diff options
-rw-r--r-- | arc_7_JCSR.tex | 90 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 257 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.mobi | bin | 281632 -> 286312 bytes | |||
-rw-r--r-- | aventuriers.pdf | bin | 550240 -> 557220 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 257 | ||||
-rw-r--r-- | makefile | 4 | ||||
-rw-r--r-- | noms.tex | 2 |
7 files changed, 469 insertions, 141 deletions
diff --git a/arc_7_JCSR.tex b/arc_7_JCSR.tex index 5884e36..73acafa 100644 --- a/arc_7_JCSR.tex +++ b/arc_7_JCSR.tex | |||
@@ -53,7 +53,7 @@ Le sentier était assez large pour y laisser passer la voiture, mais le sol en t | |||
53 | Il haussa les épaules.\\ | 53 | Il haussa les épaules.\\ |
54 | --- Soit il a emprunté d'autres chemins que les habituels, ce qu'il fait plutôt quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. \\ | 54 | --- Soit il a emprunté d'autres chemins que les habituels, ce qu'il fait plutôt quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. \\ |
55 | Il marqua un temps d'arrêt, puis continua.\\ | 55 | Il marqua un temps d'arrêt, puis continua.\\ |
56 | --- Il y a plus de brigands qu'avant. Il paraît que les dernières récoles ont été mauvaises dans la seigneurie d'\seigneurchloe. Cela plus cette histoire de tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à voyager... \\ | 56 | --- Il y a plus de brigands qu'avant. Il paraît que les dernières récoltes ont été mauvaises dans la seigneurie d'\seigneurchloe. Cela plus cette histoire de tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à voyager... \\ |
57 | --- C'est vrai que nous avons été attaqués hier... Mais ils n'ont pas insisté.\\ | 57 | --- C'est vrai que nous avons été attaqués hier... Mais ils n'ont pas insisté.\\ |
58 | \guidea sourit.\\ | 58 | \guidea sourit.\\ |
59 | --- Nous avons eu de la chance là -dessus. Ils n'étaient que trois, en même temps. Je ne sais pas ce qui les a le plus impressionnés, \chris et son épée presque aussi grande que lui, ou toi en train de jongler tranquillement avec des couteaux sur le toit de la voiture~? Ils ne doivent pas voir ça tous les jours...\\ | 59 | --- Nous avons eu de la chance là -dessus. Ils n'étaient que trois, en même temps. Je ne sais pas ce qui les a le plus impressionnés, \chris et son épée presque aussi grande que lui, ou toi en train de jongler tranquillement avec des couteaux sur le toit de la voiture~? Ils ne doivent pas voir ça tous les jours...\\ |
@@ -119,9 +119,9 @@ Ils étaient assis, elle et \chris, sur le petit lit dans leur minuscule chambre | |||
119 | --- Moi non plus. À vrai dire, il faut reconnaître que nous ne savons pas grand chose d'eux. Cela ne fait qu'à peine un siècle qu'elfes et humains se parlent, et encore. D'accord, nous avons croisé un ou deux elfes noirs à la capitale, mais ce n'était peut-être pas bienvenu de l'aborder et lui demander les archives détaillées de sa nation... Même \denise, rappelle-toi. Elle nous parlait de temps en temps de petits détails personnels de la vie des elfes, mais n'a jamais dit grand chose de l'histoire des sylvains. | 119 | --- Moi non plus. À vrai dire, il faut reconnaître que nous ne savons pas grand chose d'eux. Cela ne fait qu'à peine un siècle qu'elfes et humains se parlent, et encore. D'accord, nous avons croisé un ou deux elfes noirs à la capitale, mais ce n'était peut-être pas bienvenu de l'aborder et lui demander les archives détaillées de sa nation... Même \denise, rappelle-toi. Elle nous parlait de temps en temps de petits détails personnels de la vie des elfes, mais n'a jamais dit grand chose de l'histoire des sylvains. |
120 | 120 | ||
121 | \seve hocha la tête. \chris reprit.\\ | 121 | \seve hocha la tête. \chris reprit.\\ |
122 | --- Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu'elles ont une morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement --du moins dans le cas d'un gros animal ou d'un humain--, aussi il semble qu'elles ne s'acharnent pas sur une proie après l'avoir mordue, mais attendent patiemment pour la ramener dans leur «~antre~».\\ | 122 | --- Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu'elles ont une morsure extrêmement venimeuse. Une morsure tue un humain en une dizaine d'heures, beaucoup moins pour un petit animal. Il semble que, du coup, ces créatures s'acharnent rarement sur une cible une fois mordue, il leur suffit d'attendre patiamment.\\ |
123 | --- Charmant programme.\\ | 123 | --- Charmant programme.\\ |
124 | --- D'un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu'il suffit d'avoir le bon antidote. \jerome a sélectionné plusieurs antipoisons quasi universels, et si j'en crois certains de ces textes, ils devraient fonctionner.\\ | 124 | --- D'un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu'il suffit d'avoir le bon antidote. \jerome a sélectionné plusieurs antipoisons basés sur diverses morsures d'araignées connues, et si j'en crois certains de ces textes, ils devraient fonctionner.\\ |
125 | --- Si tout va bien. | 125 | --- Si tout va bien. |
126 | 126 | ||
127 | \chris ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu'il y avait sur les genoux de \sevecourt.\\ | 127 | \chris ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu'il y avait sur les genoux de \sevecourt.\\ |
@@ -150,7 +150,7 @@ Elle soupira et regarda son carnet.\\ | |||
150 | --- On l'a vue ce matin, traverser le village, accompagnée d'un jeune et mystérieux chevalier qui serait allé la secourir.\\ | 150 | --- On l'a vue ce matin, traverser le village, accompagnée d'un jeune et mystérieux chevalier qui serait allé la secourir.\\ |
151 | Il haussa les sourcils.\\ | 151 | Il haussa les sourcils.\\ |
152 | --- Sérieusement~?\\ | 152 | --- Sérieusement~?\\ |
153 | --- Ce sont des rumeurs, qui valent ce qu'elle valent... | 153 | --- Ce sont des rumeurs, qui valent ce qu'elle valent... |
154 | 154 | ||
155 | %\chris resta un instant silencieux.\\ | 155 | %\chris resta un instant silencieux.\\ |
156 | %--- C'est à la fois... très intéressant et très inquiétant en même temps. Tu crois que nous devrions aller %l'interroger~?\\ | 156 | %--- C'est à la fois... très intéressant et très inquiétant en même temps. Tu crois que nous devrions aller %l'interroger~?\\ |
@@ -397,7 +397,7 @@ Elle tourna la tête vers \remi.\\ | |||
397 | 397 | ||
398 | Tous tournèrent la tête vers le jeune guide, qui ne semblait pas très emballé par l'idée.\\ | 398 | Tous tournèrent la tête vers le jeune guide, qui ne semblait pas très emballé par l'idée.\\ |
399 | --- Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n'est peut-être pas complètement suicidaire...\\ | 399 | --- Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n'est peut-être pas complètement suicidaire...\\ |
400 | --- Bien sûr, nous serons prudents, ajouta \chris. Nous n'allons pas nous jeter dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations plus précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans nos contrées.\\ | 400 | --- Bien sûr, nous serons prudents, ajouta \chris. Nous n'allons pas nous jeter dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations plus précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans nos contrées. De plus, \jerome est expert en poisons, et a prévu des antidotes.\\ |
401 | --- Certes...\\ | 401 | --- Certes...\\ |
402 | --- Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de toi.\\ | 402 | --- Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de toi.\\ |
403 | --- Tu m'as suffisamment payé pour cela, je crois.\\ | 403 | --- Tu m'as suffisamment payé pour cela, je crois.\\ |
@@ -426,20 +426,20 @@ Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de mine mais | |||
426 | 426 | ||
427 | \noindent --- Je me demande, commença-t-il à l'intention du guide, pourquoi nous sommes passés devant les restes d'un grand feu, sur le sentier.\\ | 427 | \noindent --- Je me demande, commença-t-il à l'intention du guide, pourquoi nous sommes passés devant les restes d'un grand feu, sur le sentier.\\ |
428 | \remi tourna la tête vers eux, mais \seve répondit avant lui.\\ | 428 | \remi tourna la tête vers eux, mais \seve répondit avant lui.\\ |
429 | --- Ah, ça, je sais. Ce n'était pas difficile, tout le village en parle... La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué une noble dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu'il a combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu'il a pu en venir à bout, blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa dame, pour la ramener en son château et s'effondrer d'épuisement sur le pont-levis. | 429 | --- Ah, ça, je sais. Tu sais, tout le village en parle, je n'ai aucun mérite. |
430 | La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué une noble dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu'il a combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu'il a pu en venir à bout, gravement blessé. Au matin, il aurait traversé le village sur sa monture, avec sa dame, pour la ramener en son château et s'effondrer d'épuisement sur le pont-levis. | ||
430 | 431 | ||
431 | \remi haussa un sourcil, retenant un sourire.\\ | 432 | \remi haussa un sourcil, retenant un sourire.\\ |
432 | --- Hé bien, commença \chris. Et les cendres~?\\ | 433 | --- Hé bien, commença \chris. Et les cendres~?\\ |
433 | --- Les villageois sont venus nettoyer l'endroit et ont brûlé les corps.\\ | 434 | --- Les villageois sont venus nettoyer l'endroit et ont brûlé les corps.\\ |
434 | --- Et quelle est la part de vrai là -dedans, s'il y en a une~?\\ | 435 | --- Et quelle est la part de vrai là -dedans, s'il y en a une~?\\ |
435 | \seve sourit.\\ | 436 | \seve sourit.\\ |
436 | --- Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, | 437 | --- Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, ce n'est pas crédible~? Je plaisante. |
437 | ce n'est pas crédible~? Je plaisante. | ||
438 | J'ai recoupé quelques informations çà et là ... tout n'est pas très clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d'hommes. | 438 | J'ai recoupé quelques informations çà et là ... tout n'est pas très clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d'hommes. |
439 | Et, comme je te l'ai dit hier \chris, la noble dame en question n'est autre que \chloe de \fauxmari. | 439 | Et, comme je te l'ai dit hier \chris, la noble dame en question n'est autre que \chloe de \fauxmari. |
440 | 440 | ||
441 | Le demi-sourire de \remi se figea, en même temps que \jerome se retournait pour suivre la conversation.\\ | 441 | Le demi-sourire de \remi se figea, en même temps que \jerome se retournait pour suivre la conversation.\\ |
442 | --- ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant que nous~? reprit-elle.\\ | 442 | --- ... mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant que nous~? reprit-elle.\\ |
443 | Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.\\ | 443 | Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.\\ |
444 | --- J'étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. Ce n'était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur \seigneurchloe, \chloe. Pourquoi~? Vous la connaissez~? | 444 | --- J'étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. Ce n'était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur \seigneurchloe, \chloe. Pourquoi~? Vous la connaissez~? |
445 | 445 | ||
@@ -498,10 +498,74 @@ réellement passé nous aiderait beaucoup dans notre mission... Alors je vais to | |||
498 | estimes toujours nécessaire de garder ton secret...\\ | 498 | estimes toujours nécessaire de garder ton secret...\\ |
499 | \chris échangea un regard avec \seve et \jerome, qui hochèrent la tête. Puis il commença son récit. | 499 | \chris échangea un regard avec \seve et \jerome, qui hochèrent la tête. Puis il commença son récit. |
500 | 500 | ||
501 | Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement quelques branches. Quelque chose lui disait qu'ils n'étaient pas encore couchés.\\ | 501 | Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinale\-ment quel\-ques branches. Quelque chose lui disait qu'ils n'étaient pas encore cou\-chés.\\ |
502 | --- Voilà , tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quand à \chloe... | 502 | --- Voilà , tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quand à \chloe... |
503 | Elle fait partie de ces gens | 503 | Elle fait partie de ces gens |
504 | qui connaissaient \mageb, et qui a quitté la ville peu de temps avant ce... accident.\\ | 504 | qui connaissaient \mageb, et qui a quitté la ville peu de temps avant cet... accident.\\ |
505 | \seve, qui avait fouillé dans une petite sacoche, lui tendit alors un morceau de papier.\\ | 505 | --- Vous allez m'apprendre que \chloe est une magicienne~?\\ |
506 | --- Voil\`a ce que nous savons sur elle.\\ | 506 | --- Oui, répondit \chris en soupirant. Tu as deviné, n'est-ce pas~?\\ |
507 | --- Non. Je le savais déjà , et c'est la raison pour laquelle j'évitais de vous parler d'elle à la base. | ||
507 | 508 | ||
509 | La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.\\ | ||
510 | --- Une de ces créatures m'a mordue. Sans ses soins magiques, je serais mort.\\ | ||
511 | Il marqua une pause, puis soupira. Au poins où il en était.\\ | ||
512 | --- Et puisque j'y suis, je vais vous raconter le reste. | ||
513 | |||
514 | \recit{\jerome} | ||
515 | |||
516 | Le feu s'était presque éteint. Il commençait à être tard.\\ | ||
517 | --- Je comprends mieux ton hésitation, commença-t-il. Des créatures cauchemardesques, une cliente qui s'avère être une sorcière, des elfes trouvées sur le chemin, et un paladin qui débarque d'on ne sait-où, je pense qu'il y a de quoi te demander d'aller décuver. \\ | ||
518 | \remi eut un sourire amer.\\ | ||
519 | --- Dans le meilleur des cas, oui... Honnêtement, reprit-il, si je ne vous avais pas rencontrés, je crois qu'au bout d'un moment j'aurai cru avoir rêvé tout cet épisode.\\ | ||
520 | \seve hocha la tête.\\ | ||
521 | --- J'imagine. Rassure-toi, pour nous cela ne pose pas de problèmes. Nous croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous n'avons rien contre eux. Surtout \jerome, ajouta-t-elle en lui adressant un sourire.\\ | ||
522 | Il haussa les épaules. De toutes façons, ils n'avait pas de nouvelles d'elle depuis un moment alors... Et puis il n'avait pas envie de parler de tout cela maintenant, alors qu'ils avaient plus important à s'occuper. De toutes façons, \remi n'avait heureusement pas relevé cette remarque. | ||
523 | |||
524 | \recit{\remi} | ||
525 | |||
526 | \noindent --- Avec tout ça, j'ai du mal à imaginer \chloe avoir un rapport avec votre affaire... Pourquoi aurait-elle voulu traverser la forêt seule avec moi, sachant qu'elle risquait de rencontrer les \bestioles~?\\ | ||
527 | --- C'est vrai, admit \chris. Mais d'après ton récit elle n'avait pas l'habitude d'aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t'avait demandé de changer de route au milieu, non~?\\ | ||
528 | Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.\\ | ||
529 | --- Elle m'a tout de même sauvé de la morsure de ces créatures, en prenant le risque de révéler le fait qu'elle est magicienne...\\ | ||
530 | --- Elle devait savoir que, sans toi, elle n'avait aucune chance de sortir de la forêt~? proposa \seve. | ||
531 | |||
532 | Il devait admettre que l'argument était plutôt logique. Elle avait eu l'air aussi horrifiée et effrayée que lui de rencontrer ces créatures. Mais avait-il vraiment observé~? Il avait vraiment du mal à imaginer \chloe en complice de meurtre et en comploteuse. Mais si c'était vrai~?\\ | ||
533 | --- Cependant je reconnais, reprit \chris, interrompant ses pensées, que si elle savait à propos de ces créatures, il aurait été plus malin d'attendre le convoi officiel une semaine plus tard. Sauf si elle avait une raison de quitter la province au plus vite... \\ | ||
534 | --- Vous pensez encore sérieusement qu'elle a quelque chose à voir là -dedans~? insista-t-il.\\ | ||
535 | \chris haussa les épaules.\\ | ||
536 | --- Disons que je reste pour le moment réservé sur ce sujet. | ||
537 | |||
538 | \noindent --- En dehors de cela, ajouta \seve, on peut tout de même noter un point important~: deux autres personnes sont au courant pour les \bestioles, les deux elfes dont tu m'as parlé.\\ | ||
539 | --- Oui. Et elles se rendent, au château du duc \seigneurtournoi, pour ce fameux tournoi de tir à l'arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes villes. Pourquoi~? Vous voulez leur parler aussi~?\\ | ||
540 | --- Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu'«~on~» cherche à les faire disparaître, mais... penses-tu qu'elles arriveront saines et sauves à leur destination~?\\ | ||
541 | \remi marqua une seconde de pause, le temps de se remémorer les flèches acérées de l'une et l'épée tranchante de l'autre.\\ | ||
542 | --- Ça devrait aller.\\ | ||
543 | --- Cela dit, interrompit \chris, l'idée d'aller leur parler n'est pas si absurde. Ne serait-ce que pour les prévenir. Mais nous n'en avons pas le temps, nous avons une autre mission en vue.\\ | ||
544 | \seve se leva.\\ | ||
545 | --- Oui. En ce qui me concerne, je vais... aller envoyer un message.\\ | ||
546 | Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.\\ | ||
547 | --- Pardon~? Comment ça~? demanda \remi.\\ | ||
548 | --- C'est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c'est trop épuisant pour qu'en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à vous trois~?\\ | ||
549 | --- Euh oui.\\ | ||
550 | --- Je commence, proposa \chris. | ||
551 | |||
552 | Il y avait eu un peu trop d'informations ce soir pour qu'il se préoccupe de ce détail. Il vérifia rapidement l'état du feu et s'enroula dans sa couverture. Il vit \jerome faire de même. Il remarqua alors que le jeune ménestrel était resté silencieux durant la fin de la conversation, probablement épuisé lui aussi. | ||
553 | |||
554 | \recit{\jerome} | ||
555 | |||
556 | La journée s'était déroulée sans encombres, et ni \remi, ni ses deux compagnons n'avaient abordé leur affaire compliquée. L'ambiance était plutôt détendue, et ils avançaient plutôt efficacement, même si les chevaux n'allaient pas aussi vite que sur un vrai sentier. | ||
557 | |||
558 | On était en fin d'après-midi. Il commençait à faire chaud, et la petite rivière qu'ils venaient d'atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu'à la regarder.\\ | ||
559 | \noindent --- Est-ce la rivière dont tu nous as parlé~? demanda-t-il.\\ | ||
560 | --- Oui, répondit \remi. C'est l'un des nombreux cours d'eaux qui se jettent dans l'\riviereindecise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là n'a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, qui doit être un peu en amont, suivez-moi. | ||
561 | |||
562 | À mesure qu'ils avançaient, il avait l'impression que \remi n'était pas très à l'aise. Lorsqu'ils mirent pied à terre devant le fameux gué, | ||
563 | |||
564 | %--- À quel point les gens du coin réagiraient à la présence de magiciens ou d'elfes~?\\ | ||
565 | %Il soupira.\\ | ||
566 | %--- Il n'y a plus de chasse aux sorciers officielle. Mais lorsque les bruits courent qu'untel pourrait être un sorcier, ça finit rarement bien. Selon l'humeur de la foule en colère, il peut finir brûlé vif, noyé, lapidé... Il y a parfois un «~jugement~» où on cherche à savoir si la personne est bien hantée par les démons. C'est rarement drôle pour la victime.\\ | ||
567 | %--- Qu'en disent les autorités~? demanda \chris.\\ | ||
568 | %--- Ils n'approuvent pas officiellement, mais ils ont en général autant peur des mages que le petit peuple, alors ils ne disent rien.\\ | ||
569 | %--- Même dans la seigneurie d'\seigneurchloe~? demanda \seve. C'est surprenant, vue la situation de leur fille. | ||
570 | %--- Oui. Peut-être même pire qu'ailleurs, mais je suis mal placé pour juger.\\ | ||
571 | %--- Et les elfes~? Celles dont tu as parlé traversent actuellement | ||
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index 90fe4dd..ee4bdd2 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-10-20 19:25:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-10-27 19:27:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -6871,7 +6871,7 @@ class="newline" />Il haussa les épaules.<br | |||
6871 | class="newline" />— Soit il a emprunté d’autres chemins que les habituels, ce qu’il fait plutôt | 6871 | class="newline" />— Soit il a emprunté d’autres chemins que les habituels, ce qu’il fait plutôt |
6872 | quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. <br | 6872 | quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. <br |
6873 | class="newline" />Il marqua un temps d’arrêt, puis continua.<br | 6873 | class="newline" />Il marqua un temps d’arrêt, puis continua.<br |
6874 | class="newline" />— Il y a plus de brigands qu’avant. Il paraît que les dernières récoles ont | 6874 | class="newline" />— Il y a plus de brigands qu’avant. Il paraît que les dernières récoltes ont |
6875 | été mauvaises dans la seigneurie d’Assem. Cela plus cette histoire de | 6875 | été mauvaises dans la seigneurie d’Assem. Cela plus cette histoire de |
6876 | tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à | 6876 | tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à |
6877 | voyager... <br | 6877 | voyager... <br |
@@ -7034,21 +7034,20 @@ la vie des elfes, mais n’a jamais dit grand chose de l’histoire des | |||
7034 | sylvains. | 7034 | sylvains. |
7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br | 7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br |
7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une | 7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une |
7037 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le | 7037 | morsure extrêmement venimeuse. Une morsure tue un humain en une |
7038 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne | 7038 | dizaine d’heures, beaucoup moins pour un petit animal. Il semble que, du |
7039 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent | 7039 | coup, ces créatures s’acharnent rarement sur une cible une fois mordue, il |
7040 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br | 7040 | leur suffit d’attendre patiamment.<br |
7041 | class="newline" />— Charmant programme.<br | 7041 | class="newline" />— Charmant programme.<br |
7042 | class="newline" />— D’un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu’il suffit d’avoir le | 7042 | class="newline" />— D’un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu’il suffit d’avoir le |
7043 | bon antidote. Farl a sélectionné plusieurs antipoisons quasi universels, et si | 7043 | bon antidote. Farl a sélectionné plusieurs antipoisons basés sur diverses |
7044 | j’en crois certains de ces textes, ils devraient fonctionner.<br | 7044 | morsures d’araignées connues, et si j’en crois certains de ces textes, ils |
7045 | devraient fonctionner.<br | ||
7045 | class="newline" />— Si tout va bien. | 7046 | class="newline" />— Si tout va bien. |
7046 | <!--l. 127--><p class="indent" > Uhr ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu’il y | 7047 | <!--l. 127--><p class="indent" > Uhr ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu’il y |
7047 | avait sur les genoux de Sam.<br | 7048 | avait sur les genoux de Sam.<br |
7048 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7049 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7049 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle | 7050 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle |
7050 | |||
7051 | |||
7052 | avait résumé ses notes.<br | 7051 | avait résumé ses notes.<br |
7053 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un | 7052 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un |
7054 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag | 7053 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag |
@@ -7084,8 +7083,6 @@ seigneur Assem.<br | |||
7084 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br | 7083 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br |
7085 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7084 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7086 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est | 7085 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est |
7087 | |||
7088 | |||
7089 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant | 7086 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant |
7090 | l’« incident ».<br | 7087 | l’« incident ».<br |
7091 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7088 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7095,14 +7092,11 @@ l’auberge.<br | |||
7095 | class="newline" />— Comment pourrait-elle savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demada Uhr, de plus en plus | 7092 | class="newline" />— Comment pourrait-elle savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demada Uhr, de plus en plus |
7096 | incrédule.<br | 7093 | incrédule.<br |
7097 | class="newline" />Samantha sourit.<br | 7094 | class="newline" />Samantha sourit.<br |
7098 | class="newline" />— Parce qu’on l’a vue, pas plus tard que ce matin. Accompagnée d’un jeune | 7095 | class="newline" />— On l’a vue ce matin, traverser le village, accompagnée d’un jeune et |
7099 | et mystérieux chevalier qui serait aller la secourir alors qu’elle était | 7096 | mystérieux chevalier qui serait allé la secourir.<br |
7100 | prisonnière de brigands dans la forêt.<br | ||
7101 | class="newline" />Il haussa les sourcils.<br | 7097 | class="newline" />Il haussa les sourcils.<br |
7102 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7098 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7103 | class="newline" />— Tu n’as qu’à poser la question, tout le village en parle visiblement. Je | 7099 | class="newline" />— Ce sont des rumeurs, qui valent ce qu’elle valent... |
7104 | pense qu’on peut être sûr que cette jeune magicienne est dans le | ||
7105 | coin. | ||
7106 | <!--l. 159--><p class="indent" > Uhr se leva.<br | 7100 | <!--l. 159--><p class="indent" > Uhr se leva.<br |
7107 | class="newline" />— Intéressant. Je ne sais pas si cela peut avoir un rapport avec notre | 7101 | class="newline" />— Intéressant. Je ne sais pas si cela peut avoir un rapport avec notre |
7108 | histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être | 7102 | histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être |
@@ -7121,10 +7115,10 @@ chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous | |||
7121 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas | 7115 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas |
7122 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce | 7116 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce |
7123 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui | 7117 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui |
7124 | |||
7125 | |||
7126 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand | 7118 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand |
7127 | sourire. | 7119 | sourire. |
7120 | |||
7121 | |||
7128 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br | 7122 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br |
7129 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave | 7123 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave |
7130 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7124 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7157,10 +7151,10 @@ vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt –elle | |||
7157 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement | 7151 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement |
7158 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque | 7152 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque |
7159 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme | 7153 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme |
7160 | |||
7161 | |||
7162 | Zach... | 7154 | Zach... |
7163 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but | 7155 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but |
7156 | |||
7157 | |||
7164 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne | 7158 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne |
7165 | voulait pas détailler tout de suite–, mais s’il fronça légèrement les sourcils à | 7159 | voulait pas détailler tout de suite–, mais s’il fronça légèrement les sourcils à |
7166 | leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il s’en | 7160 | leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il s’en |
@@ -7196,6 +7190,8 @@ plaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
7196 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large | 7190 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large |
7197 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. | 7191 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. |
7198 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis | 7192 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis |
7193 | |||
7194 | |||
7199 | sourit en s’approchant de la table.<br | 7195 | sourit en s’approchant de la table.<br |
7200 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7196 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7201 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span | 7197 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span |
@@ -7230,6 +7226,8 @@ rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br | |||
7230 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. | 7226 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. |
7231 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | 7227 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span |
7232 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7228 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7229 | |||
7230 | |||
7233 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela | 7231 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela |
7234 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait | 7232 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait |
7235 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas | 7233 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas |
@@ -7261,11 +7259,11 @@ pas eu ses compagnons autour de lui, il n’aurait jamais accepté, | |||
7261 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l’air frais | 7259 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l’air frais |
7262 | lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’aller quand | 7260 | lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’aller quand |
7263 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune | 7261 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune |
7264 | |||
7265 | |||
7266 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis | 7262 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis |
7267 | idiots. | 7263 | idiots. |
7268 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | 7264 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait |
7265 | |||
7266 | |||
7269 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. | 7267 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. |
7270 | Mais quand même... | 7268 | Mais quand même... |
7271 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7269 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -7296,8 +7294,6 @@ chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d’eau plus | |||
7296 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais | 7294 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais |
7297 | bien peu de gens pouvaient –ou souhaitaient– prendre le temps de | 7295 | bien peu de gens pouvaient –ou souhaitaient– prendre le temps de |
7298 | l’apprécier. | 7296 | l’apprécier. |
7299 | |||
7300 | |||
7301 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span | 7297 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span |
7302 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7298 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7303 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire | 7299 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire |
@@ -7333,8 +7329,6 @@ class="newline" />— Je dois reconnaître que cette falaise m’a déjà t | |||
7333 | vraiment pris le temps...<br | 7329 | vraiment pris le temps...<br |
7334 | class="newline" />Farl sourit à son tour et s’approcha de la roche.<br | 7330 | class="newline" />Farl sourit à son tour et s’approcha de la roche.<br |
7335 | class="newline" />— On part en traversée, au ras de l’eau. L’idée est de finir là haut, de | 7331 | class="newline" />— On part en traversée, au ras de l’eau. L’idée est de finir là haut, de |
7336 | |||
7337 | |||
7338 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br | 7332 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br |
7339 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et | 7333 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et |
7340 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en | 7334 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en |
@@ -7373,6 +7367,8 @@ class="newline" />— Bonne chance, Zach.<br | |||
7373 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. | 7367 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. |
7374 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span | 7368 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span |
7375 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7369 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7370 | |||
7371 | |||
7376 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré | 7372 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré |
7377 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas | 7373 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas |
7378 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était | 7374 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était |
@@ -7403,12 +7399,12 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
7403 | fatigue dans ses avant-bras. Mais Farl, qui avait choisi un autre chemin, ne | 7399 | fatigue dans ses avant-bras. Mais Farl, qui avait choisi un autre chemin, ne |
7404 | semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu’on apprenait aux | 7400 | semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu’on apprenait aux |
7405 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... | 7401 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... |
7406 | |||
7407 | |||
7408 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper | 7402 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper |
7409 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7403 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7410 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande | 7404 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande |
7411 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de | 7405 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de |
7406 | |||
7407 | |||
7412 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. | 7408 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. |
7413 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui | 7409 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui |
7414 | aussi... | 7410 | aussi... |
@@ -7472,8 +7468,6 @@ silence. | |||
7472 | <!--l. 343--><p class="indent" > Jusque là, il le savait pour avoir écouté les rumeurs de village, il ne | 7468 | <!--l. 343--><p class="indent" > Jusque là, il le savait pour avoir écouté les rumeurs de village, il ne |
7473 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la | 7469 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la |
7474 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque | 7470 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque |
7475 | |||
7476 | |||
7477 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et | 7471 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et |
7478 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de | 7472 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de |
7479 | questions. | 7473 | questions. |
@@ -7513,6 +7507,8 @@ class="newline" />— Ce qu’il cherche est bien chose d’«  | |||
7513 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. | 7507 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. |
7514 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br | 7508 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br |
7515 | class="newline" />— Oh. | 7509 | class="newline" />— Oh. |
7510 | |||
7511 | |||
7516 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span | 7512 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span |
7517 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 7513 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
7518 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était | 7514 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était |
@@ -7543,13 +7539,13 @@ mentait. Ou alors il ne disait pas tout, peut-être<span class="frenchb-thinspace | |||
7543 | peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais | 7539 | peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais |
7544 | peut-être un peu plus subtilement que directement... | 7540 | peut-être un peu plus subtilement que directement... |
7545 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais | 7541 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais |
7546 | |||
7547 | |||
7548 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, | 7542 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, |
7549 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br | 7543 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br |
7550 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant | 7544 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant |
7551 | lui.<br | 7545 | lui.<br |
7552 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour | 7546 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour |
7547 | |||
7548 | |||
7553 | enquêter... Et comme il souhaite –a priori– que ce soit dans la discrétion, il | 7549 | enquêter... Et comme il souhaite –a priori– que ce soit dans la discrétion, il |
7554 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner | 7550 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner |
7555 | qui va devoir y aller.<br | 7551 | qui va devoir y aller.<br |
@@ -7567,9 +7563,10 @@ emballé par l’idée.<br | |||
7567 | class="newline" />— Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n’est | 7563 | class="newline" />— Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n’est |
7568 | peut-être pas complètement suicidaire...<br | 7564 | peut-être pas complètement suicidaire...<br |
7569 | class="newline" />— Bien sûr, nous serons prudents, ajouta Uhr. Nous n’allons pas nous jeter | 7565 | class="newline" />— Bien sûr, nous serons prudents, ajouta Uhr. Nous n’allons pas nous jeter |
7570 | dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations plus | 7566 | dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations |
7571 | précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans nos | 7567 | plus précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans |
7572 | contrées.<br | 7568 | nos contrées. De plus, Farl est expert en poisons, et a prévu des |
7569 | antidotes.<br | ||
7573 | class="newline" />— Certes...<br | 7570 | class="newline" />— Certes...<br |
7574 | class="newline" />— Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je | 7571 | class="newline" />— Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je |
7575 | te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de | 7572 | te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de |
@@ -7614,49 +7611,48 @@ avait été celui de garçon d’écurie, et il s’y connaissait plutôt bie | |||
7614 | maintenant. | 7611 | maintenant. |
7615 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de | 7612 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de |
7616 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs | 7613 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs |
7617 | |||
7618 | |||
7619 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs | 7614 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs |
7620 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la | 7615 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la |
7621 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient | 7616 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient |
7622 | chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en | 7617 | chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en |
7618 | |||
7619 | |||
7623 | discutant. | 7620 | discutant. |
7624 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous | 7621 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous |
7625 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br | 7622 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br |
7626 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br | 7623 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br |
7627 | class="newline" />— Ah, ça, je sais. Je l’ai appris hier matin en écoutant quelques rumeurs | 7624 | class="newline" />— Ah, ça, je sais. Tu sais, tout le village en parle, je n’ai aucun mérite. La |
7628 | dans le village. La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué | 7625 | nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué une noble dame et |
7629 | une noble dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il | 7626 | un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il a combattu cent |
7630 | a combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, | 7627 | hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, gravement |
7631 | blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa | 7628 | blessé. Au matin, il aurait traversé le village sur sa monture, avec sa dame, |
7632 | dame, pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le | 7629 | pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le |
7633 | pont-levis. | 7630 | pont-levis. |
7634 | <!--l. 431--><p class="indent" > Zach haussa un sourcil, retenant un sourire.<br | 7631 | <!--l. 432--><p class="indent" > Zach haussa un sourcil, retenant un sourire.<br |
7635 | class="newline" />— Hé bien, commença Uhr. Et les cendres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7632 | class="newline" />— Hé bien, commença Uhr. Et les cendres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7636 | class="newline" />— Les villageois sont venus nettoyer l’endroit et ont brûlé les corps.<br | 7633 | class="newline" />— Les villageois sont venus nettoyer l’endroit et ont brûlé les corps.<br |
7637 | class="newline" />— Et quelle est la part de vrai là-dedans, s’il y en a une<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7634 | class="newline" />— Et quelle est la part de vrai là-dedans, s’il y en a une<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7638 | class="newline" />Samantha sourit.<br | 7635 | class="newline" />Samantha sourit.<br |
7639 | class="newline" />— Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, ce n’est pas crédible<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je | 7636 | class="newline" />— Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, ce n’est pas crédible<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je |
7640 | plaisante. J’ai recoupé quelques informations çà et là... tout n’est pas très | 7637 | plaisante. J’ai recoupé quelques informations çà et là... tout n’est pas très |
7641 | clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d’hommes. Et le | 7638 | clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d’hommes. Et, comme |
7642 | chevalier et la noble dame existent, d’ailleurs si l’identité du chevalier | 7639 | je te l’ai dit hier Uhr, la noble dame en question n’est autre que Sélène de |
7643 | semble être un mystère, celle de la dame va te surprendre... Il s’agit de | 7640 | Quayle. |
7644 | Sélène de Quayle.<br | 7641 | <!--l. 441--><p class="indent" > Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait |
7645 | class="newline" />Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait | ||
7646 | pour suivre la conversation.<br | 7642 | pour suivre la conversation.<br |
7647 | class="newline" />— ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant | 7643 | class="newline" />— ... mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant |
7648 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle.<br | 7644 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle.<br |
7649 | class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br | 7645 | class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br |
7650 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. | 7646 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. |
7651 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, | 7647 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, |
7652 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, | 7648 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, |
7653 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7649 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7654 | 7650 | <!--l. 446--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | |
7655 | |||
7656 | <!--l. 442--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | ||
7657 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach | 7651 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach |
7658 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la | 7652 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la |
7659 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction | 7653 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction |
7654 | |||
7655 | |||
7660 | pouvait être intéressante...<br | 7656 | pouvait être intéressante...<br |
7661 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être | 7657 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être |
7662 | liée à cette histoire d’araknes.<br | 7658 | liée à cette histoire d’araknes.<br |
@@ -7673,13 +7669,13 @@ class="newline" />— C’est par là. J’ouvre la marche, suivez-mo | |||
7673 | class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 7669 | class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
7674 | class="newline" />— Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons | 7670 | class="newline" />— Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons |
7675 | fait face tous les deux. | 7671 | fait face tous les deux. |
7676 | <!--l. 452--><p class="indent" > Il se remit en selle et s’engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis | 7672 | <!--l. 456--><p class="indent" > Il se remit en selle et s’engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis |
7677 | Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer | 7673 | Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer |
7678 | la marche. Le sentier, qui n’en était pas vraiment un, était bien trop étroit | 7674 | la marche. Le sentier, qui n’en était pas vraiment un, était bien trop étroit |
7679 | pour qu’ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette | 7675 | pour qu’ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette |
7680 | configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter. | 7676 | configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter. |
7681 | Et Zach était tout devant... | 7677 | Et Zach était tout devant... |
7682 | <!--l. 454--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br | 7678 | <!--l. 458--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br |
7683 | class="newline" />— Comment se fait-il qu’il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que vient faire le chevalier | 7679 | class="newline" />— Comment se fait-il qu’il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que vient faire le chevalier |
7684 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n’importe | 7680 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n’importe |
7685 | quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7681 | quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -7688,15 +7684,12 @@ forêt... Si elle a décidé d’engager un guide pour traverser la forêt | |||
7688 | discrètement...<br | 7684 | discrètement...<br |
7689 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il | 7685 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il |
7690 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans | 7686 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans |
7691 | |||
7692 | |||
7693 | une histoire compliquée.<br | 7687 | une histoire compliquée.<br |
7694 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi | 7688 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi |
7695 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il | 7689 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il |
7696 | sait ce qu’on cherche<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7690 | sait ce qu’on cherche<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7697 | class="newline" />— Il pourrait nous emmener dans un piège...<br | 7691 | class="newline" />— Il pourrait nous emmener dans un piège... |
7698 | class="newline" /> | 7692 | <!--l. 465--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui |
7699 | <!--l. 461--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui | ||
7700 | avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient | 7693 | avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient |
7701 | peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en | 7694 | peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en |
7702 | se disant qu’il avait envoyé un messager avec un rapport précis, | 7695 | se disant qu’il avait envoyé un messager avec un rapport précis, |
@@ -7724,10 +7717,148 @@ envoyé ces messages. Que peut-il faire<span class="frenchb-thinspace"> </sp | |||
7724 | class="newline" />Samantha marqua un temps d’arrêt avant de répondre.<br | 7717 | class="newline" />Samantha marqua un temps d’arrêt avant de répondre.<br |
7725 | class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée | 7718 | class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée |
7726 | mais... fais comme tu le sens. | 7719 | mais... fais comme tu le sens. |
7720 | <!--l. 482--><p class="noindent" ><span | ||
7721 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
7722 | <!--l. 484--><p class="indent" > Le soir était tombé. Ses compagnons l’avaient aidé à installer le | ||
7723 | camp avec une certaine efficacité, ils n’en étaient pas à leur première | ||
7724 | expédition dans la forêt, semblait-il. Ils s’étaient installés autour d’un | ||
7725 | petit feu de camp pour partager leur repas, et l’ambiance était assez | ||
7727 | 7726 | ||
7728 | 7727 | ||
7729 | <!--l. 478--><p class="noindent" ><span | 7728 | détendue. |
7729 | <!--l. 486--><p class="noindent" >— Penses-tu que nous aurons besoin de monter la garde cette nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
7730 | demanda Uhr.<br | ||
7731 | class="newline" />— En cette saison et dans le coin, je m’en passe habituellement. Mais vu les | ||
7732 | circonstances...<br | ||
7733 | class="newline" />— Tu fais référence à ce qui s’est passé il y a quelques nuits au abords du | ||
7734 | villa<br | ||
7735 | class="newline" />Il soupira. Il aurait voulu éviter de parler de cet incident, mais...<br | ||
7736 | class="newline" />— Oui. | ||
7737 | <!--l. 492--><p class="indent" > Uhr semblait avoir senti sa réticence. Il marqua une pause, puis | ||
7738 | reprit.<br | ||
7739 | class="newline" />— Écoute, j’ai l’impression que tu ne veux pas raconter ce qui s’est vraiment | ||
7740 | passé lors de ta dernière trarsée, avec Sélène.<br | ||
7741 | class="newline" />— Euh...<br | ||
7742 | class="newline" />— Je n’en connais pas la raison, même si j’ai une petite idée là-dessus. Or | ||
7743 | il se trouve que savoir ce qui s’est réellement passé nous aiderait | ||
7744 | beaucoup dans notre mission... Alors je vais tout te révéler de la | ||
7745 | nôtre. Si, après ça, tu estimes toujours nécessaire de garder ton | ||
7746 | secret...<br | ||
7747 | class="newline" />Uhr échangea un regard avec Samantha et Farl, qui hochèrent la tête. Puis | ||
7748 | il commença son récit. | ||
7749 | <!--l. 501--><p class="indent" > Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement | ||
7750 | quelques branches. Quelque chose lui disait qu’ils n’étaient pas encore | ||
7751 | couchés.<br | ||
7752 | class="newline" />— Voilà, tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quand | ||
7753 | à Sélène... Elle fait partie de ces gens qui connaissaient Septim, et qui a | ||
7754 | quitté la ville peu de temps avant cet... accident.<br | ||
7755 | class="newline" />— Vous allez m’apprendre que Sélène est une magicienne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7756 | class="newline" />— Oui, répondit Uhr en soupirant. Tu as deviné, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7757 | class="newline" />— Non. Je le savais déjà, et c’est la raison pour laquelle j’évitais de vous | ||
7758 | parler d’elle à la base. | ||
7759 | <!--l. 509--><p class="indent" > La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit | ||
7760 | sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.<br | ||
7761 | class="newline" />— Une de ces créatures m’a mordue. Sans ses soins magiques, je serais | ||
7762 | |||
7763 | |||
7764 | mort.<br | ||
7765 | class="newline" />Il marqua une pause, puis soupira. Au poins où il en était.<br | ||
7766 | class="newline" />— Et puisque j’y suis, je vais vous raconter le reste. | ||
7767 | <!--l. 514--><p class="noindent" ><span | ||
7768 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7769 | <!--l. 516--><p class="indent" > Le feu s’était presque éteint. Il commençait à être tard.<br | ||
7770 | class="newline" />— Je comprends mieux ton hésitation, commença-t-il. Des créatures | ||
7771 | cauchemardesques, une cliente qui s’avère être une sorcière, des elfes | ||
7772 | trouvées sur le chemin, et un paladin qui débarque d’on ne sait-où, je pense | ||
7773 | qu’il y a de quoi te demander d’aller décuver. <br | ||
7774 | class="newline" />Zach eut un sourire amer.<br | ||
7775 | class="newline" />— Dans le meilleur des cas, oui... Honnêtement, reprit-il, si je ne vous avais | ||
7776 | pas rencontrés, je crois qu’au bout d’un moment j’aurai cru avoir rêvé tout | ||
7777 | cet épisode.<br | ||
7778 | class="newline" />Samantha hocha la tête.<br | ||
7779 | class="newline" />— J’imagine. Rassure-toi, pour nous cela ne pose pas de problèmes. Nous | ||
7780 | croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous | ||
7781 | n’avons rien contre eux. Surtout Farl, ajouta-t-elle en lui adressant un | ||
7782 | sourire.<br | ||
7783 | class="newline" />Il haussa les épaules. De toutes façons, ils n’avait pas de nouvelles d’elle | ||
7784 | depuis un moment alors... Et puis il n’avait pas envie de parler de tout cela | ||
7785 | maintenant, alors qu’ils avaient plus important à s’occuper. De toutes | ||
7786 | façons, Zach n’avait heureusement pas relevé cette remarque. | ||
7787 | <!--l. 524--><p class="noindent" ><span | ||
7730 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7788 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7789 | <!--l. 526--><p class="noindent" >— Avec tout ça, j’ai du mal à imaginer Sélène avoir un rapport avec votre | ||
7790 | affaire... Pourquoi aurait-elle voulu traverser la forêt seule avec moi, sachant | ||
7791 | qu’elle risquait de rencontrer les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7792 | class="newline" />— C’est vrai, admit Uhr. Mais d’après ton récit elle n’avait pas l’habitude | ||
7793 | d’aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t’avait demandé de changer | ||
7794 | de route au milieu, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7795 | class="newline" />Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle | ||
7796 | connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.<br | ||
7797 | class="newline" />— Elle m’a tout de même sauvé de la morsure de ces créatures, en prenant | ||
7798 | le risque de révéler le fait qu’elle est magicienne...<br | ||
7799 | class="newline" />— Elle devait savoir que, sans toi, elle n’avait aucune chance de sortir de la | ||
7800 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? proposa Samantha. | ||
7801 | <!--l. 532--><p class="indent" > Il devait admettre que l’argument était plutôt logique. Elle avait eu | ||
7802 | l’air aussi horrifiée et effrayée que lui de rencontrer ces créatures. | ||
7803 | Mais avait-il vraiment observé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait vraiment du mal à imaginer | ||
7804 | Sélène en complice de meurtre et en comploteuse. Mais si c’était | ||
7805 | vrai<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7806 | class="newline" />— Cependant je reconnais, reprit Uhr, interrompant ses pensées, que si elle | ||
7807 | savait à propos de ces créatures, il aurait été plus malin d’attendre le convoi | ||
7808 | officiel une semaine plus tard. Sauf si elle avait une raison de quitter la | ||
7809 | province au plus vite... <br | ||
7810 | class="newline" />— Vous pensez encore sérieusement qu’elle a quelque chose à voir | ||
7811 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? insista-t-il.<br | ||
7812 | class="newline" />Uhr haussa les épaules.<br | ||
7813 | class="newline" />— Disons que je reste pour le moment réservé sur ce sujet. | ||
7814 | <!--l. 538--><p class="noindent" >— En dehors de cela, ajouta Samantha, on peut tout de même noter un | ||
7815 | point important<span class="frenchb-nbsp"> </span>: deux autres personnes sont au courant pour les araknes, | ||
7816 | les deux elfes dont tu m’as parlé.<br | ||
7817 | class="newline" />— Oui. Et elles se rendent, au château du duc De Vane, pour ce fameux | ||
7818 | tournoi de tir à l’arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes | ||
7819 | villes. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous voulez leur parler aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7820 | class="newline" />— Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu’« on » | ||
7821 | cherche à les faire disparaître, mais... penses-tu qu’elles arriveront saines et | ||
7822 | sauves à leur destination<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7823 | class="newline" />Zach marqua une seconde de pause, le temps de se remémorer les flèches | ||
7824 | acérées de l’une et l’épée tranchante de l’autre.<br | ||
7825 | class="newline" />— Ça devrait aller.<br | ||
7826 | class="newline" />— Cela dit, interrompit Uhr, l’idée d’aller leur parler n’est pas si absurde. | ||
7827 | Ne serait-ce que pour les prévenir. Mais nous n’en avons pas le temps, nous | ||
7828 | avons une autre mission en vue.<br | ||
7829 | class="newline" />Samantha se leva.<br | ||
7830 | class="newline" />— Oui. En ce qui me concerne, je vais... aller envoyer un message.<br | ||
7831 | class="newline" />Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.<br | ||
7832 | class="newline" />— Pardon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br | ||
7833 | class="newline" />— C’est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c’est | ||
7834 | |||
7835 | |||
7836 | trop épuisant pour qu’en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à | ||
7837 | vous trois<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7838 | class="newline" />— Euh oui.<br | ||
7839 | class="newline" />— Je commence, proposa Uhr. | ||
7840 | <!--l. 552--><p class="indent" > Il y avait eu un peu trop d’informations ce soir pour qu’il se préoccupe | ||
7841 | de ce détail. Il vérifia rapidement l’état du feu et s’enroula dans sa | ||
7842 | couverture. Il vit Farl faire de même. Il remarqua alors que le jeune | ||
7843 | ménestrel était resté silencieux durant la fin de la conversation, | ||
7844 | probablement épuisé lui aussi. | ||
7845 | <!--l. 554--><p class="noindent" ><span | ||
7846 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7847 | <!--l. 556--><p class="indent" > La journée s’était déroulée sans encombres, et ni Zach, ni ses deux | ||
7848 | compagnons n’avaient abordé leur affaire compliquée. L’ambiance était | ||
7849 | plutôt détendue, et ils avançaient plutôt efficacement, même si les chevaux | ||
7850 | n’allaient pas aussi vite que sur un vrai sentier. | ||
7851 | <!--l. 558--><p class="indent" > On était en fin d’après-midi. Il commençait à faire chaud, et la petite | ||
7852 | rivière qu’ils venaient d’atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu’à la | ||
7853 | regarder.<br | ||
7854 | class="newline" />— Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-il.<br | ||
7855 | class="newline" />— Oui, répondit Zach. C’est l’un des nombreux cours d’eaux qui se jettent | ||
7856 | dans l’Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là | ||
7857 | n’a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, | ||
7858 | qui doit être un peu en amont, suivez-moi. | ||
7859 | <!--l. 562--><p class="indent" > À mesure qu’ils avançaient, il avait l’impression que Zach n’était | ||
7860 | pas très à l’aise. Lorsqu’ils mirent pied à terre devant le fameux | ||
7861 | gué, | ||
7731 | <center class="par-math-display" > | 7862 | <center class="par-math-display" > |
7732 | <img | 7863 | <img |
7733 | src="aventuriers11x.png" alt="[ | 7864 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |
diff --git a/aventuriers.mobi b/aventuriers.mobi index 2f4f644..ab7c1cf 100644 --- a/aventuriers.mobi +++ b/aventuriers.mobi | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/aventuriers.pdf b/aventuriers.pdf index 8236105..c3722e9 100644 --- a/aventuriers.pdf +++ b/aventuriers.pdf | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 90fe4dd..ee4bdd2 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-10-20 19:25:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-10-27 19:27:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -6871,7 +6871,7 @@ class="newline" />Il haussa les épaules.<br | |||
6871 | class="newline" />— Soit il a emprunté d’autres chemins que les habituels, ce qu’il fait plutôt | 6871 | class="newline" />— Soit il a emprunté d’autres chemins que les habituels, ce qu’il fait plutôt |
6872 | quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. <br | 6872 | quand il est seul, soit il lui est arrivé quelque chose. <br |
6873 | class="newline" />Il marqua un temps d’arrêt, puis continua.<br | 6873 | class="newline" />Il marqua un temps d’arrêt, puis continua.<br |
6874 | class="newline" />— Il y a plus de brigands qu’avant. Il paraît que les dernières récoles ont | 6874 | class="newline" />— Il y a plus de brigands qu’avant. Il paraît que les dernières récoltes ont |
6875 | été mauvaises dans la seigneurie d’Assem. Cela plus cette histoire de | 6875 | été mauvaises dans la seigneurie d’Assem. Cela plus cette histoire de |
6876 | tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à | 6876 | tournoi je-ne-sais-plus-où, qui amène plein de nobliaux et bourgeois à |
6877 | voyager... <br | 6877 | voyager... <br |
@@ -7034,21 +7034,20 @@ la vie des elfes, mais n’a jamais dit grand chose de l’histoire des | |||
7034 | sylvains. | 7034 | sylvains. |
7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br | 7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br |
7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une | 7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une |
7037 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le | 7037 | morsure extrêmement venimeuse. Une morsure tue un humain en une |
7038 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne | 7038 | dizaine d’heures, beaucoup moins pour un petit animal. Il semble que, du |
7039 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent | 7039 | coup, ces créatures s’acharnent rarement sur une cible une fois mordue, il |
7040 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br | 7040 | leur suffit d’attendre patiamment.<br |
7041 | class="newline" />— Charmant programme.<br | 7041 | class="newline" />— Charmant programme.<br |
7042 | class="newline" />— D’un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu’il suffit d’avoir le | 7042 | class="newline" />— D’un point de vue très pragmatique, cela veut dire qu’il suffit d’avoir le |
7043 | bon antidote. Farl a sélectionné plusieurs antipoisons quasi universels, et si | 7043 | bon antidote. Farl a sélectionné plusieurs antipoisons basés sur diverses |
7044 | j’en crois certains de ces textes, ils devraient fonctionner.<br | 7044 | morsures d’araignées connues, et si j’en crois certains de ces textes, ils |
7045 | devraient fonctionner.<br | ||
7045 | class="newline" />— Si tout va bien. | 7046 | class="newline" />— Si tout va bien. |
7046 | <!--l. 127--><p class="indent" > Uhr ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu’il y | 7047 | <!--l. 127--><p class="indent" > Uhr ne répondit pas. Il se contenta de désigner la pile de feuilles qu’il y |
7047 | avait sur les genoux de Sam.<br | 7048 | avait sur les genoux de Sam.<br |
7048 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7049 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7049 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle | 7050 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle |
7050 | |||
7051 | |||
7052 | avait résumé ses notes.<br | 7051 | avait résumé ses notes.<br |
7053 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un | 7052 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un |
7054 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag | 7053 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag |
@@ -7084,8 +7083,6 @@ seigneur Assem.<br | |||
7084 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br | 7083 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br |
7085 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7084 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7086 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est | 7085 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est |
7087 | |||
7088 | |||
7089 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant | 7086 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant |
7090 | l’« incident ».<br | 7087 | l’« incident ».<br |
7091 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7088 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7095,14 +7092,11 @@ l’auberge.<br | |||
7095 | class="newline" />— Comment pourrait-elle savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demada Uhr, de plus en plus | 7092 | class="newline" />— Comment pourrait-elle savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demada Uhr, de plus en plus |
7096 | incrédule.<br | 7093 | incrédule.<br |
7097 | class="newline" />Samantha sourit.<br | 7094 | class="newline" />Samantha sourit.<br |
7098 | class="newline" />— Parce qu’on l’a vue, pas plus tard que ce matin. Accompagnée d’un jeune | 7095 | class="newline" />— On l’a vue ce matin, traverser le village, accompagnée d’un jeune et |
7099 | et mystérieux chevalier qui serait aller la secourir alors qu’elle était | 7096 | mystérieux chevalier qui serait allé la secourir.<br |
7100 | prisonnière de brigands dans la forêt.<br | ||
7101 | class="newline" />Il haussa les sourcils.<br | 7097 | class="newline" />Il haussa les sourcils.<br |
7102 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7098 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7103 | class="newline" />— Tu n’as qu’à poser la question, tout le village en parle visiblement. Je | 7099 | class="newline" />— Ce sont des rumeurs, qui valent ce qu’elle valent... |
7104 | pense qu’on peut être sûr que cette jeune magicienne est dans le | ||
7105 | coin. | ||
7106 | <!--l. 159--><p class="indent" > Uhr se leva.<br | 7100 | <!--l. 159--><p class="indent" > Uhr se leva.<br |
7107 | class="newline" />— Intéressant. Je ne sais pas si cela peut avoir un rapport avec notre | 7101 | class="newline" />— Intéressant. Je ne sais pas si cela peut avoir un rapport avec notre |
7108 | histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être | 7102 | histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être |
@@ -7121,10 +7115,10 @@ chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous | |||
7121 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas | 7115 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas |
7122 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce | 7116 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce |
7123 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui | 7117 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui |
7124 | |||
7125 | |||
7126 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand | 7118 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand |
7127 | sourire. | 7119 | sourire. |
7120 | |||
7121 | |||
7128 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br | 7122 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br |
7129 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave | 7123 | class="newline" />— Bah, laissons-le s’amuser. Qu’est-ce qu’il pourrait lui arriver de grave |
7130 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7124 | après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7157,10 +7151,10 @@ vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt –elle | |||
7157 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement | 7151 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement |
7158 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque | 7152 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque |
7159 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme | 7153 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme |
7160 | |||
7161 | |||
7162 | Zach... | 7154 | Zach... |
7163 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but | 7155 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but |
7156 | |||
7157 | |||
7164 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne | 7158 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne |
7165 | voulait pas détailler tout de suite–, mais s’il fronça légèrement les sourcils à | 7159 | voulait pas détailler tout de suite–, mais s’il fronça légèrement les sourcils à |
7166 | leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il s’en | 7160 | leur explication vague de recherche de ruines d’anciennes civilisations, il s’en |
@@ -7196,6 +7190,8 @@ plaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
7196 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large | 7190 | class="newline" />Il pointa du doigt l’autre côté de la table, où Farl faisait tenir un large |
7197 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. | 7191 | couteau en équilibre sur son nez, sous le regard amusé des autres convives. |
7198 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis | 7192 | Zach sembla hésiter, regarda le jeune ménestrel quelques instants, puis |
7193 | |||
7194 | |||
7199 | sourit en s’approchant de la table.<br | 7195 | sourit en s’approchant de la table.<br |
7200 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7196 | class="newline" />— Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7201 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span | 7197 | <!--l. 203--><p class="noindent" ><span |
@@ -7230,6 +7226,8 @@ rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br | |||
7230 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. | 7226 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. |
7231 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | 7227 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span |
7232 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7228 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7229 | |||
7230 | |||
7233 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela | 7231 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela |
7234 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait | 7232 | lui permettait de chasser ces pensées qui se bousculaient. Il n’aurait |
7235 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas | 7233 | peut-être pas dû... Il y avait un certain nombre de choses qu’il n’aurait pas |
@@ -7261,11 +7259,11 @@ pas eu ses compagnons autour de lui, il n’aurait jamais accepté, | |||
7261 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l’air frais | 7259 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l’air frais |
7262 | lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’aller quand | 7260 | lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’aller quand |
7263 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune | 7261 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune |
7264 | |||
7265 | |||
7266 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis | 7262 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis |
7267 | idiots. | 7263 | idiots. |
7268 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | 7264 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait |
7265 | |||
7266 | |||
7269 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. | 7267 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. |
7270 | Mais quand même... | 7268 | Mais quand même... |
7271 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7269 | <!--l. 235--><p class="noindent" >— Héé Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -7296,8 +7294,6 @@ chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d’eau plus | |||
7296 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais | 7294 | fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais |
7297 | bien peu de gens pouvaient –ou souhaitaient– prendre le temps de | 7295 | bien peu de gens pouvaient –ou souhaitaient– prendre le temps de |
7298 | l’apprécier. | 7296 | l’apprécier. |
7299 | |||
7300 | |||
7301 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span | 7297 | <!--l. 247--><p class="noindent" ><span |
7302 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7298 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7303 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire | 7299 | <!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu’il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire |
@@ -7333,8 +7329,6 @@ class="newline" />— Je dois reconnaître que cette falaise m’a déjà t | |||
7333 | vraiment pris le temps...<br | 7329 | vraiment pris le temps...<br |
7334 | class="newline" />Farl sourit à son tour et s’approcha de la roche.<br | 7330 | class="newline" />Farl sourit à son tour et s’approcha de la roche.<br |
7335 | class="newline" />— On part en traversée, au ras de l’eau. L’idée est de finir là haut, de | 7331 | class="newline" />— On part en traversée, au ras de l’eau. L’idée est de finir là haut, de |
7336 | |||
7337 | |||
7338 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br | 7332 | l’autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br |
7339 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et | 7333 | class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et |
7340 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en | 7334 | étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l’épaule en |
@@ -7373,6 +7367,8 @@ class="newline" />— Bonne chance, Zach.<br | |||
7373 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. | 7367 | class="newline" />— Bonne chance à toi aussi. |
7374 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span | 7368 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span |
7375 | class="ecti-1095">Farl</span> | 7369 | class="ecti-1095">Farl</span> |
7370 | |||
7371 | |||
7376 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré | 7372 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il se demandait vaguement à quel point ses amis avaient exagéré |
7377 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas | 7373 | les compétences de Zach, mais il fut vite convaincu. Il n’allait pas |
7378 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était | 7374 | particulièrement vite, mais il évoluait avec fluidité et assurance. Il était |
@@ -7403,12 +7399,12 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
7403 | fatigue dans ses avant-bras. Mais Farl, qui avait choisi un autre chemin, ne | 7399 | fatigue dans ses avant-bras. Mais Farl, qui avait choisi un autre chemin, ne |
7404 | semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu’on apprenait aux | 7400 | semblait pas la sentir. Il ne savait pas précisément ce qu’on apprenait aux |
7405 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... | 7401 | apprentis ménestrels, mais il doutait que l’escalade en fasse partie... |
7406 | |||
7407 | |||
7408 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper | 7402 | Peut-être venait-il de régions montagneuses où on apprenait à grimper |
7409 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7403 | avant d’apprendre à marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7410 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande | 7404 | <!--l. 307--><p class="indent" > Il profita d’une bonne prise pour s’essuyer le front et prendre une grande |
7411 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de | 7405 | inspiration avant l’ascension finale. Il lui restait moins d’une dizaine de |
7406 | |||
7407 | |||
7412 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. | 7408 | mètres à grimper, et il pouvait encore peut-être rattraper son concurrent. |
7413 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui | 7409 | Et vu de près, il lui semblait bien qu’il commençait à fatiguer lui |
7414 | aussi... | 7410 | aussi... |
@@ -7472,8 +7468,6 @@ silence. | |||
7472 | <!--l. 343--><p class="indent" > Jusque là, il le savait pour avoir écouté les rumeurs de village, il ne | 7468 | <!--l. 343--><p class="indent" > Jusque là, il le savait pour avoir écouté les rumeurs de village, il ne |
7473 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la | 7469 | s’agissait que de petite contrebande ou de petits malfrats qui fuyaient la |
7474 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque | 7470 | région. Il saurait refuser ce genre de marché si on lui proposait quelque |
7475 | |||
7476 | |||
7477 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et | 7471 | chose de vraiment louche. Il ne savait pas trop où il mettrait cette limite, et |
7478 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de | 7472 | il devait reconnaître qu’il était plus confortable de ne pas poser trop de |
7479 | questions. | 7473 | questions. |
@@ -7513,6 +7507,8 @@ class="newline" />— Ce qu’il cherche est bien chose d’«  | |||
7513 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. | 7507 | depuis des siècles... mais ce n’est pas un tas de cailloux. |
7514 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br | 7508 | <!--l. 371--><p class="indent" > Zach se tut quelques instants, le temps de comprendre.<br |
7515 | class="newline" />— Oh. | 7509 | class="newline" />— Oh. |
7510 | |||
7511 | |||
7516 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span | 7512 | <!--l. 374--><p class="noindent" ><span |
7517 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 7513 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
7518 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était | 7514 | <!--l. 376--><p class="indent" > Uhr déplia la carte sur le lit de la chambre de l’auberge, qui était |
@@ -7543,13 +7539,13 @@ mentait. Ou alors il ne disait pas tout, peut-être<span class="frenchb-thinspace | |||
7543 | peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais | 7539 | peu plus crédible. Il faudrait trouver le moyen de le questionner, mais |
7544 | peut-être un peu plus subtilement que directement... | 7540 | peut-être un peu plus subtilement que directement... |
7545 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais | 7541 | <!--l. 390--><p class="noindent" >— Il est évident que je vais essayer d’envoyer un rapport écrit. Mais |
7546 | |||
7547 | |||
7548 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, | 7542 | réfléchissez, si nous rentrons maintenant avec ces informations, reprit Uhr, |
7549 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br | 7543 | c’est sûr que... celui qui nous envoie sera plutôt satisfait...<br |
7550 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant | 7544 | class="newline" />Il jeta un œil à Zach. Évidemment, il ne pouvait pas tout dire devant |
7551 | lui.<br | 7545 | lui.<br |
7552 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour | 7546 | class="newline" />— ... Et que va-t-il faire à votre avis<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Envoyer quelques hommes pour |
7547 | |||
7548 | |||
7553 | enquêter... Et comme il souhaite –a priori– que ce soit dans la discrétion, il | 7549 | enquêter... Et comme il souhaite –a priori– que ce soit dans la discrétion, il |
7554 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner | 7550 | va éviter de mettre trop de monde au courant. Je vous laisse donc deviner |
7555 | qui va devoir y aller.<br | 7551 | qui va devoir y aller.<br |
@@ -7567,9 +7563,10 @@ emballé par l’idée.<br | |||
7567 | class="newline" />— Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n’est | 7563 | class="newline" />— Cela reste dangereux... Même si avec des équipiers avertis ce n’est |
7568 | peut-être pas complètement suicidaire...<br | 7564 | peut-être pas complètement suicidaire...<br |
7569 | class="newline" />— Bien sûr, nous serons prudents, ajouta Uhr. Nous n’allons pas nous jeter | 7565 | class="newline" />— Bien sûr, nous serons prudents, ajouta Uhr. Nous n’allons pas nous jeter |
7570 | dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations plus | 7566 | dans le nid de ces bestioles, nous voulons juste des informations |
7571 | précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans nos | 7567 | plus précises sur leur apparition, ou plutôt leur réapparition dans |
7572 | contrées.<br | 7568 | nos contrées. De plus, Farl est expert en poisons, et a prévu des |
7569 | antidotes.<br | ||
7573 | class="newline" />— Certes...<br | 7570 | class="newline" />— Certes...<br |
7574 | class="newline" />— Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je | 7571 | class="newline" />— Par contre, tu ne seras pas surpris si, quelle que soit ta décision, je |
7575 | te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de | 7572 | te décourage très fortement de parler de cette histoire autour de |
@@ -7614,49 +7611,48 @@ avait été celui de garçon d’écurie, et il s’y connaissait plutôt bie | |||
7614 | maintenant. | 7611 | maintenant. |
7615 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de | 7612 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de |
7616 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs | 7613 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs |
7617 | |||
7618 | |||
7619 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs | 7614 | nerveux et rapides pour aller dans la forêt. À ceux-là s’ajoutaient leurs |
7620 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la | 7615 | chevaux d’attelage, deux grands percherons qu’ils avaient achetés à la |
7621 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient | 7616 | capitale. Lui et Samantha montaient l’un de ses chevaux, qui en plus étaient |
7622 | chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en | 7617 | chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en |
7618 | |||
7619 | |||
7623 | discutant. | 7620 | discutant. |
7624 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous | 7621 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous |
7625 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br | 7622 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br |
7626 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br | 7623 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br |
7627 | class="newline" />— Ah, ça, je sais. Je l’ai appris hier matin en écoutant quelques rumeurs | 7624 | class="newline" />— Ah, ça, je sais. Tu sais, tout le village en parle, je n’ai aucun mérite. La |
7628 | dans le village. La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué | 7625 | nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué une noble dame et |
7629 | une noble dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il | 7626 | un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il a combattu cent |
7630 | a combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, | 7627 | hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, gravement |
7631 | blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa | 7628 | blessé. Au matin, il aurait traversé le village sur sa monture, avec sa dame, |
7632 | dame, pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le | 7629 | pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le |
7633 | pont-levis. | 7630 | pont-levis. |
7634 | <!--l. 431--><p class="indent" > Zach haussa un sourcil, retenant un sourire.<br | 7631 | <!--l. 432--><p class="indent" > Zach haussa un sourcil, retenant un sourire.<br |
7635 | class="newline" />— Hé bien, commença Uhr. Et les cendres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7632 | class="newline" />— Hé bien, commença Uhr. Et les cendres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7636 | class="newline" />— Les villageois sont venus nettoyer l’endroit et ont brûlé les corps.<br | 7633 | class="newline" />— Les villageois sont venus nettoyer l’endroit et ont brûlé les corps.<br |
7637 | class="newline" />— Et quelle est la part de vrai là-dedans, s’il y en a une<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7634 | class="newline" />— Et quelle est la part de vrai là-dedans, s’il y en a une<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7638 | class="newline" />Samantha sourit.<br | 7635 | class="newline" />Samantha sourit.<br |
7639 | class="newline" />— Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, ce n’est pas crédible<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je | 7636 | class="newline" />— Quoi, un brave chevalier contre cent brigands, ce n’est pas crédible<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je |
7640 | plaisante. J’ai recoupé quelques informations çà et là... tout n’est pas très | 7637 | plaisante. J’ai recoupé quelques informations çà et là... tout n’est pas très |
7641 | clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d’hommes. Et le | 7638 | clair. Mais il y avait vraisemblablement une dizaine d’hommes. Et, comme |
7642 | chevalier et la noble dame existent, d’ailleurs si l’identité du chevalier | 7639 | je te l’ai dit hier Uhr, la noble dame en question n’est autre que Sélène de |
7643 | semble être un mystère, celle de la dame va te surprendre... Il s’agit de | 7640 | Quayle. |
7644 | Sélène de Quayle.<br | 7641 | <!--l. 441--><p class="indent" > Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait |
7645 | class="newline" />Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait | ||
7646 | pour suivre la conversation.<br | 7642 | pour suivre la conversation.<br |
7647 | class="newline" />— ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant | 7643 | class="newline" />— ... mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant |
7648 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle.<br | 7644 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle.<br |
7649 | class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br | 7645 | class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br |
7650 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. | 7646 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. |
7651 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, | 7647 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, |
7652 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, | 7648 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, |
7653 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7649 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7654 | 7650 | <!--l. 446--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | |
7655 | |||
7656 | <!--l. 442--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | ||
7657 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach | 7651 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach |
7658 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la | 7652 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la |
7659 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction | 7653 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction |
7654 | |||
7655 | |||
7660 | pouvait être intéressante...<br | 7656 | pouvait être intéressante...<br |
7661 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être | 7657 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être |
7662 | liée à cette histoire d’araknes.<br | 7658 | liée à cette histoire d’araknes.<br |
@@ -7673,13 +7669,13 @@ class="newline" />— C’est par là. J’ouvre la marche, suivez-mo | |||
7673 | class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 7669 | class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
7674 | class="newline" />— Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons | 7670 | class="newline" />— Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons |
7675 | fait face tous les deux. | 7671 | fait face tous les deux. |
7676 | <!--l. 452--><p class="indent" > Il se remit en selle et s’engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis | 7672 | <!--l. 456--><p class="indent" > Il se remit en selle et s’engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis |
7677 | Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer | 7673 | Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer |
7678 | la marche. Le sentier, qui n’en était pas vraiment un, était bien trop étroit | 7674 | la marche. Le sentier, qui n’en était pas vraiment un, était bien trop étroit |
7679 | pour qu’ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette | 7675 | pour qu’ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette |
7680 | configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter. | 7676 | configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter. |
7681 | Et Zach était tout devant... | 7677 | Et Zach était tout devant... |
7682 | <!--l. 454--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br | 7678 | <!--l. 458--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br |
7683 | class="newline" />— Comment se fait-il qu’il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que vient faire le chevalier | 7679 | class="newline" />— Comment se fait-il qu’il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que vient faire le chevalier |
7684 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n’importe | 7680 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n’importe |
7685 | quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 7681 | quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -7688,15 +7684,12 @@ forêt... Si elle a décidé d’engager un guide pour traverser la forêt | |||
7688 | discrètement...<br | 7684 | discrètement...<br |
7689 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il | 7685 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il |
7690 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans | 7686 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans |
7691 | |||
7692 | |||
7693 | une histoire compliquée.<br | 7687 | une histoire compliquée.<br |
7694 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi | 7688 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi |
7695 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il | 7689 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il |
7696 | sait ce qu’on cherche<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7690 | sait ce qu’on cherche<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7697 | class="newline" />— Il pourrait nous emmener dans un piège...<br | 7691 | class="newline" />— Il pourrait nous emmener dans un piège... |
7698 | class="newline" /> | 7692 | <!--l. 465--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui |
7699 | <!--l. 461--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui | ||
7700 | avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient | 7693 | avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient |
7701 | peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en | 7694 | peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en |
7702 | se disant qu’il avait envoyé un messager avec un rapport précis, | 7695 | se disant qu’il avait envoyé un messager avec un rapport précis, |
@@ -7724,10 +7717,148 @@ envoyé ces messages. Que peut-il faire<span class="frenchb-thinspace"> </sp | |||
7724 | class="newline" />Samantha marqua un temps d’arrêt avant de répondre.<br | 7717 | class="newline" />Samantha marqua un temps d’arrêt avant de répondre.<br |
7725 | class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée | 7718 | class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée |
7726 | mais... fais comme tu le sens. | 7719 | mais... fais comme tu le sens. |
7720 | <!--l. 482--><p class="noindent" ><span | ||
7721 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
7722 | <!--l. 484--><p class="indent" > Le soir était tombé. Ses compagnons l’avaient aidé à installer le | ||
7723 | camp avec une certaine efficacité, ils n’en étaient pas à leur première | ||
7724 | expédition dans la forêt, semblait-il. Ils s’étaient installés autour d’un | ||
7725 | petit feu de camp pour partager leur repas, et l’ambiance était assez | ||
7727 | 7726 | ||
7728 | 7727 | ||
7729 | <!--l. 478--><p class="noindent" ><span | 7728 | détendue. |
7729 | <!--l. 486--><p class="noindent" >— Penses-tu que nous aurons besoin de monter la garde cette nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
7730 | demanda Uhr.<br | ||
7731 | class="newline" />— En cette saison et dans le coin, je m’en passe habituellement. Mais vu les | ||
7732 | circonstances...<br | ||
7733 | class="newline" />— Tu fais référence à ce qui s’est passé il y a quelques nuits au abords du | ||
7734 | villa<br | ||
7735 | class="newline" />Il soupira. Il aurait voulu éviter de parler de cet incident, mais...<br | ||
7736 | class="newline" />— Oui. | ||
7737 | <!--l. 492--><p class="indent" > Uhr semblait avoir senti sa réticence. Il marqua une pause, puis | ||
7738 | reprit.<br | ||
7739 | class="newline" />— Écoute, j’ai l’impression que tu ne veux pas raconter ce qui s’est vraiment | ||
7740 | passé lors de ta dernière trarsée, avec Sélène.<br | ||
7741 | class="newline" />— Euh...<br | ||
7742 | class="newline" />— Je n’en connais pas la raison, même si j’ai une petite idée là-dessus. Or | ||
7743 | il se trouve que savoir ce qui s’est réellement passé nous aiderait | ||
7744 | beaucoup dans notre mission... Alors je vais tout te révéler de la | ||
7745 | nôtre. Si, après ça, tu estimes toujours nécessaire de garder ton | ||
7746 | secret...<br | ||
7747 | class="newline" />Uhr échangea un regard avec Samantha et Farl, qui hochèrent la tête. Puis | ||
7748 | il commença son récit. | ||
7749 | <!--l. 501--><p class="indent" > Le feu avait sérieusement diminué. Il rajouta machinalement | ||
7750 | quelques branches. Quelque chose lui disait qu’ils n’étaient pas encore | ||
7751 | couchés.<br | ||
7752 | class="newline" />— Voilà, tu sais à peu près tout ce que nous savons de cette affaire. Quand | ||
7753 | à Sélène... Elle fait partie de ces gens qui connaissaient Septim, et qui a | ||
7754 | quitté la ville peu de temps avant cet... accident.<br | ||
7755 | class="newline" />— Vous allez m’apprendre que Sélène est une magicienne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7756 | class="newline" />— Oui, répondit Uhr en soupirant. Tu as deviné, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7757 | class="newline" />— Non. Je le savais déjà, et c’est la raison pour laquelle j’évitais de vous | ||
7758 | parler d’elle à la base. | ||
7759 | <!--l. 509--><p class="indent" > La surprise se dessina sur le visage de ses trois interlocuteurs. Il étendit | ||
7760 | sa jambe droite, et désigna un accroc réparé sur son pantalon.<br | ||
7761 | class="newline" />— Une de ces créatures m’a mordue. Sans ses soins magiques, je serais | ||
7762 | |||
7763 | |||
7764 | mort.<br | ||
7765 | class="newline" />Il marqua une pause, puis soupira. Au poins où il en était.<br | ||
7766 | class="newline" />— Et puisque j’y suis, je vais vous raconter le reste. | ||
7767 | <!--l. 514--><p class="noindent" ><span | ||
7768 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7769 | <!--l. 516--><p class="indent" > Le feu s’était presque éteint. Il commençait à être tard.<br | ||
7770 | class="newline" />— Je comprends mieux ton hésitation, commença-t-il. Des créatures | ||
7771 | cauchemardesques, une cliente qui s’avère être une sorcière, des elfes | ||
7772 | trouvées sur le chemin, et un paladin qui débarque d’on ne sait-où, je pense | ||
7773 | qu’il y a de quoi te demander d’aller décuver. <br | ||
7774 | class="newline" />Zach eut un sourire amer.<br | ||
7775 | class="newline" />— Dans le meilleur des cas, oui... Honnêtement, reprit-il, si je ne vous avais | ||
7776 | pas rencontrés, je crois qu’au bout d’un moment j’aurai cru avoir rêvé tout | ||
7777 | cet épisode.<br | ||
7778 | class="newline" />Samantha hocha la tête.<br | ||
7779 | class="newline" />— J’imagine. Rassure-toi, pour nous cela ne pose pas de problèmes. Nous | ||
7780 | croisons régulièrement à la capitale des mages et des elfes, et nous | ||
7781 | n’avons rien contre eux. Surtout Farl, ajouta-t-elle en lui adressant un | ||
7782 | sourire.<br | ||
7783 | class="newline" />Il haussa les épaules. De toutes façons, ils n’avait pas de nouvelles d’elle | ||
7784 | depuis un moment alors... Et puis il n’avait pas envie de parler de tout cela | ||
7785 | maintenant, alors qu’ils avaient plus important à s’occuper. De toutes | ||
7786 | façons, Zach n’avait heureusement pas relevé cette remarque. | ||
7787 | <!--l. 524--><p class="noindent" ><span | ||
7730 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7788 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7789 | <!--l. 526--><p class="noindent" >— Avec tout ça, j’ai du mal à imaginer Sélène avoir un rapport avec votre | ||
7790 | affaire... Pourquoi aurait-elle voulu traverser la forêt seule avec moi, sachant | ||
7791 | qu’elle risquait de rencontrer les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7792 | class="newline" />— C’est vrai, admit Uhr. Mais d’après ton récit elle n’avait pas l’habitude | ||
7793 | d’aller en forêt. Tu aurais eu des doutes si elle t’avait demandé de changer | ||
7794 | de route au milieu, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7795 | class="newline" />Il se remémora les premiers jours avec la jeune femme. Si en réalité elle | ||
7796 | connaissait la forêt, elle était excellente comédienne.<br | ||
7797 | class="newline" />— Elle m’a tout de même sauvé de la morsure de ces créatures, en prenant | ||
7798 | le risque de révéler le fait qu’elle est magicienne...<br | ||
7799 | class="newline" />— Elle devait savoir que, sans toi, elle n’avait aucune chance de sortir de la | ||
7800 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? proposa Samantha. | ||
7801 | <!--l. 532--><p class="indent" > Il devait admettre que l’argument était plutôt logique. Elle avait eu | ||
7802 | l’air aussi horrifiée et effrayée que lui de rencontrer ces créatures. | ||
7803 | Mais avait-il vraiment observé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait vraiment du mal à imaginer | ||
7804 | Sélène en complice de meurtre et en comploteuse. Mais si c’était | ||
7805 | vrai<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7806 | class="newline" />— Cependant je reconnais, reprit Uhr, interrompant ses pensées, que si elle | ||
7807 | savait à propos de ces créatures, il aurait été plus malin d’attendre le convoi | ||
7808 | officiel une semaine plus tard. Sauf si elle avait une raison de quitter la | ||
7809 | province au plus vite... <br | ||
7810 | class="newline" />— Vous pensez encore sérieusement qu’elle a quelque chose à voir | ||
7811 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? insista-t-il.<br | ||
7812 | class="newline" />Uhr haussa les épaules.<br | ||
7813 | class="newline" />— Disons que je reste pour le moment réservé sur ce sujet. | ||
7814 | <!--l. 538--><p class="noindent" >— En dehors de cela, ajouta Samantha, on peut tout de même noter un | ||
7815 | point important<span class="frenchb-nbsp"> </span>: deux autres personnes sont au courant pour les araknes, | ||
7816 | les deux elfes dont tu m’as parlé.<br | ||
7817 | class="newline" />— Oui. Et elles se rendent, au château du duc De Vane, pour ce fameux | ||
7818 | tournoi de tir à l’arc. Je leur ai conseillé de ne pas passer par les grandes | ||
7819 | villes. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous voulez leur parler aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7820 | class="newline" />— Oh, je suis peut-être un peu paranoïaque. Je ne pense pas qu’« on » | ||
7821 | cherche à les faire disparaître, mais... penses-tu qu’elles arriveront saines et | ||
7822 | sauves à leur destination<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7823 | class="newline" />Zach marqua une seconde de pause, le temps de se remémorer les flèches | ||
7824 | acérées de l’une et l’épée tranchante de l’autre.<br | ||
7825 | class="newline" />— Ça devrait aller.<br | ||
7826 | class="newline" />— Cela dit, interrompit Uhr, l’idée d’aller leur parler n’est pas si absurde. | ||
7827 | Ne serait-ce que pour les prévenir. Mais nous n’en avons pas le temps, nous | ||
7828 | avons une autre mission en vue.<br | ||
7829 | class="newline" />Samantha se leva.<br | ||
7830 | class="newline" />— Oui. En ce qui me concerne, je vais... aller envoyer un message.<br | ||
7831 | class="newline" />Elle jeta un regard à son compagnon, qui sembla comprendre.<br | ||
7832 | class="newline" />— Pardon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Zach.<br | ||
7833 | class="newline" />— C’est un peu compliqué à expliquer pour le moment. Par contre, c’est | ||
7834 | |||
7835 | |||
7836 | trop épuisant pour qu’en plus de cela, je monte la garde ce soir. Ça ira à | ||
7837 | vous trois<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7838 | class="newline" />— Euh oui.<br | ||
7839 | class="newline" />— Je commence, proposa Uhr. | ||
7840 | <!--l. 552--><p class="indent" > Il y avait eu un peu trop d’informations ce soir pour qu’il se préoccupe | ||
7841 | de ce détail. Il vérifia rapidement l’état du feu et s’enroula dans sa | ||
7842 | couverture. Il vit Farl faire de même. Il remarqua alors que le jeune | ||
7843 | ménestrel était resté silencieux durant la fin de la conversation, | ||
7844 | probablement épuisé lui aussi. | ||
7845 | <!--l. 554--><p class="noindent" ><span | ||
7846 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
7847 | <!--l. 556--><p class="indent" > La journée s’était déroulée sans encombres, et ni Zach, ni ses deux | ||
7848 | compagnons n’avaient abordé leur affaire compliquée. L’ambiance était | ||
7849 | plutôt détendue, et ils avançaient plutôt efficacement, même si les chevaux | ||
7850 | n’allaient pas aussi vite que sur un vrai sentier. | ||
7851 | <!--l. 558--><p class="indent" > On était en fin d’après-midi. Il commençait à faire chaud, et la petite | ||
7852 | rivière qu’ils venaient d’atteindre avait un côté rafraîchissant rien qu’à la | ||
7853 | regarder.<br | ||
7854 | class="newline" />— Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-il.<br | ||
7855 | class="newline" />— Oui, répondit Zach. C’est l’un des nombreux cours d’eaux qui se jettent | ||
7856 | dans l’Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui-là | ||
7857 | n’a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, | ||
7858 | qui doit être un peu en amont, suivez-moi. | ||
7859 | <!--l. 562--><p class="indent" > À mesure qu’ils avançaient, il avait l’impression que Zach n’était | ||
7860 | pas très à l’aise. Lorsqu’ils mirent pied à terre devant le fameux | ||
7861 | gué, | ||
7731 | <center class="par-math-display" > | 7862 | <center class="par-math-display" > |
7732 | <img | 7863 | <img |
7733 | src="aventuriers11x.png" alt="[ | 7864 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |
@@ -9,14 +9,14 @@ html: aventuriers.html | |||
9 | kindle: aventuriers.mobi | 9 | kindle: aventuriers.mobi |
10 | 10 | ||
11 | aventuriers.mobi: html/aventuriers.html | 11 | aventuriers.mobi: html/aventuriers.html |
12 | ebook-convert html/aventuriers.html aventuriers.mobi | 12 | nice -19 ebook-convert html/aventuriers.html aventuriers.mobi |
13 | 13 | ||
14 | aventuriers.pdf: $(LISTEFICHIERS) | 14 | aventuriers.pdf: $(LISTEFICHIERS) |
15 | pdflatex aventuriers.tex | 15 | pdflatex aventuriers.tex |
16 | 16 | ||
17 | 17 | ||
18 | aventuriers.html: $(LISTEFICHIERS) | 18 | aventuriers.html: $(LISTEFICHIERS) |
19 | htlatex aventuriers.tex '' '' -dhtml/ -interaction=nonstopmode | 19 | nice -19 htlatex aventuriers.tex '' '' -dhtml/ -interaction=nonstopmode |
20 | ln -sf aventuriers.html html/index.html | 20 | ln -sf aventuriers.html html/index.html |
21 | 21 | ||
22 | 22 | ||
@@ -66,6 +66,8 @@ | |||
66 | \newcommand\guideb{Dacus\xspace} | 66 | \newcommand\guideb{Dacus\xspace} |
67 | \newcommand\loueurchevaux{Hersur\xspace} | 67 | \newcommand\loueurchevaux{Hersur\xspace} |
68 | 68 | ||
69 | \newcommand\riviereindecise{Indécise\xspace} | ||
70 | |||
69 | %% | 71 | %% |
70 | % Noms de PNJs | 72 | % Noms de PNJs |
71 | % Ben | 73 | % Ben |