summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/html
diff options
context:
space:
mode:
authorDenise sur Titasmo <denise.maurice@normalesup.org>2015-08-25 16:06:52 +0200
committerDenise sur Titasmo <denise.maurice@normalesup.org>2015-08-25 16:06:52 +0200
commite58f52747cb0bec7abf3e1d11da96a3c5d1e56ae (patch)
tree1955295db18a484853998db845e617f61455dfc6 /html
parent308d4f4c467ae28c8f1f1e8b3eac610ee9c510e6 (diff)
downloadaventuriers-e58f52747cb0bec7abf3e1d11da96a3c5d1e56ae.tar.gz
aventuriers-e58f52747cb0bec7abf3e1d11da96a3c5d1e56ae.tar.zst
aventuriers-e58f52747cb0bec7abf3e1d11da96a3c5d1e56ae.zip
arc 7
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r--html/aventuriers.html54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html
index a2c50d3..2dcf6fa 100644
--- a/html/aventuriers.html
+++ b/html/aventuriers.html
@@ -7,7 +7,7 @@
7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> 7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)">
8<!-- html --> 8<!-- html -->
9<meta name="src" content="aventuriers.tex"> 9<meta name="src" content="aventuriers.tex">
10<meta name="date" content="2015-08-25 11:31:00"> 10<meta name="date" content="2015-08-25 14:35:00">
11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> 11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css">
12</head><body 12</head><body
13> 13>
@@ -7201,7 +7201,8 @@ class="newline" />&#8212; Je peux essayer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;<
7201<!--l. 203--><p class="noindent" ><span 7201<!--l. 203--><p class="noindent" ><span
7202class="ecti-1095">Samantha</span> 7202class="ecti-1095">Samantha</span>
7203<!--l. 205--><p class="indent" > Ils restèrent silencieux quelques instants, regardant le jeune homme 7203<!--l. 205--><p class="indent" > Ils restèrent silencieux quelques instants, regardant le jeune homme
7204quitter la table. &#8212; Qu&#8217;est-ce qui lui a pris<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? murmura Uhr.<br 7204quitter la table. <br
7205class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce qui lui a pris<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? murmura Uhr.<br
7205class="newline" />&#8212; Je ne sais pas. Il s&#8217;est vraiment braqué d&#8217;un coup... Tu crois qu&#8217;il 7206class="newline" />&#8212; Je ne sais pas. Il s&#8217;est vraiment braqué d&#8217;un coup... Tu crois qu&#8217;il
7206faudrait le rappeler, essayer de lui parler<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 7207faudrait le rappeler, essayer de lui parler<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7207class="newline" />&#8212; On peut. Mais j&#8217;ai l&#8217;impression qu&#8217;on a peu de chances. Et sans lui, 7208class="newline" />&#8212; On peut. Mais j&#8217;ai l&#8217;impression qu&#8217;on a peu de chances. Et sans lui,
@@ -7227,8 +7228,6 @@ que nous pour lui parler...<br
7227class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les 7228class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les
7228rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br 7229rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br
7229class="newline" />&#8212; Tu as peut-être raison. Attendons demain. 7230class="newline" />&#8212; Tu as peut-être raison. Attendons demain.
7230
7231
7232<!--l. 221--><p class="noindent" ><span 7231<!--l. 221--><p class="noindent" ><span
7233class="ecti-1095">Zach</span> 7232class="ecti-1095">Zach</span>
7234<!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l&#8217;herbe humide de rosée, comme si cela 7233<!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l&#8217;herbe humide de rosée, comme si cela
@@ -7262,10 +7261,10 @@ pas eu ses compagnons autour de lui, il n&#8217;aurait jamais accepté,
7262<!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l&#8217;air frais 7261<!--l. 231--><p class="indent" > Il marchait depuis presque une heure, et au fur et à mesure que l&#8217;air frais
7263lui éclaircissait l&#8217;esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d&#8217;aller quand 7262lui éclaircissait l&#8217;esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d&#8217;aller quand
7264même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune 7263même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune
7265homme. Et puis il avait mieux à faire que d&#8217;aller relever des défis
7266idiots.
7267 7264
7268 7265
7266homme. Et puis il avait mieux à faire que d&#8217;aller relever des défis
7267idiots.
7269<!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n&#8217;avait pas vraiment mieux à faire, puisqu&#8217;il avait 7268<!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n&#8217;avait pas vraiment mieux à faire, puisqu&#8217;il avait
7270refusé le «&#x00A0;boulot&#x00A0;» d&#8217;Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. 7269refusé le «&#x00A0;boulot&#x00A0;» d&#8217;Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots.
7271Mais quand même... 7270Mais quand même...
@@ -7288,7 +7287,17 @@ plusieurs reprises à côté de ce point d&#8217;eau qui devait son nom à la large
7288falaise qui le bordait sur la moitié de sa circonférence. Si on pouvait voir 7287falaise qui le bordait sur la moitié de sa circonférence. Si on pouvait voir
7289quelques grands arbres aux alentours, seuls quelques buissons secs 7288quelques grands arbres aux alentours, seuls quelques buissons secs
7290poussaient au sommet de la barre rocheuse, la faisant apparaître d&#8217;autant 7289poussaient au sommet de la barre rocheuse, la faisant apparaître d&#8217;autant
7291plus pâle. 7290plus pâle. Bien qu&#8217;à une petite heure de marche du prochain village,
7291l&#8217;endroit était pourtant peu fréquenté. Divers mythes parlaient d&#8217;une
7292malédiction, mais Zach, pragmatique, croyait plus volontiers que l&#8217;endroit
7293présentait en réalité peu d&#8217;intérêt<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: le lieu n&#8217;était pas vraiment sur des
7294routes fréquentées, la terre était pauvre, il y avait peu d&#8217;animaux à y
7295chasser et les alentours regorgeaient de nombreux autres points d&#8217;eau plus
7296fournis en poissons. Son seul intérêt était probablement sa beauté, mais
7297bien peu de gens pouvaient &#8211;ou souhaitaient&#8211; prendre le temps de
7298l&#8217;apprécier.
7299
7300
7292<!--l. 247--><p class="noindent" ><span 7301<!--l. 247--><p class="noindent" ><span
7293class="ecti-1095">Farl</span> 7302class="ecti-1095">Farl</span>
7294<!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu&#8217;il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire 7303<!--l. 249--><p class="indent" > Lorsqu&#8217;il aperçut la silhouette de Zach au loin, il laissa un léger sourire
@@ -7300,24 +7309,23 @@ class="newline" />&#8212; Je dois t&#8217;avouer que j&#8217;ai eu quelques dout
7300class="newline" />&#8212; Bah, Zach rate rarement un défi. Quoique, quand il pense vraiment qu&#8217;il 7309class="newline" />&#8212; Bah, Zach rate rarement un défi. Quoique, quand il pense vraiment qu&#8217;il
7301va rater... Mais il est là en tous cas. 7310va rater... Mais il est là en tous cas.
7302<!--l. 255--><p class="indent" > Il était là. Un peu nerveux, visiblement, mais lui-même l&#8217;était aussi 7311<!--l. 255--><p class="indent" > Il était là. Un peu nerveux, visiblement, mais lui-même l&#8217;était aussi
7303
7304
7305finalement. Il était venu sans son épée &#8211;un fourreau vide à sa ceinture 7312finalement. Il était venu sans son épée &#8211;un fourreau vide à sa ceinture
7306l&#8217;attestait&#8211;, mais il lui semblait deviner le manche d&#8217;un couteau qui 7313l&#8217;attestait&#8211;, mais il lui semblait deviner le manche d&#8217;un couteau qui
7307dépassait de sa botte droite. En dehors de cela, il était venu les mains vides. 7314dépassait de sa botte droite. En dehors de cela, il était venu les mains vides.
7308C&#8217;était plutôt bon signe. 7315C&#8217;était plutôt bon signe.
7309<!--l. 257--><p class="noindent" >&#8212; Nous y voilà. Alors, qu&#8217;est-ce que tu voulais faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu ne m&#8217;as pas 7316<!--l. 257--><p class="noindent" >&#8212; Nous y voilà. Alors, qu&#8217;est-ce que tu attends de moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7310donné de détails hier, ou alors j&#8217;ai oublié.<br
7311class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce que tu veux, j&#8217;ai beaucoup entendu parler de toi. Oh je ne 7317class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce que tu veux, j&#8217;ai beaucoup entendu parler de toi. Oh je ne
7312comptais pas remettre en cause tes compétences de guide ou de pisteur, elles 7318comptais pas te défier sur tes compétences de guide ou de pisteur, elles
7313sont vraisemblablement déjà reconnues. J&#8217;ai déjà eu l&#8217;occasion de jouer à 7319sont suffisamment reconnues et ce n&#8217;est de toutes façons pas mon
7314des jeux d&#8217;adresse avec toi hier.<br 7320domaine. J&#8217;ai déjà eu l&#8217;occasion de jouer à des jeux d&#8217;adresse avec toi
7321hier.<br
7315class="newline" />Le jeune guide haussa les épaules. Maintenant que Farl y prêtait attention, 7322class="newline" />Le jeune guide haussa les épaules. Maintenant que Farl y prêtait attention,
7316il était nettement plus jeune que ses amis. Il devait avoir son âge, ou 7323Zach semblait nettement plus jeune que ses amis. Il devait avoir son âge, ou
7317peut-être moins, difficile à dire.<br 7324peut-être moins, difficile à dire.<br
7318class="newline" />&#8212; Évidemment, je ne comptais pas te défier sur la jonglerie.<br 7325class="newline" />&#8212; Évidemment, je ne comptais pas te défier sur la jonglerie.<br
7319class="newline" />Son interlocuteur laissa échapper un sourire mais ne répondit pas.<br 7326class="newline" />Son interlocuteur laissa échapper un sourire mais ne répondit pas.<br
7320class="newline" />&#8212; En fait, tes collègues m&#8217;ont dit que tu étais un excellent grimpeur.<br 7327class="newline" />&#8212; En fait, tes collègues m&#8217;ont dit que tu étais un excellent grimpeur. Et
7328puis j&#8217;ai vu cet endroit...<br
7321class="newline" />Il se tourna et désigna la barre rocheuse derrière lui. Zach suivit son geste, 7329class="newline" />Il se tourna et désigna la barre rocheuse derrière lui. Zach suivit son geste,
7322et ses yeux se mirent à briller alors que son sourire s&#8217;agrandissait. 7330et ses yeux se mirent à briller alors que son sourire s&#8217;agrandissait.
7323<br 7331<br
@@ -7325,9 +7333,11 @@ class="newline" />&#8212; Je dois reconnaître que cette falaise m&#8217;a déjà t
7325vraiment pris le temps...<br 7333vraiment pris le temps...<br
7326class="newline" />Farl sourit à son tour et s&#8217;approcha de la roche.<br 7334class="newline" />Farl sourit à son tour et s&#8217;approcha de la roche.<br
7327class="newline" />&#8212; On part en traversée, au ras de l&#8217;eau. L&#8217;idée est de finir là haut, de 7335class="newline" />&#8212; On part en traversée, au ras de l&#8217;eau. L&#8217;idée est de finir là haut, de
7336
7337
7328l&#8217;autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br 7338l&#8217;autre côté, au niveau de ce petit arbre. <br
7329class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, suivant du 7339class="newline" />Zach ne répondit pas, et continuait à fixer la falaise, observant et
7330regard le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l&#8217;épaule en 7340étudiant le trajet à effectuer. Ragan lui donna une tape sur l&#8217;épaule en
7331souriant.<br 7341souriant.<br
7332class="newline" />&#8212; Ha, je savais que ça te plairait. J&#8217;aurais bien tenté, mais je n&#8217;ai pas ton 7342class="newline" />&#8212; Ha, je savais que ça te plairait. J&#8217;aurais bien tenté, mais je n&#8217;ai pas ton
7333agilité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! 7343agilité<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
@@ -7337,8 +7347,12 @@ class="newline" />&#8212; Le dernier arrivé ou le premier à l&#8217;eau.<br
7337class="newline" />Les deux autres guides approuvèrent en riant. 7347class="newline" />Les deux autres guides approuvèrent en riant.
7338<!--l. 275--><p class="noindent" ><span 7348<!--l. 275--><p class="noindent" ><span
7339class="ecti-1095">Zach</span> 7349class="ecti-1095">Zach</span>
7340 7350<!--l. 277--><p class="indent" > Le soleil montait petit à petit à l&#8217;horizon, et la pierre était très claire. Il
7341 7351aurait vite chaud. Il se défit de sa ceinture et de son armure de cuir, et
7352après quelques hésitations, de sa tunique. Après tout, autant être léger, et
7353puis ses amis pouvaient garder ses affaires. Puis il rejoignit le jeune
7354ménestrel, qui avait posé son petit sac en cuir noir et s&#8217;était approché de la
7355paroi.
7342 <center class="par-math-display" > 7356 <center class="par-math-display" >
7343<img 7357<img
7344src="aventuriers11x.png" alt="[ 7358src="aventuriers11x.png" alt="[