
4895<!--l. 493--><p class="noindent" >&#8212; Vous venez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 4999<!--l. 493--><p class="noindent" >&#8212; Vous venez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -4900,6 +5004,8 @@ toujours vivant &#8211;du moins pour le moment&#8211;, allongé à plat ventre. La
4900gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc 5004gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc
4901pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts 5005pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts
4902de ses traits. D&#8217;ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir 5006de ses traits. D&#8217;ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir
5007
5008
4903manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même &#8211;encore plus&#8211; 5009manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même &#8211;encore plus&#8211;
4904lorsqu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;une princesse à l&#8217;air innocent, délicat et fragile. 5010lorsqu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;une princesse à l&#8217;air innocent, délicat et fragile.
4905<br 5011<br
@@ -4924,8 +5030,6 @@ class="newline" />&#8212; Je connais bien les habitudes des gens comme toi. Norm
4924ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. 5030ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations.
4925Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 5031Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
4926class="newline" />L&#8217;homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la 5032class="newline" />L&#8217;homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la
4927
4928
4929question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle 5033question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle
4930hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se 5034hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se
4931redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant 5035redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant