diff options
Diffstat (limited to 'html/aventuriers.html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 322 |
1 files changed, 162 insertions, 160 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 83d5a42..6669658 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-13 22:02:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-14 13:57:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,18 +25,18 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 119--><p class="nopar" > | 28 | <!--l. 122--><p class="nopar" > |
29 | <!--l. 121--><p class="noindent" ><span | 29 | <!--l. 124--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 30 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 123--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 126--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur |
35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux | 35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux |
36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 125--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 128--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de | 40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de |
41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas | 41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas |
42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, |
@@ -45,7 +45,7 @@ s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’ava | |||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | 45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la |
47 | salle du trésor. | 47 | salle du trésor. |
48 | <!--l. 127--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 130--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une | 51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une |
@@ -54,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu’au fond, en lisant, elle | |||
54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint | 54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint |
55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur | 55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur |
56 | époux. | 56 | époux. |
57 | <!--l. 129--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à | 57 | <!--l. 132--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à |
58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée | 58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée |
59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans | 59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans |
60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | 60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait |
61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
62 | ici. | 62 | ici. |
63 | <!--l. 131--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 63 | <!--l. 134--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – | 64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
@@ -68,7 +68,7 @@ militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... | 68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... |
69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à | 69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à |
70 | tout. | 70 | tout. |
71 | <!--l. 133--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 71 | <!--l. 136--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la | 72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la |
73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à | 73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à |
74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est | 74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est |
@@ -79,27 +79,27 @@ main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | |||
79 | 79 | ||
80 | 80 | ||
81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
82 | <!--l. 135--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 82 | <!--l. 138--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour | 85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour |
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 137--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la | 89 | <!--l. 140--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la |
90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités | 90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités |
91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés | 91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés |
92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
94 | <!--l. 139--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 94 | <!--l. 142--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
96 | tard... | 96 | tard... |
97 | <!--l. 141--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et | 97 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et |
98 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. | 98 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. |
99 | <!--l. 143--><p class="noindent" ><span | 99 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span |
100 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 100 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
101 | class="ecti-1095">ë</span> | 101 | class="ecti-1095">ë</span> |
102 | <!--l. 145--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br | 102 | <!--l. 148--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br |
103 | class="newline" />— Encore raté...<br | 103 | class="newline" />— Encore raté...<br |
104 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 104 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
105 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 105 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
@@ -139,7 +139,7 @@ vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | |||
139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
141 | sagesse. | 141 | sagesse. |
142 | <!--l. 161--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 142 | <!--l. 164--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
144 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br | 144 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br |
145 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 145 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -180,9 +180,9 @@ reprit en souriant.<br | |||
180 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, | 180 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, |
181 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 181 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
182 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | 182 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. |
183 | <!--l. 186--><p class="noindent" ><span | 183 | <!--l. 189--><p class="noindent" ><span |
184 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 184 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
185 | <!--l. 188--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 185 | <!--l. 191--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | 187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de |
188 | 188 | ||
@@ -191,7 +191,7 @@ nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | |||
191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
193 | citadin. | 193 | citadin. |
194 | <!--l. 190--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la | 194 | <!--l. 193--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la |
195 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br | 195 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br |
196 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 196 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
197 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait | 197 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait |
@@ -203,7 +203,7 @@ class="newline" />— On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta | |||
203 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 203 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
204 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la | 204 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la |
205 | colline en direction des aurochs. | 205 | colline en direction des aurochs. |
206 | <!--l. 198--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 206 | <!--l. 201--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
207 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 207 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
208 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 208 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient |
209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
@@ -214,9 +214,9 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | |||
214 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 214 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
215 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 215 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
216 | sœur. | 216 | sœur. |
217 | <!--l. 204--><p class="noindent" ><span | 217 | <!--l. 207--><p class="noindent" ><span |
218 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 218 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
219 | <!--l. 206--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 219 | <!--l. 209--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le |
220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
@@ -224,12 +224,12 @@ pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– fo | |||
224 | 224 | ||
225 | 225 | ||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 226 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 208--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 227 | <!--l. 211--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
229 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 229 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
230 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large | 230 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large |
231 | sac en cuir, visiblement rempli. | 231 | sac en cuir, visiblement rempli. |
232 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 232 | <!--l. 213--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
233 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, | 233 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, |
234 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue | 234 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue |
235 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui | 235 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui |
@@ -256,7 +256,7 @@ ensuite son épée.<br | |||
256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | 256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br |
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 226--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 259 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
260 | 260 | ||
261 | 261 | ||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
@@ -284,7 +284,7 @@ class="newline" />— Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires< | |||
284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
286 | nombreuses aventures... | 286 | nombreuses aventures... |
287 | <!--l. 243--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait | 287 | <!--l. 246--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait |
288 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche | 288 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche |
289 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire | 289 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire |
290 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ | 290 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ |
@@ -299,9 +299,9 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon | |||
299 | verrons bien.<br | 299 | verrons bien.<br |
300 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la | 300 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la |
301 | capitale. | 301 | capitale. |
302 | <!--l. 250--><p class="noindent" ><span | 302 | <!--l. 253--><p class="noindent" ><span |
303 | class="ecti-1095">Farl</span> | 303 | class="ecti-1095">Farl</span> |
304 | <!--l. 252--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 304 | <!--l. 255--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
305 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 305 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
306 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 306 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
307 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 307 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
@@ -309,7 +309,7 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
311 | bien remplies... | 311 | bien remplies... |
312 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait | 312 | <!--l. 264--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait |
313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas | 313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas |
314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. | 314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. |
315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait | 315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait |
@@ -319,7 +319,7 @@ dans le sac ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme, | |||
319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
321 | ans. | 321 | ans. |
322 | <!--l. 271--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait | 322 | <!--l. 274--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait |
323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et | 324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et |
325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
@@ -327,14 +327,14 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards | |||
327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, | 327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, |
328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
329 | jeu. | 329 | jeu. |
330 | <!--l. 280--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | 330 | <!--l. 283--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si |
331 | 331 | ||
332 | 332 | ||
333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
336 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. | 336 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. |
337 | <!--l. 287--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 337 | <!--l. 290--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
338 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 338 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
339 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 339 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
340 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 340 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
@@ -345,7 +345,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | |||
345 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 345 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
346 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du | 346 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du |
347 | bâtiment. | 347 | bâtiment. |
348 | <!--l. 299--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. | 348 | <!--l. 302--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. |
349 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le | 349 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le |
350 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à | 350 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à |
351 | gousset.<br | 351 | gousset.<br |
@@ -359,9 +359,9 @@ leva et s’étira calmement.<br | |||
359 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première | 359 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première |
360 | mission.<br | 360 | mission.<br |
361 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | 361 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. |
362 | <!--l. 311--><p class="noindent" > <span | 362 | <!--l. 314--><p class="noindent" > <span |
363 | class="ecti-1095">Zach</span> | 363 | class="ecti-1095">Zach</span> |
364 | <!--l. 313--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 364 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | 366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et |
367 | 367 | ||
@@ -382,9 +382,9 @@ class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonn | |||
382 | l’autre soir.<br | 382 | l’autre soir.<br |
383 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à | 383 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à |
384 | couper du bois. | 384 | couper du bois. |
385 | <!--l. 326--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, | 385 | <!--l. 329--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, |
386 | se remémorant la soirée de la veille. | 386 | se remémorant la soirée de la veille. |
387 | <!--l. 328--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 387 | <!--l. 331--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé | 390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé |
@@ -393,7 +393,7 @@ adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | |||
393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
395 | vivait. | 395 | vivait. |
396 | <!--l. 331--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un | 396 | <!--l. 334--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un |
397 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats | 397 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats |
398 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la | 398 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la |
399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
@@ -407,11 +407,11 @@ masquaient l’intérieur.<br | |||
407 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de | 407 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de |
408 | quoi souper et dormir.<br | 408 | quoi souper et dormir.<br |
409 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 409 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
410 | <!--l. 338--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 410 | <!--l. 341--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
411 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 411 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
412 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 412 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
413 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 413 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
414 | <!--l. 341--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 414 | <!--l. 344--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
415 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 415 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de |
416 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 416 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette |
417 | forêt.<br | 417 | forêt.<br |
@@ -420,15 +420,15 @@ class="newline" />— Oui.<br | |||
420 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 420 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
421 | class="newline" />— Seize ans.<br | 421 | class="newline" />— Seize ans.<br |
422 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 422 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
423 | <!--l. 349--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 423 | <!--l. 352--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
424 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 424 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide |
425 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 425 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le |
426 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | 426 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps |
427 | libre.<br | 427 | libre.<br |
428 | class="newline" />— D’accord. | 428 | class="newline" />— D’accord. |
429 | <!--l. 353--><p class="noindent" ><span | 429 | <!--l. 356--><p class="noindent" ><span |
430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
431 | <!--l. 355--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 431 | <!--l. 358--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe | 432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe |
433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs | 433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs |
434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père | 434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père |
@@ -466,16 +466,16 @@ plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soi | |||
466 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures | 466 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures |
467 | archères de mon escouade d’élite.<br | 467 | archères de mon escouade d’élite.<br |
468 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | 468 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. |
469 | <!--l. 373--><p class="noindent" ><span | 469 | <!--l. 376--><p class="noindent" ><span |
470 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 470 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
471 | <!--l. 375--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 471 | <!--l. 378--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il |
473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
474 | 474 | ||
475 | 475 | ||
476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
477 | presque un peu effrayant. | 477 | presque un peu effrayant. |
478 | <!--l. 377--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 478 | <!--l. 380--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
479 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 479 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
480 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 480 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
481 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 481 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. |
@@ -484,13 +484,13 @@ survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bo | |||
484 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 484 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
485 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 485 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
486 | proche. | 486 | proche. |
487 | <!--l. 380--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 487 | <!--l. 383--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
488 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 488 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
489 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 489 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
490 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 490 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
491 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les | 491 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les |
492 | concurrentes. | 492 | concurrentes. |
493 | <!--l. 382--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de | 493 | <!--l. 385--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de |
494 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 494 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
495 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 495 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
496 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 496 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
@@ -498,14 +498,14 @@ rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | |||
498 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 498 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
499 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 499 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
500 | accompli. | 500 | accompli. |
501 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 501 | <!--l. 388--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
502 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. | 502 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. |
503 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses | 503 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses |
504 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | 504 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du |
505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
507 | mélopée. | 507 | mélopée. |
508 | <!--l. 387--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | 508 | <!--l. 390--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, |
509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | 509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, |
510 | 510 | ||
511 | 511 | ||
@@ -513,13 +513,13 @@ et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | |||
513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
515 | regarder. | 515 | regarder. |
516 | <!--l. 389--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus | 516 | <!--l. 392--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus |
517 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être | 517 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être |
518 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, | 518 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, |
519 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant | 519 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant |
520 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 520 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
521 | redoublèrent. | 521 | redoublèrent. |
522 | <!--l. 392--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 522 | <!--l. 395--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
523 | <center class="par-math-display" > | 523 | <center class="par-math-display" > |
524 | <img | 524 | <img |
525 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 525 | src="aventuriers1x.png" alt="[ |
@@ -929,9 +929,9 @@ class="newline" />— Certaines unités, oui. Mais je vais m’engager en | |||
929 | verra après. | 929 | verra après. |
930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était | 930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était |
931 | prometteur. | 931 | prometteur. |
932 | <!--l. 405--><p class="noindent" ><span | 932 | <!--l. 408--><p class="noindent" ><span |
933 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 933 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
934 | <!--l. 407--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 934 | <!--l. 410--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
@@ -941,7 +941,7 @@ soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, br | |||
941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
943 | d’enfant. | 943 | d’enfant. |
944 | <!--l. 410--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 944 | <!--l. 413--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
945 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 945 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
946 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 946 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
947 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup | 947 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup |
@@ -949,7 +949,7 @@ de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éduca | |||
949 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de | 949 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de |
950 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui | 950 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui |
951 | soit. | 951 | soit. |
952 | <!--l. 412--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et | 952 | <!--l. 415--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et |
953 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br | 953 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br |
954 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br | 954 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br |
955 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique | 955 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique |
@@ -957,7 +957,7 @@ blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un | |||
957 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi | 957 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi |
958 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br | 958 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br |
959 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. | 959 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. |
960 | <!--l. 417--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine | 960 | <!--l. 420--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine |
961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on |
@@ -990,9 +990,9 @@ des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le | |||
990 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se | 990 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se |
991 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le | 991 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le |
992 | guider hors de la pièce. | 992 | guider hors de la pièce. |
993 | <!--l. 429--><p class="noindent" ><span | 993 | <!--l. 432--><p class="noindent" ><span |
994 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 994 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
995 | <!--l. 431--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, | 995 | <!--l. 434--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, |
996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
@@ -1000,7 +1000,7 @@ autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | |||
1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | 1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, |
1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
1002 | engagé. | 1002 | engagé. |
1003 | <!--l. 433--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1003 | <!--l. 436--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1004 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1004 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1005 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1005 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
@@ -1011,14 +1011,14 @@ enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | |||
1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes |
1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et |
1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1014 | <!--l. 435--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1014 | <!--l. 438--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1015 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1015 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1016 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1016 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1017 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1017 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1018 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1018 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1019 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1019 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1020 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. | 1020 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. |
1021 | <!--l. 440--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir | 1021 | <!--l. 443--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir |
1022 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils | 1022 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils |
1023 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La | 1023 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La |
1024 | tenue de novice l’intriguait.<br | 1024 | tenue de novice l’intriguait.<br |
@@ -1030,7 +1030,7 @@ en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
1030 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le | 1030 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le |
1031 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | 1031 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître |
1032 | Ernest. | 1032 | Ernest. |
1033 | <!--l. 446--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1033 | <!--l. 449--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1035 | blason.<br | 1035 | blason.<br |
1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1075,14 +1075,14 @@ class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s | |||
1075 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1075 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1076 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1076 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1077 | son sourire. | 1077 | son sourire. |
1078 | <!--l. 476--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1078 | <!--l. 479--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1080 | 1080 | ||
1081 | 1081 | ||
1082 | <!--l. 478--><p class="noindent" ><span | 1082 | <!--l. 481--><p class="noindent" ><span |
1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1084 | class="ecti-1095">ë</span> | 1084 | class="ecti-1095">ë</span> |
1085 | <!--l. 480--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, | 1085 | <!--l. 483--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, |
1086 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1086 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1087 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, | 1087 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, |
1088 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle | 1088 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle |
@@ -2895,6 +2895,20 @@ sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | |||
2895 | glacé. | 2895 | glacé. |
2896 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 2896 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
2897 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 2897 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
2898 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | ||
2899 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il | ||
2900 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très | ||
2901 | |||
2902 | |||
2903 | compliqué...<br | ||
2904 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura. — Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2905 | class="newline" />— Non. Je m’inquiète pour Farl.<br | ||
2906 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | ||
2907 | class="newline" />— Moi aussi, un peu. Mais tu sais, il est très doué...<br | ||
2908 | class="newline" />— Je sais, mais... il a mis moins de temps la première fois non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’a | ||
2909 | aucune raison d’être plus lent cette fois-ci... | ||
2910 | <!--l. 175--><p class="indent" > À ces mots, il entendit, non sans un certain soulagement, quatre coups | ||
2911 | nets sur la porte d’entrée. | ||
2898 | <center class="par-math-display" > | 2912 | <center class="par-math-display" > |
2899 | <img | 2913 | <img |
2900 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 2914 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
@@ -2919,6 +2933,8 @@ qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’ | |||
2919 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 2933 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
2920 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 2934 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
2921 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 2935 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
2936 | |||
2937 | |||
2922 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 2938 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
2923 | bien. | 2939 | bien. |
2924 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span | 2940 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span |
@@ -2932,8 +2948,6 @@ voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | |||
2932 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. | 2948 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. |
2933 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle | 2949 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle |
2934 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son | 2950 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son |
2935 | |||
2936 | |||
2937 | dos, quatre disques rouges, brillants, dans l’ombre. Elle se redressa | 2951 | dos, quatre disques rouges, brillants, dans l’ombre. Elle se redressa |
2938 | subitement.<br | 2952 | subitement.<br |
2939 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Derrière toi...<br | 2953 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Derrière toi...<br |
@@ -2969,8 +2983,6 @@ ici...<br | |||
2969 | class="newline" />— Attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2983 | class="newline" />— Attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2970 | class="newline" />Deux autres créatures venaient de sortir du sous-bois. Il se plaça entre elles | 2984 | class="newline" />Deux autres créatures venaient de sortir du sous-bois. Il se plaça entre elles |
2971 | et Sélène, et sortit son couteau de sa botte. Deux adversaires humains, il | 2985 | et Sélène, et sortit son couteau de sa botte. Deux adversaires humains, il |
2972 | |||
2973 | |||
2974 | avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça... | 2986 | avait déjà fait, mais deux bestioles comme ça... |
2975 | <!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s’embrocher sur son épée et | 2987 | <!--l. 35--><p class="indent" > La plus grosse des créatures bondit, et vint s’embrocher sur son épée et |
2976 | y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme | 2988 | y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son arme |
@@ -2995,6 +3007,8 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
2995 | class="ecti-1095">ène</span> | 3007 | class="ecti-1095">ène</span> |
2996 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 3008 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
2997 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 3009 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
3010 | |||
3011 | |||
2998 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 3012 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
2999 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 3013 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
3000 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 3014 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
@@ -3029,6 +3043,8 @@ yeux. | |||
3029 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | 3043 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à |
3030 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 3044 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
3031 | lent... | 3045 | lent... |
3046 | |||
3047 | |||
3032 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 3048 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
3033 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 3049 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
3034 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 3050 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
@@ -3041,8 +3057,6 @@ délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | |||
3041 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son | 3057 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son |
3042 | front. Elle le regardait intensément. | 3058 | front. Elle le regardait intensément. |
3043 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui | 3059 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui |
3044 | |||
3045 | |||
3046 | criait de s’enfuir pendant qu’il en était encore temps. Qu’il risquait de | 3060 | criait de s’enfuir pendant qu’il en était encore temps. Qu’il risquait de |
3047 | tomber sous son charme. Qu’elle était en train de l’ensorceler. Une autre | 3061 | tomber sous son charme. Qu’elle était en train de l’ensorceler. Une autre |
3048 | voix, plus raisonnable, lui posait des milliers de questions. Les sorciers | 3062 | voix, plus raisonnable, lui posait des milliers de questions. Les sorciers |
@@ -3065,6 +3079,8 @@ sursautèrent tous les deux.<br | |||
3065 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3079 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3066 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 3080 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
3067 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 3081 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
3082 | |||
3083 | |||
3068 | dans la direction des voix. | 3084 | dans la direction des voix. |
3069 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 3085 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
3070 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3086 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -3078,8 +3094,6 @@ au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop | |||
3078 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour | 3094 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour |
3079 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait | 3095 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait |
3080 | d’esquiver, elle vit son amie, à sa gauche, s’interposer, et son épée la | 3096 | d’esquiver, elle vit son amie, à sa gauche, s’interposer, et son épée la |
3081 | |||
3082 | |||
3083 | transpercer d’un coup d’estoc. | 3097 | transpercer d’un coup d’estoc. |
3084 | <!--l. 86--><p class="indent" > Elle recula encore de quelques pas, l’arc tendu. Plus d’autre arakne en | 3098 | <!--l. 86--><p class="indent" > Elle recula encore de quelques pas, l’arc tendu. Plus d’autre arakne en |
3085 | vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | 3099 | vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé |
@@ -3115,8 +3129,6 @@ Silwë. | |||
3115 | <!--l. 99--><p class="noindent" ><span | 3129 | <!--l. 99--><p class="noindent" ><span |
3116 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3130 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3117 | <!--l. 101--><p class="indent" > Son adversaire était plus petit que lui, mais il parait ses coups avec | 3131 | <!--l. 101--><p class="indent" > Son adversaire était plus petit que lui, mais il parait ses coups avec |
3118 | |||
3119 | |||
3120 | précision. Il ne devait pas le sous-estimer. Sur le troisième coup qu’il lui | 3132 | précision. Il ne devait pas le sous-estimer. Sur le troisième coup qu’il lui |
3121 | porta, il sentit pourtant une certaine faiblesse dans la parade. Maintenant le | 3133 | porta, il sentit pourtant une certaine faiblesse dans la parade. Maintenant le |
3122 | contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | 3134 | contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son |
@@ -3138,6 +3150,8 @@ rapprochant d’elle. Il était de toutes façons un peu trop près pour utilis | |||
3138 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la | 3150 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la |
3139 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle | 3151 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle |
3140 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 3152 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
3153 | |||
3154 | |||
3141 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 3155 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
3142 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 3156 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
3143 | épée à plat sur sa gorge. | 3157 | épée à plat sur sa gorge. |
@@ -3151,8 +3165,6 @@ beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | |||
3151 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait | 3165 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait |
3152 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle | 3166 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle |
3153 | aussit s’était battue contre des araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le souvenir de la douleur | 3167 | aussit s’était battue contre des araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le souvenir de la douleur |
3154 | |||
3155 | |||
3156 | associée lui donna des frissons, et il desserra très légèrement son | 3168 | associée lui donna des frissons, et il desserra très légèrement son |
3157 | étreinte. | 3169 | étreinte. |
3158 | <!--l. 109--><p class="indent" > Reprenant ses esprits, il appuya légèrement la lame contre sa | 3170 | <!--l. 109--><p class="indent" > Reprenant ses esprits, il appuya légèrement la lame contre sa |
@@ -3175,6 +3187,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3175 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 3187 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
3176 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | 3188 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une |
3177 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 3189 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
3190 | |||
3191 | |||
3178 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 3192 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
3179 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 3193 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
3180 | mieux...<br | 3194 | mieux...<br |
@@ -3188,8 +3202,6 @@ aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | |||
3188 | menacer à son tour. | 3202 | menacer à son tour. |
3189 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de | 3203 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de |
3190 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il | 3204 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il |
3191 | |||
3192 | |||
3193 | pouvait choisir de la tuer elle, mais le payerait de sa vie. Il sembla | 3205 | pouvait choisir de la tuer elle, mais le payerait de sa vie. Il sembla |
3194 | choisir la solution raisonnable. Elle le vit éloigner lentement son épée | 3206 | choisir la solution raisonnable. Elle le vit éloigner lentement son épée |
3195 | de sa gorge, sans la quitter des yeux. Mais il ne l’avait pas encore | 3207 | de sa gorge, sans la quitter des yeux. Mais il ne l’avait pas encore |
@@ -3211,6 +3223,8 @@ seuls quelques mots en sortirent. | |||
3211 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3223 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3212 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au | 3224 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au |
3213 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 3225 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
3226 | |||
3227 | |||
3214 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 3228 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
3215 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 3229 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
3216 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 3230 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
@@ -3226,8 +3240,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
3226 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes | 3240 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes |
3227 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. | 3241 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. |
3228 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, | 3242 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, |
3229 | |||
3230 | |||
3231 | stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea | 3243 | stupéfait. Une seconde créature, arrivant du même endroit, se dirigea |
3232 | droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le | 3244 | droit vers elle. Avant de lui laisser le temps de réagir, elle reprit le |
3233 | contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | 3245 | contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle |
@@ -3249,6 +3261,8 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un | |||
3249 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre | 3261 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre |
3250 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens | 3262 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens |
3251 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, | 3263 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, |
3264 | |||
3265 | |||
3252 | grimaçant de douleur.<br | 3266 | grimaçant de douleur.<br |
3253 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br | 3267 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br |
3254 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son | 3268 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son |
@@ -3262,8 +3276,6 @@ l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | |||
3262 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3276 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
3263 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper | 3277 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper |
3264 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. | 3278 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. |
3265 | |||
3266 | |||
3267 | Aurait-elle assez de flèches<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ah, si Silwë était à leurs côtés pour | 3279 | Aurait-elle assez de flèches<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ah, si Silwë était à leurs côtés pour |
3268 | combattre... | 3280 | combattre... |
3269 | <!--l. 158--><p class="indent" > Comme répondant à sa pensée, elle vit la silhouette familière passer | 3281 | <!--l. 158--><p class="indent" > Comme répondant à sa pensée, elle vit la silhouette familière passer |
@@ -3299,8 +3311,6 @@ class="newline" />— Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de | |||
3299 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres | 3311 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres |
3300 | araknes.<br | 3312 | araknes.<br |
3301 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il | 3313 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il |
3302 | |||
3303 | |||
3304 | fallait trouver une rivière. De mémoire, il y en a une dans cette | 3314 | fallait trouver une rivière. De mémoire, il y en a une dans cette |
3305 | direction.<br | 3315 | direction.<br |
3306 | class="newline" />Elle hocha la tête, tout en ramassant ses flèches aux alentours. Cela lui | 3316 | class="newline" />Elle hocha la tête, tout en ramassant ses flèches aux alentours. Cela lui |
@@ -3322,6 +3332,8 @@ meilleure des postures pour toucher les créatures. Quand à la guerrière... | |||
3322 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, | 3332 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, |
3323 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait | 3333 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait |
3324 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 3334 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
3335 | |||
3336 | |||
3325 | Rassurante parce qu’elle était à côté d’elle, son épée tirée, prête à | 3337 | Rassurante parce qu’elle était à côté d’elle, son épée tirée, prête à |
3326 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 3338 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
3327 | était à côté d’elle, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 3339 | était à côté d’elle, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
@@ -3335,8 +3347,6 @@ autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était bless | |||
3335 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3347 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
3336 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes | 3348 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes |
3337 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement | 3349 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement |
3338 | |||
3339 | |||
3340 | Sélène. À bien y réfléchir, il n’aurait pas laissé quelqu’un d’autre le | 3350 | Sélène. À bien y réfléchir, il n’aurait pas laissé quelqu’un d’autre le |
3341 | faire. | 3351 | faire. |
3342 | <!--l. 186--><p class="indent" > Le son de l’eau qui coule se fit rapidement entendre, et la large rivière, | 3352 | <!--l. 186--><p class="indent" > Le son de l’eau qui coule se fit rapidement entendre, et la large rivière, |
@@ -3372,8 +3382,6 @@ peut-être pas le moment de se lancer dans de longues explications...<br | |||
3372 | class="newline" />— C’est une longue histoire, je vous explique après, promis. Est-ce qu’on | 3382 | class="newline" />— C’est une longue histoire, je vous explique après, promis. Est-ce qu’on |
3373 | peut se mettre en sûreté d’abord<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3383 | peut se mettre en sûreté d’abord<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3374 | class="newline" />L’archère, devant lui, hocha la tête, et se remit en marche. | 3384 | class="newline" />L’archère, devant lui, hocha la tête, et se remit en marche. |
3375 | |||
3376 | |||
3377 | <!--l. 204--><p class="noindent" >— On peut peut-être s’arrêter là<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3385 | <!--l. 204--><p class="noindent" >— On peut peut-être s’arrêter là<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3378 | class="newline" />Les deux elfes regardèrent les alentours, et hochèrent la tête. Ils étaient à | 3386 | class="newline" />Les deux elfes regardèrent les alentours, et hochèrent la tête. Ils étaient à |
3379 | une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | 3387 | une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger |
@@ -3409,8 +3417,6 @@ class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. | |||
3409 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3417 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
3410 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était | 3418 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était |
3411 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et | 3419 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et |
3412 | |||
3413 | |||
3414 | continua.<br | 3420 | continua.<br |
3415 | class="newline" />— La magie fait très peur, dans nos contrées. Les magiciens sont | 3421 | class="newline" />— La magie fait très peur, dans nos contrées. Les magiciens sont |
3416 | pourchassés et brûlés vifs... Jusqu’à ce moment, j’ignorais qu’elle | 3422 | pourchassés et brûlés vifs... Jusqu’à ce moment, j’ignorais qu’elle |
@@ -3432,6 +3438,8 @@ appétit. En retour, elle lui tendit une petite galette.<br | |||
3432 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en | 3438 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en |
3433 | lasse au bout d’un moment.<br | 3439 | lasse au bout d’un moment.<br |
3434 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 3440 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
3441 | |||
3442 | |||
3435 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 3443 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
3436 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 3444 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
3437 | grimace.<br | 3445 | grimace.<br |
@@ -3446,8 +3454,6 @@ class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C | |||
3446 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre | 3454 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre |
3447 | princesse.<br | 3455 | princesse.<br |
3448 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, | 3456 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, |
3449 | |||
3450 | |||
3451 | comme elle lui avait annoncé –il eut un léger frisson– à la pointe de sa | 3457 | comme elle lui avait annoncé –il eut un léger frisson– à la pointe de sa |
3452 | flèche... Il se demanda s’il devait la traiter en tant que telle. Son | 3458 | flèche... Il se demanda s’il devait la traiter en tant que telle. Son |
3453 | « garde du corps » ne semblait pas s’encombrer de protocole, mais | 3459 | « garde du corps » ne semblait pas s’encombrer de protocole, mais |
@@ -3504,6 +3510,8 @@ vus, d’où je viens, et déjà qu’on me traitait d’elfe quand j&# | |||
3504 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br | 3510 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br |
3505 | class="newline" />Silwë sourit.<br | 3511 | class="newline" />Silwë sourit.<br |
3506 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 3512 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
3513 | |||
3514 | |||
3507 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 3515 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
3508 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 3516 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
3509 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 3517 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
@@ -3518,8 +3526,6 @@ Puis elle se leva.<br | |||
3518 | class="newline" />— Bon, je prends la première garde. Allez dormir.<br | 3526 | class="newline" />— Bon, je prends la première garde. Allez dormir.<br |
3519 | class="newline" />— D’accord, je prendrai la suivante, ajouta-t-il.<br | 3527 | class="newline" />— D’accord, je prendrai la suivante, ajouta-t-il.<br |
3520 | class="newline" />— Je m’occuperai de la dernière. | 3528 | class="newline" />— Je m’occuperai de la dernière. |
3521 | |||
3522 | |||
3523 | <!--l. 276--><p class="indent" > Il commença à s’installer près de Sélène, qui à son grand soulagement, | 3529 | <!--l. 276--><p class="indent" > Il commença à s’installer près de Sélène, qui à son grand soulagement, |
3524 | semblait toujours dormir paisiblement. Aldariel lui tendit ce qui ressemblait | 3530 | semblait toujours dormir paisiblement. Aldariel lui tendit ce qui ressemblait |
3525 | à un drap léger.<br | 3531 | à un drap léger.<br |
@@ -3541,6 +3547,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
3541 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | 3547 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune |
3542 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 3548 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
3543 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 3549 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
3550 | |||
3551 | |||
3544 | réchauffer. | 3552 | réchauffer. |
3545 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 3553 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
3546 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 3554 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
@@ -3554,8 +3562,6 @@ différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela | |||
3554 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3562 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
3555 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins | 3563 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins |
3556 | bien... | 3564 | bien... |
3557 | |||
3558 | |||
3559 | <!--l. 287--><p class="indent" > Il avait eu une attitude très... protectrice vis-à-vis de la magicienne. | 3565 | <!--l. 287--><p class="indent" > Il avait eu une attitude très... protectrice vis-à-vis de la magicienne. |
3560 | Prenait-il son travail très au sérieux, ou était-il réellement attaché à elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3566 | Prenait-il son travail très au sérieux, ou était-il réellement attaché à elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3561 | Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | 3567 | Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que |
@@ -3577,6 +3583,8 @@ humains, et se comportait tout à fait comme un humain. Enfin, pour | |||
3577 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait | 3583 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait |
3578 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux | 3584 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux |
3579 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3585 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3586 | |||
3587 | |||
3580 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 3588 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
3581 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 3589 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
3582 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 3590 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
@@ -3591,8 +3599,6 @@ class="newline" />— Que se passe-t-il<span class="frenchb-thinspace">  | |||
3591 | class="newline" />— Rien, c’est juste ton tour de veiller.<br | 3599 | class="newline" />— Rien, c’est juste ton tour de veiller.<br |
3592 | class="newline" />Il se leva, s’étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et | 3600 | class="newline" />Il se leva, s’étira et ramassa son épée. Puis il lui tendit la couverture et |
3593 | s’éloigna rapidement pour trouver un point d’où surveiller le campement. | 3601 | s’éloigna rapidement pour trouver un point d’où surveiller le campement. |
3594 | |||
3595 | |||
3596 | <!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture –qui avait une odeur... d’humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle | 3602 | <!--l. 300--><p class="indent" > Allongée dans sa couverture –qui avait une odeur... d’humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle |
3597 | mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu | 3603 | mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était revenu |
3598 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3604 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
@@ -3613,6 +3619,8 @@ loin. | |||
3613 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que | 3619 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que |
3614 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | 3620 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si |
3615 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 3621 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
3622 | |||
3623 | |||
3616 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 3624 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
3617 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 3625 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
3618 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 3626 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
@@ -3627,8 +3635,6 @@ d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l&# | |||
3627 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne | 3635 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne |
3628 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre | 3636 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre |
3629 | l’autre. Pour le froid, ou y avait-il plus que de l’amitié entre elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 3637 | l’autre. Pour le froid, ou y avait-il plus que de l’amitié entre elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
3630 | |||
3631 | |||
3632 | ne connaissait les mœurs des elfes que de réputation, et on disait | 3638 | ne connaissait les mœurs des elfes que de réputation, et on disait |
3633 | des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | 3639 | des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste |
3634 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3640 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
@@ -3650,6 +3656,8 @@ humiliée en étant immobilisée au sol et menacée d’une lame sur la | |||
3650 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop | 3656 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop |
3651 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait | 3657 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait |
3652 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 3658 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
3659 | |||
3660 | |||
3653 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 3661 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
3654 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 3662 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
3655 | lui... | 3663 | lui... |
@@ -3663,8 +3671,6 @@ efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | |||
3663 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, | 3671 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, |
3664 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il | 3672 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il |
3665 | frissonna. | 3673 | frissonna. |
3666 | |||
3667 | |||
3668 | <!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n’aurait jamais admis, ni même imaginé une | 3674 | <!--l. 315--><p class="indent" > Il y a quelques jours, il n’aurait jamais admis, ni même imaginé une |
3669 | seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | 3675 | seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient |
3670 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 3676 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
@@ -3686,6 +3692,8 @@ class="newline" />Elle s’assit, et le reconnaissant, se calma.<br | |||
3686 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3692 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3687 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | 3693 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br |
3688 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 3694 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
3695 | |||
3696 | |||
3689 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 3697 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
3690 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 3698 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
3691 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 3699 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
@@ -3699,8 +3707,6 @@ haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | |||
3699 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3707 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3700 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les | 3708 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les |
3701 | yeux, et s’endormit à son tour. | 3709 | yeux, et s’endormit à son tour. |
3702 | |||
3703 | |||
3704 | <!--l. 333--><p class="noindent" ><span | 3710 | <!--l. 333--><p class="noindent" ><span |
3705 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3711 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
3706 | class="ecti-1095">ë</span> | 3712 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -3723,6 +3729,8 @@ fait. | |||
3723 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle | 3729 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle |
3724 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | 3730 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via |
3725 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 3731 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
3732 | |||
3733 | |||
3726 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 3734 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
3727 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 3735 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
3728 | savaient en danger seuls, et allaient ils se retourner contre elles une | 3736 | savaient en danger seuls, et allaient ils se retourner contre elles une |
@@ -3737,8 +3745,6 @@ avec une épée d’ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait | |||
3737 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa | 3745 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa |
3738 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui | 3746 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui |
3739 | montrer ses bonnes intentions... d’autant qu’il semblait se méfier | 3747 | montrer ses bonnes intentions... d’autant qu’il semblait se méfier |
3740 | |||
3741 | |||
3742 | un peu d’elle. Et... aurait-elle le dessus, en fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était pas | 3748 | un peu d’elle. Et... aurait-elle le dessus, en fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était pas |
3743 | clair... | 3749 | clair... |
3744 | <!--l. 344--><p class="noindent" ><span | 3750 | <!--l. 344--><p class="noindent" ><span |
@@ -3761,6 +3767,8 @@ elfe dormait profondément. Elle fronça les sourcils. Que s’était-il donc | |||
3761 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3767 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3762 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3768 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3763 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 3769 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
3770 | |||
3771 | |||
3764 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 3772 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
3765 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 3773 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
3766 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 3774 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
@@ -3795,6 +3803,8 @@ src="aventuriers6x.png" alt="[ | |||
3795 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 3803 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
3796 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait | 3804 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait |
3797 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 3805 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
3806 | |||
3807 | |||
3798 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 3808 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
3799 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 3809 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
3800 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 3810 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
@@ -3810,8 +3820,6 @@ cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il | |||
3810 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume | 3820 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume |
3811 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château | 3821 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château |
3812 | du seigneur Assem, qui ferait une bonne étape pour la nuit. Peut-être | 3822 | du seigneur Assem, qui ferait une bonne étape pour la nuit. Peut-être |
3813 | |||
3814 | |||
3815 | pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | 3823 | pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante |
3816 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 3824 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3817 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 3825 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
@@ -3832,6 +3840,8 @@ class="newline" />— En effet.<br | |||
3832 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait | 3840 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait |
3833 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br | 3841 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br |
3834 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de | 3842 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de |
3843 | |||
3844 | |||
3835 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3845 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3836 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3846 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3837 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br | 3847 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br |
@@ -3847,8 +3857,6 @@ tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur | |||
3847 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son | 3857 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son |
3848 | rang.<br | 3858 | rang.<br |
3849 | class="newline" />— Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a | 3859 | class="newline" />— Elle devait nous rendre visite, seule car son époux est très occupé, et a |
3850 | |||
3851 | |||
3852 | préféré ne pas attendre le carosse et l’escorte de soldats que nous lui | 3860 | préféré ne pas attendre le carosse et l’escorte de soldats que nous lui |
3853 | envoyions d’habitude. Mais elle devrait déjà être arrivée, depuis plusieurs | 3861 | envoyions d’habitude. Mais elle devrait déjà être arrivée, depuis plusieurs |
3854 | jours déjà...<br | 3862 | jours déjà...<br |
@@ -3869,6 +3877,8 @@ droit vers elle. Et cette autre dame, qui attendant le retour de son | |||
3869 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous | 3877 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous |
3870 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | 3878 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent |
3871 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 3879 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
3880 | |||
3881 | |||
3872 | connaissez.<br | 3882 | connaissez.<br |
3873 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 3883 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
3874 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 3884 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
@@ -3884,8 +3894,6 @@ noble paladin. | |||
3884 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la | 3894 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la |
3885 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas | 3895 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas |
3886 | personnellement la jeune femme, il lui fallait trouver un objet très | 3896 | personnellement la jeune femme, il lui fallait trouver un objet très |
3887 | |||
3888 | |||
3889 | personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un | 3897 | personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un |
3890 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 3898 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
3891 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 3899 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
@@ -3905,6 +3913,8 @@ point de vue purement logique, s’il devait chercher un objet petit et | |||
3905 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un | 3913 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un |
3906 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | 3914 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le |
3907 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3915 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3916 | |||
3917 | |||
3908 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 3918 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
3909 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 3919 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
3910 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 3920 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
@@ -3920,8 +3930,6 @@ sortes d’êtres –presque– sans frictions et où la magie était u | |||
3920 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste | 3930 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste |
3921 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne | 3931 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne |
3922 | faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors | 3932 | faisait même pas la différence entre les hommes et les femmes, alors |
3923 | |||
3924 | |||
3925 | qu’ici... | 3933 | qu’ici... |
3926 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 3934 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
3927 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 3935 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
@@ -3941,6 +3949,8 @@ ainsi dénommé par les paladins. Puissant et redoutable... La pierre | |||
3941 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se | 3949 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se |
3942 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | 3950 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative |
3943 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 3951 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
3952 | |||
3953 | |||
3944 | trouve. | 3954 | trouve. |
3945 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 3955 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
3946 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 3956 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
@@ -3955,8 +3965,6 @@ de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une | |||
3955 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique | 3965 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique |
3956 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... | 3966 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... |
3957 | Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | 3967 | Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation |
3958 | |||
3959 | |||
3960 | étrange, voire vraiment gênante. L’impression d’être dans l’intimité | 3968 | étrange, voire vraiment gênante. L’impression d’être dans l’intimité |
3961 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 3969 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
3962 | cœur. | 3970 | cœur. |
@@ -3976,6 +3984,8 @@ complètement la raison. | |||
3976 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait | 3984 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait |
3977 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort | 3985 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort |
3978 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 3986 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
3987 | |||
3988 | |||
3979 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 3989 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
3980 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 3990 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
3981 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 3991 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
@@ -3993,8 +4003,6 @@ faire route avec les deux elfes, qui s’étaient avérées d’agréables c | |||
3993 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, | 4003 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, |
3994 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de | 4004 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de |
3995 | recettes de potions à base de plantes, et Sélène avait été enthousiaste à | 4005 | recettes de potions à base de plantes, et Sélène avait été enthousiaste à |
3996 | |||
3997 | |||
3998 | l’idée de les partager. <br | 4006 | l’idée de les partager. <br |
3999 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4007 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4000 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4008 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
@@ -4030,8 +4038,6 @@ faire. | |||
4030 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de | 4038 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de |
4031 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à | 4039 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à |
4032 | son genou gauche. Il y a une semaine, elle aurait trouvé ça presque | 4040 | son genou gauche. Il y a une semaine, elle aurait trouvé ça presque |
4033 | |||
4034 | |||
4035 | indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | 4041 | indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules |
4036 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4042 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4037 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4043 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
@@ -4051,6 +4057,8 @@ class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais all | |||
4051 | quinquaillerie avec Silwë.<br | 4057 | quinquaillerie avec Silwë.<br |
4052 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. | 4058 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. |
4053 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se | 4059 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se |
4060 | |||
4061 | |||
4054 | regardèrent en souriant.<br | 4062 | regardèrent en souriant.<br |
4055 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br | 4063 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br |
4056 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br | 4064 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br |
@@ -4102,8 +4110,6 @@ piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèr | |||
4102 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus | 4110 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus |
4103 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il | 4111 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il |
4104 | semblait hésiter à porter le premier coup. Était-il aussi sûr de lui | 4112 | semblait hésiter à porter le premier coup. Était-il aussi sûr de lui |
4105 | |||
4106 | |||
4107 | qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle prit une grande inspiration | 4113 | qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle prit une grande inspiration |
4108 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4114 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4109 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4115 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
@@ -4123,6 +4129,8 @@ class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’ell | |||
4123 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br | 4129 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br |
4124 | class="newline" />— Bien joué.<br | 4130 | class="newline" />— Bien joué.<br |
4125 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là | 4131 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là |
4132 | |||
4133 | |||
4126 | de toutes façons...<br | 4134 | de toutes façons...<br |
4127 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4135 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4128 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | 4136 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. |
@@ -4138,8 +4146,6 @@ difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce | |||
4138 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste | 4146 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste |
4139 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner | 4147 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner |
4140 | qu’un, de peu. | 4148 | qu’un, de peu. |
4141 | |||
4142 | |||
4143 | <!--l. 158--><p class="indent" > Leurs lames s’entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu’à la garde. | 4149 | <!--l. 158--><p class="indent" > Leurs lames s’entrechoquèrent à nouveau, et glissèrent jusqu’à la garde. |
4144 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4150 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4145 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4151 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
@@ -4159,6 +4165,8 @@ l’entraîna au sol.<br | |||
4159 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4165 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4160 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles | 4166 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles |
4161 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4167 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4168 | |||
4169 | |||
4162 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 4170 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
4163 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4171 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4164 | class="ecti-1095">ë</span> | 4172 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4175,8 +4183,6 @@ poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | |||
4175 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit | 4183 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit |
4176 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant | 4184 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant |
4177 | toujours. Le jeu continuait. | 4185 | toujours. Le jeu continuait. |
4178 | |||
4179 | |||
4180 | <!--l. 170--><p class="indent" > Elle s’était déjà entraînée à lutter, y compris contre des adversaires | 4186 | <!--l. 170--><p class="indent" > Elle s’était déjà entraînée à lutter, y compris contre des adversaires |
4181 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4187 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4182 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4188 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
@@ -4197,6 +4203,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4197 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides | 4203 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides |
4198 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 4204 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
4199 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 4205 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
4206 | |||
4207 | |||
4200 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 4208 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
4201 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 4209 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
4202 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 4210 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
@@ -4211,8 +4219,6 @@ et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | |||
4211 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br | 4219 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br |
4212 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis | 4220 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis |
4213 | elle se tendit soudainement. Au même instant, il lui sembla entendre un | 4221 | elle se tendit soudainement. Au même instant, il lui sembla entendre un |
4214 | |||
4215 | |||
4216 | bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | 4222 | bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un |
4217 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4223 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4218 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4224 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
@@ -4233,6 +4239,8 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
4233 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa | 4239 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa |
4234 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 4240 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
4235 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 4241 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
4242 | |||
4243 | |||
4236 | longues... | 4244 | longues... |
4237 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 4245 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
4238 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 4246 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
@@ -4267,6 +4275,8 @@ mais il se demandait toujours ce qu’il ferait lorsqu’il rencontrerai | |||
4267 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4275 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4268 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 4276 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
4269 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4277 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4278 | |||
4279 | |||
4270 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 4280 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
4271 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 4281 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
4272 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 4282 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
@@ -4282,8 +4292,6 @@ se plaça en position défensive.<br | |||
4282 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme | 4292 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme |
4283 | ne m’éloignera de ma route.<br | 4293 | ne m’éloignera de ma route.<br |
4284 | class="newline" />Elle frissonna. Il avait dégainé l’épée de la main gauche juste avant la main | 4294 | class="newline" />Elle frissonna. Il avait dégainé l’épée de la main gauche juste avant la main |
4285 | |||
4286 | |||
4287 | droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | 4295 | droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br |
4288 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4296 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4289 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4297 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
@@ -4304,6 +4312,8 @@ souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta s | |||
4304 | pour l’enlacer. | 4312 | pour l’enlacer. |
4305 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 4313 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
4306 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 4314 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
4315 | |||
4316 | |||
4307 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 4317 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
4308 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 4318 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
4309 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 4319 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
@@ -4320,8 +4330,6 @@ compliquées... | |||
4320 | class="ecti-1095">S</span><span | 4330 | class="ecti-1095">S</span><span |
4321 | class="ecti-1095">él</span><span | 4331 | class="ecti-1095">él</span><span |
4322 | class="ecti-1095">ène</span> | 4332 | class="ecti-1095">ène</span> |
4323 | |||
4324 | |||
4325 | <!--l. 242--><p class="indent" > Qu’avait-il dit déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que Silwë tenterait de... discuter pour leur laisser | 4333 | <!--l. 242--><p class="indent" > Qu’avait-il dit déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que Silwë tenterait de... discuter pour leur laisser |
4326 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4334 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4327 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4335 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
@@ -4392,8 +4400,6 @@ l’aristocratie locale, incluant –surtout– les potentiels jeune | |||
4392 | marier.<br | 4400 | marier.<br |
4393 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4401 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4394 | class="newline" />— Dès l’âge de dix ans, j’ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour | 4402 | class="newline" />— Dès l’âge de dix ans, j’ai été envoyé dans un temple de la capitale, pour |
4395 | |||
4396 | |||
4397 | y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | 4403 | y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai |
4398 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4404 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4399 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4405 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
@@ -4415,6 +4421,8 @@ façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les | |||
4415 | elfes...<br | 4421 | elfes...<br |
4416 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 4422 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
4417 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 4423 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
4424 | |||
4425 | |||
4418 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 4426 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
4419 | ensemble.<br | 4427 | ensemble.<br |
4420 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 4428 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
@@ -4429,8 +4437,6 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4429 | <!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très | 4437 | <!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très |
4430 | mal à l’aise.<br | 4438 | mal à l’aise.<br |
4431 | class="newline" />— Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée... Les châteaux, les | 4439 | class="newline" />— Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée... Les châteaux, les |
4432 | |||
4433 | |||
4434 | courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | 4440 | courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br |
4435 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4441 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4436 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4442 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
@@ -4451,6 +4457,8 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui | |||
4451 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | 4457 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son |
4452 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 4458 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
4453 | précisions. | 4459 | précisions. |
4460 | |||
4461 | |||
4454 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 4462 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
4455 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 4463 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
4456 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 4464 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
@@ -4500,8 +4508,6 @@ pichenette sur le front.<br | |||
4500 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4508 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4501 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, | 4509 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, |
4502 | et se hissa à son tour là où elle était assise quelques instants plus | 4510 | et se hissa à son tour là où elle était assise quelques instants plus |
4503 | |||
4504 | |||
4505 | tôt.<br | 4511 | tôt.<br |
4506 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4512 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4507 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4513 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -4572,8 +4578,6 @@ class="newline" />— Euh...<br | |||
4572 | class="newline" />Refusant sa main, elle bondit à nouveau sur sa branche, et profita de son | 4578 | class="newline" />Refusant sa main, elle bondit à nouveau sur sa branche, et profita de son |
4573 | élan pour le pousser à son tour. Déséquilibré, il se rattrapa des deux bras | 4579 | élan pour le pousser à son tour. Déséquilibré, il se rattrapa des deux bras |
4574 | à la branche sur laquelle il se trouvait un peu plus tôt. Aldariel, | 4580 | à la branche sur laquelle il se trouvait un peu plus tôt. Aldariel, |
4575 | |||
4576 | |||
4577 | toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critique. Il | 4581 | toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critique. Il |
4578 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4582 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4579 | tête.<br | 4583 | tête.<br |
@@ -4594,6 +4598,8 @@ sylvaine... | |||
4594 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span | 4598 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span |
4595 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4599 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4596 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de | 4600 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de |
4601 | |||
4602 | |||
4597 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4603 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4598 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait | 4604 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait |
4599 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent | 4605 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent |
@@ -4629,6 +4635,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas si j’ai une chance d’arrive | |||
4629 | ici sans rien tenter.<br | 4635 | ici sans rien tenter.<br |
4630 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 4636 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
4631 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment | 4637 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment |
4638 | |||
4639 | |||
4632 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br | 4640 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br |
4633 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br | 4641 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br |
4634 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire | 4642 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire |
@@ -4643,8 +4651,6 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4643 | <!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même | 4651 | <!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même |
4644 | temps, il pouvait la comprendre... Sans Silwë pour parler en sa faveur, elle | 4652 | temps, il pouvait la comprendre... Sans Silwë pour parler en sa faveur, elle |
4645 | n’aurait probablement jamais accepté de venir avec lui, sans compter les | 4653 | n’aurait probablement jamais accepté de venir avec lui, sans compter les |
4646 | |||
4647 | |||
4648 | difficultés à s’expliquer avec ses compagnons. La situation était étrange | 4654 | difficultés à s’expliquer avec ses compagnons. La situation était étrange |
4649 | pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | 4655 | pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. |
4650 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4656 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
@@ -4680,8 +4686,6 @@ class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander q | |||
4680 | class="newline" />— Oui, bien sûr.<br | 4686 | class="newline" />— Oui, bien sûr.<br |
4681 | class="newline" />Elle soupira.<br | 4687 | class="newline" />Elle soupira.<br |
4682 | class="newline" />— Je ne sais pas monter à cheval, et je ne suis pas très à l’aise en selle. Et | 4688 | class="newline" />— Je ne sais pas monter à cheval, et je ne suis pas très à l’aise en selle. Et |
4683 | |||
4684 | |||
4685 | en plus, je crois qu’on fatigue inutilement votre monture, qui a déjà bien du | 4689 | en plus, je crois qu’on fatigue inutilement votre monture, qui a déjà bien du |
4686 | mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | 4690 | mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait |
4687 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4691 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4703,6 +4707,8 @@ chevaux. Mais finalement, ce n’est pas désagréable, en fait.<br | |||
4703 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine | 4707 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine |
4704 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir | 4708 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir |
4705 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa | 4709 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa |
4710 | |||
4711 | |||
4706 | nuque.<br | 4712 | nuque.<br |
4707 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises | 4713 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises |
4708 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4714 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4719,8 +4725,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
4719 | class="ecti-1095">él</span><span | 4725 | class="ecti-1095">él</span><span |
4720 | class="ecti-1095">ène</span> | 4726 | class="ecti-1095">ène</span> |
4721 | <!--l. 427--><p class="indent" > La diversion de la route tombait à pic. Elle hésitait à aborder le sujet | 4727 | <!--l. 427--><p class="indent" > La diversion de la route tombait à pic. Elle hésitait à aborder le sujet |
4722 | |||
4723 | |||
4724 | des araknes avec lui. Pourtant, ils devaient en parler à quelqu’un, prévenir... | 4728 | des araknes avec lui. Pourtant, ils devaient en parler à quelqu’un, prévenir... |
4725 | Mais qui, et comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qui la croirait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il faudrait qu’elle explique aussi | 4729 | Mais qui, et comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qui la croirait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il faudrait qu’elle explique aussi |
4726 | comment elle savait tout cela sur ces créatures, et ce qui s’était passé... | 4730 | comment elle savait tout cela sur ces créatures, et ce qui s’était passé... |
@@ -4756,8 +4760,6 @@ arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | |||
4756 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br | 4760 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br |
4757 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br | 4761 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br |
4758 | class="newline" />En un clin d’œil, il avait dégainé ses armes, et s’était placé en garde, | 4762 | class="newline" />En un clin d’œil, il avait dégainé ses armes, et s’était placé en garde, |
4759 | |||
4760 | |||
4761 | surveillant les deux groupes s’approchant. Elle recula entre lui et la jument, | 4763 | surveillant les deux groupes s’approchant. Elle recula entre lui et la jument, |
4762 | rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de marche | 4764 | rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de marche |
4763 | pour se défendre... | 4765 | pour se défendre... |
@@ -4778,6 +4780,8 @@ intervenir. L’homme approcha son épée de son visage, et elle se mit à | |||
4778 | trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme | 4780 | trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme |
4779 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | 4781 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans |
4780 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 4782 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
4783 | |||
4784 | |||
4781 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 4785 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
4782 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 4786 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
4783 | façons... | 4787 | façons... |
@@ -4792,8 +4796,6 @@ planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | |||
4792 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de | 4796 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de |
4793 | douleur. | 4797 | douleur. |
4794 | <!--l. 455--><p class="indent" > Elle n’eut pas le temps de de réfléchir plus à son geste. Irdann était | 4798 | <!--l. 455--><p class="indent" > Elle n’eut pas le temps de de réfléchir plus à son geste. Irdann était |
4795 | |||
4796 | |||
4797 | toujours en difficulté, et deux autres brigands s’approchait d’elle, l’arme | 4799 | toujours en difficulté, et deux autres brigands s’approchait d’elle, l’arme |
4798 | en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | 4800 | en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune |
4799 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 4801 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
@@ -4814,6 +4816,8 @@ et s’effondra, lentement. Ou était-ce le temps qui s’était ralenti p | |||
4814 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4816 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4815 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4817 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4816 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 4818 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
4819 | |||
4820 | |||
4817 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 4821 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
4818 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 4822 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
4819 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 4823 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
@@ -4827,8 +4831,6 @@ instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | |||
4827 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 4831 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
4828 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre | 4832 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre |
4829 | brigand. | 4833 | brigand. |
4830 | |||
4831 | |||
4832 | <!--l. 468--><p class="noindent" ><span | 4834 | <!--l. 468--><p class="noindent" ><span |
4833 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4835 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4834 | <!--l. 470--><p class="noindent" >— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4836 | <!--l. 470--><p class="noindent" >— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -4850,6 +4852,8 @@ pour se donner quelques secondes de répit, et empêcher ses trois | |||
4850 | adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla marquer un | 4852 | adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla marquer un |
4851 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 4853 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
4852 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 4854 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
4855 | |||
4856 | |||
4853 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 4857 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
4854 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 4858 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
4855 | lentement. | 4859 | lentement. |
@@ -4864,8 +4868,6 @@ class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thi | |||
4864 | class="newline" />— D’épée, plutôt.<br | 4868 | class="newline" />— D’épée, plutôt.<br |
4865 | class="newline" />Leurs adversaires semblèrent surpris une seconde de ce retournement de | 4869 | class="newline" />Leurs adversaires semblèrent surpris une seconde de ce retournement de |
4866 | situation. Il reprit courage. Il n’était plus seul... Ils se placèrent dos à dos, | 4870 | situation. Il reprit courage. Il n’était plus seul... Ils se placèrent dos à dos, |
4867 | |||
4868 | |||
4869 | et firent face aux brigands. <br | 4871 | et firent face aux brigands. <br |
4870 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4872 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4871 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4873 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -4886,6 +4888,8 @@ inquiet. Plusieurs hommes gisaient à leurs pieds. À quelques pas de | |||
4886 | là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché | 4888 | là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché |
4887 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | 4889 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il |
4888 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 4890 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
4891 | |||
4892 | |||
4889 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 4893 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
4890 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4894 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4891 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4895 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4900,8 +4904,6 @@ manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus̵ | |||
4900 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. | 4904 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. |
4901 | <br | 4905 | <br |
4902 | class="newline" />— Je vous en ai gardé un. | 4906 | class="newline" />— Je vous en ai gardé un. |
4903 | |||
4904 | |||
4905 | <!--l. 497--><p class="noindent" ><span | 4907 | <!--l. 497--><p class="noindent" ><span |
4906 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4908 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4907 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 4909 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
@@ -4922,6 +4924,8 @@ class="newline" />— Je connais bien les habitudes des gens comme toi. Norm | |||
4922 | ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. | 4924 | ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. |
4923 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4925 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4924 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la | 4926 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la |
4927 | |||
4928 | |||
4925 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 4929 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
4926 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 4930 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
4927 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 4931 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
@@ -4937,8 +4941,6 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a | |||
4937 | ne sais rien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Laissez-moi partir<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4941 | ne sais rien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Laissez-moi partir<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4938 | class="newline" />Tout en surveillant l’homme du coin de l’œil, les compagnons se | 4942 | class="newline" />Tout en surveillant l’homme du coin de l’œil, les compagnons se |
4939 | regardèrent. | 4943 | regardèrent. |
4940 | |||
4941 | |||
4942 | 4944 | ||
4943 | </body></html> | 4945 | </body></html> |
4944 | 4946 | ||