diff options
author | Denise <dmaurice@phare.normalesup.org> | 2015-06-26 16:01:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Denise <dmaurice@phare.normalesup.org> | 2015-06-26 16:01:33 +0200 |
commit | 2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060 (patch) | |
tree | 218b80b2edcd005ebe2497409eeb26459dd1d65b /html | |
parent | 9f289f1bd60d03e99f6c69dc451b23729707ceb9 (diff) | |
download | aventuriers-2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060.tar.gz aventuriers-2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060.tar.zst aventuriers-2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060.zip |
version avec les liens
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.css | 5 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 653 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers0x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers1x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers2x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers3x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers4x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers5x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers6x.png | bin | 234 -> 213 bytes |
9 files changed, 337 insertions, 321 deletions
diff --git a/html/aventuriers.css b/html/aventuriers.css index ce1d66b..c0a3dd3 100644 --- a/html/aventuriers.css +++ b/html/aventuriers.css | |||
@@ -2,6 +2,11 @@ | |||
2 | /* start css.sty */ | 2 | /* start css.sty */ |
3 | .ecrm-1728{font-size:154%;} | 3 | .ecrm-1728{font-size:154%;} |
4 | .futrorn-x-x-109{} | 4 | .futrorn-x-x-109{} |
5 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
6 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
7 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
8 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
9 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | ||
5 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | 10 | .ecti-1095{ font-style: italic;} |
6 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | 11 | .ecti-1095{ font-style: italic;} |
7 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | 12 | .ecti-1095{ font-style: italic;} |
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index fd52986..99ee5da 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-06-24 13:45:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-06-26 15:54:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,7 +25,26 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 77--><p class="nopar" > | ||
29 | <!--l. 79--><p class="indent" > Version html<br | ||
30 | class="newline" /><a | ||
31 | href="\serv" class="url" ><span | ||
32 | class="ectt-1095">\serv</span></a> | ||
33 | <!--l. 81--><p class="indent" > Version pdf<br | ||
34 | class="newline" /><a | ||
35 | href="\serv aventuriers.pdf" class="url" ><span | ||
36 | class="ectt-1095">\servaventuriers.pdf</span></a> | ||
37 | <!--l. 83--><p class="indent" > Version livre électronique<br | ||
38 | class="newline" /><a | ||
39 | href="\serv aventuriers.mobi" class="url" ><span | ||
40 | class="ectt-1095">\servaventuriers.mobi</span></a> | ||
41 | <center class="par-math-display" > | ||
42 | <img | ||
43 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | ||
44 | " class="par-math-display" ></center> | ||
28 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 45 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
46 | |||
47 | |||
29 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 48 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 49 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 50 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -40,8 +59,6 @@ rubans. | |||
40 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en | 59 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en |
41 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été | 60 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été |
42 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles | 61 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles |
43 | |||
44 | |||
45 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré | 62 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré |
46 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du | 63 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du |
47 | trésor. | 64 | trésor. |
@@ -65,6 +82,8 @@ les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicin | |||
65 | –qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 82 | –qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 83 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
67 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le | 84 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le |
85 | |||
86 | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... Il y | 87 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... Il y |
69 | avait de tout, dans le désordre. | 88 | avait de tout, dans le désordre. |
70 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 89 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
@@ -76,8 +95,6 @@ livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si | |||
76 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la | 95 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la |
77 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | 96 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque |
78 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 97 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
79 | |||
80 | |||
81 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 98 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
82 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 99 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
83 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 100 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
@@ -113,8 +130,6 @@ class="newline" />Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche ima | |||
113 | un petit air de défi.<br | 130 | un petit air de défi.<br |
114 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 131 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
115 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière | 132 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière |
116 | |||
117 | |||
118 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand | 133 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand |
119 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il | 134 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il |
120 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. | 135 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. |
@@ -138,6 +153,8 @@ humains, enfin c’était ce qu’on lui avait dit. Elle n’en avait | |||
138 | vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | 153 | vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, |
139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 154 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 155 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
156 | |||
157 | |||
141 | sagesse. | 158 | sagesse. |
142 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 159 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 160 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
@@ -173,6 +190,8 @@ dirigeant de ces escouades spécifiques. Ta mère m’a parlé de tes difficult | |||
173 | l’arc...<br | 190 | l’arc...<br |
174 | class="newline" />Sa mère continua, alors qu’elle rougissait.<br | 191 | class="newline" />Sa mère continua, alors qu’elle rougissait.<br |
175 | class="newline" />— Malgré cela, tu sais te battre et as l’air d’y prendre de l’intérêt. C’est | 192 | class="newline" />— Malgré cela, tu sais te battre et as l’air d’y prendre de l’intérêt. C’est |
193 | |||
194 | |||
176 | pourquoi j’en ai parlé autour de moi...<br | 195 | pourquoi j’en ai parlé autour de moi...<br |
177 | class="newline" />Elle souriait. Depuis le temps qu’elle était dans le groupe d’archers d’élite | 196 | class="newline" />Elle souriait. Depuis le temps qu’elle était dans le groupe d’archers d’élite |
178 | de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme | 197 | de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme |
@@ -185,8 +204,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
185 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus | 204 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus |
186 | de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une | 205 | de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une |
187 | épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux | 206 | épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux |
188 | |||
189 | |||
190 | coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien | 207 | coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien |
191 | qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes | 208 | qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes |
192 | de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d’un | 209 | de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d’un |
@@ -209,6 +226,8 @@ dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leu | |||
209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 226 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
210 | questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, combattre, son | 227 | questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, combattre, son |
211 | quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. | 228 | quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. |
229 | |||
230 | |||
212 | Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait | 231 | Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait |
213 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | 232 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des |
214 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 233 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
@@ -221,8 +240,6 @@ prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait | |||
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 240 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 241 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
223 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 242 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer |
224 | |||
225 | |||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 243 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 244 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 245 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
@@ -257,8 +274,6 @@ class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | |||
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 274 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 275 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 276 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
260 | |||
261 | |||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 277 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
263 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 278 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
264 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 279 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -318,6 +333,8 @@ du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient | |||
318 | brûlé. | 333 | brûlé. |
319 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en | 334 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en |
320 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | 335 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa |
336 | |||
337 | |||
321 | démonstration spectaculaire. <br | 338 | démonstration spectaculaire. <br |
322 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br | 339 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br |
323 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br | 340 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br |
@@ -330,8 +347,6 @@ démons<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
330 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br | 347 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br |
331 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br | 348 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br |
332 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe | 349 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe |
333 | |||
334 | |||
335 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br | 350 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br |
336 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait | 351 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait |
337 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais | 352 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais |
@@ -355,6 +370,8 @@ de votre peuple.<br | |||
355 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. | 370 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. |
356 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique | 371 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique |
357 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | 372 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. |
373 | |||
374 | |||
358 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br | 375 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br |
359 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part | 376 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part |
360 | vous ne le saura.<br | 377 | vous ne le saura.<br |
@@ -367,8 +384,6 @@ class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
367 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en | 384 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en |
368 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se | 385 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se |
369 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix | 386 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix |
370 | |||
371 | |||
372 | –presque– apaisée.<br | 387 | –presque– apaisée.<br |
373 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 388 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
374 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se | 389 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se |
@@ -392,6 +407,8 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
392 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 407 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
393 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 408 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
394 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 409 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
410 | |||
411 | |||
395 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 412 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
396 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il | 413 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il |
397 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 414 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
@@ -404,8 +421,6 @@ doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | |||
404 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. | 421 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
405 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac | 422 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
406 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, | 423 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
407 | |||
408 | |||
409 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 424 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
410 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 425 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
411 | ans. | 426 | ans. |
@@ -428,6 +443,8 @@ L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, av | |||
428 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 443 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
429 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième | 444 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième |
430 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait | 445 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait |
446 | |||
447 | |||
431 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. | 448 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. |
432 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | 449 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il |
433 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 450 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
@@ -440,8 +457,6 @@ gousset.<br | |||
440 | class="newline" />— Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.<br | 457 | class="newline" />— Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.<br |
441 | class="newline" />Un peu essoufflé, Farl sourit en rangeant son grappin et sa corde.<br | 458 | class="newline" />Un peu essoufflé, Farl sourit en rangeant son grappin et sa corde.<br |
442 | class="newline" />— Je t’ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste tout à | 459 | class="newline" />— Je t’ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste tout à |
443 | |||
444 | |||
445 | fait honorable.<br | 460 | fait honorable.<br |
446 | class="newline" />Il soupira. « Tout à fait honorable », c’était un sacré compliment venant de | 461 | class="newline" />Il soupira. « Tout à fait honorable », c’était un sacré compliment venant de |
447 | lui. Même si... ce n’était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se | 462 | lui. Même si... ce n’était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se |
@@ -476,8 +491,6 @@ se remémorant la soirée de la veille. | |||
476 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 491 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
477 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 492 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
478 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas | 493 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
479 | |||
480 | |||
481 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors | 494 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
482 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 495 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
483 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 496 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
@@ -501,6 +514,8 @@ class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y co | |||
501 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 514 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
502 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 515 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
503 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 516 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
517 | |||
518 | |||
504 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 519 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
505 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, | 520 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, |
506 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br | 521 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br |
@@ -512,8 +527,6 @@ class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’e | |||
512 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 527 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il | 528 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il |
514 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, | 529 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, |
515 | |||
516 | |||
517 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br | 530 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br |
518 | class="newline" />— D’accord. | 531 | class="newline" />— D’accord. |
519 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span | 532 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
@@ -549,8 +562,6 @@ class="newline" />Il soupira.<br | |||
549 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... | 562 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... |
550 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br | 563 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br |
551 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait | 564 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait |
552 | |||
553 | |||
554 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son | 565 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son |
555 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc | 566 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc |
556 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je | 567 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je |
@@ -574,6 +585,8 @@ de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | |||
574 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 585 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
575 | proche. | 586 | proche. |
576 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 587 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
588 | |||
589 | |||
577 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 590 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
578 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 591 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
579 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 592 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
@@ -585,8 +598,6 @@ première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | |||
585 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 598 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
586 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 599 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
587 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 600 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
588 | |||
589 | |||
590 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 601 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
591 | accompli. | 602 | accompli. |
592 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 603 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
@@ -609,6 +620,8 @@ avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenan | |||
609 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 620 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
610 | redoublèrent. | 621 | redoublèrent. |
611 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 622 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
623 | |||
624 | |||
612 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span | 625 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span |
613 | class="ecti-1095">Zach</span> | 626 | class="ecti-1095">Zach</span> |
614 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 627 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -620,8 +633,6 @@ pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en | |||
620 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de | 633 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de |
621 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine | 634 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine |
622 | richement orné. | 635 | richement orné. |
623 | |||
624 | |||
625 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 636 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
626 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | 637 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un |
627 | grand sourire.<br | 638 | grand sourire.<br |
@@ -647,17 +658,17 @@ class="newline" />— On approche de midi. Il y a une taverne, dans le villa | |||
647 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 658 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
648 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br | 659 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br |
649 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as | 660 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as |
661 | |||
662 | |||
650 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 663 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
651 | <center class="par-math-display" > | 664 | <center class="par-math-display" > |
652 | <img | 665 | <img |
653 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 666 | src="aventuriers2x.png" alt="[ |
654 | " class="par-math-display" ></center> | 667 | " class="par-math-display" ></center> |
655 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 668 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 669 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
657 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 670 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | 671 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et |
659 | |||
660 | |||
661 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et | 672 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et |
662 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été | 673 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été |
663 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses | 674 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses |
@@ -682,6 +693,8 @@ pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins | |||
682 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour | 693 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour |
683 | eux. | 694 | eux. |
684 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus | 695 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus |
696 | |||
697 | |||
685 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 698 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
686 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 699 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
687 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 700 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
@@ -692,8 +705,6 @@ dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | |||
692 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 705 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 706 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | 707 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et |
695 | |||
696 | |||
697 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 708 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
698 | bâton en plus. | 709 | bâton en plus. |
699 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 710 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
@@ -718,6 +729,8 @@ prêt. | |||
718 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait | 729 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait |
719 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si | 730 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si |
720 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | 731 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une |
732 | |||
733 | |||
721 | armée... | 734 | armée... |
722 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 735 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
723 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 736 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
@@ -728,8 +741,6 @@ besoin. | |||
728 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 741 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 742 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | 743 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait |
731 | |||
732 | |||
733 | nettement la tâche. | 744 | nettement la tâche. |
734 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un | 745 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un |
735 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer | 746 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer |
@@ -754,6 +765,8 @@ calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour | |||
754 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde | 765 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde |
755 | regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout | 766 | regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout |
756 | serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce | 767 | serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce |
768 | |||
769 | |||
757 | ne fut pas suffisant. Était-ce son pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ses chaînes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son souffle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un | 770 | ne fut pas suffisant. Était-ce son pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ses chaînes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son souffle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un |
758 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et | 771 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et |
759 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier | 772 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier |
@@ -764,8 +777,6 @@ l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | |||
764 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 777 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 778 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 779 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
767 | |||
768 | |||
769 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 780 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
770 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il | 781 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il |
771 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se | 782 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se |
@@ -825,6 +836,8 @@ temps, je vais aller libérer les prisonniers importants dans la tente d’à | |||
825 | côté.<br | 836 | côté.<br |
826 | class="newline" />— Mais on va être découverts, ils vont donner l’alerte, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 837 | class="newline" />— Mais on va être découverts, ils vont donner l’alerte, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
827 | class="newline" />— Oui, évidemment. Mais la panique qui va se créer va nous aider à nous | 838 | class="newline" />— Oui, évidemment. Mais la panique qui va se créer va nous aider à nous |
839 | |||
840 | |||
828 | enfuir.<br | 841 | enfuir.<br |
829 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 842 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
830 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 843 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -859,6 +872,8 @@ sursaut, et se mit à paniquer. Il s’approcha pour lui murmurer à | |||
859 | l’oreille.<br | 872 | l’oreille.<br |
860 | class="newline" />— Toi, pas un mot, pas un bruit. Sinon...<br | 873 | class="newline" />— Toi, pas un mot, pas un bruit. Sinon...<br |
861 | class="newline" />Elle vit la lame ensanglantée s’approcher de sa gorge, puis aperçut du coin | 874 | class="newline" />Elle vit la lame ensanglantée s’approcher de sa gorge, puis aperçut du coin |
875 | |||
876 | |||
862 | de l’œil le roi assassiné. Peur ou plaisir de vengeance<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours | 877 | de l’œil le roi assassiné. Peur ou plaisir de vengeance<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours |
863 | est-il qu’elle se calma rapidement. Il la lâcha, tout en la surveillant. | 878 | est-il qu’elle se calma rapidement. Il la lâcha, tout en la surveillant. |
864 | Elle le fixait avec méfiance et crainte, se demandant à qui elle avait | 879 | Elle le fixait avec méfiance et crainte, se demandant à qui elle avait |
@@ -869,8 +884,6 @@ roi. | |||
869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 884 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
870 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 885 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
871 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | 886 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait |
872 | |||
873 | |||
874 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 887 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
875 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, | 888 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, |
876 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve | 889 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve |
@@ -895,6 +908,8 @@ entendit un cri à l’extérieur. | |||
895 | <!--l. 96--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 908 | <!--l. 96--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
896 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent | 909 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent |
897 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. | 910 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. |
911 | |||
912 | |||
898 | <!--l. 99--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout | 913 | <!--l. 99--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout |
899 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à | 914 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à |
900 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il | 915 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il |
@@ -904,8 +919,6 @@ le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | |||
904 | ébullition. | 919 | ébullition. |
905 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 920 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
906 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 921 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
907 | |||
908 | |||
909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 922 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
910 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 923 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
911 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même | 924 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même |
@@ -931,6 +944,8 @@ immédiatement, et il se mit à l’ouvrage. Les sortes de cadenas grossiers | |||
931 | retenaient plusieurs personnes à la fois, et étaient peu difficiles à crocheter, | 944 | retenaient plusieurs personnes à la fois, et étaient peu difficiles à crocheter, |
932 | ainsi la tâche allait très vite. Les premiers hommes et femmes libérés | 945 | ainsi la tâche allait très vite. Les premiers hommes et femmes libérés |
933 | saisirent leur chaînes, les enroulèrent dans leurs poings et se ruèrent vers | 946 | saisirent leur chaînes, les enroulèrent dans leurs poings et se ruèrent vers |
947 | |||
948 | |||
934 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, | 949 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, |
935 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été | 950 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été |
936 | rejoints par des renforts. | 951 | rejoints par des renforts. |
@@ -940,8 +955,6 @@ de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’éc | |||
940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 955 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
941 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 956 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
942 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | 957 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses |
943 | |||
944 | |||
945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 958 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
946 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette | 959 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette |
947 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de | 960 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de |
@@ -967,6 +980,8 @@ class="newline" />L’étranger lui sourit.<br | |||
967 | class="newline" />— Comme tu peux le constater, ça n’a pas été inutile<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 980 | class="newline" />— Comme tu peux le constater, ça n’a pas été inutile<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
968 | class="newline" />— Bah, on y dit aussi qu’il faut être grand et large pour être un bon | 981 | class="newline" />— Bah, on y dit aussi qu’il faut être grand et large pour être un bon |
969 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très | 982 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très |
983 | |||
984 | |||
970 | efficacement ce soir.<br | 985 | efficacement ce soir.<br |
971 | class="newline" />— Merci. | 986 | class="newline" />— Merci. |
972 | <!--l. 134--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur | 987 | <!--l. 134--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur |
@@ -1001,6 +1016,8 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
1001 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans | 1016 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans |
1002 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il | 1017 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il |
1003 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa | 1018 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa |
1019 | |||
1020 | |||
1004 | musculature imposante. | 1021 | musculature imposante. |
1005 | <!--l. 154--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait | 1022 | <!--l. 154--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait |
1006 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets | 1023 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets |
@@ -1010,8 +1027,6 @@ depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | |||
1010 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1027 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1011 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1028 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
1012 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | 1029 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté |
1013 | |||
1014 | |||
1015 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1030 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
1016 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras | 1031 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras |
1017 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | 1032 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de |
@@ -1037,6 +1052,8 @@ class="newline" />Il lui sourit.<br | |||
1037 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br | 1052 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br |
1038 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va | 1053 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va |
1039 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1054 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1055 | |||
1056 | |||
1040 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas | 1057 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas |
1041 | comment aborder le sujet.<br | 1058 | comment aborder le sujet.<br |
1042 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br | 1059 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br |
@@ -1067,9 +1084,11 @@ class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il | |||
1067 | oui... | 1084 | oui... |
1068 | <center class="par-math-display" > | 1085 | <center class="par-math-display" > |
1069 | <img | 1086 | <img |
1070 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | 1087 | src="aventuriers3x.png" alt="[ |
1071 | " class="par-math-display" ></center> | 1088 | " class="par-math-display" ></center> |
1072 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 1089 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1090 | |||
1091 | |||
1073 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 1092 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
1074 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1093 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1075 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 1094 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
@@ -1080,8 +1099,6 @@ soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, br | |||
1080 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1099 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1081 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1100 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
1082 | d’enfant. | 1101 | d’enfant. |
1083 | |||
1084 | |||
1085 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1102 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
1086 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1103 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
1087 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1104 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
@@ -1107,6 +1124,8 @@ souriait.<br | |||
1107 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son | 1124 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son |
1108 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br | 1125 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br |
1109 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut | 1126 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut |
1127 | |||
1128 | |||
1110 | Irdann.<br | 1129 | Irdann.<br |
1111 | class="newline" />— Ah, excusez-moi un instant. <br | 1130 | class="newline" />— Ah, excusez-moi un instant. <br |
1112 | class="newline" />Le garde qui l’accompagnait le présenta.<br | 1131 | class="newline" />Le garde qui l’accompagnait le présenta.<br |
@@ -1141,6 +1160,8 @@ semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’ | |||
1141 | engagé. | 1160 | engagé. |
1142 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1161 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1143 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1162 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1163 | |||
1164 | |||
1144 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1165 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1145 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1166 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1146 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement | 1167 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement |
@@ -1151,8 +1172,6 @@ suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa | |||
1151 | vie... | 1172 | vie... |
1152 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1173 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1153 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1174 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1154 | |||
1155 | |||
1156 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1175 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1157 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1176 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1158 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1177 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1212,6 +1231,8 @@ class="newline" />Irdann le regarda quelques instants, et lui sourit.<br | |||
1212 | class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais | 1231 | class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais |
1213 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1232 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1214 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1233 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1234 | |||
1235 | |||
1215 | son sourire. | 1236 | son sourire. |
1216 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1237 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1217 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1238 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
@@ -1224,8 +1245,6 @@ construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et | |||
1224 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, | 1245 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1225 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les | 1246 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1226 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des | 1247 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1227 | |||
1228 | |||
1229 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les | 1248 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1230 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se | 1249 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1231 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était | 1250 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
@@ -1234,7 +1253,7 @@ class="newline" />— Hé, ne panique pas. Les humains ne sont pas méchants. | |||
1234 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. | 1253 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. |
1235 | <center class="par-math-display" > | 1254 | <center class="par-math-display" > |
1236 | <img | 1255 | <img |
1237 | src="aventuriers3x.png" alt="[ | 1256 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1238 | " class="par-math-display" ></center> | 1257 | " class="par-math-display" ></center> |
1239 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1258 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1240 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1259 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
@@ -1260,8 +1279,6 @@ bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | |||
1260 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1279 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1261 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1280 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
1262 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me | 1281 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me |
1263 | |||
1264 | |||
1265 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br | 1282 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br |
1266 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1283 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1267 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur | 1284 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur |
@@ -1285,6 +1302,8 @@ class="newline" />L’avantage d’être grande prêtresse, c’est qu | |||
1285 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on | 1302 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on |
1286 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... | 1303 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... |
1287 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce | 1304 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce |
1305 | |||
1306 | |||
1288 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il | 1307 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il |
1289 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait | 1308 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait |
1290 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si | 1309 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si |
@@ -1296,8 +1315,6 @@ prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | |||
1296 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1315 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1297 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1316 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
1298 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu | 1317 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu |
1299 | |||
1300 | |||
1301 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le | 1318 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le |
1302 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour | 1319 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour |
1303 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa | 1320 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa |
@@ -1320,6 +1337,8 @@ droit, et intelligent. Il pouvait réussir... | |||
1320 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à | 1337 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à |
1321 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y | 1338 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y |
1322 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. | 1339 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. |
1340 | |||
1341 | |||
1323 | <!--l. 40--><p class="noindent" ><span | 1342 | <!--l. 40--><p class="noindent" ><span |
1324 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1343 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1325 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et | 1344 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et |
@@ -1332,8 +1351,6 @@ qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences é | |||
1332 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1351 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1333 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1352 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
1334 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas | 1353 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas |
1335 | |||
1336 | |||
1337 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le | 1354 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le |
1338 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur | 1355 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur |
1339 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en | 1356 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en |
@@ -1357,6 +1374,8 @@ souhaite qu’on vienne l’enlever... de façon spectaculaire.<br | |||
1357 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br | 1374 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br |
1358 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout | 1375 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout |
1359 | nous raconter en détail<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1376 | nous raconter en détail<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1377 | |||
1378 | |||
1360 | <!--l. 57--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à | 1379 | <!--l. 57--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à |
1361 | sourire.<br | 1380 | sourire.<br |
1362 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Irdann.<br | 1381 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Irdann.<br |
@@ -1368,8 +1387,6 @@ ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | |||
1368 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1387 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1369 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1388 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1370 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1389 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1371 | |||
1372 | |||
1373 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span | 1390 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span |
1374 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1391 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1375 | class="ecti-1095">ë</span> | 1392 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -1395,6 +1412,8 @@ barbare venu de nulle part, pénétrant dans le temple, éliminant ses ennemis | |||
1395 | à mains nues, enlevant la belle prêtresse et s’enfuyant sur son cheval | 1412 | à mains nues, enlevant la belle prêtresse et s’enfuyant sur son cheval |
1396 | blanc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1413 | blanc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1397 | class="newline" />Elle le regarda un instant, légèrement incrédule. Il avait le physique de | 1414 | class="newline" />Elle le regarda un instant, légèrement incrédule. Il avait le physique de |
1415 | |||
1416 | |||
1398 | l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... Elle jeta un | 1417 | l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... Elle jeta un |
1399 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr | 1418 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr |
1400 | éclata de rire.<br | 1419 | éclata de rire.<br |
@@ -1407,8 +1426,6 @@ class="newline" />— D’abord, il nous faudra obtenir la complicité de | |||
1407 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en | 1426 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en |
1408 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par | 1427 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par |
1409 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la | 1428 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la |
1410 | |||
1411 | |||
1412 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de | 1429 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de |
1413 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des | 1430 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des |
1414 | détails à régler...<br | 1431 | détails à régler...<br |
@@ -1432,6 +1449,8 @@ supporter la pauvre bête.<br | |||
1432 | class="newline" />— La grande prêtresse ne peut-elle pas l’immuniser elle-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après | 1449 | class="newline" />— La grande prêtresse ne peut-elle pas l’immuniser elle-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après |
1433 | tout, elle souhaite qu’on l’enlève, si j’ai bien compris...<br | 1450 | tout, elle souhaite qu’on l’enlève, si j’ai bien compris...<br |
1434 | class="newline" />— Oui, à condition qu’elle puisse coopérer activement, et de plus c’est un | 1451 | class="newline" />— Oui, à condition qu’elle puisse coopérer activement, et de plus c’est un |
1452 | |||
1453 | |||
1435 | risque qu’on la voit l’aider...<br | 1454 | risque qu’on la voit l’aider...<br |
1436 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la | 1455 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la |
1437 | parole.<br | 1456 | parole.<br |
@@ -1467,6 +1486,8 @@ class="newline" />Elle secoua la tête.<br | |||
1467 | class="newline" />— Dans une forêt, oui, je peux circuler à peu près partout sans être vue. | 1486 | class="newline" />— Dans une forêt, oui, je peux circuler à peu près partout sans être vue. |
1468 | Mais dans un temple, c’est plus compliqué...<br | 1487 | Mais dans un temple, c’est plus compliqué...<br |
1469 | class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui peut nous aider pour | 1488 | class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui peut nous aider pour |
1489 | |||
1490 | |||
1470 | ça.<br | 1491 | ça.<br |
1471 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse | 1492 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse |
1472 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br | 1493 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br |
@@ -1502,6 +1523,8 @@ moins efficaces sans s’en rendre compte<span class="frenchb-thinspace">&nb | |||
1502 | class="newline" />Uhr sourit.<br | 1523 | class="newline" />Uhr sourit.<br |
1503 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez | 1524 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez |
1504 | pas. | 1525 | pas. |
1526 | |||
1527 | |||
1505 | <!--l. 121--><p class="indent" > Silwë soupira.<br | 1528 | <!--l. 121--><p class="indent" > Silwë soupira.<br |
1506 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1529 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1507 | Ou...<br | 1530 | Ou...<br |
@@ -1514,8 +1537,6 @@ poisons.<br | |||
1514 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1537 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1515 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1538 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
1516 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en | 1539 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en |
1517 | |||
1518 | |||
1519 | haussant les sourcils. | 1540 | haussant les sourcils. |
1520 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span | 1541 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span |
1521 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1542 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -1538,6 +1559,8 @@ class="newline" />— J’apporte une nouvelle assiette à la table au fo | |||
1538 | demanda la gérante.<br | 1559 | demanda la gérante.<br |
1539 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1560 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1540 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. | 1561 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. |
1562 | |||
1563 | |||
1541 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la | 1564 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la |
1542 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en | 1565 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en |
1543 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi | 1566 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi |
@@ -1550,8 +1573,6 @@ cheveux clairs, nommée Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la | |||
1550 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y | 1573 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y |
1551 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui | 1574 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui |
1552 | détailla leur plan. | 1575 | détailla leur plan. |
1553 | |||
1554 | |||
1555 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br | 1576 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br |
1556 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br | 1577 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br |
1557 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br | 1578 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br |
@@ -1575,6 +1596,8 @@ class="newline" />— Je vous expliquerai tout cela en détails plus tard, c& | |||
1575 | raconter. Faites-moi confiance pour le moment.<br | 1596 | raconter. Faites-moi confiance pour le moment.<br |
1576 | class="newline" />Ils terminèrent leurs plats et se levèrent.<br | 1597 | class="newline" />Ils terminèrent leurs plats et se levèrent.<br |
1577 | class="newline" />— Il se fait tard, il nous faut rentrer. On se retrouve demain pour mettre au | 1598 | class="newline" />— Il se fait tard, il nous faut rentrer. On se retrouve demain pour mettre au |
1599 | |||
1600 | |||
1578 | point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1601 | point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1579 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1602 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1580 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici | 1603 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici |
@@ -1587,8 +1610,6 @@ aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, sau | |||
1587 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était | 1610 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était |
1588 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand | 1611 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand |
1589 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être | 1612 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être |
1590 | |||
1591 | |||
1592 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1613 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1593 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que | 1614 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que |
1594 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement | 1615 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement |
@@ -1611,6 +1632,8 @@ de Talecombe, même à cheval. | |||
1611 | <!--l. 176--><p class="indent" > Il avait suggéré d’aller rencontrer la prêtresse de jour, en sachant qu’elle | 1632 | <!--l. 176--><p class="indent" > Il avait suggéré d’aller rencontrer la prêtresse de jour, en sachant qu’elle |
1612 | le reconnaîtrait probablement. Farl avait décidé de l’accompagner, en en | 1633 | le reconnaîtrait probablement. Farl avait décidé de l’accompagner, en en |
1613 | profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient | 1634 | profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient |
1635 | |||
1636 | |||
1614 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à | 1637 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à |
1615 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité –les elfes | 1638 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité –les elfes |
1616 | étant peu courants dans cette région– dont ils pouvaient se passer. Ils | 1639 | étant peu courants dans cette région– dont ils pouvaient se passer. Ils |
@@ -1623,8 +1646,6 @@ Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse | |||
1623 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et | 1646 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et |
1624 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait | 1647 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait |
1625 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1648 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1626 | |||
1627 | |||
1628 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1649 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1629 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant | 1650 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant |
1630 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de | 1651 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de |
@@ -1647,6 +1668,8 @@ paroles habituelles, elle eut un sursaut de surprise. C’était comme si ell | |||
1647 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... | 1668 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... |
1648 | <!--l. 189--><p class="indent" > Elle s’avança vers lui. En approchant sa main de son visage, elle ferma | 1669 | <!--l. 189--><p class="indent" > Elle s’avança vers lui. En approchant sa main de son visage, elle ferma |
1649 | les yeux. Elle reconnut immédiatement son aura. C’était lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le fameux | 1670 | les yeux. Elle reconnut immédiatement son aura. C’était lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le fameux |
1671 | |||
1672 | |||
1650 | apprenti paladin qu’elle avait imploré de venir...<br | 1673 | apprenti paladin qu’elle avait imploré de venir...<br |
1651 | class="newline" />— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? murmura-t-elle.<br | 1674 | class="newline" />— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? murmura-t-elle.<br |
1652 | class="newline" />Le jeune homme lui sourit, et répondit à voix basse.<br | 1675 | class="newline" />Le jeune homme lui sourit, et répondit à voix basse.<br |
@@ -1659,8 +1682,6 @@ ne se prêtait guère à une longue discussion, encore moins discrète. | |||
1659 | <br | 1682 | <br |
1660 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1683 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1661 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici | 1684 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici |
1662 | |||
1663 | |||
1664 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et | 1685 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et |
1665 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1686 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1666 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de | 1687 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de |
@@ -1683,6 +1704,8 @@ personne, désescalada le mur et s’approcha de la fenêtre. | |||
1683 | <!--l. 206--><p class="indent" > La prêtresse était assise à son lit, vêtue d’une longue tunique blanche, | 1704 | <!--l. 206--><p class="indent" > La prêtresse était assise à son lit, vêtue d’une longue tunique blanche, |
1684 | seule. Elle semblait attendre quelque chose. Sans un bruit, il sauta à | 1705 | seule. Elle semblait attendre quelque chose. Sans un bruit, il sauta à |
1685 | l’intérieur. | 1706 | l’intérieur. |
1707 | |||
1708 | |||
1686 | <!--l. 208--><p class="indent" > Elle sursauta, et retint un cri.<br | 1709 | <!--l. 208--><p class="indent" > Elle sursauta, et retint un cri.<br |
1687 | class="newline" />— N’ayez pas peur, c’est moi, Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! murmura-t-il.<br | 1710 | class="newline" />— N’ayez pas peur, c’est moi, Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! murmura-t-il.<br |
1688 | class="newline" />Elle reprit son souffle en l’observant. Il avait revêtu la tenue gris sombre des | 1711 | class="newline" />Elle reprit son souffle en l’observant. Il avait revêtu la tenue gris sombre des |
@@ -1695,8 +1718,6 @@ class="newline" />Elle jeta un regard aux alentours, comme pour vérifier que per | |||
1695 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de | 1718 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de |
1696 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1719 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1697 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en | 1720 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en |
1698 | |||
1699 | |||
1700 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, | 1721 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, |
1701 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br | 1722 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br |
1702 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement | 1723 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement |
@@ -1720,6 +1741,8 @@ class="newline" />Elle se mit à marcher dans la chambre, l’air décidé.<br | |||
1720 | class="newline" />— Je vais surtout pouvoir vous aider avec des enchantements. Ça tombe | 1741 | class="newline" />— Je vais surtout pouvoir vous aider avec des enchantements. Ça tombe |
1721 | bien, lors de ce jour spécial, ils seront plus puissants encore. Le premier | 1742 | bien, lors de ce jour spécial, ils seront plus puissants encore. Le premier |
1722 | visera à protéger le barbare des coups blessants. Pour cela, il suffira que je | 1743 | visera à protéger le barbare des coups blessants. Pour cela, il suffira que je |
1744 | |||
1745 | |||
1723 | le touche... Cela ne devrait pas poser de problèmes. Un autre servira à | 1746 | le touche... Cela ne devrait pas poser de problèmes. Un autre servira à |
1724 | couvrir notre fuite.<br | 1747 | couvrir notre fuite.<br |
1725 | class="newline" />Farl hocha la tête.<br | 1748 | class="newline" />Farl hocha la tête.<br |
@@ -1732,8 +1755,6 @@ son rang. D’ailleurs, puisque j’y pense... <br | |||
1732 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille | 1755 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille |
1733 | moyenne, visiblement lourd.<br | 1756 | moyenne, visiblement lourd.<br |
1734 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement | 1757 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement |
1735 | |||
1736 | |||
1737 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br | 1758 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br |
1738 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br | 1759 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br |
1739 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1760 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1756,6 +1777,8 @@ s’approcha, jusqu’à ce qu’à la surprise et la peur générale, u | |||
1756 | surgisse dans la grande salle. | 1777 | surgisse dans la grande salle. |
1757 | <!--l. 245--><p class="indent" > Elle avait beau s’y attendre, il fallait reconnaître qu’il était | 1778 | <!--l. 245--><p class="indent" > Elle avait beau s’y attendre, il fallait reconnaître qu’il était |
1758 | impressionnant. L’homme qui descendit alors de cheval était grand, musclé, | 1779 | impressionnant. L’homme qui descendit alors de cheval était grand, musclé, |
1780 | |||
1781 | |||
1759 | vêtu d’un long pagne de cuir et de solides bottes. Quelques bracelets | 1782 | vêtu d’un long pagne de cuir et de solides bottes. Quelques bracelets |
1760 | rudimentaires en cuivre ornaient ses bras, et il faisait tournoyer dans les airs | 1783 | rudimentaires en cuivre ornaient ses bras, et il faisait tournoyer dans les airs |
1761 | une épée presque aussi grande que lui, comme s’il s’agissait d’une | 1784 | une épée presque aussi grande que lui, comme s’il s’agissait d’une |
@@ -1768,8 +1791,6 @@ jeu... | |||
1768 | mine de s’évanouir dans ses bras. | 1791 | mine de s’évanouir dans ses bras. |
1769 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span | 1792 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span |
1770 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1793 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1771 | |||
1772 | |||
1773 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement | 1794 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement |
1774 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut | 1795 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut |
1775 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce | 1796 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce |
@@ -1791,6 +1812,8 @@ en bas des escaliers. | |||
1791 | <!--l. 259--><p class="indent" > C’est alors qu’il sentit un frémissement, venant de la prêtresse, toujours | 1812 | <!--l. 259--><p class="indent" > C’est alors qu’il sentit un frémissement, venant de la prêtresse, toujours |
1792 | sur son épaule. Elle semblait... chanter. Ou invoquer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne réfléchit pas | 1813 | sur son épaule. Elle semblait... chanter. Ou invoquer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne réfléchit pas |
1793 | plus et lança sa monture à toute vitesse dans les rues de la ville, faisant | 1814 | plus et lança sa monture à toute vitesse dans les rues de la ville, faisant |
1815 | |||
1816 | |||
1794 | mouliner son épée pour faire dégager, de peur, les quelques passants qui | 1817 | mouliner son épée pour faire dégager, de peur, les quelques passants qui |
1795 | risquaient de se mettre sur son chemin. | 1818 | risquaient de se mettre sur son chemin. |
1796 | <!--l. 261--><p class="indent" > Alors que le soleil était en train de disparaître et que l’obscurité | 1819 | <!--l. 261--><p class="indent" > Alors que le soleil était en train de disparaître et que l’obscurité |
@@ -1804,8 +1827,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
1804 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée | 1827 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée |
1805 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia | 1828 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia |
1806 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » | 1829 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » |
1807 | |||
1808 | |||
1809 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement | 1830 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement |
1810 | ces opérations. | 1831 | ces opérations. |
1811 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il | 1832 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il |
@@ -1826,6 +1847,8 @@ chemin. | |||
1826 | <!--l. 278--><p class="indent" > Uhr mit rapidement pied à terre, suivi de la prêtresse, et tous deux | 1847 | <!--l. 278--><p class="indent" > Uhr mit rapidement pied à terre, suivi de la prêtresse, et tous deux |
1827 | descendirent avec leur cheval dans le fossé, endroit parfait pour être | 1848 | descendirent avec leur cheval dans le fossé, endroit parfait pour être |
1828 | invisible depuis le sentier, et surtout, pour masquer les sons. À l’abri derrière | 1849 | invisible depuis le sentier, et surtout, pour masquer les sons. À l’abri derrière |
1850 | |||
1851 | |||
1829 | le brouillard, la nuit et la fumée des herbes, ils entendirent passer des | 1852 | le brouillard, la nuit et la fumée des herbes, ils entendirent passer des |
1830 | chevaux au galop, sans s’arrêter. Ils poussèrent tous les trois un léger soupir | 1853 | chevaux au galop, sans s’arrêter. Ils poussèrent tous les trois un léger soupir |
1831 | de soulagement.<br | 1854 | de soulagement.<br |
@@ -1840,8 +1863,6 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
1840 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans | 1863 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans |
1841 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait | 1864 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait |
1842 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la | 1865 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la |
1843 | |||
1844 | |||
1845 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais | 1866 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais |
1846 | présentes.<br | 1867 | présentes.<br |
1847 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le | 1868 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le |
@@ -1877,8 +1898,6 @@ broussailles.<br | |||
1877 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la | 1898 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la |
1878 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le | 1899 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le |
1879 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus | 1900 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus |
1880 | |||
1881 | |||
1882 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de | 1901 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de |
1883 | soucis.<br | 1902 | soucis.<br |
1884 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans | 1903 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans |
@@ -1914,8 +1933,6 @@ heureusement. | |||
1914 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous | 1933 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous |
1915 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre | 1934 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre |
1916 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et | 1935 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et |
1917 | |||
1918 | |||
1919 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le | 1936 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le |
1920 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de | 1937 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de |
1921 | la mousse et du lierre. | 1938 | la mousse et du lierre. |
@@ -1936,6 +1953,8 @@ réussi à franchir de justesse la rivière. Le second était tombé, avec son | |||
1936 | cheval, dans l’eau, et ses compagnons l’aidaient à en sortir. La rivière ne | 1953 | cheval, dans l’eau, et ses compagnons l’aidaient à en sortir. La rivière ne |
1937 | faisait que quelques mètres de large et n’était pas très profonde, mais aucun | 1954 | faisait que quelques mètres de large et n’était pas très profonde, mais aucun |
1938 | des chevaux épuisés n’avait très envie de se mouiller. Malgré cela, les | 1955 | des chevaux épuisés n’avait très envie de se mouiller. Malgré cela, les |
1956 | |||
1957 | |||
1939 | prêtres tentèrent de faire traverser le cours d’eau à leurs montures, avec | 1958 | prêtres tentèrent de faire traverser le cours d’eau à leurs montures, avec |
1940 | plus ou moins de succès.<br | 1959 | plus ou moins de succès.<br |
1941 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au | 1960 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au |
@@ -1949,8 +1968,6 @@ de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | |||
1949 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | 1968 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et |
1950 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | 1969 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait |
1951 | mieux continuer à s’éloigner. | 1970 | mieux continuer à s’éloigner. |
1952 | |||
1953 | |||
1954 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | 1971 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. |
1955 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | 1972 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés |
1956 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | 1973 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. |
@@ -1972,6 +1989,8 @@ mied à terre, et, plus par habitude qu’autre chose, dégaina son épée. | |||
1972 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le | 1989 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le |
1973 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la | 1990 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la |
1974 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde | 1991 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde |
1992 | |||
1993 | |||
1975 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la | 1994 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la |
1976 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué | 1995 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué |
1977 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son | 1996 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son |
@@ -1986,8 +2005,6 @@ même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | |||
1986 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | 2005 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que |
1987 | ça... | 2006 | ça... |
1988 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | 2007 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait |
1989 | |||
1990 | |||
1991 | visiblement en charge.<br | 2008 | visiblement en charge.<br |
1992 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | 2009 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval |
1993 | boîte.<br | 2010 | boîte.<br |
@@ -2009,6 +2026,8 @@ class="newline" />Un prêtre montrait du doigt la silhouette d’Odal, qui re | |||
2009 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, | 2026 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, |
2010 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br | 2027 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br |
2011 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse | 2028 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse |
2029 | |||
2030 | |||
2012 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br | 2031 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br |
2013 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle | 2032 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle |
2014 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura | 2033 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura |
@@ -2022,8 +2041,6 @@ comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | |||
2022 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | 2041 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui |
2023 | suivirent. | 2042 | suivirent. |
2024 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | 2043 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un |
2025 | |||
2026 | |||
2027 | des prêtres à côté de Feyne.<br | 2044 | des prêtres à côté de Feyne.<br |
2028 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | 2045 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br |
2029 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | 2046 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en |
@@ -2045,6 +2062,8 @@ class="newline" />— Toi aussi. Tiens, tu n’aurais pas une lampe<span | |||
2045 | sombre, je n’aime pas ça...<br | 2062 | sombre, je n’aime pas ça...<br |
2046 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br | 2063 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br |
2047 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit | 2064 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit |
2065 | |||
2066 | |||
2048 | feu. | 2067 | feu. |
2049 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du | 2068 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du |
2050 | pont. <br | 2069 | pont. <br |
@@ -2059,8 +2078,6 @@ class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver | |||
2059 | l’autre.<br | 2078 | l’autre.<br |
2060 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2079 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2061 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | 2080 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. |
2062 | |||
2063 | |||
2064 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | 2081 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de |
2065 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | 2082 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. |
2066 | S’il fallait en venir là... | 2083 | S’il fallait en venir là... |
@@ -2081,6 +2098,8 @@ précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelle serait leur réa | |||
2081 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2098 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2082 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span | 2099 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span |
2083 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2100 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2101 | |||
2102 | |||
2084 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même | 2103 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même |
2085 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval | 2104 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval |
2086 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en | 2105 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en |
@@ -2095,8 +2114,6 @@ pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | |||
2095 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | 2114 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme |
2096 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | 2115 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, |
2097 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | 2116 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla |
2098 | |||
2099 | |||
2100 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | 2117 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était |
2101 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | 2118 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur |
2102 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | 2119 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à |
@@ -2131,8 +2148,6 @@ pouvait faire ça... | |||
2131 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | 2148 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à |
2132 | savoir si c’était un des siens. | 2149 | savoir si c’était un des siens. |
2133 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | 2150 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait |
2134 | |||
2135 | |||
2136 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de | 2151 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de |
2137 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À | 2152 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À |
2138 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer | 2153 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer |
@@ -2154,6 +2169,8 @@ noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait bougé. Il | |||
2154 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br | 2169 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br |
2155 | class="newline" />— C’est moi...<br | 2170 | class="newline" />— C’est moi...<br |
2156 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui | 2171 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui |
2172 | |||
2173 | |||
2157 | restait du pont.<br | 2174 | restait du pont.<br |
2158 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2175 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2159 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis | 2176 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis |
@@ -2168,8 +2185,6 @@ buisson. | |||
2168 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et | 2185 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et |
2169 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier | 2186 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier |
2170 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa | 2187 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa |
2171 | |||
2172 | |||
2173 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. | 2188 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. |
2174 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux | 2189 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux |
2175 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut | 2190 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut |
@@ -2190,6 +2205,8 @@ Uhr et la prêtresse. Ils avaient préparé les autres chevaux, rangé | |||
2190 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua | 2205 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua |
2191 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, | 2206 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, |
2192 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs | 2207 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs |
2208 | |||
2209 | |||
2193 | questions. | 2210 | questions. |
2194 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la | 2211 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la |
2195 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était | 2212 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était |
@@ -2204,8 +2221,6 @@ class="newline" />— Je les ai laissés me distancer, prétextant que mon che | |||
2204 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible | 2221 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible |
2205 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour | 2222 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour |
2206 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont | 2223 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont |
2207 | |||
2208 | |||
2209 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2224 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2210 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa | 2225 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa |
2211 | Farl.<br | 2226 | Farl.<br |
@@ -2226,6 +2241,8 @@ l’aller. | |||
2226 | son pagne, il avait l’air beaucoup moins brutal, même si sa silhouette restait | 2241 | son pagne, il avait l’air beaucoup moins brutal, même si sa silhouette restait |
2227 | impressionnante. Il y avait bien sûr le jeune apprenti paladin, qui avait | 2242 | impressionnante. Il y avait bien sûr le jeune apprenti paladin, qui avait |
2228 | lui aussi revêtu des vêtements plus discrets que ceux du prêtre, | 2243 | lui aussi revêtu des vêtements plus discrets que ceux du prêtre, |
2244 | |||
2245 | |||
2229 | qui s’occupait pour le moment des chevaux épuisés. Il y avait la | 2246 | qui s’occupait pour le moment des chevaux épuisés. Il y avait la |
2230 | jeune elfe, Silwë. Pour le moment, elle se réchauffait de son bain | 2247 | jeune elfe, Silwë. Pour le moment, elle se réchauffait de son bain |
2231 | forcé, enveloppée dans une couverture. Et le dernier de ces quatre | 2248 | forcé, enveloppée dans une couverture. Et le dernier de ces quatre |
@@ -2260,11 +2277,13 @@ le fils du duc, apprenti paladin<span class="frenchb-thinspace"> </span>; S | |||
2260 | trois apprentis d’un maître épéiste renommé, maître Ernest. Et Farl, | 2277 | trois apprentis d’un maître épéiste renommé, maître Ernest. Et Farl, |
2261 | enfant de la rue, devenu assassin puis ménestrel. | 2278 | enfant de la rue, devenu assassin puis ménestrel. |
2262 | <!--l. 481--><p class="indent" > Tout en s’enroulant dans sa couverture, elle se demandait ce qu’il allait | 2279 | <!--l. 481--><p class="indent" > Tout en s’enroulant dans sa couverture, elle se demandait ce qu’il allait |
2280 | |||
2281 | |||
2263 | advenir de ces quatre étrange personnages... Quelque chose lui disait qu’elle | 2282 | advenir de ces quatre étrange personnages... Quelque chose lui disait qu’elle |
2264 | n’était pas au bout de ses surprises. | 2283 | n’était pas au bout de ses surprises. |
2265 | <center class="par-math-display" > | 2284 | <center class="par-math-display" > |
2266 | <img | 2285 | <img |
2267 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2286 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
2268 | " class="par-math-display" ></center> | 2287 | " class="par-math-display" ></center> |
2269 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2288 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2270 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2289 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -2275,8 +2294,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2275 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 2294 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
2276 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 2295 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
2277 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 2296 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
2278 | |||
2279 | |||
2280 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 2297 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
2281 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 2298 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
2282 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les | 2299 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les |
@@ -2333,6 +2350,8 @@ façons. | |||
2333 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 2350 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
2334 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 2351 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
2335 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 2352 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
2353 | |||
2354 | |||
2336 | s’apprêta à y frapper. | 2355 | s’apprêta à y frapper. |
2337 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2356 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2338 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme | 2357 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme |
@@ -2381,8 +2400,6 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
2381 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2400 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2382 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 2401 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
2383 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 2402 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
2384 | |||
2385 | |||
2386 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 2403 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
2387 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2404 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2388 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 2405 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
@@ -2404,6 +2421,8 @@ les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | |||
2404 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 2421 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
2405 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2422 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2406 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 2423 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
2424 | |||
2425 | |||
2407 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 2426 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
2408 | apparence bien rempli. Lui-même avait revêtu une armure et des brassards | 2427 | apparence bien rempli. Lui-même avait revêtu une armure et des brassards |
2409 | de cuir, et avait également pris une besace chargée et une cape, gris | 2428 | de cuir, et avait également pris une besace chargée et une cape, gris |
@@ -2419,8 +2438,6 @@ rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, el | |||
2419 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2438 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
2420 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 2439 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
2421 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 2440 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
2422 | |||
2423 | |||
2424 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 2441 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
2425 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 2442 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
2426 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 2443 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
@@ -2442,6 +2459,8 @@ class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br | |||
2442 | class="newline" />Elle ôta ses bottes et ses chaussettes et retint un gémissement. C’était | 2459 | class="newline" />Elle ôta ses bottes et ses chaussettes et retint un gémissement. C’était |
2443 | encore pire que ce à quoi elle s’attendait.<br | 2460 | encore pire que ce à quoi elle s’attendait.<br |
2444 | class="newline" />— Allez tremper vos pieds dans le ruisseau juste là, pendant que je sors de | 2461 | class="newline" />— Allez tremper vos pieds dans le ruisseau juste là, pendant que je sors de |
2462 | |||
2463 | |||
2445 | quoi manger.<br | 2464 | quoi manger.<br |
2446 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il | 2465 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il |
2447 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps | 2466 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps |
@@ -2456,8 +2475,6 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
2456 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2475 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
2457 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 2476 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
2458 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 2477 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
2459 | |||
2460 | |||
2461 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 2478 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
2462 | elle.<br | 2479 | elle.<br |
2463 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 2480 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -2479,6 +2496,8 @@ même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> | |||
2479 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 2496 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
2480 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 2497 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
2481 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 2498 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
2499 | |||
2500 | |||
2482 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 2501 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
2483 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 2502 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
2484 | traces. | 2503 | traces. |
@@ -2495,8 +2514,6 @@ Elle avait tellement mal aux pieds qu’elle avait profité de l’absenc | |||
2495 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de | 2514 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de |
2496 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | 2515 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures |
2497 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 2516 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
2498 | |||
2499 | |||
2500 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 2517 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
2501 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 2518 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
2502 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 2519 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
@@ -2518,6 +2535,8 @@ nuit.<br | |||
2518 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2535 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2519 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 2536 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
2520 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 2537 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
2538 | |||
2539 | |||
2521 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 2540 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
2522 | quelque chose d’anormal se passe. | 2541 | quelque chose d’anormal se passe. |
2523 | <!--l. 108--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace | 2542 | <!--l. 108--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace |
@@ -2531,8 +2550,6 @@ s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle éta | |||
2531 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2550 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
2532 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 2551 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
2533 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 2552 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
2534 | |||
2535 | |||
2536 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 2553 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
2537 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 2554 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
2538 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 2555 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
@@ -2554,6 +2571,8 @@ croisèrent. | |||
2554 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 2571 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
2555 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 2572 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
2556 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 2573 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
2574 | |||
2575 | |||
2557 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 2576 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
2558 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 2577 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
2559 | <!--l. 121--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si | 2578 | <!--l. 121--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si |
@@ -2569,8 +2588,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2569 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 2588 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
2570 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 2589 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
2571 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 2590 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
2572 | |||
2573 | |||
2574 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 2591 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
2575 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 2592 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
2576 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 2593 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
@@ -2592,6 +2609,8 @@ branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle dR | |||
2592 | pas. | 2609 | pas. |
2593 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 2610 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
2594 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 2611 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
2612 | |||
2613 | |||
2595 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 2614 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
2596 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 2615 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
2597 | bras vers elle, elle donna un grand coup dans son dos, de toutes ses | 2616 | bras vers elle, elle donna un grand coup dans son dos, de toutes ses |
@@ -2605,8 +2624,6 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
2605 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2624 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
2606 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. | 2625 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. |
2607 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 2626 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
2608 | |||
2609 | |||
2610 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 2627 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
2611 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2628 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2612 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 2629 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
@@ -2628,6 +2645,8 @@ léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | |||
2628 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 2645 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
2629 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 2646 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
2630 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 2647 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
2648 | |||
2649 | |||
2631 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 2650 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
2632 | salvatrice.<br | 2651 | salvatrice.<br |
2633 | class="newline" />— Tout va bien. Reprends tes appuis, tranquillement. Attrape la racine, au | 2652 | class="newline" />— Tout va bien. Reprends tes appuis, tranquillement. Attrape la racine, au |
@@ -2641,8 +2660,6 @@ Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | |||
2641 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2660 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
2642 | class="newline" />Elle vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparaître | 2661 | class="newline" />Elle vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparaître |
2643 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 2662 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
2644 | |||
2645 | |||
2646 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 2663 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
2647 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 2664 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
2648 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 2665 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
@@ -2677,8 +2694,6 @@ class="newline" />Ses doigts étaient encore en contact avec les siens, et elle l | |||
2677 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | 2694 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br |
2678 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2695 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
2679 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2696 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
2680 | |||
2681 | |||
2682 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 2697 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
2683 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 2698 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
2684 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2699 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
@@ -2699,6 +2714,8 @@ C’est ma faute, j’aurais dû mieux vérifier. Ces deux gars étaient pe | |||
2699 | un cas isolé, mais dans le doute...<br | 2714 | un cas isolé, mais dans le doute...<br |
2700 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2715 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2701 | class="newline" />— Non. Tu es la première. | 2716 | class="newline" />— Non. Tu es la première. |
2717 | |||
2718 | |||
2702 | <!--l. 182--><p class="noindent" > <span | 2719 | <!--l. 182--><p class="noindent" > <span |
2703 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2720 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2704 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, | 2721 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, |
@@ -2713,8 +2730,6 @@ class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lu | |||
2713 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 2730 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
2714 | retour.<br | 2731 | retour.<br |
2715 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2732 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
2716 | |||
2717 | |||
2718 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 2733 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2719 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 2734 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
2720 | froid. | 2735 | froid. |
@@ -2736,6 +2751,8 @@ class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes ma | |||
2736 | sinon...<br | 2751 | sinon...<br |
2737 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2752 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2738 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 2753 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
2754 | |||
2755 | |||
2739 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main | 2756 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main |
2740 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait | 2757 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait |
2741 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans | 2758 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans |
@@ -2751,8 +2768,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2751 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2768 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2752 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2769 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
2753 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2770 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2754 | |||
2755 | |||
2756 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2771 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2757 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2772 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
2758 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2773 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
@@ -2774,6 +2789,8 @@ class="newline" />Elle sourit.<br | |||
2774 | class="newline" />— Ah, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! J’en ai discuté avec la tenancière de la taverne. Elle a été ravie | 2789 | class="newline" />— Ah, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! J’en ai discuté avec la tenancière de la taverne. Elle a été ravie |
2775 | d’échanger mes jolies chaussures contre une paire de bottines à elle. Même | 2790 | d’échanger mes jolies chaussures contre une paire de bottines à elle. Même |
2776 | si elle m’a répété plusieurs fois que c’était une mauvaise idée de partir avec | 2791 | si elle m’a répété plusieurs fois que c’était une mauvaise idée de partir avec |
2792 | |||
2793 | |||
2777 | toi.<br | 2794 | toi.<br |
2778 | class="newline" />Il se mit à rire. <br | 2795 | class="newline" />Il se mit à rire. <br |
2779 | class="newline" />— Ça ne m’étonne pas de ma sœur ça.<br | 2796 | class="newline" />— Ça ne m’étonne pas de ma sœur ça.<br |
@@ -2788,8 +2805,6 @@ pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | |||
2788 | class="newline" />— Oui...<br | 2805 | class="newline" />— Oui...<br |
2789 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2806 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2790 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2807 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2791 | |||
2792 | |||
2793 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2808 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2794 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2809 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2795 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2810 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -2846,6 +2861,8 @@ ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur d | |||
2846 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2861 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2847 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2862 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2848 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2863 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
2864 | |||
2865 | |||
2849 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une | 2866 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une |
2850 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air | 2867 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air |
2851 | d’être ton cas. | 2868 | d’être ton cas. |
@@ -2881,6 +2898,8 @@ trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | |||
2881 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2898 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2882 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2899 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2883 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2900 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
2901 | |||
2902 | |||
2884 | bluff. | 2903 | bluff. |
2885 | <!--l. 267--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. | 2904 | <!--l. 267--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. |
2886 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne | 2905 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne |
@@ -2896,8 +2915,6 @@ ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | |||
2896 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2915 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2897 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2916 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2898 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2917 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2899 | |||
2900 | |||
2901 | cela. | 2918 | cela. |
2902 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2919 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2903 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2920 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
@@ -2919,6 +2936,8 @@ class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br | |||
2919 | class="newline" />Elle chercha tout d’abord à ne pas le regarder, puis constata qu’il ne | 2936 | class="newline" />Elle chercha tout d’abord à ne pas le regarder, puis constata qu’il ne |
2920 | semblait nullement gêné d’être torse nu devant elle. Elle remarqua alors une | 2937 | semblait nullement gêné d’être torse nu devant elle. Elle remarqua alors une |
2921 | marque rouge, longue d’une dizaine de centimètres, sur son épaule | 2938 | marque rouge, longue d’une dizaine de centimètres, sur son épaule |
2939 | |||
2940 | |||
2922 | gauche.<br | 2941 | gauche.<br |
2923 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu as là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu t’es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2942 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu as là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu t’es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2924 | class="newline" />Il regarda son épaule.<br | 2943 | class="newline" />Il regarda son épaule.<br |
@@ -2966,10 +2985,8 @@ cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa | |||
2966 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2985 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2967 | l’air de la choquer... | 2986 | l’air de la choquer... |
2968 | <center class="par-math-display" > | 2987 | <center class="par-math-display" > |
2969 | |||
2970 | |||
2971 | <img | 2988 | <img |
2972 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 2989 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
2973 | " class="par-math-display" ></center> | 2990 | " class="par-math-display" ></center> |
2974 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2991 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2975 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2992 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -3002,8 +3019,6 @@ class="newline" />— Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
3002 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez | 3019 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez |
3003 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à | 3020 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à |
3004 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener | 3021 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener |
3005 | |||
3006 | |||
3007 | seules.<br | 3022 | seules.<br |
3008 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 3023 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
3009 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3024 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3040,8 +3055,6 @@ class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | |||
3040 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span | 3055 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
3041 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3056 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
3042 | class="ecti-1095">ë</span> | 3057 | class="ecti-1095">ë</span> |
3043 | |||
3044 | |||
3045 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 3058 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
3046 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 3059 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
3047 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 3060 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
@@ -3063,6 +3076,8 @@ une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | |||
3063 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 3076 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
3064 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à | 3077 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à |
3065 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, | 3078 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, |
3079 | |||
3080 | |||
3066 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 3081 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
3067 | correctement. | 3082 | correctement. |
3068 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 3083 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
@@ -3111,8 +3126,6 @@ n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, e | |||
3111 | c’est tout.<br | 3126 | c’est tout.<br |
3112 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3127 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3113 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 3128 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
3114 | |||
3115 | |||
3116 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 3129 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
3117 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 3130 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
3118 | dire. | 3131 | dire. |
@@ -3135,6 +3148,8 @@ princesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
3135 | class="newline" />— J’ai entendu dire que vous étiez une bonne soigneuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3148 | class="newline" />— J’ai entendu dire que vous étiez une bonne soigneuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3136 | class="newline" />La jeune princesse sourit.<br | 3149 | class="newline" />La jeune princesse sourit.<br |
3137 | class="newline" />— En effet. Je pensais d’ailleurs emmener quelques baumes et de quoi | 3150 | class="newline" />— En effet. Je pensais d’ailleurs emmener quelques baumes et de quoi |
3151 | |||
3152 | |||
3138 | panser des blessures. Penses-tu que ça puisse être utile<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3153 | panser des blessures. Penses-tu que ça puisse être utile<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3139 | class="newline" />Elle poussa un soupir de soulagement.<br | 3154 | class="newline" />Elle poussa un soupir de soulagement.<br |
3140 | class="newline" />— Oui, tout à fait.<br | 3155 | class="newline" />— Oui, tout à fait.<br |
@@ -3148,8 +3163,6 @@ class="newline" />— D’accord. | |||
3148 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3163 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
3149 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3164 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3150 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3165 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
3151 | |||
3152 | |||
3153 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 3166 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
3154 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 3167 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
3155 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 3168 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
@@ -3171,6 +3184,8 @@ couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
3171 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br | 3184 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br |
3172 | class="newline" />Elle sourit.<br | 3185 | class="newline" />Elle sourit.<br |
3173 | class="newline" />— Si tu ne te sens pas à l’aise, tu peux toujours t’enrouler dans ta | 3186 | class="newline" />— Si tu ne te sens pas à l’aise, tu peux toujours t’enrouler dans ta |
3187 | |||
3188 | |||
3174 | couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaisses | 3189 | couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaisses |
3175 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais | 3190 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais |
3176 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3191 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -3184,8 +3199,6 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
3184 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3199 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3185 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 3200 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
3186 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 3201 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
3187 | |||
3188 | |||
3189 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 3202 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
3190 | ressources et d’idées, parfois... | 3203 | ressources et d’idées, parfois... |
3191 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 3204 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
@@ -3221,8 +3234,6 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
3221 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3234 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
3222 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3235 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
3223 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3236 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
3224 | |||
3225 | |||
3226 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3237 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
3227 | d’inquiétude. | 3238 | d’inquiétude. |
3228 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 3239 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
@@ -3245,6 +3256,8 @@ une amie et non une princesse. | |||
3245 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 3256 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
3246 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 3257 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
3247 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 3258 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
3259 | |||
3260 | |||
3248 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 3261 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
3249 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 3262 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
3250 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | 3263 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement |
@@ -3258,8 +3271,6 @@ tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | |||
3258 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3271 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
3259 | difficilement. | 3272 | difficilement. |
3260 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3273 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
3261 | |||
3262 | |||
3263 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3274 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
3264 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 3275 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
3265 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 3276 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
@@ -3281,6 +3292,8 @@ carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut | |||
3281 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement | 3292 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement |
3282 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un | 3293 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un |
3283 | quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | 3294 | quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la |
3295 | |||
3296 | |||
3284 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 3297 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
3285 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 3298 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
3286 | l’œil. | 3299 | l’œil. |
@@ -3348,7 +3361,7 @@ maintenant.<br | |||
3348 | class="newline" />Elle sourit. | 3361 | class="newline" />Elle sourit. |
3349 | <center class="par-math-display" > | 3362 | <center class="par-math-display" > |
3350 | <img | 3363 | <img |
3351 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 3364 | src="aventuriers7x.png" alt="[ |
3352 | " class="par-math-display" ></center> | 3365 | " class="par-math-display" ></center> |
3353 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 3366 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
3354 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 3367 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -3362,8 +3375,6 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
3362 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3375 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3363 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3376 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3364 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3377 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3365 | |||
3366 | |||
3367 | n’était pas inutile. | 3378 | n’était pas inutile. |
3368 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 3379 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
3369 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 3380 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
@@ -3398,8 +3409,6 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
3398 | veux-tu...<br | 3409 | veux-tu...<br |
3399 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3410 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3400 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 3411 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
3401 | |||
3402 | |||
3403 | incendie ravageur.<br | 3412 | incendie ravageur.<br |
3404 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 3413 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
3405 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 3414 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
@@ -3420,6 +3429,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | |||
3420 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3429 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3421 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | 3430 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. |
3422 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3431 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3432 | |||
3433 | |||
3423 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3434 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
3424 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset | 3435 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset |
3425 | noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire | 3436 | noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire |
@@ -3454,6 +3465,8 @@ un peu curieux d’en savoir plus, mais ce n’était pas son travail... | |||
3454 | <br | 3465 | <br |
3455 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te | 3466 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te |
3456 | rappelle que je ne suis pas chargé de l’enquête, et leurs appartements sont | 3467 | rappelle que je ne suis pas chargé de l’enquête, et leurs appartements sont |
3468 | |||
3469 | |||
3457 | sous scellés maintenant...<br | 3470 | sous scellés maintenant...<br |
3458 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 3471 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
3459 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3472 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -3468,8 +3481,6 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
3468 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3481 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3469 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3482 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3470 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3483 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3471 | |||
3472 | |||
3473 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3484 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3474 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3485 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
3475 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 3486 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
@@ -3490,6 +3501,8 @@ avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | |||
3490 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | 3501 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette |
3491 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement | 3502 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement |
3492 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à | 3503 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à |
3504 | |||
3505 | |||
3493 | l’intérieur. | 3506 | l’intérieur. |
3494 | <!--l. 74--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement | 3507 | <!--l. 74--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement |
3495 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la | 3508 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la |
@@ -3504,8 +3517,6 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
3504 | cas. | 3517 | cas. |
3505 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3518 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3506 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3519 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3507 | |||
3508 | |||
3509 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3520 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3510 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3521 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
3511 | bois de l’autre demeure. | 3522 | bois de l’autre demeure. |
@@ -3541,8 +3552,6 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
3541 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3552 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3542 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3553 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3543 | pendant ce temps. | 3554 | pendant ce temps. |
3544 | |||
3545 | |||
3546 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3555 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3547 | regarda Uhr.<br | 3556 | regarda Uhr.<br |
3548 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 3557 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -3562,6 +3571,8 @@ ensuite. | |||
3562 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 3571 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
3563 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3572 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3564 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 3573 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
3574 | |||
3575 | |||
3565 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 3576 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
3566 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 3577 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
3567 | là. | 3578 | là. |
@@ -3577,8 +3588,6 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
3577 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3588 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3578 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3589 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3579 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3590 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3580 | |||
3581 | |||
3582 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3591 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3583 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3592 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
3584 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 3593 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
@@ -3614,8 +3623,6 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
3614 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 3623 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
3615 | accident.<br | 3624 | accident.<br |
3616 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 3625 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
3617 | |||
3618 | |||
3619 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 3626 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
3620 | apparue. <br | 3627 | apparue. <br |
3621 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br | 3628 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br |
@@ -3651,8 +3658,6 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
3651 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3658 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3652 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3659 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3653 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3660 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3654 | |||
3655 | |||
3656 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3661 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3657 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3662 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
3658 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3663 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -3672,6 +3677,8 @@ class="newline" />— Bravo. Allons regarder cela ailleurs, comme vous lR | |||
3672 | class="newline" />— Tout à fait. Je propose de venir chez les amis qui m’ont envoyé | 3677 | class="newline" />— Tout à fait. Je propose de venir chez les amis qui m’ont envoyé |
3673 | ici.<br | 3678 | ici.<br |
3674 | class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter. | 3679 | class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter. |
3680 | |||
3681 | |||
3675 | <!--l. 163--><p class="indent" > Ils marchaient dans la rue, faiblement éclairée par quelques lampadaires. | 3682 | <!--l. 163--><p class="indent" > Ils marchaient dans la rue, faiblement éclairée par quelques lampadaires. |
3676 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants | 3683 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants |
3677 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de | 3684 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de |
@@ -3687,8 +3694,6 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3687 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3694 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3688 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3695 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3689 | glacé. | 3696 | glacé. |
3690 | |||
3691 | |||
3692 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3697 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3693 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3698 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3694 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3699 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -3724,8 +3729,6 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3724 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3729 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3725 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3730 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3726 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3731 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3727 | |||
3728 | |||
3729 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3732 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3730 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3733 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3731 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3734 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -3745,6 +3748,8 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal, la rassura-t-elle. Toujours | |||
3745 | que Septim est vivant, contrairement à...<br | 3748 | que Septim est vivant, contrairement à...<br |
3746 | class="newline" />Elle s’interrompit. La magicienne s’était levée, et avait fait quelques pas, | 3749 | class="newline" />Elle s’interrompit. La magicienne s’était levée, et avait fait quelques pas, |
3747 | leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était | 3750 | leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était |
3751 | |||
3752 | |||
3748 | terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3753 | terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3749 | class="newline" />— Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3754 | class="newline" />— Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3750 | class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse | 3755 | class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse |
@@ -3761,8 +3766,6 @@ recherche. | |||
3761 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3766 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3762 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3767 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3763 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3768 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3764 | |||
3765 | |||
3766 | rivière.<br | 3769 | rivière.<br |
3767 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3770 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3768 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3771 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3781,6 +3784,8 @@ seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | |||
3781 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | 3784 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait |
3782 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | 3785 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été |
3783 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | 3786 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en |
3787 | |||
3788 | |||
3784 | théorie. | 3789 | théorie. |
3785 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3790 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3786 | class="newline" />— Il est très peu probable qu’elles soient apparues toutes seules, surtout | 3791 | class="newline" />— Il est très peu probable qu’elles soient apparues toutes seules, surtout |
@@ -3797,8 +3802,6 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3797 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3802 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3798 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3803 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3799 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3804 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3800 | |||
3801 | |||
3802 | pauvre créature disparue.<br | 3805 | pauvre créature disparue.<br |
3803 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3806 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3804 | proposa Samantha.<br | 3807 | proposa Samantha.<br |
@@ -3833,8 +3836,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3833 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3836 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3834 | fait.<br | 3837 | fait.<br |
3835 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3838 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3836 | |||
3837 | |||
3838 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3839 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3839 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3840 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3840 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3841 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
@@ -3853,6 +3854,8 @@ pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | |||
3853 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | 3854 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette |
3854 | histoire. | 3855 | histoire. |
3855 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | 3856 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se |
3857 | |||
3858 | |||
3856 | posta face à lui.<br | 3859 | posta face à lui.<br |
3857 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | 3860 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que |
3858 | nous n’aurions fait en une semaine.<br | 3861 | nous n’aurions fait en une semaine.<br |
@@ -3888,6 +3891,8 @@ voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de m | |||
3888 | avancée rapidement.<br | 3891 | avancée rapidement.<br |
3889 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | 3892 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais |
3890 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | 3893 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas |
3894 | |||
3895 | |||
3891 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | 3896 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails |
3892 | techniques. | 3897 | techniques. |
3893 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela | 3898 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela |
@@ -3899,13 +3904,11 @@ même un peu fier. Ne me déçois pas pour la suite.<br | |||
3899 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. | 3904 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. |
3900 | <center class="par-math-display" > | 3905 | <center class="par-math-display" > |
3901 | <img | 3906 | <img |
3902 | src="aventuriers7x.png" alt="[ | 3907 | src="aventuriers8x.png" alt="[ |
3903 | " class="par-math-display" ></center> | 3908 | " class="par-math-display" ></center> |
3904 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3909 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3905 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3910 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3906 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3911 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3907 | |||
3908 | |||
3909 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3912 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3910 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3913 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3911 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3914 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3923,6 +3926,8 @@ qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’ | |||
3923 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3926 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3924 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3927 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3925 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3928 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3929 | |||
3930 | |||
3926 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3931 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3927 | bien. | 3932 | bien. |
3928 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span | 3933 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span |
@@ -3942,8 +3947,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3942 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3947 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3943 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3948 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3944 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3949 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3945 | |||
3946 | |||
3947 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3950 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3948 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3951 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3949 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3952 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3978,8 +3981,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3978 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3981 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3979 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3982 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3980 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3983 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3981 | |||
3982 | |||
3983 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3984 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3984 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3985 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3985 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3986 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3999,6 +4000,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
3999 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 4000 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
4000 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 4001 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
4001 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 4002 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
4003 | |||
4004 | |||
4002 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 4005 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
4003 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 4006 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
4004 | class="newline" />— Première étape, nettoyer ça. Après, je vais te donner quelque chose pour | 4007 | class="newline" />— Première étape, nettoyer ça. Après, je vais te donner quelque chose pour |
@@ -4033,6 +4036,8 @@ courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | |||
4033 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 4036 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
4034 | lent... | 4037 | lent... |
4035 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 4038 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
4039 | |||
4040 | |||
4036 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 4041 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
4037 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 4042 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
4038 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 4043 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
@@ -4051,8 +4056,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
4051 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 4056 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
4052 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 4057 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
4053 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 4058 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
4054 | |||
4055 | |||
4056 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 4059 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
4057 | tard. | 4060 | tard. |
4058 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 4061 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -4069,6 +4072,8 @@ class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> < | |||
4069 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 4072 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
4070 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 4073 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
4071 | dans la direction des voix. | 4074 | dans la direction des voix. |
4075 | |||
4076 | |||
4072 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 4077 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
4073 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4078 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4074 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4079 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4087,8 +4092,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
4087 | par la douleur.<br | 4092 | par la douleur.<br |
4088 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4093 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4089 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 4094 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
4090 | |||
4091 | |||
4092 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 4095 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
4093 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 4096 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
4094 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 4097 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -4124,8 +4127,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
4124 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 4127 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
4125 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 4128 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
4126 | main libre. | 4129 | main libre. |
4127 | |||
4128 | |||
4129 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 4130 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
4130 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 4131 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
4131 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 4132 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -4143,6 +4144,8 @@ souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le | |||
4143 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 4144 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
4144 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 4145 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
4145 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 4146 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
4147 | |||
4148 | |||
4146 | épée à plat sur sa gorge. | 4149 | épée à plat sur sa gorge. |
4147 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 4150 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
4148 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 4151 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
@@ -4178,6 +4181,8 @@ de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | |||
4178 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4181 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4179 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4182 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
4180 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4183 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
4184 | |||
4185 | |||
4181 | mieux...<br | 4186 | mieux...<br |
4182 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous | 4187 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous |
4183 | espionnes.<br | 4188 | espionnes.<br |
@@ -4212,6 +4217,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4212 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 4217 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
4213 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 4218 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
4214 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 4219 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
4220 | |||
4221 | |||
4215 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 4222 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
4216 | hurla.<br | 4223 | hurla.<br |
4217 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4224 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -4231,8 +4238,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
4231 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4238 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
4232 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4239 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
4233 | désagréable. | 4240 | désagréable. |
4234 | |||
4235 | |||
4236 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4241 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
4237 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4242 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
4238 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4243 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -4267,8 +4272,6 @@ combattre... | |||
4267 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4272 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
4268 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4273 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
4269 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4274 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
4270 | |||
4271 | |||
4272 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4275 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
4273 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4276 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
4274 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4277 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -4321,6 +4324,8 @@ blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleu | |||
4321 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 4324 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
4322 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à | 4325 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à |
4323 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 4326 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
4327 | |||
4328 | |||
4324 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 4329 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
4325 | l’en prenait. Il savait qu’il n’aurait de toutes façons pas le temps de | 4330 | l’en prenait. Il savait qu’il n’aurait de toutes façons pas le temps de |
4326 | dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | 4331 | dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses |
@@ -4355,6 +4360,8 @@ l’eau qu’à mi-mollet. Elle s’arrêta et lui sourit.<br | |||
4355 | class="newline" />— Bien vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4360 | class="newline" />— Bien vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4356 | class="newline" />Il s’avança à sa suite. Soudain, alors qu’elle atteignait presque la rive | 4361 | class="newline" />Il s’avança à sa suite. Soudain, alors qu’elle atteignait presque la rive |
4357 | opposée, l’elfe s’arrêta brusquement et se retourna vers lui, les sourcils | 4362 | opposée, l’elfe s’arrêta brusquement et se retourna vers lui, les sourcils |
4363 | |||
4364 | |||
4358 | froncés.<br | 4365 | froncés.<br |
4359 | class="newline" />— Silwë... Tu ne m’avais pas dit que les humains voyaient très mal dans | 4366 | class="newline" />— Silwë... Tu ne m’avais pas dit que les humains voyaient très mal dans |
4360 | l’obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4367 | l’obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4373,8 +4380,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4373 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4380 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4374 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4381 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4375 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4382 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4376 | |||
4377 | |||
4378 | soulager ses bras douloureux. | 4383 | soulager ses bras douloureux. |
4379 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4384 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4380 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4385 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4392,6 +4397,8 @@ invitées par le duc De Vane, qui organise un grand tournoi de tir à | |||
4392 | l’arc.<br | 4397 | l’arc.<br |
4393 | class="newline" />Zach allait demander s’il n’était pas dangereux pour deux femmes seules de | 4398 | class="newline" />Zach allait demander s’il n’était pas dangereux pour deux femmes seules de |
4394 | faire ce long trajet. Puis il se souvint des traits de l’archère et de l’épée de | 4399 | faire ce long trajet. Puis il se souvint des traits de l’archère et de l’épée de |
4400 | |||
4401 | |||
4395 | la guerrière, et se ravisa. Cette dernière reprit.<br | 4402 | la guerrière, et se ravisa. Cette dernière reprit.<br |
4396 | class="newline" />— Pour répondre à ta question initiale, nous n’étions pas en train de vous | 4403 | class="newline" />— Pour répondre à ta question initiale, nous n’étions pas en train de vous |
4397 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la | 4404 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la |
@@ -4427,6 +4434,8 @@ lasse au bout d’un moment.<br | |||
4427 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 4434 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
4428 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 4435 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
4429 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 4436 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
4437 | |||
4438 | |||
4430 | grimace.<br | 4439 | grimace.<br |
4431 | class="newline" />— Excuse-moi, mais je n’ai pas encore l’habitude de la nourriture | 4440 | class="newline" />— Excuse-moi, mais je n’ai pas encore l’habitude de la nourriture |
4432 | humaine...<br | 4441 | humaine...<br |
@@ -4462,6 +4471,8 @@ plus mal. Maintenant qu’il avait enfin des elfes face à lui, il allait peu | |||
4462 | savoir...<br | 4471 | savoir...<br |
4463 | class="newline" />— Effectivement, j’ai la capacité de voir dans l’obscurité, mais j’ignore | 4472 | class="newline" />— Effectivement, j’ai la capacité de voir dans l’obscurité, mais j’ignore |
4464 | pourquoi. Je suis un enfant trouvé sur le pas d’une porte et adopté... Sélène | 4473 | pourquoi. Je suis un enfant trouvé sur le pas d’une porte et adopté... Sélène |
4474 | |||
4475 | |||
4465 | pense que j’ai des antécédents elfiques.<br | 4476 | pense que j’ai des antécédents elfiques.<br |
4466 | class="newline" />Les deux jeunes femmes l’observèrent un moment. Puis se jetèrent un | 4477 | class="newline" />Les deux jeunes femmes l’observèrent un moment. Puis se jetèrent un |
4467 | regard entendu. Aldariel se leva et vint s’asseoir à côté de lui, une main sur | 4478 | regard entendu. Aldariel se leva et vint s’asseoir à côté de lui, une main sur |
@@ -4497,6 +4508,8 @@ class="newline" />Silwë sourit.<br | |||
4497 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 4508 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
4498 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 4509 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
4499 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 4510 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
4511 | |||
4512 | |||
4500 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 4513 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
4501 | oreilles pointues en moins.<br | 4514 | oreilles pointues en moins.<br |
4502 | class="newline" />— Tu penses qu’il est un... hybride<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4515 | class="newline" />— Tu penses qu’il est un... hybride<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4531,6 +4544,8 @@ fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | |||
4531 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 4544 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
4532 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 4545 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
4533 | réchauffer. | 4546 | réchauffer. |
4547 | |||
4548 | |||
4534 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 4549 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
4535 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 4550 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
4536 | important, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il semblait plutôt sincère lorsqu’il avait | 4551 | important, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il semblait plutôt sincère lorsqu’il avait |
@@ -4549,8 +4564,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4549 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4564 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4550 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4565 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4551 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4566 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4552 | |||
4553 | |||
4554 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4567 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4555 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4568 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4556 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4569 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -4568,6 +4581,8 @@ jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur | |||
4568 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4581 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4569 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 4582 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
4570 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 4583 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
4584 | |||
4585 | |||
4571 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 4586 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
4572 | lorsqu’elle avait parlé de relations hybrides. Était-ce un sujet tabou, | 4587 | lorsqu’elle avait parlé de relations hybrides. Était-ce un sujet tabou, |
4573 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou se pouvait-il que...<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les humains étaient si différents | 4588 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou se pouvait-il que...<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les humains étaient si différents |
@@ -4585,8 +4600,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4585 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4600 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4586 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4601 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4587 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4602 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4588 | |||
4589 | |||
4590 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4603 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4591 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4604 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4592 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4605 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -4604,6 +4617,8 @@ serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | |||
4604 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 4617 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
4605 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 4618 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
4606 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 4619 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
4620 | |||
4621 | |||
4607 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4622 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
4608 | choc d’apprendre qu’elle possédait des pouvoirs hors du commun<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4623 | choc d’apprendre qu’elle possédait des pouvoirs hors du commun<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4609 | Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, | 4624 | Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, |
@@ -4621,8 +4636,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4621 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4636 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4622 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4637 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4623 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4638 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4624 | |||
4625 | |||
4626 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4639 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4627 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4640 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4628 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4641 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -4641,6 +4654,8 @@ aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace">&nb | |||
4641 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 4654 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
4642 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 4655 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
4643 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 4656 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
4657 | |||
4658 | |||
4644 | lui... | 4659 | lui... |
4645 | <!--l. 313--><p class="indent" > Quand à la « princesse »... qui ne souhaitait pas qu’on la traite en tant | 4660 | <!--l. 313--><p class="indent" > Quand à la « princesse »... qui ne souhaitait pas qu’on la traite en tant |
4646 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 4661 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
@@ -4657,8 +4672,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4657 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4672 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4658 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4673 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4659 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4674 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4660 | |||
4661 | |||
4662 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4675 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4663 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4676 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4664 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4677 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -4677,6 +4690,8 @@ class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | |||
4677 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 4690 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
4678 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 4691 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
4679 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 4692 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
4693 | |||
4694 | |||
4680 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 4695 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
4681 | Était-il dangereux de dormir si près d’une... sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De toutes façons, ce | 4696 | Était-il dangereux de dormir si près d’une... sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De toutes façons, ce |
4682 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 4697 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
@@ -4694,8 +4709,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4694 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4709 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4695 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4710 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4696 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4711 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4697 | |||
4698 | |||
4699 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4712 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4700 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4713 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4701 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4714 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -4714,6 +4727,8 @@ l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | |||
4714 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 4727 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
4715 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 4728 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
4716 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 4729 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
4730 | |||
4731 | |||
4717 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4732 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
4718 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait | 4733 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait |
4719 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 4734 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
@@ -4732,8 +4747,6 @@ clair... | |||
4732 | class="ecti-1095">S</span><span | 4747 | class="ecti-1095">S</span><span |
4733 | class="ecti-1095">él</span><span | 4748 | class="ecti-1095">él</span><span |
4734 | class="ecti-1095">ène</span> | 4749 | class="ecti-1095">ène</span> |
4735 | |||
4736 | |||
4737 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4750 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4738 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4751 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4739 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4752 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -4752,6 +4765,8 @@ class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4752 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 4765 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
4753 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 4766 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
4754 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4767 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4768 | |||
4769 | |||
4755 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4770 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
4756 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br | 4771 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br |
4757 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br | 4772 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br |
@@ -4777,7 +4792,7 @@ class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons | |||
4777 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4792 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
4778 | <center class="par-math-display" > | 4793 | <center class="par-math-display" > |
4779 | <img | 4794 | <img |
4780 | src="aventuriers8x.png" alt="[ | 4795 | src="aventuriers9x.png" alt="[ |
4781 | " class="par-math-display" ></center> | 4796 | " class="par-math-display" ></center> |
4782 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 4797 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
4783 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span | 4798 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span |
@@ -4786,6 +4801,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4786 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 4801 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
4787 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 4802 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
4788 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 4803 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
4804 | |||
4805 | |||
4789 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4806 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
4790 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | 4807 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier |
4791 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 4808 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
@@ -4803,8 +4820,6 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4803 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4820 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4804 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4821 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4805 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4822 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4806 | |||
4807 | |||
4808 | finalement. | 4823 | finalement. |
4809 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4824 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4810 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4825 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4858,6 +4873,8 @@ les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | |||
4858 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 4873 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
4859 | connaissez.<br | 4874 | connaissez.<br |
4860 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 4875 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
4876 | |||
4877 | |||
4861 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 4878 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
4862 | peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | 4879 | peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne |
4863 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4880 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
@@ -4875,8 +4892,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4875 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4892 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4876 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4893 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4877 | terminé. | 4894 | terminé. |
4878 | |||
4879 | |||
4880 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4895 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4881 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4896 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4882 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4897 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4894,6 +4909,8 @@ volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | |||
4894 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4909 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4895 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4910 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4896 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4911 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4912 | |||
4913 | |||
4897 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4914 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
4898 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | 4915 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. |
4899 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4916 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
@@ -4911,8 +4928,6 @@ qu’ici... | |||
4911 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4928 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4912 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4929 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4913 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4930 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4914 | |||
4915 | |||
4916 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4931 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4917 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4932 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4918 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4933 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4930,6 +4945,8 @@ concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | |||
4930 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4945 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4931 | trouve. | 4946 | trouve. |
4932 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4947 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4948 | |||
4949 | |||
4933 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4950 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
4934 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4951 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4935 | épuisé. | 4952 | épuisé. |
@@ -4946,8 +4963,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4946 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4963 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4947 | cœur. | 4964 | cœur. |
4948 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4965 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4949 | |||
4950 | |||
4951 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4966 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4952 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4967 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4953 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4968 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4965,6 +4980,8 @@ aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sor | |||
4965 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4980 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4966 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4981 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
4967 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4982 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4983 | |||
4984 | |||
4968 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4985 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
4969 | Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | 4986 | Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour |
4970 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4987 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
@@ -4984,8 +5001,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4984 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 5001 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4985 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 5002 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4986 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 5003 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4987 | |||
4988 | |||
4989 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5004 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4990 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 5005 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4991 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 5006 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -5004,6 +5019,8 @@ class="newline" />— Et encore, il faudra que je te montre certaines quR | |||
5004 | ici...<br | 5019 | ici...<br |
5005 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5020 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5006 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te | 5021 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te |
5022 | |||
5023 | |||
5007 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5024 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
5008 | <!--l. 90--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui | 5025 | <!--l. 90--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui |
5009 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | 5026 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, |
@@ -5021,8 +5038,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
5021 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 5038 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
5022 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 5039 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
5023 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 5040 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
5024 | |||
5025 | |||
5026 | suprises... | 5041 | suprises... |
5027 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 5042 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
5028 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 5043 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -5075,6 +5090,8 @@ bougé. <br | |||
5075 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br | 5090 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br |
5076 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5091 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5077 | class="newline" />Vexée, voire même furieuse, elle s’était levée, et le fixait, les bras croisés. Il | 5092 | class="newline" />Vexée, voire même furieuse, elle s’était levée, et le fixait, les bras croisés. Il |
5093 | |||
5094 | |||
5078 | avait peut-être un peu exagéré. En le voyant accentuer son sourire, et | 5095 | avait peut-être un peu exagéré. En le voyant accentuer son sourire, et |
5079 | comprendre son jeu, elle soupira.<br | 5096 | comprendre son jeu, elle soupira.<br |
5080 | class="newline" />— Tu as gagné. Tu as réussi à me faire lever.<br | 5097 | class="newline" />— Tu as gagné. Tu as réussi à me faire lever.<br |
@@ -5093,8 +5110,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
5093 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 5110 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
5094 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 5111 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
5095 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 5112 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
5096 | |||
5097 | |||
5098 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 5113 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
5099 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 5114 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
5100 | intéressant... | 5115 | intéressant... |
@@ -5129,8 +5144,6 @@ qu’un, de peu. | |||
5129 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5144 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
5130 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5145 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
5131 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5146 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
5132 | |||
5133 | |||
5134 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5147 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
5135 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5148 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
5136 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5149 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -5149,6 +5162,8 @@ règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
5149 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 5162 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
5150 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5163 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5151 | class="ecti-1095">ë</span> | 5164 | class="ecti-1095">ë</span> |
5165 | |||
5166 | |||
5152 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait | 5167 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait |
5153 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br | 5168 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br |
5154 | class="newline" />— Certes.<br | 5169 | class="newline" />— Certes.<br |
@@ -5166,8 +5181,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
5166 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5181 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
5167 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5182 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
5168 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5183 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
5169 | |||
5170 | |||
5171 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 5184 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
5172 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5185 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
5173 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5186 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -5185,6 +5198,8 @@ la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapide | |||
5185 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 5198 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
5186 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 5199 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
5187 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 5200 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
5201 | |||
5202 | |||
5188 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 5203 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
5189 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 5204 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
5190 | esquiver habilement le coup de pied qui le menaçait. Il retenta la | 5205 | esquiver habilement le coup de pied qui le menaçait. Il retenta la |
@@ -5202,8 +5217,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
5202 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5217 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
5203 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5218 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
5204 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5219 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
5205 | |||
5206 | |||
5207 | rapprochaient.<br | 5220 | rapprochaient.<br |
5208 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5221 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
5209 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5222 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5221,6 +5234,8 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
5221 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 5234 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
5222 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 5235 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
5223 | longues... | 5236 | longues... |
5237 | |||
5238 | |||
5224 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 5239 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
5225 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 5240 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
5226 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs | 5241 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs |
@@ -5255,6 +5270,8 @@ la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="fr | |||
5255 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 5270 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
5256 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5271 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5257 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 5272 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
5273 | |||
5274 | |||
5258 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 5275 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
5259 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 5276 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
5260 | matérialiser sous ses yeux. | 5277 | matérialiser sous ses yeux. |
@@ -5273,8 +5290,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
5273 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5290 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5274 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5291 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
5275 | Zach, dépêche-toi... | 5292 | Zach, dépêche-toi... |
5276 | |||
5277 | |||
5278 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5293 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
5279 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5294 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5280 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5295 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -5292,6 +5307,8 @@ pour l’enlacer. | |||
5292 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5307 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
5293 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5308 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5294 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5309 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
5310 | |||
5311 | |||
5295 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 5312 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
5296 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 5313 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
5297 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | 5314 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette |
@@ -5311,8 +5328,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5311 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5328 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
5312 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5329 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
5313 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5330 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
5314 | |||
5315 | |||
5316 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5331 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
5317 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5332 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
5318 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5333 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5348,8 +5363,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5348 | l’étranger.<br | 5363 | l’étranger.<br |
5349 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5364 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5350 | class="newline" />— Moi. | 5365 | class="newline" />— Moi. |
5351 | |||
5352 | |||
5353 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 5366 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
5354 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5367 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5355 | son arme.<br | 5368 | son arme.<br |
@@ -5368,6 +5381,8 @@ l’homme. Sélène se tourna vers lui, bien décidée à en apprendre | |||
5368 | plus.<br | 5381 | plus.<br |
5369 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5382 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5370 | class="newline" />— J’ai été adoubé il y a quelques mois seulement, et je rentrais chez les | 5383 | class="newline" />— J’ai été adoubé il y a quelques mois seulement, et je rentrais chez les |
5384 | |||
5385 | |||
5371 | miens, après de longues années d’absence. Mon retour devrait d’ailleurs | 5386 | miens, après de longues années d’absence. Mon retour devrait d’ailleurs |
5372 | coïncider avec l’ouverture d’un grand tournoi de tir à l’arc que mon père | 5387 | coïncider avec l’ouverture d’un grand tournoi de tir à l’arc que mon père |
5373 | organise régulièrement. Comptiez-vous vous y rendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5388 | organise régulièrement. Comptiez-vous vous y rendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5385,8 +5400,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5385 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5400 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5386 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5401 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5387 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5402 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5388 | |||
5389 | |||
5390 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 5403 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
5391 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5404 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5392 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5405 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -5405,6 +5418,8 @@ elfes...<br | |||
5405 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 5418 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
5406 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 5419 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
5407 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 5420 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
5421 | |||
5422 | |||
5408 | ensemble.<br | 5423 | ensemble.<br |
5409 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 5424 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
5410 | que dame Sélène est en sécurité avec vous. Je suis certain d’ailleurs que le | 5425 | que dame Sélène est en sécurité avec vous. Je suis certain d’ailleurs que le |
@@ -5422,8 +5437,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5422 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5437 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5423 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5438 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5424 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5439 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5425 | |||
5426 | |||
5427 | boire.<br | 5440 | boire.<br |
5428 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5441 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5429 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5442 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5441,6 +5454,8 @@ racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | |||
5441 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 5454 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
5442 | précisions. | 5455 | précisions. |
5443 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5456 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5457 | |||
5458 | |||
5444 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5459 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
5445 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5460 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
5446 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un | 5461 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un |
@@ -5457,8 +5472,6 @@ impassible.<br | |||
5457 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5472 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5458 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5473 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5459 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5474 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5460 | |||
5461 | |||
5462 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 5475 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
5463 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5476 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5464 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5477 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -5495,8 +5508,6 @@ tôt.<br | |||
5495 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5508 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5496 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5509 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5497 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5510 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5498 | |||
5499 | |||
5500 | en la voyant.<br | 5511 | en la voyant.<br |
5501 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5512 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5502 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5513 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5514,6 +5525,8 @@ class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
5514 | class="newline" />Elle le poussa brusquement du coude, il perdit l’équilibre et se rattrapa de | 5525 | class="newline" />Elle le poussa brusquement du coude, il perdit l’équilibre et se rattrapa de |
5515 | justesse à une branche au dessus de sa tête.<br | 5526 | justesse à une branche au dessus de sa tête.<br |
5516 | class="newline" />— À ton avis, grand bêta, si elle ne te l’a pas dit, c’est qu’elle préférait que | 5527 | class="newline" />— À ton avis, grand bêta, si elle ne te l’a pas dit, c’est qu’elle préférait que |
5528 | |||
5529 | |||
5517 | tu l’ignores... non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5530 | tu l’ignores... non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5518 | class="newline" />Il reposa ses pieds sur une branche près de celle de l’archère, et s’accouda | 5531 | class="newline" />Il reposa ses pieds sur une branche près de celle de l’archère, et s’accouda |
5519 | sur une autre, face à elle. Il tenta de contenir la colère qui montait | 5532 | sur une autre, face à elle. Il tenta de contenir la colère qui montait |
@@ -5532,8 +5545,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5532 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5545 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5533 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5546 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5534 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5547 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5535 | |||
5536 | |||
5537 | à se dégager.<br | 5548 | à se dégager.<br |
5538 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5549 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5539 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5550 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5551,6 +5562,8 @@ class="newline" />Il fit une moue.<br | |||
5551 | class="newline" />— Je m’inquiète pour Sélène, c’est tout.<br | 5562 | class="newline" />— Je m’inquiète pour Sélène, c’est tout.<br |
5552 | class="newline" />Elle eut un petit sourire et le rejoignit sur sa branche.<br | 5563 | class="newline" />Elle eut un petit sourire et le rejoignit sur sa branche.<br |
5553 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’inquiète<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’il ne soit pas ce paladin loyal, courageux, | 5564 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’inquiète<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’il ne soit pas ce paladin loyal, courageux, |
5565 | |||
5566 | |||
5554 | fort aux airs de prince charmant qu’il semble être, et qu’elle soit en danger | 5567 | fort aux airs de prince charmant qu’il semble être, et qu’elle soit en danger |
5555 | avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... Est-ce que tu crains qu’il soit précisément un paladin loyal, | 5568 | avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... Est-ce que tu crains qu’il soit précisément un paladin loyal, |
5556 | courageux, fort, aux airs de prince charmant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5569 | courageux, fort, aux airs de prince charmant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5569,8 +5582,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5569 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5582 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5570 | tête.<br | 5583 | tête.<br |
5571 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5584 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5572 | |||
5573 | |||
5574 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 5585 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
5575 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5586 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5576 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5587 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -5641,8 +5652,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5641 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5652 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5642 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5653 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5643 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5654 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5644 | |||
5645 | |||
5646 | rassurer.<br | 5655 | rassurer.<br |
5647 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5656 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5648 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5657 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5678,8 +5687,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5678 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5687 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5679 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5688 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5680 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5689 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5681 | |||
5682 | |||
5683 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5690 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5684 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5691 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5685 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5692 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5752,8 +5759,6 @@ pour se défendre... | |||
5752 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5759 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5753 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5760 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5754 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5761 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5755 | |||
5756 | |||
5757 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5762 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
5758 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5763 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5759 | posture.<br | 5764 | posture.<br |
@@ -5770,6 +5775,8 @@ Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | |||
5770 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 5775 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
5771 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 5776 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5772 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 5777 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5778 | |||
5779 | |||
5773 | façons... | 5780 | façons... |
5774 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 5781 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
5775 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, | 5782 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, |
@@ -5788,8 +5795,6 @@ fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | |||
5788 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5795 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5789 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5796 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5790 | sûrement. | 5797 | sûrement. |
5791 | |||
5792 | |||
5793 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5798 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5794 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5799 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5795 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 5800 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
@@ -5806,6 +5811,8 @@ class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<b | |||
5806 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 5811 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5807 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 5812 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5808 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 5813 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5814 | |||
5815 | |||
5809 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 5816 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5810 | ses forces son agresseur. | 5817 | ses forces son agresseur. |
5811 | <!--l. 466--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais | 5818 | <!--l. 466--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais |
@@ -5825,8 +5832,6 @@ rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | |||
5825 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5832 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5826 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5833 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
5827 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5834 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5828 | |||
5829 | |||
5830 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5835 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5831 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5836 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5832 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 5837 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
@@ -5842,6 +5847,8 @@ instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | |||
5842 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5847 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5843 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5848 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5844 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 5849 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5850 | |||
5851 | |||
5845 | lentement. | 5852 | lentement. |
5846 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 5853 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
5847 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il | 5854 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il |
@@ -5876,6 +5883,8 @@ en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | |||
5876 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 5883 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5877 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 5884 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5878 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5885 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5886 | |||
5887 | |||
5879 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5888 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5880 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5889 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
5881 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | 5890 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle |
@@ -5895,8 +5904,6 @@ arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | |||
5895 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5904 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5896 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5905 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5897 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5906 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5898 | |||
5899 | |||
5900 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5907 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
5901 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 5908 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5902 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5909 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
@@ -5913,6 +5920,8 @@ class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait | |||
5913 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5920 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
5914 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5921 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
5915 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5922 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
5923 | |||
5924 | |||
5916 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis | 5925 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis |
5917 | la peur.<br | 5926 | la peur.<br |
5918 | class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un paladin allant chercher une | 5927 | class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un paladin allant chercher une |
@@ -5932,8 +5941,6 @@ class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite... | |||
5932 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5941 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5933 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5942 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5934 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5943 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5935 | |||
5936 | |||
5937 | Silwë. | 5944 | Silwë. |
5938 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le | 5945 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le |
5939 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit | 5946 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit |
@@ -5949,6 +5956,8 @@ class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | |||
5949 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5956 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, |
5950 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5957 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, |
5951 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5958 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5959 | |||
5960 | |||
5952 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5961 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
5953 | lui.<br | 5962 | lui.<br |
5954 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai | 5963 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai |
@@ -5968,8 +5977,6 @@ compagne.<br | |||
5968 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5977 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5969 | file au plus vite.<br | 5978 | file au plus vite.<br |
5970 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5979 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5971 | |||
5972 | |||
5973 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5980 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
5974 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | 5981 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il |
5975 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | 5982 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... |
@@ -6007,8 +6014,6 @@ blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie | |||
6007 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 6014 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
6008 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 6015 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
6009 | blessure. | 6016 | blessure. |
6010 | |||
6011 | |||
6012 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 6017 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
6013 | nuit.<br | 6018 | nuit.<br |
6014 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | 6019 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à |
@@ -6024,6 +6029,8 @@ class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous | |||
6024 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | 6029 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang |
6025 | et votre nom.<br | 6030 | et votre nom.<br |
6026 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | 6031 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était |
6032 | |||
6033 | |||
6027 | peut-être pas le moment de le relever.<br | 6034 | peut-être pas le moment de le relever.<br |
6028 | class="newline" />— Et vous trois, que ferez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6035 | class="newline" />— Et vous trois, que ferez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6029 | class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | 6036 | class="newline" />Zach haussa les épaules.<br |
@@ -6059,6 +6066,8 @@ m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | |||
6059 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | 6066 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir |
6060 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | 6067 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne |
6061 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | 6068 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si |
6069 | |||
6070 | |||
6062 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | 6071 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la |
6063 | question.<br | 6072 | question.<br |
6064 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis-à-vis du paladin. Ou était-ce une | 6073 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis-à-vis du paladin. Ou était-ce une |
@@ -6095,6 +6104,8 @@ class="newline" />— Je délire peut-être, je suis épuisée. J’étais ju | |||
6095 | princesse à protéger, je te rappelle.<br | 6104 | princesse à protéger, je te rappelle.<br |
6096 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br | 6105 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br |
6097 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame | 6106 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame |
6107 | |||
6108 | |||
6098 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br | 6109 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br |
6099 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br | 6110 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br |
6100 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br | 6111 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br |
@@ -6117,8 +6128,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
6117 | class="ecti-1095">él</span><span | 6128 | class="ecti-1095">él</span><span |
6118 | class="ecti-1095">ène</span> | 6129 | class="ecti-1095">ène</span> |
6119 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se | 6130 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se |
6120 | |||
6121 | |||
6122 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br | 6131 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br |
6123 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon | 6132 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon |
6124 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br | 6133 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br |
@@ -6133,6 +6142,8 @@ mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br | |||
6133 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que | 6142 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que |
6134 | notre pauvre logis vous conviendra. <br | 6143 | notre pauvre logis vous conviendra. <br |
6135 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif | 6144 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif |
6145 | |||
6146 | |||
6136 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et | 6147 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et |
6137 | un buffet, tous deux anciens, donnaient à la pièce un aspect un peu austère | 6148 | un buffet, tous deux anciens, donnaient à la pièce un aspect un peu austère |
6138 | et rassurant à la fois. Un grand feu brûlait dans la cheminée, et une douce | 6149 | et rassurant à la fois. Un grand feu brûlait dans la cheminée, et une douce |
@@ -6154,8 +6165,6 @@ d’ailleurs éviter son regard. Elle se tourna à nouveau vers sa mère et | |||
6154 | sourit.<br | 6165 | sourit.<br |
6155 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br | 6166 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br |
6156 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le | 6167 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le |
6157 | |||
6158 | |||
6159 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br | 6168 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br |
6160 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé | 6169 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé |
6161 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6170 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6170,6 +6179,8 @@ tour. | |||
6170 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6179 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6171 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6180 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
6172 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6181 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
6182 | |||
6183 | |||
6173 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des | 6184 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des |
6174 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes | 6185 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes |
6175 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à | 6186 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à |
@@ -6190,8 +6201,6 @@ du fromage séchés, parfois améliorés de quelques trouvailles, cette simple | |||
6190 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de | 6201 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de |
6191 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de | 6202 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de |
6192 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit | 6203 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit |
6193 | |||
6194 | |||
6195 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux | 6204 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux |
6196 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. | 6205 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. |
6197 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser | 6206 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser |
@@ -6207,6 +6216,8 @@ face d’elle. Il ouvrit la bouche pour faire une remarque, mais son fils lu | |||
6207 | envoya un coup de coude pour le faire taire.<br | 6216 | envoya un coup de coude pour le faire taire.<br |
6208 | class="newline" />— Crois-moi, tu n’as pas envie d’être du mauvais côté de son épée.<br | 6217 | class="newline" />— Crois-moi, tu n’as pas envie d’être du mauvais côté de son épée.<br |
6209 | class="newline" />Leurs deux hôtes regardèrent un instant la jeune elfe se resservir, avec un | 6218 | class="newline" />Leurs deux hôtes regardèrent un instant la jeune elfe se resservir, avec un |
6219 | |||
6220 | |||
6210 | respect mêlé de crainte dans les yeux. Ah, ce qu’elle aimerait inspirer un tel | 6221 | respect mêlé de crainte dans les yeux. Ah, ce qu’elle aimerait inspirer un tel |
6211 | respect, non pas pour son rang, mais pour ses actes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici, elle était coincée | 6222 | respect, non pas pour son rang, mais pour ses actes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici, elle était coincée |
6212 | avec le protocole, et ce titre de « dame ». N’importe quoi. Vivement qu’elle | 6223 | avec le protocole, et ce titre de « dame ». N’importe quoi. Vivement qu’elle |
@@ -6227,8 +6238,6 @@ frêle. | |||
6227 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne | 6238 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne |
6228 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en | 6239 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en |
6229 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. | 6240 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. |
6230 | |||
6231 | |||
6232 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr | 6241 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr |
6233 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé | 6242 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé |
6234 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un | 6243 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un |
@@ -6243,6 +6252,8 @@ suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le | |||
6243 | laissent faire. | 6252 | laissent faire. |
6244 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute | 6253 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute |
6245 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est | 6254 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est |
6255 | |||
6256 | |||
6246 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les | 6257 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les |
6247 | cinq avaient été faits. Il s’assit et posa son sac sur celui qui avait | 6258 | cinq avaient été faits. Il s’assit et posa son sac sur celui qui avait |
6248 | été le sien pendant toutes ces années. Il commençait à retirer ses | 6259 | été le sien pendant toutes ces années. Il commençait à retirer ses |
@@ -6264,8 +6275,6 @@ class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son t | |||
6264 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6275 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
6265 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6276 | s’installa à son tour et sourit.<br |
6266 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6277 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
6267 | |||
6268 | |||
6269 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6278 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
6270 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient | 6279 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient |
6271 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de | 6280 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de |
@@ -6280,6 +6289,8 @@ class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br | |||
6280 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à | 6289 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à |
6281 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde | 6290 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde |
6282 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un | 6291 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un |
6292 | |||
6293 | |||
6283 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans | 6294 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans |
6284 | un lit, et qu’on ne voit jamais<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, je rencontre beaucoup de | 6295 | un lit, et qu’on ne voit jamais<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, je rencontre beaucoup de |
6285 | gens très différents, et j’ai bien eu des... occasions. Mais au final... | 6296 | gens très différents, et j’ai bien eu des... occasions. Mais au final... |
@@ -6301,8 +6312,6 @@ nous...<br | |||
6301 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la | 6312 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la |
6302 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et | 6313 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et |
6303 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de | 6314 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de |
6304 | |||
6305 | |||
6306 | la main, les hommes comme le reste. | 6315 | la main, les hommes comme le reste. |
6307 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6316 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6308 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui | 6317 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui |
@@ -6317,6 +6326,8 @@ class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage | |||
6317 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de | 6326 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de |
6318 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré | 6327 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré |
6319 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il | 6328 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il |
6329 | |||
6330 | |||
6320 | pensait.<br | 6331 | pensait.<br |
6321 | class="newline" />— D’ailleurs, qu’est-ce que tu m’as dit, un peu plus tôt aujourd’hui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’à | 6332 | class="newline" />— D’ailleurs, qu’est-ce que tu m’as dit, un peu plus tôt aujourd’hui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’à |
6322 | ma place, tu n’aurais pas hésité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6333 | ma place, tu n’aurais pas hésité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6373,8 +6384,6 @@ class="newline" />— Hé bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
6373 | point...<br | 6384 | point...<br |
6374 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 6385 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
6375 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur | 6386 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur |
6376 | |||
6377 | |||
6378 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br | 6387 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br |
6379 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie | 6388 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie |
6380 | était un choc...<br | 6389 | était un choc...<br |
@@ -6389,6 +6398,8 @@ tellement de mal pour eux.<br | |||
6389 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu | 6398 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu |
6390 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6399 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6391 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait | 6400 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait |
6401 | |||
6402 | |||
6392 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br | 6403 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br |
6393 | class="newline" />— Ah mais ça n’a rien à voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 6404 | class="newline" />— Ah mais ça n’a rien à voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
6394 | <!--l. 727--><p class="indent" > Ils se regardèrent en silence pendant quelques instants. Il lui aurait bien | 6405 | <!--l. 727--><p class="indent" > Ils se regardèrent en silence pendant quelques instants. Il lui aurait bien |
@@ -6410,8 +6421,6 @@ compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le | |||
6410 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... | 6421 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... |
6411 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était | 6422 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était |
6412 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si | 6423 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si |
6413 | |||
6414 | |||
6415 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | 6424 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son |
6416 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6425 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6417 | éloquents... | 6426 | éloquents... |
@@ -6425,6 +6434,8 @@ peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | |||
6425 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6434 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6426 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6435 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6427 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6436 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
6437 | |||
6438 | |||
6428 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, | 6439 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, |
6429 | mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des | 6440 | mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des |
6430 | choses... | 6441 | choses... |
@@ -6446,8 +6457,6 @@ class="newline" />— Je n’ose pas imaginer ce qui se serait passé si | |||
6446 | venus à notre secours...<br | 6457 | venus à notre secours...<br |
6447 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle | 6458 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle |
6448 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des | 6459 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des |
6449 | |||
6450 | |||
6451 | cas...<br | 6460 | cas...<br |
6452 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6461 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6453 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br | 6462 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br |
@@ -6499,6 +6508,8 @@ présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là | |||
6499 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6508 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6500 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6509 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
6501 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en | 6510 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en |
6511 | |||
6512 | |||
6502 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. | 6513 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. |
6503 | <br | 6514 | <br |
6504 | class="newline" />— Ils voulaient peut-être faire de toi un vrai paladin, juste et ouvert, et pas | 6515 | class="newline" />— Ils voulaient peut-être faire de toi un vrai paladin, juste et ouvert, et pas |
@@ -6533,6 +6544,8 @@ class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au | |||
6533 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6544 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6534 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton | 6545 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton |
6535 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir | 6546 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir |
6547 | |||
6548 | |||
6536 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi | 6549 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi |
6537 | bon se poser ce genre de question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait su tout cela dès le | 6550 | bon se poser ce genre de question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait su tout cela dès le |
6538 | début. | 6551 | début. |
@@ -6554,8 +6567,6 @@ tendre un panier de victuailles à la guerrière, tout en l’abreuvant de | |||
6554 | recommandations.<br | 6567 | recommandations.<br |
6555 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai | 6568 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai |
6556 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre | 6569 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre |
6557 | |||
6558 | |||
6559 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore | 6570 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore |
6560 | mieux.<br | 6571 | mieux.<br |
6561 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br | 6572 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br |
@@ -6569,6 +6580,8 @@ mais c’est un brave garçon. Mais ceux que vous pourrez croiser ne sont pas | |||
6569 | comme ça...<br | 6580 | comme ça...<br |
6570 | class="newline" />Silwë lui sourit.<br | 6581 | class="newline" />Silwë lui sourit.<br |
6571 | class="newline" />— Merci de vos conseils. Mais rassurez-vous, nous ne sommes pas désarmées | 6582 | class="newline" />— Merci de vos conseils. Mais rassurez-vous, nous ne sommes pas désarmées |
6583 | |||
6584 | |||
6572 | non plus. Tenez, voici pour les provisions.<br | 6585 | non plus. Tenez, voici pour les provisions.<br |
6573 | class="newline" />Elle lui tendit une petite pile de pièces. | 6586 | class="newline" />Elle lui tendit une petite pile de pièces. |
6574 | <!--l. 811--><p class="indent" > C’est à cet instant que Sélène entra, coupant court au début de | 6587 | <!--l. 811--><p class="indent" > C’est à cet instant que Sélène entra, coupant court au début de |
@@ -6603,6 +6616,8 @@ blessure au genou du paladin, en avaient tiré quelques conclusions. | |||
6603 | Les regards posés sur lui semblaient de plus en plus respectueux et | 6616 | Les regards posés sur lui semblaient de plus en plus respectueux et |
6604 | impressionnés. Il se sentait un peu gêné de cette gloire qui n’était pas la | 6617 | impressionnés. Il se sentait un peu gêné de cette gloire qui n’était pas la |
6605 | sienne, du moins pas totalement, mais Sélène le rassura en souriant. Plus les | 6618 | sienne, du moins pas totalement, mais Sélène le rassura en souriant. Plus les |
6619 | |||
6620 | |||
6606 | gens inventaient des histoires héroïques, moins ils cherchaient la vérité, et | 6621 | gens inventaient des histoires héroïques, moins ils cherchaient la vérité, et |
6607 | c’était peut-être mieux comme ça, dans ce cas précis, du moins. Et | 6622 | c’était peut-être mieux comme ça, dans ce cas précis, du moins. Et |
6608 | puis, avait-elle ajouté, il n’avait pas totalement volé cette gloire non | 6623 | puis, avait-elle ajouté, il n’avait pas totalement volé cette gloire non |
@@ -6626,8 +6641,6 @@ class="newline" />Il prit une grande inspiration, et abaissa légèrement la voix. | |||
6626 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiète, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à | 6641 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiète, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à |
6627 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en | 6642 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en |
6628 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le | 6643 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le |
6629 | |||
6630 | |||
6631 | faire.<br | 6644 | faire.<br |
6632 | class="newline" />Elle fronça les sourcils, et l’incita, d’un regard, à continuer.<br | 6645 | class="newline" />Elle fronça les sourcils, et l’incita, d’un regard, à continuer.<br |
6633 | class="newline" />— Quand j’étais chez toi, enfin, dans le château de tes parents, j’ai trouvé, | 6646 | class="newline" />— Quand j’étais chez toi, enfin, dans le château de tes parents, j’ai trouvé, |
@@ -6677,6 +6690,8 @@ class="newline" />Il se leva, et en boitant, s’approcha de sa jument. Il f | |||
6677 | des sacoches cavalières, et en sortit une petite bourse de cuir, de | 6690 | des sacoches cavalières, et en sortit une petite bourse de cuir, de |
6678 | laquelle il sortit un caillou. Elle s’était attendue à une pierre ornée, | 6691 | laquelle il sortit un caillou. Elle s’était attendue à une pierre ornée, |
6679 | semi-précieuse, ou d’une forme particulière, et fut presque déçue de | 6692 | semi-précieuse, ou d’une forme particulière, et fut presque déçue de |
6693 | |||
6694 | |||
6680 | constater qu’il s’agissait d’un simple petit morceau de grès, qui n’avait rien | 6695 | constater qu’il s’agissait d’un simple petit morceau de grès, qui n’avait rien |
6681 | de particulier et sur lequel on aurait pu marcher sans se rendre compte de | 6696 | de particulier et sur lequel on aurait pu marcher sans se rendre compte de |
6682 | rien. | 6697 | rien. |
@@ -6700,8 +6715,6 @@ enveloppa dans un morceau de tissu avant de la replacer soigneusement dans | |||
6700 | la petite bourse de cuir, qu’il lui tendit.<br | 6715 | la petite bourse de cuir, qu’il lui tendit.<br |
6701 | class="newline" />— J’ai fait cela pour ne pas sentir les pulsations. Je te conseille de la mettre | 6716 | class="newline" />— J’ai fait cela pour ne pas sentir les pulsations. Je te conseille de la mettre |
6702 | en lieu sûr, ou de t’en débarrasser pour de bon, mais... fais comme tu le | 6717 | en lieu sûr, ou de t’en débarrasser pour de bon, mais... fais comme tu le |
6703 | |||
6704 | |||
6705 | souhaites. | 6718 | souhaites. |
6706 | <!--l. 874--><p class="indent" > Elle regarda, fascinée, le petit sac de cuir, qui avait l’air parfaitement | 6719 | <!--l. 874--><p class="indent" > Elle regarda, fascinée, le petit sac de cuir, qui avait l’air parfaitement |
6707 | anodin. Elle le glissa soigneusement dans son sac, et le fixa à une des | 6720 | anodin. Elle le glissa soigneusement dans son sac, et le fixa à une des |
@@ -6713,6 +6726,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
6713 | <!--l. 878--><p class="noindent" >— À mon tour de te donner quelques explications, si je ne me trompe.<br | 6726 | <!--l. 878--><p class="noindent" >— À mon tour de te donner quelques explications, si je ne me trompe.<br |
6714 | class="newline" />Elle s’était tournée vers lui en souriant légèrement. Elle avait plutôt bien | 6727 | class="newline" />Elle s’était tournée vers lui en souriant légèrement. Elle avait plutôt bien |
6715 | encaissé cette histoire de pierre... Soit elle avait un tempérament en acier, | 6728 | encaissé cette histoire de pierre... Soit elle avait un tempérament en acier, |
6729 | |||
6730 | |||
6716 | soit elle masquait bien ses émotions. Ou les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6731 | soit elle masquait bien ses émotions. Ou les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6717 | class="newline" />— Hé bien... par où commencer... Je suis effectivement une magicienne.<br | 6732 | class="newline" />— Hé bien... par où commencer... Je suis effectivement une magicienne.<br |
6718 | class="newline" />Il haussa un sourcil de surprise, mais fit bien attention à ne pas | 6733 | class="newline" />Il haussa un sourcil de surprise, mais fit bien attention à ne pas |
@@ -6737,8 +6752,6 @@ et je compte bien en être dès que j’aurai fini mon apprentissage. | |||
6737 | <br | 6752 | <br |
6738 | class="newline" />— Tu ne connais que des sortilèges pour soigner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6753 | class="newline" />— Tu ne connais que des sortilèges pour soigner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6739 | class="newline" />— C’est un peu plus complexe que cela, mais essentiellement. Oh, je | 6754 | class="newline" />— C’est un peu plus complexe que cela, mais essentiellement. Oh, je |
6740 | |||
6741 | |||
6742 | sais tout de même lancer des boules de feu, c’est un sort que j’ai | 6755 | sais tout de même lancer des boules de feu, c’est un sort que j’ai |
6743 | appris avant de venir à la capitale. Mais ce n’est pas si efficace que | 6756 | appris avant de venir à la capitale. Mais ce n’est pas si efficace que |
6744 | cela et assez ridicule, en comparaison de ce que font les mages de | 6757 | cela et assez ridicule, en comparaison de ce que font les mages de |
@@ -6771,9 +6784,7 @@ class="newline" />Il lui sourit.<br | |||
6771 | class="newline" />— Merci. | 6784 | class="newline" />— Merci. |
6772 | <center class="par-math-display" > | 6785 | <center class="par-math-display" > |
6773 | <img | 6786 | <img |
6774 | src="aventuriers9x.png" alt="[ | 6787 | src="aventuriers10x.png" alt="[ |
6775 | |||
6776 | |||
6777 | " class="par-math-display" ></center> | 6788 | " class="par-math-display" ></center> |
6778 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 6789 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
6779 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 6790 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
@@ -6843,8 +6854,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
6843 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le sentier était assez large pour y laisser passer la voiture, mais le sol en | 6854 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le sentier était assez large pour y laisser passer la voiture, mais le sol en |
6844 | terre battue était très inégal et de nombreux trous secouaient régulièrement | 6855 | terre battue était très inégal et de nombreux trous secouaient régulièrement |
6845 | le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu’au final, il était plus | 6856 | le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu’au final, il était plus |
6846 | |||
6847 | |||
6848 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De | 6857 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De |
6849 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il | 6858 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il |
6850 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à | 6859 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à |
@@ -6880,8 +6889,6 @@ class="newline" />— Dites-moi, honnêtement, ces fameux couteaux... tu ne s | |||
6880 | avec<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6889 | avec<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6881 | class="newline" />— Bah, s’il fallait me défendre, je saurais me débrouiller... | 6890 | class="newline" />— Bah, s’il fallait me défendre, je saurais me débrouiller... |
6882 | <!--l. 64--><p class="indent" > Le guide laissa passer un silence pendant lequel il regarda le jeune | 6891 | <!--l. 64--><p class="indent" > Le guide laissa passer un silence pendant lequel il regarda le jeune |
6883 | |||
6884 | |||
6885 | ménestrel, l’imaginant vraisemblablement en train de se « débrouiller » | 6892 | ménestrel, l’imaginant vraisemblablement en train de se « débrouiller » |
6886 | avec plus de couteaux que ses mains pouvaient tenir face à des adversaires. | 6893 | avec plus de couteaux que ses mains pouvaient tenir face à des adversaires. |
6887 | Il hocha la tête.<br | 6894 | Il hocha la tête.<br |
@@ -6894,6 +6901,8 @@ la taverne du village. Ou chez ses parents, comme ça lui arrive de loger | |||
6894 | quand il est dans le coin.<br | 6901 | quand il est dans le coin.<br |
6895 | class="newline" />— Vous le connaissez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6902 | class="newline" />— Vous le connaissez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6896 | class="newline" />— Oui, il y a peu de guides qui connaissent la forêt de Sossirant. On se | 6903 | class="newline" />— Oui, il y a peu de guides qui connaissent la forêt de Sossirant. On se |
6904 | |||
6905 | |||
6897 | connaît tous, il nous arrive régulièrement de voyager ensemble. | 6906 | connaît tous, il nous arrive régulièrement de voyager ensemble. |
6898 | <!--l. 72--><p class="indent" > Farl n’osa pas demander « Et si tout ne va pas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ». Après tout, | 6907 | <!--l. 72--><p class="indent" > Farl n’osa pas demander « Et si tout ne va pas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ». Après tout, |
6899 | était-ce la peine de s’inquiéter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fallait juste espérer que cet homme soit | 6908 | était-ce la peine de s’inquiéter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fallait juste espérer que cet homme soit |
@@ -6916,8 +6925,6 @@ cette aventure. | |||
6916 | <!--l. 80--><p class="indent" > Il adressa un geste au propriétaire, qui lui répondit par un sourire. | 6925 | <!--l. 80--><p class="indent" > Il adressa un geste au propriétaire, qui lui répondit par un sourire. |
6917 | Le brave homme le connaissait depuis qu’il était un petit garçon, | 6926 | Le brave homme le connaissait depuis qu’il était un petit garçon, |
6918 | et à part quelques rides et cheveux plus gris de plus, il n’avait pas | 6927 | et à part quelques rides et cheveux plus gris de plus, il n’avait pas |
6919 | |||
6920 | |||
6921 | changé.<br | 6928 | changé.<br |
6922 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça fait un moment<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Viens te joindre à nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6929 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça fait un moment<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Viens te joindre à nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6923 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. | 6930 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. |
@@ -6930,6 +6937,8 @@ Zach.<br | |||
6930 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il | 6937 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il |
6931 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, | 6938 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, |
6932 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je | 6939 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je |
6940 | |||
6941 | |||
6933 | pense...<br | 6942 | pense...<br |
6934 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion | 6943 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion |
6935 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br | 6944 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br |
@@ -6965,6 +6974,8 @@ rangé la mystérieuse flèche et s’était reportés sur leur assiette et leur | |||
6965 | verre.<br | 6974 | verre.<br |
6966 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6975 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6967 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... | 6976 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... |
6977 | |||
6978 | |||
6968 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne | 6979 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne |
6969 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même | 6980 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même |
6970 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des | 6981 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des |
@@ -6987,8 +6998,6 @@ entrèrent, Zach reconnut immédiatement la première.<br | |||
6987 | class="newline" />— Ragan, quelle bonne surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’exclama son voisin de droite. | 6998 | class="newline" />— Ragan, quelle bonne surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’exclama son voisin de droite. |
6988 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 6999 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
6989 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 7000 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
6990 | |||
6991 | |||
6992 | <!--l. 113--><p class="indent" > Ils étaient assis, elle et Uhr, sur le petit lit dans leur minuscule chambre. | 7001 | <!--l. 113--><p class="indent" > Ils étaient assis, elle et Uhr, sur le petit lit dans leur minuscule chambre. |
6993 | Le gérant de la taverne leur avait dit qu’il n’avait plus d’autre chambre de | 7002 | Le gérant de la taverne leur avait dit qu’il n’avait plus d’autre chambre de |
6994 | libre, avec tous ces étrangers de passage dans la région. Des tas de papiers | 7003 | libre, avec tous ces étrangers de passage dans la région. Des tas de papiers |
@@ -7001,6 +7010,8 @@ imparfaites de natifs de la région, et il est difficile de faire la part entre | |||
7001 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de | 7010 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de |
7002 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son | 7011 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son |
7003 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si | 7012 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si |
7013 | |||
7014 | |||
7004 | ce n’est pas complet.<br | 7015 | ce n’est pas complet.<br |
7005 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7016 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7006 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de | 7017 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de |
@@ -7024,8 +7035,6 @@ sylvains. | |||
7024 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br | 7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br |
7025 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une | 7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une |
7026 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le | 7037 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le |
7027 | |||
7028 | |||
7029 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne | 7038 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne |
7030 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent | 7039 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent |
7031 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br | 7040 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br |
@@ -7038,6 +7047,8 @@ class="newline" />— Si tout va bien. | |||
7038 | avait sur les genoux de Sam.<br | 7047 | avait sur les genoux de Sam.<br |
7039 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7048 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7040 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle | 7049 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle |
7050 | |||
7051 | |||
7041 | avait résumé ses notes.<br | 7052 | avait résumé ses notes.<br |
7042 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un | 7053 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un |
7043 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag | 7054 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag |
@@ -7073,6 +7084,8 @@ seigneur Assem.<br | |||
7073 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br | 7084 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br |
7074 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7085 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7075 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est | 7086 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est |
7087 | |||
7088 | |||
7076 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant | 7089 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant |
7077 | l’« incident ».<br | 7090 | l’« incident ».<br |
7078 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7091 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7096,8 +7109,6 @@ histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être | |||
7096 | pleine. D’après Ragan, nous avons de bonnes chances de croiser le | 7109 | pleine. D’après Ragan, nous avons de bonnes chances de croiser le |
7097 | fameux Zach ici. Farl est peut-être même déjà en bas. Et puis j’ai | 7110 | fameux Zach ici. Farl est peut-être même déjà en bas. Et puis j’ai |
7098 | faim. | 7111 | faim. |
7099 | |||
7100 | |||
7101 | <!--l. 163--><p class="noindent" ><span | 7112 | <!--l. 163--><p class="noindent" ><span |
7102 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 7113 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
7103 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lorsqu’ils entrèrent dans la pièce, ils constatèrent qu’il y avait pas mal | 7114 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lorsqu’ils entrèrent dans la pièce, ils constatèrent qu’il y avait pas mal |
@@ -7110,6 +7121,8 @@ chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous | |||
7110 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas | 7121 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas |
7111 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce | 7122 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce |
7112 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui | 7123 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui |
7124 | |||
7125 | |||
7113 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand | 7126 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand |
7114 | sourire. | 7127 | sourire. |
7115 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br | 7128 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br |
@@ -7133,8 +7146,6 @@ régions peu connues de la forêt de Sossirant. Il semble que vous soyiez le | |||
7133 | seul à pouvoir le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7146 | seul à pouvoir le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7134 | class="newline" />Zach s’assit en souriant.<br | 7147 | class="newline" />Zach s’assit en souriant.<br |
7135 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y | 7148 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y |
7136 | |||
7137 | |||
7138 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7149 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7139 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails | 7150 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails |
7140 | pratiques –prix, moyen de transoprt, matériel–, Uhr commençait à | 7151 | pratiques –prix, moyen de transoprt, matériel–, Uhr commençait à |
@@ -7146,6 +7157,8 @@ vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt –elle | |||
7146 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement | 7157 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement |
7147 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque | 7158 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque |
7148 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme | 7159 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme |
7160 | |||
7161 | |||
7149 | Zach... | 7162 | Zach... |
7150 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but | 7163 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but |
7151 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne | 7164 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne |
@@ -7203,8 +7216,6 @@ qu’il jouait à ce genre de jeu. Et ce soir-là, il avait un concurrent | |||
7203 | sérieux... | 7216 | sérieux... |
7204 | <!--l. 213--><p class="indent" > Farl lui jeta un œil interrogateur. Elle haussa les épaules en faisant | 7217 | <!--l. 213--><p class="indent" > Farl lui jeta un œil interrogateur. Elle haussa les épaules en faisant |
7205 | la moue. Une fraction de seconde plus tard il s’était de nouveau | 7218 | la moue. Une fraction de seconde plus tard il s’était de nouveau |
7206 | |||
7207 | |||
7208 | tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau | 7219 | tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau |
7209 | défi. | 7220 | défi. |
7210 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle | 7221 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle |
@@ -7216,6 +7227,8 @@ que nous pour lui parler...<br | |||
7216 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les | 7227 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les |
7217 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br | 7228 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br |
7218 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. | 7229 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. |
7230 | |||
7231 | |||
7219 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | 7232 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span |
7220 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7233 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7221 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela | 7234 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela |
@@ -7239,8 +7252,6 @@ voyagé avec Uhr et sa femme. Un jongleur, qui avait épaté la galerie avec | |||
7239 | divers tours d’adresse avec tous les objets qui lui étaient passés sous la | 7252 | divers tours d’adresse avec tous les objets qui lui étaient passés sous la |
7240 | main. Il s’était joint au public. Il n’aurait pas dû. Il savait bien qu’il aurait | 7253 | main. Il s’était joint au public. Il n’aurait pas dû. Il savait bien qu’il aurait |
7241 | à un moment donné envie d’essayer, lui-même étant amateur de ce genre de | 7254 | à un moment donné envie d’essayer, lui-même étant amateur de ce genre de |
7242 | |||
7243 | |||
7244 | jeu. Il n’était d’ailleurs pas mauvais, mais face à un vrai jongleur, il savait | 7255 | jeu. Il n’était d’ailleurs pas mauvais, mais face à un vrai jongleur, il savait |
7245 | bien qu’il n’avait aucune chance. Qui avait suggéré l’idée de le défier sur un | 7256 | bien qu’il n’avait aucune chance. Qui avait suggéré l’idée de le défier sur un |
7246 | terrain qui était plus le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce Dacus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était plus sûr. Ça | 7257 | terrain qui était plus le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce Dacus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était plus sûr. Ça |
@@ -7253,6 +7264,8 @@ lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’ | |||
7253 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune | 7264 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune |
7254 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis | 7265 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis |
7255 | idiots. | 7266 | idiots. |
7267 | |||
7268 | |||
7256 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | 7269 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait |
7257 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. | 7270 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. |
7258 | Mais quand même... | 7271 | Mais quand même... |
@@ -7271,16 +7284,14 @@ brave type.<br | |||
7271 | class="newline" />Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de | 7284 | class="newline" />Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de |
7272 | leur destination. | 7285 | leur destination. |
7273 | <!--l. 245--><p class="indent" > Le lac du Croissant était un endroit magnifique. Zach y était venu deux | 7286 | <!--l. 245--><p class="indent" > Le lac du Croissant était un endroit magnifique. Zach y était venu deux |
7274 | ou trois fois, et il devait admettre que l’envie d’escalader la large falaise qui | 7287 | ou trois fois, et il devait admettre que l’idée d’escalader la large falaise |
7275 | bordait le lac sur la moitié de sa circonférence. De par la forme du | 7288 | qui bordait le lac sur la moitié de sa circonférence lui avait paru |
7276 | rocher | 7289 | tentante. |
7277 | <center class="par-math-display" > | 7290 | <center class="par-math-display" > |
7278 | |||
7279 | |||
7280 | <img | 7291 | <img |
7281 | src="aventuriers10x.png" alt="[ | 7292 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |
7282 | " class="par-math-display" ></center> | 7293 | " class="par-math-display" ></center> |
7283 | <!--l. 121--><p class="nopar" > | 7294 | <!--l. 130--><p class="nopar" > |
7284 | 7295 | ||
7285 | </body></html> | 7296 | </body></html> |
7286 | 7297 | ||
diff --git a/html/aventuriers0x.png b/html/aventuriers0x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers0x.png +++ b/html/aventuriers0x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers1x.png b/html/aventuriers1x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers1x.png +++ b/html/aventuriers1x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers2x.png b/html/aventuriers2x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers2x.png +++ b/html/aventuriers2x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers3x.png b/html/aventuriers3x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers3x.png +++ b/html/aventuriers3x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers4x.png b/html/aventuriers4x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers4x.png +++ b/html/aventuriers4x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers5x.png b/html/aventuriers5x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers5x.png +++ b/html/aventuriers5x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers6x.png b/html/aventuriers6x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers6x.png +++ b/html/aventuriers6x.png | |||
Binary files differ | |||