diff options
Diffstat (limited to 'aventuriers.html')
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 257 |
1 files changed, 194 insertions, 63 deletions
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index 90fe4dd..ee4bdd2 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-10-20 19:25:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-10-27 19:27:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -6871,7 +6871,7 @@ class="newline" />Il haussa les épaules.<br | |||
6871 | class="newline" />— Soit il a emprunté d’autres chemins que les habituels, ce qu’il fait plutôt | 6871 | class="newline" />— Soit il a emprunté d’autres chemins que les habituels, ce qu’il fait plutôt |
6872 | quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. <br | 6872 | quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. <br |
6873 | class="newline" />Il marqua un temps d’arrêt, puis continua.<br | 6873 | class="newline" />Il marqua un temps d’arrêt, puis continua.<br |
6874 | class="newline" />— Il y a plus de brigands qu’avant. Il paraît que les dernières récoles ont | 6874 | class="newline" />— Il y a plus de brigands qu’avant. Il paraît que les dernières récoltes ont |
6875 | été mauvaises dans la seigneurie d’Assem. Cela plus cette histoire de | 6875 | été mauvaises dans la seigneurie d’Assem. Cela plus cette histoire de |
6876 | tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à | 6876 | tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à |
6877 | voyager... <br | 6877 | voyager... <br |
@@ -7034,21 +7034,20 @@ la vie des elfes, mais n’a jamais dit grand chose de l’histoire des | |||
7034 | sylvains. | 7034 | sylvains. |
7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br | 7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br |
7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une | 7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une |
7037 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le | 7037 | morsure extrêmement venimeuse. Une morsure tue un humain en une |
7038 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne | 7038 | dizaine d’heures, beaucoup moins pour un petit animal. Il semble que, du |
7039 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent | 7039 | coup, ces créatures s’acharnent rarement sur une cible une fois mordue, il |
7040 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br | 7040 | leur suffit d’attendre patiamment.<br |
7041 | class="newline" />— Charmant programme.<br | 7041 | class="newline" />— Charmant programme.<br |
7042 | class="newline" />— D’un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu’il suffit d’avoir le | 7042 | class="newline" />— D’un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu’il suffit d’avoir le |
7043 | bon antidote. Farl a sélectionné plusieurs antipoisons quasi universels, et si | 7043 | bon antidote. Farl a sélectionné plusieurs antipoisons basés sur diverses |
7044 | j’en crois certains de ces textes, ils devraient fonctionner.<br | 7044 | morsures d’araignées connues, et si j’en crois certains de ces textes, ils |
7045 | devraient fonctionner.<br | ||
7045 | class="newline" />— Si tout va bien. | 7046 | class="newline" />— Si tout va bien. |
7046 | <!--l. 127--><p class="indent" > Uhr ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu’il y | 7047 | <!--l. 127--><p class="indent" > Uhr ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu’il y |
7047 | avait sur les genoux de Sam.<br | 7048 | avait sur les genoux de Sam.<br |
7048 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7049 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7049 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle | 7050 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle |
7050 | |||
7051 | |||
7052 | avait résumé ses notes.<br | 7051 | avait résumé ses notes.<br |
7053 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un | 7052 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un |
7054 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag | 7053 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag |
@@ -7084,8 +7083,6 @@ seigneur Assem.<br | |||
7084 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br | 7083 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br |
7085 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7084 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7086 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est | 7085 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est |
7087 | |||
7088 | |||
7089 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant | 7086 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant |
7090 | l’« incident ».<br | 7087 | l’« incident ».<br |
7091 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7088 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7095,14 +7092,11 @@ l’auberge.<br | |||
7095 | class="newline" />— Comment pourrait-elle savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demada Uhr, de plus en plus | 7092 | class="newline" />— Comment pourrait-elle savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demada Uhr, de plus en plus |
7096 | incrédule.<br | 7093 | incrédule.<br |
7097 | class="newline" />Samantha sourit.<br | 7094 | class="newline" />Samantha sourit.<br |
7098 | class="newline" />— Parce qu’on l’a vue, pas plus tard que ce matin. Accompagnée d’un jeune | 7095 | class="newline" />— On l’a vue ce matin, traverser le village, accompagnée d’un jeune et |
7099 | et mystérieux chevalier qui serait aller la secourir alors qu’elle était | 7096 | mystérieux chevalier qui serait allé la secourir.<br |
7100 | prisonnière de brigands dans la forêt.<br | ||
7101 | class="newline" />Il haussa les sourcils.<br | 7097 | class="newline" />Il haussa les sourcils.<br |
7102 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7098 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7103 | class="newline" />— Tu n’as qu’à poser la question, tout le village en parle visiblement. Je | 7099 | class="newline" />— Ce sont des rumeurs, qui valent ce qu’elle valent... |
7104 | pense qu’on peut être sûr que cette jeune magicienne est dans le | ||
7105 | coin. | ||
7106 | <!--l. 159--><p class="indent" > Uhr se leva.<br | 7100 | <!--l. 159--><p class="indent" > Uhr se leva.<br |
7107 | class="newline" />— Intéressant. Je ne sais pas si cela peut avoir un rapport avec notre | 7101 | class="newline" />— Intéressant. Je ne sais pas si cela peut avoir un rapport avec notre |
7108 | histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être | 7102 | histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être |
@@ -7121,10 +7115,10 @@ chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous | |||
7121 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas | 7115 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas |
7122 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce | 7116 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce |
7123 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui | 7117 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui |
7124 | |||
7125 | |||
7126 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand | 7118 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand |
7127 | sourire. | 7119 | sourire. |
7120 | |||
7121 | |||
7128 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br | 7122 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br |
7129 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave | 7123 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave |
7130 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7124 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7157,10 +7151,10 @@ vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt –elle | |||
7157 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement | 7151 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement |
7158 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque | 7152 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque |
7159 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme | 7153 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme |
7160 | |||
7161 | |||
7162 | Zach... | 7154 | Zach... |
7163 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but | 7155 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but |
7156 | |||
7157 | |||
7164 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne | 7158 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne |
7165 | voulait pas détailler tout de suite–, mais s’il fronça légèrement les sourcils à | 7159 | voulait pas détailler tout de suite–, mais s’il fronça légèrement les sourcils à |
7166 | leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il s’en | 7160 | leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il s’en |
@@ -7196,6 +7190,8 @@ plaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
7196 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large | 7190 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large |
7197 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. | 7191 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. |
7198 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis | 7192 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis |
7193 | |||
7194 | |||
7199 | sourit en s’approchant de la table.<br | 7195 | sourit en s’approchant de la table.<br |
7200 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7196 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7201 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span | 7197 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span |
@@ -7230,6 +7226,8 @@ rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br | |||
7230 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. | 7226 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. |
7231 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | 7227 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span |
7232 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7228 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7229 | |||
7230 | |||
7233 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela | 7231 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela |
7234 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait | 7232 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait |
7235 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas | 7233 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas |
@@ -7261,11 +7259,11 @@ pas eu ses compagnons autour de lui, il n’aurait jamais accepté, | |||
7261 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l’air frais | 7259 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l’air frais |
7262 | lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’aller quand | 7260 | lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’aller quand |
7263 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune | 7261 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune |
7264 | |||
7265 | |||
7266 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis | 7262 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis |
7267 | idiots. | 7263 | idiots. |
7268 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | 7264 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait |
7265 | |||
7266 | |||
7269 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. | 7267 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. |
7270 | Mais quand même... | 7268 | Mais quand même... |
7271 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7269 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -7296,8 +7294,6 @@ chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d’eau plus | |||
7296 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais | 7294 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais |
7297 | bien peu de gens pouvaient –ou souhaitaient– prendre le temps de | 7295 | bien peu de gens pouvaient –ou souhaitaient– prendre le temps de |
7298 | l’apprécier. | 7296 | l’apprécier. |
7299 | |||
7300 | |||
7301 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span | 7297 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span |
7302 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7298 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7303 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire | 7299 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire |
@@ -7333,8 +7329,6 @@ class="newline" />— Je dois reconnaître que cette falaise m’a déjà t | |||
7333 | vraiment pris le temps...<br | 7329 | vraiment pris le temps...<br |
7334 | class="newline" />Farl sourit à son tour et s’approcha de la roche.<br | 7330 | class="newline" />Farl sourit à son tour et s’approcha de la roche.<br |
7335 | class="newline" />— On part en traversée, au ras de l’eau. L’idée est de finir là haut, de | 7331 | class="newline" />— On part en traversée, au ras de l’eau. L’idée est de finir là haut, de |
7336 | |||
7337 | |||
7338 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br | 7332 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br |
7339 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et | 7333 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et |
7340 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en | 7334 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en |
@@ -7373,6 +7367,8 @@ class="newline" />— Bonne chance, Zach.<br | |||
7373 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. | 7367 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. |
7374 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span | 7368 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span |
7375 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7369 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7370 | |||
7371 | |||
7376 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré | 7372 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré |
7377 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas | 7373 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas |
7378 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était | 7374 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était |
@@ -7403,12 +7399,12 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
7403 | fatigue dans ses avant-bras. Mais Farl, qui avait choisi un autre chemin, ne | 7399 | fatigue dans ses avant-bras. Mais Farl, qui avait choisi un autre chemin, ne |
7404 | semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu’on apprenait aux | 7400 | semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu’on apprenait aux |
7405 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... | 7401 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... |
7406 | |||
7407 | |||
7408 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper | 7402 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper |
7409 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7403 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7410 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande | 7404 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande |
7411 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de | 7405 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de |
7406 | |||
7407 | |||
7412 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. | 7408 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. |
7413 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui | 7409 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui |
7414 | aussi... | 7410 | aussi... |
@@ -7472,8 +7468,6 @@ silence. | |||
7472 | <!--l. 343--><p class="indent" > Jusque là, il le savait pour avoir écouté les rumeurs de village, il ne | 7468 | <!--l. 343--><p class="indent" > Jusque là, il le savait pour avoir écouté les rumeurs de village, il ne |
7473 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la | 7469 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la |
7474 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque | 7470 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque |
7475 | |||
7476 | |||
7477 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et | 7471 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et |
7478 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de | 7472 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de |
7479 | questions. | 7473 | questions. |
@@ -7513,6 +7507,8 @@ class="newline" />— Ce qu’il cherche est bien chose d’«  | |||
7513 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. | 7507 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. |
7514 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br | 7508 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br |
7515 | class="newline" />— Oh. | 7509 | class="newline" />— Oh. |
7510 | |||
7511 | |||
7516 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span | 7512 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span |
7517 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 7513 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
7518 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était | 7514 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était |
@@ -7543,13 +7539,13 @@ mentait. Ou alors il ne disait pas tout, peut-être<span class="frenchb-thinspace | |||
7543 | peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais | 7539 | peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais |
7544 | peut-être un peu plus subtilement que directement... | 7540 | peut-être un peu plus subtilement que directement... |
7545 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais | 7541 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais |
7546 | |||
7547 | |||
7548 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, | 7542 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, |
7549 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br | 7543 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br |
7550 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant | 7544 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant |
7551 | lui.<br | 7545 | lui.<br |
7552 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour | 7546 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour |
7547 | |||
7548 | |||
7553 | enquêter... Et comme il souhaite –a priori– que ce soit dans la discrétion, il | 7549 | enquêter... Et comme il souhaite –a priori– que ce soit dans la discrétion, il |
7554 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner | 7550 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner |
7555 | qui va devoir y aller.<br | 7551 | qui va devoir y aller.<br |
@@ -7567,9 +7563,10 @@ emballé par l’idée.<br | |||
7567 | class="newline" />— Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n’est | 7563 | class="newline" />— Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n’est |
7568 | peut-être pas complètement suicidaire...<br | 7564 | peut-être pas complètement suicidaire...<br |
7569 | class="newline" />— Bien sûr, nous serons prudents, ajouta Uhr. Nous n’allons pas nous jeter | 7565 | class="newline" />— Bien sûr, nous serons prudents, ajouta Uhr. Nous n’allons pas nous jeter |
7570 | dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations plus | 7566 | dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations |
7571 | précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans nos | 7567 | plus précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans |
7572 | contrées.<br | 7568 | nos contrées. De plus, Farl est expert en poisons, et a prévu des |
7569 | antidotes.<br | ||
7573 | class="newline" />— Certes...<br | 7570 | class="newline" />— Certes...<br |
7574 | class="newline" />— Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je | 7571 | class="newline" />— Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je |
7575 | te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de | 7572 | te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de |
@@ -7614,49 +7611,48 @@ avait été celui de garçon d’écurie, et il s’y connaissait plutôt bie | |||
7614 | maintenant. | 7611 | maintenant. |
7615 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de | 7612 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de |
7616 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs | 7613 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs |
7617 | |||
7618 | |||
7619 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs | 7614 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs |
7620 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la | 7615 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la |
7621 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient | 7616 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient |
7622 | chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en | 7617 | chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en |
7618 | |||
7619 | |||
7623 | discutant. | 7620 | discutant. |
7624 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous | 7621 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous |
7625 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br | 7622 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br |
7626 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br | 7623 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br |
7627 | class="newline" />— Ah, ça, je sais. Je l’ai appris hier matin en écoutant quelques rumeurs | 7624 | class="newline" />— Ah, ça, je sais. Tu sais, tout le village en parle, je n’ai aucun mérite. La |
7628 | dans le village. La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué | 7625 | nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué une noble dame et |
7629 | une noble dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il | 7626 | un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il a combattu cent |
7630 | a combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, | 7627 | hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, gravement |
7631 | blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa | 7628 | blessé. Au matin, il aurait traversé le village sur sa monture, avec sa dame, |
7632 | dame, pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le | 7629 | pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le |
7633 | pont-levis. | 7630 | pont-levis. |
7634 | <!--l. 431--><p class="indent" > Zach haussa un sourcil, retenant un sourire.<br | 7631 | <!--l. 432--><p class="indent" > Zach haussa un sourcil, retenant un sourire.<br |
7635 | class="newline" />— Hé bien, commença Uhr. Et les cendres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7632 | class="newline" />— Hé bien, commença Uhr. Et les cendres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7636 | class="newline" />— Les villageois sont venus nettoyer l’endroit et ont brûlé les corps.<br | 7633 | class="newline" />— Les villageois sont venus nettoyer l’endroit et ont brûlé les corps.<br |
7637 | class="newline" />— Et quelle est la part de vrai là-dedans, s’il y en a une<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7634 | class="newline" />— Et quelle est la part de vrai là-dedans, s’il y en a une<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7638 | class="newline" />Samantha sourit.<br | 7635 | class="newline" />Samantha sourit.<br |
7639 | class="newline" />— Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, ce n’est pas crédible<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je | 7636 | class="newline" />— Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, ce n’est pas crédible<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je |
7640 | plaisante. J’ai recoupé quelques informations çà et là... tout n’est pas très | 7637 | plaisante. J’ai recoupé quelques informations çà et là... tout n’est pas très |
7641 | clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d’hommes. Et le | 7638 | clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d’hommes. Et, comme |
7642 | chevalier et la noble dame existent, d’ailleurs si l’identité du chevalier | 7639 | je te l’ai dit hier Uhr, la noble dame en question n’est autre que Sélène de |
7643 | semble être un mystère, celle de la dame va te surprendre... Il s’agit de | 7640 | Quayle. |
7644 | Sélène de Quayle.<br | 7641 | <!--l. 441--><p class="indent" > Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait |
7645 | class="newline" />Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait | ||
7646 | pour suivre la conversation.<br | 7642 | pour suivre la conversation.<br |
7647 | class="newline" />— ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant | 7643 | class="newline" />— ... mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant |
7648 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle.<br | 7644 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle.<br |
7649 | class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br | 7645 | class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br |
7650 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. | 7646 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. |
7651 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, | 7647 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, |
7652 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, | 7648 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, |
7653 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7649 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7654 | 7650 | <!--l. 446--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | |
7655 | |||
7656 | <!--l. 442--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | ||
7657 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach | 7651 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach |
7658 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la | 7652 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la |
7659 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction | 7653 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction |
7654 | |||
7655 | |||
7660 | pouvait être intéressante...<br | 7656 | pouvait être intéressante...<br |
7661 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être | 7657 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être |
7662 | liée à cette histoire d’araknes.<br | 7658 | liée à cette histoire d’araknes.<br |
@@ -7673,13 +7669,13 @@ class="newline" />— C’est par là. J’ouvre la marche, suivez-mo | |||
7673 | class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 7669 | class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
7674 | class="newline" />— Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons | 7670 | class="newline" />— Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons |
7675 | fait face tous les deux. | 7671 | fait face tous les deux. |
7676 | <!--l. 452--><p class="indent" > Il se remit en selle et s’engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis | 7672 | <!--l. 456--><p class="indent" > Il se remit en selle et s’engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis |
7677 | Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer | 7673 | Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer |
7678 | la marche. Le sentier, qui n’en était pas vraiment un, était bien trop étroit | 7674 | la marche. Le sentier, qui n’en était pas vraiment un, était bien trop étroit |
7679 | pour qu’ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette | 7675 | pour qu’ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette |
7680 | configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter. | 7676 | configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter. |
7681 | Et Zach était tout devant... | 7677 | Et Zach était tout devant... |
7682 | <!--l. 454--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br | 7678 | <!--l. 458--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br |
7683 | class="newline" />— Comment se fait-il qu’il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que vient faire le chevalier | 7679 | class="newline" />— Comment se fait-il qu’il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que vient faire le chevalier |
7684 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n’importe | 7680 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n’importe |
7685 | quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7681 | quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -7688,15 +7684,12 @@ forêt... Si elle a décidé d’engager un guide pour traverser la forêt | |||
7688 | discrètement...<br | 7684 | discrètement...<br |
7689 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il | 7685 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il |
7690 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans | 7686 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans |
7691 | |||
7692 | |||
7693 | une histoire compliquée.<br | 7687 | une histoire compliquée.<br |
7694 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi | 7688 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi |
7695 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il | 7689 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il |
7696 | sait ce qu’on cherche<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7690 | sait ce qu’on cherche<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7697 | class="newline" />— Il pourrait nous emmener dans un piège...<br | 7691 | class="newline" />— Il pourrait nous emmener dans un piège... |
7698 | class="newline" /> | 7692 | <!--l. 465--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui |
7699 | <!--l. 461--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui | ||
7700 | avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient | 7693 | avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient |
7701 | peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en | 7694 | peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en |
7702 | se disant qu’il avait envoyé un messager avec un rapport précis, | 7695 | se disant qu’il avait envoyé un messager avec un rapport précis, |
@@ -7724,10 +7717,148 @@ envoyé ces messages. Que peut-il faire<span class="frenchb-thinspace"> </sp | |||
7724 | class="newline" />Samantha marqua un temps d’arrêt avant de répondre.<br | 7717 | class="newline" />Samantha marqua un temps d’arrêt avant de répondre.<br |
7725 | class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée | 7718 | class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée |
7726 | mais... fais comme tu le sens. | 7719 | mais... fais comme tu le sens. |
7720 | <!--l. 482--><p class="noindent" ><span | ||
7721 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
7722 | <!--l. 484--><p class="indent" > Le soir était tombé. Ses compagnons l’avaient aidé à installer le | ||
7723 | camp avec une certaine efficacité, ils n’en étaient pas à leur première | ||
7724 | expédition dans la forêt, semblait-il. Ils s’étaient installés autour d’un | ||
7725 | petit feu de camp pour partager leur repas, et l’ambiance était assez | ||
7727 | 7726 | ||
7728 | 7727 | ||
7729 | <!--l. 478--><p class="noindent" ><span | 7728 | détendue. |
7729 | <!--l. 486--><p class="noindent" >— Penses-tu que nous aurons besoin de monter la garde cette nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
7730 | demanda Uhr.<br | ||
7731 | class="newline" />— En cette saison et dans le coin, je m’en passe habituellement. Mais vu les | ||
7732 | circonstances...<br | ||
7733 | class="newline" />— Tu fais référence à ce qui s’est passé il y a quelques nuits au abords du | ||
7734 | villa<br | ||
7735 | class="newline" />Il soupira. Il aurait voulu éviter de parler de cet incident, mais...<br | ||
7736 | class="newline" />— Oui. | ||
7737 | <!--l. 492--><p class="indent" > Uhr semblait avoir senti sa réticence. Il marqua une pause, puis | ||
7738 | reprit.<br | ||
7739 | class="newline" />— Écoute, j’ai l’impression que tu ne veux pas raconter ce qui s’est vraiment | ||
7740 | passé lors de ta dernière trarsée, avec Sélène.<br | ||
7741 | class="newline" />— Euh...<br | ||
7742 | class="newline" />— Je n’en connais pas la raison, même si j’ai une petite idée là-dessus. Or | ||
7743 | il se trouve que savoir ce qui s’est réellement passé nous aiderait | ||
7744 | beaucoup dans notre mission... Alors je vais tout te révéler de la | ||
7745 | nôtre. Si, après ça, tu estimes toujours nécessaire de garder ton | ||
7746 | secret...<br | ||
7747 | class="newline" />Uhr échangea un regard avec Samantha et Farl, qui hochèrent la tête. Puis | ||
7748 | il commença son récit. | ||
7749 | <!--l. 501--><p class="indent" > Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement | ||
7750 | quelques branches. Quelque chose lui disait qu’ils n’étaient pas encore | ||
7751 | couchés.<br | ||
7752 | class="newline" />— Voilà, tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quand | ||
7753 | à Sélène... Elle fait partie de ces gens qui connaissaient Septim, et qui a | ||
7754 | quitté la ville peu de temps avant cet... accident.<br | ||
7755 | class="newline" />— Vous allez m’apprendre que Sélène est une magicienne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7756 | class="newline" />— Oui, répondit Uhr en soupirant. Tu as deviné, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7757 | class="newline" />— Non. Je le savais déjà, et c’est la raison pour laquelle j’évitais de vous | ||
7758 | parler d’elle à la base. | ||
7759 | <!--l. 509--><p class="indent" > La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit | ||
7760 | sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.<br | ||
7761 | class="newline" />— Une de ces créatures m’a mordue. Sans ses soins magiques, je serais | ||
7762 | |||
7763 | |||
7764 | mort.<br | ||
7765 | class="newline" />Il marqua une pause, puis soupira. Au poins où il en était.<br | ||
7766 | class="newline" />— Et puisque j’y suis, je vais vous raconter le reste. | ||
7767 | <!--l. 514--><p class="noindent" ><span | ||
7768 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7769 | <!--l. 516--><p class="indent" > Le feu s’était presque éteint. Il commençait à être tard.<br | ||
7770 | class="newline" />— Je comprends mieux ton hésitation, commença-t-il. Des créatures | ||
7771 | cauchemardesques, une cliente qui s’avère être une sorcière, des elfes | ||
7772 | trouvées sur le chemin, et un paladin qui débarque d’on ne sait-où, je pense | ||
7773 | qu’il y a de quoi te demander d’aller décuver. <br | ||
7774 | class="newline" />Zach eut un sourire amer.<br | ||
7775 | class="newline" />— Dans le meilleur des cas, oui... Honnêtement, reprit-il, si je ne vous avais | ||
7776 | pas rencontrés, je crois qu’au bout d’un moment j’aurai cru avoir rêvé tout | ||
7777 | cet épisode.<br | ||
7778 | class="newline" />Samantha hocha la tête.<br | ||
7779 | class="newline" />— J’imagine. Rassure-toi, pour nous cela ne pose pas de problèmes. Nous | ||
7780 | croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous | ||
7781 | n’avons rien contre eux. Surtout Farl, ajouta-t-elle en lui adressant un | ||
7782 | sourire.<br | ||
7783 | class="newline" />Il haussa les épaules. De toutes façons, ils n’avait pas de nouvelles d’elle | ||
7784 | depuis un moment alors... Et puis il n’avait pas envie de parler de tout cela | ||
7785 | maintenant, alors qu’ils avaient plus important à s’occuper. De toutes | ||
7786 | façons, Zach n’avait heureusement pas relevé cette remarque. | ||
7787 | <!--l. 524--><p class="noindent" ><span | ||
7730 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7788 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7789 | <!--l. 526--><p class="noindent" >— Avec tout ça, j’ai du mal à imaginer Sélène avoir un rapport avec votre | ||
7790 | affaire... Pourquoi aurait-elle voulu traverser la forêt seule avec moi, sachant | ||
7791 | qu’elle risquait de rencontrer les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7792 | class="newline" />— C’est vrai, admit Uhr. Mais d’après ton récit elle n’avait pas l’habitude | ||
7793 | d’aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t’avait demandé de changer | ||
7794 | de route au milieu, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7795 | class="newline" />Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle | ||
7796 | connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.<br | ||
7797 | class="newline" />— Elle m’a tout de même sauvé de la morsure de ces créatures, en prenant | ||
7798 | le risque de révéler le fait qu’elle est magicienne...<br | ||
7799 | class="newline" />— Elle devait savoir que, sans toi, elle n’avait aucune chance de sortir de la | ||
7800 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? proposa Samantha. | ||
7801 | <!--l. 532--><p class="indent" > Il devait admettre que l’argument était plutôt logique. Elle avait eu | ||
7802 | l’air aussi horrifiée et effrayée que lui de rencontrer ces créatures. | ||
7803 | Mais avait-il vraiment observé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait vraiment du mal à imaginer | ||
7804 | Sélène en complice de meurtre et en comploteuse. Mais si c’était | ||
7805 | vrai<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7806 | class="newline" />— Cependant je reconnais, reprit Uhr, interrompant ses pensées, que si elle | ||
7807 | savait à propos de ces créatures, il aurait été plus malin d’attendre le convoi | ||
7808 | officiel une semaine plus tard. Sauf si elle avait une raison de quitter la | ||
7809 | province au plus vite... <br | ||
7810 | class="newline" />— Vous pensez encore sérieusement qu’elle a quelque chose à voir | ||
7811 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? insista-t-il.<br | ||
7812 | class="newline" />Uhr haussa les épaules.<br | ||
7813 | class="newline" />— Disons que je reste pour le moment réservé sur ce sujet. | ||
7814 | <!--l. 538--><p class="noindent" >— En dehors de cela, ajouta Samantha, on peut tout de même noter un | ||
7815 | point important<span class="frenchb-nbsp"> </span>: deux autres personnes sont au courant pour les araknes, | ||
7816 | les deux elfes dont tu m’as parlé.<br | ||
7817 | class="newline" />— Oui. Et elles se rendent, au château du duc De Vane, pour ce fameux | ||
7818 | tournoi de tir à l’arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes | ||
7819 | villes. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous voulez leur parler aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7820 | class="newline" />— Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu’« on » | ||
7821 | cherche à les faire disparaître, mais... penses-tu qu’elles arriveront saines et | ||
7822 | sauves à leur destination<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7823 | class="newline" />Zach marqua une seconde de pause, le temps de se remémorer les flèches | ||
7824 | acérées de l’une et l’épée tranchante de l’autre.<br | ||
7825 | class="newline" />— Ça devrait aller.<br | ||
7826 | class="newline" />— Cela dit, interrompit Uhr, l’idée d’aller leur parler n’est pas si absurde. | ||
7827 | Ne serait-ce que pour les prévenir. Mais nous n’en avons pas le temps, nous | ||
7828 | avons une autre mission en vue.<br | ||
7829 | class="newline" />Samantha se leva.<br | ||
7830 | class="newline" />— Oui. En ce qui me concerne, je vais... aller envoyer un message.<br | ||
7831 | class="newline" />Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.<br | ||
7832 | class="newline" />— Pardon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br | ||
7833 | class="newline" />— C’est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c’est | ||
7834 | |||
7835 | |||
7836 | trop épuisant pour qu’en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à | ||
7837 | vous trois<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7838 | class="newline" />— Euh oui.<br | ||
7839 | class="newline" />— Je commence, proposa Uhr. | ||
7840 | <!--l. 552--><p class="indent" > Il y avait eu un peu trop d’informations ce soir pour qu’il se préoccupe | ||
7841 | de ce détail. Il vérifia rapidement l’état du feu et s’enroula dans sa | ||
7842 | couverture. Il vit Farl faire de même. Il remarqua alors que le jeune | ||
7843 | ménestrel était resté silencieux durant la fin de la conversation, | ||
7844 | probablement épuisé lui aussi. | ||
7845 | <!--l. 554--><p class="noindent" ><span | ||
7846 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7847 | <!--l. 556--><p class="indent" > La journée s’était déroulée sans encombres, et ni Zach, ni ses deux | ||
7848 | compagnons n’avaient abordé leur affaire compliquée. L’ambiance était | ||
7849 | plutôt détendue, et ils avançaient plutôt efficacement, même si les chevaux | ||
7850 | n’allaient pas aussi vite que sur un vrai sentier. | ||
7851 | <!--l. 558--><p class="indent" > On était en fin d’après-midi. Il commençait à faire chaud, et la petite | ||
7852 | rivière qu’ils venaient d’atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu’à la | ||
7853 | regarder.<br | ||
7854 | class="newline" />— Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-il.<br | ||
7855 | class="newline" />— Oui, répondit Zach. C’est l’un des nombreux cours d’eaux qui se jettent | ||
7856 | dans l’Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là | ||
7857 | n’a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, | ||
7858 | qui doit être un peu en amont, suivez-moi. | ||
7859 | <!--l. 562--><p class="indent" > À mesure qu’ils avançaient, il avait l’impression que Zach n’était | ||
7860 | pas très à l’aise. Lorsqu’ils mirent pied à terre devant le fameux | ||
7861 | gué, | ||
7731 | <center class="par-math-display" > | 7862 | <center class="par-math-display" > |
7732 | <img | 7863 | <img |
7733 | src="aventuriers11x.png" alt="[ | 7864 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |