diff options
author | Denise <dmaurice@phare.normalesup.org> | 2015-06-26 16:01:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Denise <dmaurice@phare.normalesup.org> | 2015-06-26 16:01:33 +0200 |
commit | 2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060 (patch) | |
tree | 218b80b2edcd005ebe2497409eeb26459dd1d65b | |
parent | 9f289f1bd60d03e99f6c69dc451b23729707ceb9 (diff) | |
download | aventuriers-2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060.tar.gz aventuriers-2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060.tar.zst aventuriers-2649ab4114567fb2b5aef1a3be843fcd5057a060.zip |
version avec les liens
-rw-r--r-- | arc_7_JCSR.tex | 2 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 653 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.mobi | bin | 266018 -> 266520 bytes | |||
-rw-r--r-- | aventuriers.pdf | bin | 465117 -> 520710 bytes | |||
-rw-r--r-- | aventuriers.tex | 9 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.css | 5 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 653 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers0x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers1x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers2x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers3x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers4x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers5x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers6x.png | bin | 234 -> 213 bytes |
14 files changed, 679 insertions, 643 deletions
diff --git a/arc_7_JCSR.tex b/arc_7_JCSR.tex index ae73b15..15458de 100644 --- a/arc_7_JCSR.tex +++ b/arc_7_JCSR.tex | |||
@@ -243,4 +243,4 @@ L'enthousiasme de son compagnon chassa vite ses interrogations, et il lui sourit | |||
243 | Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de leur destination. | 243 | Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de leur destination. |
244 | 244 | ||
245 | Le lac du Croissant était un endroit magnifique. | 245 | Le lac du Croissant était un endroit magnifique. |
246 | \remi y était venu deux ou trois fois, et il devait admettre que l'envie d'escalader la large falaise qui bordait le lac sur la moitié de sa circonférence. De par la forme du rocher | 246 | \remi y était venu deux ou trois fois, et il devait admettre que l'idée d'escalader la large falaise qui bordait le lac sur la moitié de sa circonférence lui avait paru tentante. |
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index fd52986..99ee5da 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-06-24 13:45:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-06-26 15:54:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,7 +25,26 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 77--><p class="nopar" > | ||
29 | <!--l. 79--><p class="indent" > Version html<br | ||
30 | class="newline" /><a | ||
31 | href="\serv" class="url" ><span | ||
32 | class="ectt-1095">\serv</span></a> | ||
33 | <!--l. 81--><p class="indent" > Version pdf<br | ||
34 | class="newline" /><a | ||
35 | href="\serv aventuriers.pdf" class="url" ><span | ||
36 | class="ectt-1095">\servaventuriers.pdf</span></a> | ||
37 | <!--l. 83--><p class="indent" > Version livre électronique<br | ||
38 | class="newline" /><a | ||
39 | href="\serv aventuriers.mobi" class="url" ><span | ||
40 | class="ectt-1095">\servaventuriers.mobi</span></a> | ||
41 | <center class="par-math-display" > | ||
42 | <img | ||
43 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | ||
44 | " class="par-math-display" ></center> | ||
28 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 45 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
46 | |||
47 | |||
29 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 48 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 49 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 50 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -40,8 +59,6 @@ rubans. | |||
40 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en | 59 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en |
41 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été | 60 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été |
42 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles | 61 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles |
43 | |||
44 | |||
45 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré | 62 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré |
46 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du | 63 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du |
47 | trésor. | 64 | trésor. |
@@ -65,6 +82,8 @@ les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicin | |||
65 | –qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 82 | –qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 83 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
67 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le | 84 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le |
85 | |||
86 | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... Il y | 87 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... Il y |
69 | avait de tout, dans le désordre. | 88 | avait de tout, dans le désordre. |
70 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 89 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
@@ -76,8 +95,6 @@ livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si | |||
76 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la | 95 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la |
77 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | 96 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque |
78 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 97 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
79 | |||
80 | |||
81 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 98 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
82 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 99 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
83 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 100 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
@@ -113,8 +130,6 @@ class="newline" />Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche ima | |||
113 | un petit air de défi.<br | 130 | un petit air de défi.<br |
114 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 131 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
115 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière | 132 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière |
116 | |||
117 | |||
118 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand | 133 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand |
119 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il | 134 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il |
120 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. | 135 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. |
@@ -138,6 +153,8 @@ humains, enfin c’était ce qu’on lui avait dit. Elle n’en avait | |||
138 | vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | 153 | vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, |
139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 154 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 155 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
156 | |||
157 | |||
141 | sagesse. | 158 | sagesse. |
142 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 159 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 160 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
@@ -173,6 +190,8 @@ dirigeant de ces escouades spécifiques. Ta mère m’a parlé de tes difficult | |||
173 | l’arc...<br | 190 | l’arc...<br |
174 | class="newline" />Sa mère continua, alors qu’elle rougissait.<br | 191 | class="newline" />Sa mère continua, alors qu’elle rougissait.<br |
175 | class="newline" />— Malgré cela, tu sais te battre et as l’air d’y prendre de l’intérêt. C’est | 192 | class="newline" />— Malgré cela, tu sais te battre et as l’air d’y prendre de l’intérêt. C’est |
193 | |||
194 | |||
176 | pourquoi j’en ai parlé autour de moi...<br | 195 | pourquoi j’en ai parlé autour de moi...<br |
177 | class="newline" />Elle souriait. Depuis le temps qu’elle était dans le groupe d’archers d’élite | 196 | class="newline" />Elle souriait. Depuis le temps qu’elle était dans le groupe d’archers d’élite |
178 | de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme | 197 | de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme |
@@ -185,8 +204,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
185 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus | 204 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus |
186 | de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une | 205 | de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une |
187 | épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux | 206 | épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux |
188 | |||
189 | |||
190 | coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien | 207 | coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien |
191 | qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes | 208 | qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes |
192 | de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d’un | 209 | de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d’un |
@@ -209,6 +226,8 @@ dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leu | |||
209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 226 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
210 | questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, combattre, son | 227 | questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, combattre, son |
211 | quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. | 228 | quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. |
229 | |||
230 | |||
212 | Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait | 231 | Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait |
213 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | 232 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des |
214 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 233 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
@@ -221,8 +240,6 @@ prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait | |||
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 240 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 241 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
223 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 242 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer |
224 | |||
225 | |||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 243 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 244 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 245 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
@@ -257,8 +274,6 @@ class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | |||
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 274 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 275 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 276 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
260 | |||
261 | |||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 277 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
263 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 278 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
264 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 279 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -318,6 +333,8 @@ du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient | |||
318 | brûlé. | 333 | brûlé. |
319 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en | 334 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en |
320 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | 335 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa |
336 | |||
337 | |||
321 | démonstration spectaculaire. <br | 338 | démonstration spectaculaire. <br |
322 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br | 339 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br |
323 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br | 340 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br |
@@ -330,8 +347,6 @@ démons<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
330 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br | 347 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br |
331 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br | 348 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br |
332 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe | 349 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe |
333 | |||
334 | |||
335 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br | 350 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br |
336 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait | 351 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait |
337 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais | 352 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais |
@@ -355,6 +370,8 @@ de votre peuple.<br | |||
355 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. | 370 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. |
356 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique | 371 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique |
357 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | 372 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. |
373 | |||
374 | |||
358 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br | 375 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br |
359 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part | 376 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part |
360 | vous ne le saura.<br | 377 | vous ne le saura.<br |
@@ -367,8 +384,6 @@ class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
367 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en | 384 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en |
368 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se | 385 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se |
369 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix | 386 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix |
370 | |||
371 | |||
372 | –presque– apaisée.<br | 387 | –presque– apaisée.<br |
373 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 388 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
374 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se | 389 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se |
@@ -392,6 +407,8 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
392 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 407 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
393 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 408 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
394 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 409 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
410 | |||
411 | |||
395 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 412 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
396 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il | 413 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il |
397 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 414 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
@@ -404,8 +421,6 @@ doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | |||
404 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. | 421 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
405 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac | 422 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
406 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, | 423 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
407 | |||
408 | |||
409 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 424 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
410 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 425 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
411 | ans. | 426 | ans. |
@@ -428,6 +443,8 @@ L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, av | |||
428 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 443 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
429 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième | 444 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième |
430 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait | 445 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait |
446 | |||
447 | |||
431 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. | 448 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. |
432 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | 449 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il |
433 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 450 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
@@ -440,8 +457,6 @@ gousset.<br | |||
440 | class="newline" />— Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.<br | 457 | class="newline" />— Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.<br |
441 | class="newline" />Un peu essoufflé, Farl sourit en rangeant son grappin et sa corde.<br | 458 | class="newline" />Un peu essoufflé, Farl sourit en rangeant son grappin et sa corde.<br |
442 | class="newline" />— Je t’ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste tout à | 459 | class="newline" />— Je t’ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste tout à |
443 | |||
444 | |||
445 | fait honorable.<br | 460 | fait honorable.<br |
446 | class="newline" />Il soupira. « Tout à fait honorable », c’était un sacré compliment venant de | 461 | class="newline" />Il soupira. « Tout à fait honorable », c’était un sacré compliment venant de |
447 | lui. Même si... ce n’était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se | 462 | lui. Même si... ce n’était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se |
@@ -476,8 +491,6 @@ se remémorant la soirée de la veille. | |||
476 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 491 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
477 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 492 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
478 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas | 493 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
479 | |||
480 | |||
481 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors | 494 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
482 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 495 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
483 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 496 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
@@ -501,6 +514,8 @@ class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y co | |||
501 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 514 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
502 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 515 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
503 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 516 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
517 | |||
518 | |||
504 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 519 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
505 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, | 520 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, |
506 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br | 521 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br |
@@ -512,8 +527,6 @@ class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’e | |||
512 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 527 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il | 528 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il |
514 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, | 529 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, |
515 | |||
516 | |||
517 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br | 530 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br |
518 | class="newline" />— D’accord. | 531 | class="newline" />— D’accord. |
519 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span | 532 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
@@ -549,8 +562,6 @@ class="newline" />Il soupira.<br | |||
549 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... | 562 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... |
550 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br | 563 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br |
551 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait | 564 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait |
552 | |||
553 | |||
554 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son | 565 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son |
555 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc | 566 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc |
556 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je | 567 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je |
@@ -574,6 +585,8 @@ de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | |||
574 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 585 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
575 | proche. | 586 | proche. |
576 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 587 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
588 | |||
589 | |||
577 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 590 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
578 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 591 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
579 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 592 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
@@ -585,8 +598,6 @@ première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | |||
585 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 598 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
586 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 599 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
587 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 600 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
588 | |||
589 | |||
590 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 601 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
591 | accompli. | 602 | accompli. |
592 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 603 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
@@ -609,6 +620,8 @@ avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenan | |||
609 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 620 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
610 | redoublèrent. | 621 | redoublèrent. |
611 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 622 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
623 | |||
624 | |||
612 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span | 625 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span |
613 | class="ecti-1095">Zach</span> | 626 | class="ecti-1095">Zach</span> |
614 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 627 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -620,8 +633,6 @@ pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en | |||
620 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de | 633 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de |
621 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine | 634 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine |
622 | richement orné. | 635 | richement orné. |
623 | |||
624 | |||
625 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 636 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
626 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | 637 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un |
627 | grand sourire.<br | 638 | grand sourire.<br |
@@ -647,17 +658,17 @@ class="newline" />— On approche de midi. Il y a une taverne, dans le villa | |||
647 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 658 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
648 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br | 659 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br |
649 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as | 660 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as |
661 | |||
662 | |||
650 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 663 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
651 | <center class="par-math-display" > | 664 | <center class="par-math-display" > |
652 | <img | 665 | <img |
653 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 666 | src="aventuriers2x.png" alt="[ |
654 | " class="par-math-display" ></center> | 667 | " class="par-math-display" ></center> |
655 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 668 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 669 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
657 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 670 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | 671 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et |
659 | |||
660 | |||
661 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et | 672 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et |
662 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été | 673 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été |
663 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses | 674 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses |
@@ -682,6 +693,8 @@ pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins | |||
682 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour | 693 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour |
683 | eux. | 694 | eux. |
684 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus | 695 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus |
696 | |||
697 | |||
685 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 698 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
686 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 699 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
687 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 700 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
@@ -692,8 +705,6 @@ dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | |||
692 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 705 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 706 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | 707 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et |
695 | |||
696 | |||
697 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 708 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
698 | bâton en plus. | 709 | bâton en plus. |
699 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 710 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
@@ -718,6 +729,8 @@ prêt. | |||
718 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait | 729 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait |
719 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si | 730 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si |
720 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | 731 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une |
732 | |||
733 | |||
721 | armée... | 734 | armée... |
722 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 735 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
723 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 736 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
@@ -728,8 +741,6 @@ besoin. | |||
728 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 741 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 742 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | 743 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait |
731 | |||
732 | |||
733 | nettement la tâche. | 744 | nettement la tâche. |
734 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un | 745 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un |
735 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer | 746 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer |
@@ -754,6 +765,8 @@ calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour | |||
754 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde | 765 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde |
755 | regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout | 766 | regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout |
756 | serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce | 767 | serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce |
768 | |||
769 | |||
757 | ne fut pas suffisant. Était-ce son pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ses chaînes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son souffle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un | 770 | ne fut pas suffisant. Était-ce son pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ses chaînes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son souffle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un |
758 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et | 771 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et |
759 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier | 772 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier |
@@ -764,8 +777,6 @@ l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | |||
764 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 777 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 778 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 779 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
767 | |||
768 | |||
769 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 780 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
770 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il | 781 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il |
771 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se | 782 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se |
@@ -825,6 +836,8 @@ temps, je vais aller libérer les prisonniers importants dans la tente d’à | |||
825 | côté.<br | 836 | côté.<br |
826 | class="newline" />— Mais on va être découverts, ils vont donner l’alerte, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 837 | class="newline" />— Mais on va être découverts, ils vont donner l’alerte, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
827 | class="newline" />— Oui, évidemment. Mais la panique qui va se créer va nous aider à nous | 838 | class="newline" />— Oui, évidemment. Mais la panique qui va se créer va nous aider à nous |
839 | |||
840 | |||
828 | enfuir.<br | 841 | enfuir.<br |
829 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 842 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
830 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 843 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -859,6 +872,8 @@ sursaut, et se mit à paniquer. Il s’approcha pour lui murmurer à | |||
859 | l’oreille.<br | 872 | l’oreille.<br |
860 | class="newline" />— Toi, pas un mot, pas un bruit. Sinon...<br | 873 | class="newline" />— Toi, pas un mot, pas un bruit. Sinon...<br |
861 | class="newline" />Elle vit la lame ensanglantée s’approcher de sa gorge, puis aperçut du coin | 874 | class="newline" />Elle vit la lame ensanglantée s’approcher de sa gorge, puis aperçut du coin |
875 | |||
876 | |||
862 | de l’œil le roi assassiné. Peur ou plaisir de vengeance<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours | 877 | de l’œil le roi assassiné. Peur ou plaisir de vengeance<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours |
863 | est-il qu’elle se calma rapidement. Il la lâcha, tout en la surveillant. | 878 | est-il qu’elle se calma rapidement. Il la lâcha, tout en la surveillant. |
864 | Elle le fixait avec méfiance et crainte, se demandant à qui elle avait | 879 | Elle le fixait avec méfiance et crainte, se demandant à qui elle avait |
@@ -869,8 +884,6 @@ roi. | |||
869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 884 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
870 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 885 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
871 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | 886 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait |
872 | |||
873 | |||
874 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 887 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
875 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, | 888 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, |
876 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve | 889 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve |
@@ -895,6 +908,8 @@ entendit un cri à l’extérieur. | |||
895 | <!--l. 96--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 908 | <!--l. 96--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
896 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent | 909 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent |
897 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. | 910 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. |
911 | |||
912 | |||
898 | <!--l. 99--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout | 913 | <!--l. 99--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout |
899 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à | 914 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à |
900 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il | 915 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il |
@@ -904,8 +919,6 @@ le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | |||
904 | ébullition. | 919 | ébullition. |
905 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 920 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
906 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 921 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
907 | |||
908 | |||
909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 922 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
910 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 923 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
911 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même | 924 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même |
@@ -931,6 +944,8 @@ immédiatement, et il se mit à l’ouvrage. Les sortes de cadenas grossiers | |||
931 | retenaient plusieurs personnes à la fois, et étaient peu difficiles à crocheter, | 944 | retenaient plusieurs personnes à la fois, et étaient peu difficiles à crocheter, |
932 | ainsi la tâche allait très vite. Les premiers hommes et femmes libérés | 945 | ainsi la tâche allait très vite. Les premiers hommes et femmes libérés |
933 | saisirent leur chaînes, les enroulèrent dans leurs poings et se ruèrent vers | 946 | saisirent leur chaînes, les enroulèrent dans leurs poings et se ruèrent vers |
947 | |||
948 | |||
934 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, | 949 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, |
935 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été | 950 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été |
936 | rejoints par des renforts. | 951 | rejoints par des renforts. |
@@ -940,8 +955,6 @@ de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’éc | |||
940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 955 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
941 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 956 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
942 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | 957 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses |
943 | |||
944 | |||
945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 958 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
946 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette | 959 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette |
947 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de | 960 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de |
@@ -967,6 +980,8 @@ class="newline" />L’étranger lui sourit.<br | |||
967 | class="newline" />— Comme tu peux le constater, ça n’a pas été inutile<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 980 | class="newline" />— Comme tu peux le constater, ça n’a pas été inutile<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
968 | class="newline" />— Bah, on y dit aussi qu’il faut être grand et large pour être un bon | 981 | class="newline" />— Bah, on y dit aussi qu’il faut être grand et large pour être un bon |
969 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très | 982 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très |
983 | |||
984 | |||
970 | efficacement ce soir.<br | 985 | efficacement ce soir.<br |
971 | class="newline" />— Merci. | 986 | class="newline" />— Merci. |
972 | <!--l. 134--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur | 987 | <!--l. 134--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur |
@@ -1001,6 +1016,8 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
1001 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans | 1016 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans |
1002 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il | 1017 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il |
1003 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa | 1018 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa |
1019 | |||
1020 | |||
1004 | musculature imposante. | 1021 | musculature imposante. |
1005 | <!--l. 154--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait | 1022 | <!--l. 154--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait |
1006 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets | 1023 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets |
@@ -1010,8 +1027,6 @@ depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | |||
1010 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1027 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1011 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1028 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
1012 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | 1029 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté |
1013 | |||
1014 | |||
1015 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1030 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
1016 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras | 1031 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras |
1017 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | 1032 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de |
@@ -1037,6 +1052,8 @@ class="newline" />Il lui sourit.<br | |||
1037 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br | 1052 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br |
1038 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va | 1053 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va |
1039 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1054 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1055 | |||
1056 | |||
1040 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas | 1057 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas |
1041 | comment aborder le sujet.<br | 1058 | comment aborder le sujet.<br |
1042 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br | 1059 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br |
@@ -1067,9 +1084,11 @@ class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il | |||
1067 | oui... | 1084 | oui... |
1068 | <center class="par-math-display" > | 1085 | <center class="par-math-display" > |
1069 | <img | 1086 | <img |
1070 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | 1087 | src="aventuriers3x.png" alt="[ |
1071 | " class="par-math-display" ></center> | 1088 | " class="par-math-display" ></center> |
1072 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 1089 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1090 | |||
1091 | |||
1073 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 1092 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
1074 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1093 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1075 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 1094 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
@@ -1080,8 +1099,6 @@ soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, br | |||
1080 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1099 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1081 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1100 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
1082 | d’enfant. | 1101 | d’enfant. |
1083 | |||
1084 | |||
1085 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1102 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
1086 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1103 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
1087 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1104 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
@@ -1107,6 +1124,8 @@ souriait.<br | |||
1107 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son | 1124 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son |
1108 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br | 1125 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br |
1109 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut | 1126 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut |
1127 | |||
1128 | |||
1110 | Irdann.<br | 1129 | Irdann.<br |
1111 | class="newline" />— Ah, excusez-moi un instant. <br | 1130 | class="newline" />— Ah, excusez-moi un instant. <br |
1112 | class="newline" />Le garde qui l’accompagnait le présenta.<br | 1131 | class="newline" />Le garde qui l’accompagnait le présenta.<br |
@@ -1141,6 +1160,8 @@ semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’ | |||
1141 | engagé. | 1160 | engagé. |
1142 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1161 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1143 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1162 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1163 | |||
1164 | |||
1144 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1165 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1145 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1166 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1146 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement | 1167 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement |
@@ -1151,8 +1172,6 @@ suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa | |||
1151 | vie... | 1172 | vie... |
1152 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1173 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1153 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1174 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1154 | |||
1155 | |||
1156 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1175 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1157 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1176 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1158 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1177 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1212,6 +1231,8 @@ class="newline" />Irdann le regarda quelques instants, et lui sourit.<br | |||
1212 | class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais | 1231 | class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais |
1213 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1232 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1214 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1233 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1234 | |||
1235 | |||
1215 | son sourire. | 1236 | son sourire. |
1216 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1237 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1217 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1238 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
@@ -1224,8 +1245,6 @@ construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et | |||
1224 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, | 1245 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1225 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les | 1246 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1226 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des | 1247 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1227 | |||
1228 | |||
1229 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les | 1248 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1230 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se | 1249 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1231 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était | 1250 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
@@ -1234,7 +1253,7 @@ class="newline" />— Hé, ne panique pas. Les humains ne sont pas méchants. | |||
1234 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. | 1253 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. |
1235 | <center class="par-math-display" > | 1254 | <center class="par-math-display" > |
1236 | <img | 1255 | <img |
1237 | src="aventuriers3x.png" alt="[ | 1256 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1238 | " class="par-math-display" ></center> | 1257 | " class="par-math-display" ></center> |
1239 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1258 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1240 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1259 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
@@ -1260,8 +1279,6 @@ bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | |||
1260 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1279 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1261 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1280 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
1262 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me | 1281 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me |
1263 | |||
1264 | |||
1265 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br | 1282 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br |
1266 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1283 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1267 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur | 1284 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur |
@@ -1285,6 +1302,8 @@ class="newline" />L’avantage d’être grande prêtresse, c’est qu | |||
1285 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on | 1302 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on |
1286 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... | 1303 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... |
1287 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce | 1304 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce |
1305 | |||
1306 | |||
1288 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il | 1307 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il |
1289 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait | 1308 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait |
1290 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si | 1309 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si |
@@ -1296,8 +1315,6 @@ prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | |||
1296 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1315 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1297 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1316 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
1298 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu | 1317 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu |
1299 | |||
1300 | |||
1301 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le | 1318 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le |
1302 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour | 1319 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour |
1303 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa | 1320 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa |
@@ -1320,6 +1337,8 @@ droit, et intelligent. Il pouvait réussir... | |||
1320 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à | 1337 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à |
1321 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y | 1338 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y |
1322 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. | 1339 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. |
1340 | |||
1341 | |||
1323 | <!--l. 40--><p class="noindent" ><span | 1342 | <!--l. 40--><p class="noindent" ><span |
1324 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1343 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1325 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et | 1344 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et |
@@ -1332,8 +1351,6 @@ qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences é | |||
1332 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1351 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1333 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1352 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
1334 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas | 1353 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas |
1335 | |||
1336 | |||
1337 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le | 1354 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le |
1338 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur | 1355 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur |
1339 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en | 1356 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en |
@@ -1357,6 +1374,8 @@ souhaite qu’on vienne l’enlever... de façon spectaculaire.<br | |||
1357 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br | 1374 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br |
1358 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout | 1375 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout |
1359 | nous raconter en détail<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1376 | nous raconter en détail<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1377 | |||
1378 | |||
1360 | <!--l. 57--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à | 1379 | <!--l. 57--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à |
1361 | sourire.<br | 1380 | sourire.<br |
1362 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Irdann.<br | 1381 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Irdann.<br |
@@ -1368,8 +1387,6 @@ ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | |||
1368 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1387 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1369 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1388 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1370 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1389 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1371 | |||
1372 | |||
1373 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span | 1390 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span |
1374 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1391 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1375 | class="ecti-1095">ë</span> | 1392 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -1395,6 +1412,8 @@ barbare venu de nulle part, pénétrant dans le temple, éliminant ses ennemis | |||
1395 | à mains nues, enlevant la belle prêtresse et s’enfuyant sur son cheval | 1412 | à mains nues, enlevant la belle prêtresse et s’enfuyant sur son cheval |
1396 | blanc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1413 | blanc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1397 | class="newline" />Elle le regarda un instant, légèrement incrédule. Il avait le physique de | 1414 | class="newline" />Elle le regarda un instant, légèrement incrédule. Il avait le physique de |
1415 | |||
1416 | |||
1398 | l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... Elle jeta un | 1417 | l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... Elle jeta un |
1399 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr | 1418 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr |
1400 | éclata de rire.<br | 1419 | éclata de rire.<br |
@@ -1407,8 +1426,6 @@ class="newline" />— D’abord, il nous faudra obtenir la complicité de | |||
1407 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en | 1426 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en |
1408 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par | 1427 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par |
1409 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la | 1428 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la |
1410 | |||
1411 | |||
1412 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de | 1429 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de |
1413 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des | 1430 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des |
1414 | détails à régler...<br | 1431 | détails à régler...<br |
@@ -1432,6 +1449,8 @@ supporter la pauvre bête.<br | |||
1432 | class="newline" />— La grande prêtresse ne peut-elle pas l’immuniser elle-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après | 1449 | class="newline" />— La grande prêtresse ne peut-elle pas l’immuniser elle-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après |
1433 | tout, elle souhaite qu’on l’enlève, si j’ai bien compris...<br | 1450 | tout, elle souhaite qu’on l’enlève, si j’ai bien compris...<br |
1434 | class="newline" />— Oui, à condition qu’elle puisse coopérer activement, et de plus c’est un | 1451 | class="newline" />— Oui, à condition qu’elle puisse coopérer activement, et de plus c’est un |
1452 | |||
1453 | |||
1435 | risque qu’on la voit l’aider...<br | 1454 | risque qu’on la voit l’aider...<br |
1436 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la | 1455 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la |
1437 | parole.<br | 1456 | parole.<br |
@@ -1467,6 +1486,8 @@ class="newline" />Elle secoua la tête.<br | |||
1467 | class="newline" />— Dans une forêt, oui, je peux circuler à peu près partout sans être vue. | 1486 | class="newline" />— Dans une forêt, oui, je peux circuler à peu près partout sans être vue. |
1468 | Mais dans un temple, c’est plus compliqué...<br | 1487 | Mais dans un temple, c’est plus compliqué...<br |
1469 | class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui peut nous aider pour | 1488 | class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui peut nous aider pour |
1489 | |||
1490 | |||
1470 | ça.<br | 1491 | ça.<br |
1471 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse | 1492 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse |
1472 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br | 1493 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br |
@@ -1502,6 +1523,8 @@ moins efficaces sans s’en rendre compte<span class="frenchb-thinspace">&nb | |||
1502 | class="newline" />Uhr sourit.<br | 1523 | class="newline" />Uhr sourit.<br |
1503 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez | 1524 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez |
1504 | pas. | 1525 | pas. |
1526 | |||
1527 | |||
1505 | <!--l. 121--><p class="indent" > Silwë soupira.<br | 1528 | <!--l. 121--><p class="indent" > Silwë soupira.<br |
1506 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1529 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1507 | Ou...<br | 1530 | Ou...<br |
@@ -1514,8 +1537,6 @@ poisons.<br | |||
1514 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1537 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1515 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1538 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
1516 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en | 1539 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en |
1517 | |||
1518 | |||
1519 | haussant les sourcils. | 1540 | haussant les sourcils. |
1520 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span | 1541 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span |
1521 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1542 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -1538,6 +1559,8 @@ class="newline" />— J’apporte une nouvelle assiette à la table au fo | |||
1538 | demanda la gérante.<br | 1559 | demanda la gérante.<br |
1539 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1560 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1540 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. | 1561 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. |
1562 | |||
1563 | |||
1541 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la | 1564 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la |
1542 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en | 1565 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en |
1543 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi | 1566 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi |
@@ -1550,8 +1573,6 @@ cheveux clairs, nommée Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la | |||
1550 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y | 1573 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y |
1551 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui | 1574 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui |
1552 | détailla leur plan. | 1575 | détailla leur plan. |
1553 | |||
1554 | |||
1555 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br | 1576 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br |
1556 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br | 1577 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br |
1557 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br | 1578 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br |
@@ -1575,6 +1596,8 @@ class="newline" />— Je vous expliquerai tout cela en détails plus tard, c& | |||
1575 | raconter. Faites-moi confiance pour le moment.<br | 1596 | raconter. Faites-moi confiance pour le moment.<br |
1576 | class="newline" />Ils terminèrent leurs plats et se levèrent.<br | 1597 | class="newline" />Ils terminèrent leurs plats et se levèrent.<br |
1577 | class="newline" />— Il se fait tard, il nous faut rentrer. On se retrouve demain pour mettre au | 1598 | class="newline" />— Il se fait tard, il nous faut rentrer. On se retrouve demain pour mettre au |
1599 | |||
1600 | |||
1578 | point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1601 | point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1579 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1602 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1580 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici | 1603 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici |
@@ -1587,8 +1610,6 @@ aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, sau | |||
1587 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était | 1610 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était |
1588 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand | 1611 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand |
1589 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être | 1612 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être |
1590 | |||
1591 | |||
1592 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1613 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1593 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que | 1614 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que |
1594 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement | 1615 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement |
@@ -1611,6 +1632,8 @@ de Talecombe, même à cheval. | |||
1611 | <!--l. 176--><p class="indent" > Il avait suggéré d’aller rencontrer la prêtresse de jour, en sachant qu’elle | 1632 | <!--l. 176--><p class="indent" > Il avait suggéré d’aller rencontrer la prêtresse de jour, en sachant qu’elle |
1612 | le reconnaîtrait probablement. Farl avait décidé de l’accompagner, en en | 1633 | le reconnaîtrait probablement. Farl avait décidé de l’accompagner, en en |
1613 | profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient | 1634 | profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient |
1635 | |||
1636 | |||
1614 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à | 1637 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à |
1615 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité –les elfes | 1638 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité –les elfes |
1616 | étant peu courants dans cette région– dont ils pouvaient se passer. Ils | 1639 | étant peu courants dans cette région– dont ils pouvaient se passer. Ils |
@@ -1623,8 +1646,6 @@ Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse | |||
1623 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et | 1646 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et |
1624 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait | 1647 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait |
1625 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1648 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1626 | |||
1627 | |||
1628 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1649 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1629 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant | 1650 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant |
1630 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de | 1651 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de |
@@ -1647,6 +1668,8 @@ paroles habituelles, elle eut un sursaut de surprise. C’était comme si ell | |||
1647 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... | 1668 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... |
1648 | <!--l. 189--><p class="indent" > Elle s’avança vers lui. En approchant sa main de son visage, elle ferma | 1669 | <!--l. 189--><p class="indent" > Elle s’avança vers lui. En approchant sa main de son visage, elle ferma |
1649 | les yeux. Elle reconnut immédiatement son aura. C’était lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le fameux | 1670 | les yeux. Elle reconnut immédiatement son aura. C’était lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le fameux |
1671 | |||
1672 | |||
1650 | apprenti paladin qu’elle avait imploré de venir...<br | 1673 | apprenti paladin qu’elle avait imploré de venir...<br |
1651 | class="newline" />— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? murmura-t-elle.<br | 1674 | class="newline" />— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? murmura-t-elle.<br |
1652 | class="newline" />Le jeune homme lui sourit, et répondit à voix basse.<br | 1675 | class="newline" />Le jeune homme lui sourit, et répondit à voix basse.<br |
@@ -1659,8 +1682,6 @@ ne se prêtait guère à une longue discussion, encore moins discrète. | |||
1659 | <br | 1682 | <br |
1660 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1683 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1661 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici | 1684 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici |
1662 | |||
1663 | |||
1664 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et | 1685 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et |
1665 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1686 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1666 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de | 1687 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de |
@@ -1683,6 +1704,8 @@ personne, désescalada le mur et s’approcha de la fenêtre. | |||
1683 | <!--l. 206--><p class="indent" > La prêtresse était assise à son lit, vêtue d’une longue tunique blanche, | 1704 | <!--l. 206--><p class="indent" > La prêtresse était assise à son lit, vêtue d’une longue tunique blanche, |
1684 | seule. Elle semblait attendre quelque chose. Sans un bruit, il sauta à | 1705 | seule. Elle semblait attendre quelque chose. Sans un bruit, il sauta à |
1685 | l’intérieur. | 1706 | l’intérieur. |
1707 | |||
1708 | |||
1686 | <!--l. 208--><p class="indent" > Elle sursauta, et retint un cri.<br | 1709 | <!--l. 208--><p class="indent" > Elle sursauta, et retint un cri.<br |
1687 | class="newline" />— N’ayez pas peur, c’est moi, Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! murmura-t-il.<br | 1710 | class="newline" />— N’ayez pas peur, c’est moi, Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! murmura-t-il.<br |
1688 | class="newline" />Elle reprit son souffle en l’observant. Il avait revêtu la tenue gris sombre des | 1711 | class="newline" />Elle reprit son souffle en l’observant. Il avait revêtu la tenue gris sombre des |
@@ -1695,8 +1718,6 @@ class="newline" />Elle jeta un regard aux alentours, comme pour vérifier que per | |||
1695 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de | 1718 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de |
1696 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1719 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1697 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en | 1720 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en |
1698 | |||
1699 | |||
1700 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, | 1721 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, |
1701 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br | 1722 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br |
1702 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement | 1723 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement |
@@ -1720,6 +1741,8 @@ class="newline" />Elle se mit à marcher dans la chambre, l’air décidé.<br | |||
1720 | class="newline" />— Je vais surtout pouvoir vous aider avec des enchantements. Ça tombe | 1741 | class="newline" />— Je vais surtout pouvoir vous aider avec des enchantements. Ça tombe |
1721 | bien, lors de ce jour spécial, ils seront plus puissants encore. Le premier | 1742 | bien, lors de ce jour spécial, ils seront plus puissants encore. Le premier |
1722 | visera à protéger le barbare des coups blessants. Pour cela, il suffira que je | 1743 | visera à protéger le barbare des coups blessants. Pour cela, il suffira que je |
1744 | |||
1745 | |||
1723 | le touche... Cela ne devrait pas poser de problèmes. Un autre servira à | 1746 | le touche... Cela ne devrait pas poser de problèmes. Un autre servira à |
1724 | couvrir notre fuite.<br | 1747 | couvrir notre fuite.<br |
1725 | class="newline" />Farl hocha la tête.<br | 1748 | class="newline" />Farl hocha la tête.<br |
@@ -1732,8 +1755,6 @@ son rang. D’ailleurs, puisque j’y pense... <br | |||
1732 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille | 1755 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille |
1733 | moyenne, visiblement lourd.<br | 1756 | moyenne, visiblement lourd.<br |
1734 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement | 1757 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement |
1735 | |||
1736 | |||
1737 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br | 1758 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br |
1738 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br | 1759 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br |
1739 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1760 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1756,6 +1777,8 @@ s’approcha, jusqu’à ce qu’à la surprise et la peur générale, u | |||
1756 | surgisse dans la grande salle. | 1777 | surgisse dans la grande salle. |
1757 | <!--l. 245--><p class="indent" > Elle avait beau s’y attendre, il fallait reconnaître qu’il était | 1778 | <!--l. 245--><p class="indent" > Elle avait beau s’y attendre, il fallait reconnaître qu’il était |
1758 | impressionnant. L’homme qui descendit alors de cheval était grand, musclé, | 1779 | impressionnant. L’homme qui descendit alors de cheval était grand, musclé, |
1780 | |||
1781 | |||
1759 | vêtu d’un long pagne de cuir et de solides bottes. Quelques bracelets | 1782 | vêtu d’un long pagne de cuir et de solides bottes. Quelques bracelets |
1760 | rudimentaires en cuivre ornaient ses bras, et il faisait tournoyer dans les airs | 1783 | rudimentaires en cuivre ornaient ses bras, et il faisait tournoyer dans les airs |
1761 | une épée presque aussi grande que lui, comme s’il s’agissait d’une | 1784 | une épée presque aussi grande que lui, comme s’il s’agissait d’une |
@@ -1768,8 +1791,6 @@ jeu... | |||
1768 | mine de s’évanouir dans ses bras. | 1791 | mine de s’évanouir dans ses bras. |
1769 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span | 1792 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span |
1770 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1793 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1771 | |||
1772 | |||
1773 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement | 1794 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement |
1774 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut | 1795 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut |
1775 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce | 1796 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce |
@@ -1791,6 +1812,8 @@ en bas des escaliers. | |||
1791 | <!--l. 259--><p class="indent" > C’est alors qu’il sentit un frémissement, venant de la prêtresse, toujours | 1812 | <!--l. 259--><p class="indent" > C’est alors qu’il sentit un frémissement, venant de la prêtresse, toujours |
1792 | sur son épaule. Elle semblait... chanter. Ou invoquer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne réfléchit pas | 1813 | sur son épaule. Elle semblait... chanter. Ou invoquer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne réfléchit pas |
1793 | plus et lança sa monture à toute vitesse dans les rues de la ville, faisant | 1814 | plus et lança sa monture à toute vitesse dans les rues de la ville, faisant |
1815 | |||
1816 | |||
1794 | mouliner son épée pour faire dégager, de peur, les quelques passants qui | 1817 | mouliner son épée pour faire dégager, de peur, les quelques passants qui |
1795 | risquaient de se mettre sur son chemin. | 1818 | risquaient de se mettre sur son chemin. |
1796 | <!--l. 261--><p class="indent" > Alors que le soleil était en train de disparaître et que l’obscurité | 1819 | <!--l. 261--><p class="indent" > Alors que le soleil était en train de disparaître et que l’obscurité |
@@ -1804,8 +1827,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
1804 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée | 1827 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée |
1805 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia | 1828 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia |
1806 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » | 1829 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » |
1807 | |||
1808 | |||
1809 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement | 1830 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement |
1810 | ces opérations. | 1831 | ces opérations. |
1811 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il | 1832 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il |
@@ -1826,6 +1847,8 @@ chemin. | |||
1826 | <!--l. 278--><p class="indent" > Uhr mit rapidement pied à terre, suivi de la prêtresse, et tous deux | 1847 | <!--l. 278--><p class="indent" > Uhr mit rapidement pied à terre, suivi de la prêtresse, et tous deux |
1827 | descendirent avec leur cheval dans le fossé, endroit parfait pour être | 1848 | descendirent avec leur cheval dans le fossé, endroit parfait pour être |
1828 | invisible depuis le sentier, et surtout, pour masquer les sons. À l’abri derrière | 1849 | invisible depuis le sentier, et surtout, pour masquer les sons. À l’abri derrière |
1850 | |||
1851 | |||
1829 | le brouillard, la nuit et la fumée des herbes, ils entendirent passer des | 1852 | le brouillard, la nuit et la fumée des herbes, ils entendirent passer des |
1830 | chevaux au galop, sans s’arrêter. Ils poussèrent tous les trois un léger soupir | 1853 | chevaux au galop, sans s’arrêter. Ils poussèrent tous les trois un léger soupir |
1831 | de soulagement.<br | 1854 | de soulagement.<br |
@@ -1840,8 +1863,6 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
1840 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans | 1863 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans |
1841 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait | 1864 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait |
1842 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la | 1865 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la |
1843 | |||
1844 | |||
1845 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais | 1866 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais |
1846 | présentes.<br | 1867 | présentes.<br |
1847 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le | 1868 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le |
@@ -1877,8 +1898,6 @@ broussailles.<br | |||
1877 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la | 1898 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la |
1878 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le | 1899 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le |
1879 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus | 1900 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus |
1880 | |||
1881 | |||
1882 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de | 1901 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de |
1883 | soucis.<br | 1902 | soucis.<br |
1884 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans | 1903 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans |
@@ -1914,8 +1933,6 @@ heureusement. | |||
1914 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous | 1933 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous |
1915 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre | 1934 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre |
1916 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et | 1935 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et |
1917 | |||
1918 | |||
1919 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le | 1936 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le |
1920 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de | 1937 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de |
1921 | la mousse et du lierre. | 1938 | la mousse et du lierre. |
@@ -1936,6 +1953,8 @@ réussi à franchir de justesse la rivière. Le second était tombé, avec son | |||
1936 | cheval, dans l’eau, et ses compagnons l’aidaient à en sortir. La rivière ne | 1953 | cheval, dans l’eau, et ses compagnons l’aidaient à en sortir. La rivière ne |
1937 | faisait que quelques mètres de large et n’était pas très profonde, mais aucun | 1954 | faisait que quelques mètres de large et n’était pas très profonde, mais aucun |
1938 | des chevaux épuisés n’avait très envie de se mouiller. Malgré cela, les | 1955 | des chevaux épuisés n’avait très envie de se mouiller. Malgré cela, les |
1956 | |||
1957 | |||
1939 | prêtres tentèrent de faire traverser le cours d’eau à leurs montures, avec | 1958 | prêtres tentèrent de faire traverser le cours d’eau à leurs montures, avec |
1940 | plus ou moins de succès.<br | 1959 | plus ou moins de succès.<br |
1941 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au | 1960 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au |
@@ -1949,8 +1968,6 @@ de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | |||
1949 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | 1968 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et |
1950 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | 1969 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait |
1951 | mieux continuer à s’éloigner. | 1970 | mieux continuer à s’éloigner. |
1952 | |||
1953 | |||
1954 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | 1971 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. |
1955 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | 1972 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés |
1956 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | 1973 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. |
@@ -1972,6 +1989,8 @@ mied à terre, et, plus par habitude qu’autre chose, dégaina son épée. | |||
1972 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le | 1989 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le |
1973 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la | 1990 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la |
1974 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde | 1991 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde |
1992 | |||
1993 | |||
1975 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la | 1994 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la |
1976 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué | 1995 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué |
1977 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son | 1996 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son |
@@ -1986,8 +2005,6 @@ même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | |||
1986 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | 2005 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que |
1987 | ça... | 2006 | ça... |
1988 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | 2007 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait |
1989 | |||
1990 | |||
1991 | visiblement en charge.<br | 2008 | visiblement en charge.<br |
1992 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | 2009 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval |
1993 | boîte.<br | 2010 | boîte.<br |
@@ -2009,6 +2026,8 @@ class="newline" />Un prêtre montrait du doigt la silhouette d’Odal, qui re | |||
2009 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, | 2026 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, |
2010 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br | 2027 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br |
2011 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse | 2028 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse |
2029 | |||
2030 | |||
2012 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br | 2031 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br |
2013 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle | 2032 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle |
2014 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura | 2033 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura |
@@ -2022,8 +2041,6 @@ comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | |||
2022 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | 2041 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui |
2023 | suivirent. | 2042 | suivirent. |
2024 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | 2043 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un |
2025 | |||
2026 | |||
2027 | des prêtres à côté de Feyne.<br | 2044 | des prêtres à côté de Feyne.<br |
2028 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | 2045 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br |
2029 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | 2046 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en |
@@ -2045,6 +2062,8 @@ class="newline" />— Toi aussi. Tiens, tu n’aurais pas une lampe<span | |||
2045 | sombre, je n’aime pas ça...<br | 2062 | sombre, je n’aime pas ça...<br |
2046 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br | 2063 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br |
2047 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit | 2064 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit |
2065 | |||
2066 | |||
2048 | feu. | 2067 | feu. |
2049 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du | 2068 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du |
2050 | pont. <br | 2069 | pont. <br |
@@ -2059,8 +2078,6 @@ class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver | |||
2059 | l’autre.<br | 2078 | l’autre.<br |
2060 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2079 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2061 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | 2080 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. |
2062 | |||
2063 | |||
2064 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | 2081 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de |
2065 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | 2082 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. |
2066 | S’il fallait en venir là... | 2083 | S’il fallait en venir là... |
@@ -2081,6 +2098,8 @@ précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelle serait leur réa | |||
2081 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2098 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2082 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span | 2099 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span |
2083 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2100 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2101 | |||
2102 | |||
2084 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même | 2103 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même |
2085 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval | 2104 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval |
2086 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en | 2105 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en |
@@ -2095,8 +2114,6 @@ pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | |||
2095 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | 2114 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme |
2096 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | 2115 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, |
2097 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | 2116 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla |
2098 | |||
2099 | |||
2100 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | 2117 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était |
2101 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | 2118 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur |
2102 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | 2119 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à |
@@ -2131,8 +2148,6 @@ pouvait faire ça... | |||
2131 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | 2148 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à |
2132 | savoir si c’était un des siens. | 2149 | savoir si c’était un des siens. |
2133 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | 2150 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait |
2134 | |||
2135 | |||
2136 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de | 2151 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de |
2137 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À | 2152 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À |
2138 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer | 2153 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer |
@@ -2154,6 +2169,8 @@ noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait bougé. Il | |||
2154 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br | 2169 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br |
2155 | class="newline" />— C’est moi...<br | 2170 | class="newline" />— C’est moi...<br |
2156 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui | 2171 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui |
2172 | |||
2173 | |||
2157 | restait du pont.<br | 2174 | restait du pont.<br |
2158 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2175 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2159 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis | 2176 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis |
@@ -2168,8 +2185,6 @@ buisson. | |||
2168 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et | 2185 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et |
2169 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier | 2186 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier |
2170 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa | 2187 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa |
2171 | |||
2172 | |||
2173 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. | 2188 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. |
2174 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux | 2189 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux |
2175 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut | 2190 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut |
@@ -2190,6 +2205,8 @@ Uhr et la prêtresse. Ils avaient préparé les autres chevaux, rangé | |||
2190 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua | 2205 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua |
2191 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, | 2206 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, |
2192 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs | 2207 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs |
2208 | |||
2209 | |||
2193 | questions. | 2210 | questions. |
2194 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la | 2211 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la |
2195 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était | 2212 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était |
@@ -2204,8 +2221,6 @@ class="newline" />— Je les ai laissés me distancer, prétextant que mon che | |||
2204 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible | 2221 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible |
2205 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour | 2222 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour |
2206 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont | 2223 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont |
2207 | |||
2208 | |||
2209 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2224 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2210 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa | 2225 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa |
2211 | Farl.<br | 2226 | Farl.<br |
@@ -2226,6 +2241,8 @@ l’aller. | |||
2226 | son pagne, il avait l’air beaucoup moins brutal, même si sa silhouette restait | 2241 | son pagne, il avait l’air beaucoup moins brutal, même si sa silhouette restait |
2227 | impressionnante. Il y avait bien sûr le jeune apprenti paladin, qui avait | 2242 | impressionnante. Il y avait bien sûr le jeune apprenti paladin, qui avait |
2228 | lui aussi revêtu des vêtements plus discrets que ceux du prêtre, | 2243 | lui aussi revêtu des vêtements plus discrets que ceux du prêtre, |
2244 | |||
2245 | |||
2229 | qui s’occupait pour le moment des chevaux épuisés. Il y avait la | 2246 | qui s’occupait pour le moment des chevaux épuisés. Il y avait la |
2230 | jeune elfe, Silwë. Pour le moment, elle se réchauffait de son bain | 2247 | jeune elfe, Silwë. Pour le moment, elle se réchauffait de son bain |
2231 | forcé, enveloppée dans une couverture. Et le dernier de ces quatre | 2248 | forcé, enveloppée dans une couverture. Et le dernier de ces quatre |
@@ -2260,11 +2277,13 @@ le fils du duc, apprenti paladin<span class="frenchb-thinspace"> </span>; S | |||
2260 | trois apprentis d’un maître épéiste renommé, maître Ernest. Et Farl, | 2277 | trois apprentis d’un maître épéiste renommé, maître Ernest. Et Farl, |
2261 | enfant de la rue, devenu assassin puis ménestrel. | 2278 | enfant de la rue, devenu assassin puis ménestrel. |
2262 | <!--l. 481--><p class="indent" > Tout en s’enroulant dans sa couverture, elle se demandait ce qu’il allait | 2279 | <!--l. 481--><p class="indent" > Tout en s’enroulant dans sa couverture, elle se demandait ce qu’il allait |
2280 | |||
2281 | |||
2263 | advenir de ces quatre étrange personnages... Quelque chose lui disait qu’elle | 2282 | advenir de ces quatre étrange personnages... Quelque chose lui disait qu’elle |
2264 | n’était pas au bout de ses surprises. | 2283 | n’était pas au bout de ses surprises. |
2265 | <center class="par-math-display" > | 2284 | <center class="par-math-display" > |
2266 | <img | 2285 | <img |
2267 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2286 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
2268 | " class="par-math-display" ></center> | 2287 | " class="par-math-display" ></center> |
2269 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2288 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2270 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2289 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -2275,8 +2294,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2275 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 2294 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
2276 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 2295 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
2277 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 2296 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
2278 | |||
2279 | |||
2280 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 2297 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
2281 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 2298 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
2282 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les | 2299 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les |
@@ -2333,6 +2350,8 @@ façons. | |||
2333 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 2350 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
2334 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 2351 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
2335 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 2352 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
2353 | |||
2354 | |||
2336 | s’apprêta à y frapper. | 2355 | s’apprêta à y frapper. |
2337 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2356 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2338 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme | 2357 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme |
@@ -2381,8 +2400,6 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
2381 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2400 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2382 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 2401 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
2383 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 2402 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
2384 | |||
2385 | |||
2386 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 2403 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
2387 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2404 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2388 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 2405 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
@@ -2404,6 +2421,8 @@ les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | |||
2404 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 2421 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
2405 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2422 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2406 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 2423 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
2424 | |||
2425 | |||
2407 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 2426 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
2408 | apparence bien rempli. Lui-même avait revêtu une armure et des brassards | 2427 | apparence bien rempli. Lui-même avait revêtu une armure et des brassards |
2409 | de cuir, et avait également pris une besace chargée et une cape, gris | 2428 | de cuir, et avait également pris une besace chargée et une cape, gris |
@@ -2419,8 +2438,6 @@ rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, el | |||
2419 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2438 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
2420 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 2439 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
2421 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 2440 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
2422 | |||
2423 | |||
2424 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 2441 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
2425 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 2442 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
2426 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 2443 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
@@ -2442,6 +2459,8 @@ class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br | |||
2442 | class="newline" />Elle ôta ses bottes et ses chaussettes et retint un gémissement. C’était | 2459 | class="newline" />Elle ôta ses bottes et ses chaussettes et retint un gémissement. C’était |
2443 | encore pire que ce à quoi elle s’attendait.<br | 2460 | encore pire que ce à quoi elle s’attendait.<br |
2444 | class="newline" />— Allez tremper vos pieds dans le ruisseau juste là, pendant que je sors de | 2461 | class="newline" />— Allez tremper vos pieds dans le ruisseau juste là, pendant que je sors de |
2462 | |||
2463 | |||
2445 | quoi manger.<br | 2464 | quoi manger.<br |
2446 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il | 2465 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il |
2447 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps | 2466 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps |
@@ -2456,8 +2475,6 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
2456 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2475 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
2457 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 2476 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
2458 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 2477 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
2459 | |||
2460 | |||
2461 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 2478 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
2462 | elle.<br | 2479 | elle.<br |
2463 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 2480 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -2479,6 +2496,8 @@ même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> | |||
2479 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 2496 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
2480 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 2497 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
2481 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 2498 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
2499 | |||
2500 | |||
2482 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 2501 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
2483 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 2502 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
2484 | traces. | 2503 | traces. |
@@ -2495,8 +2514,6 @@ Elle avait tellement mal aux pieds qu’elle avait profité de l’absenc | |||
2495 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de | 2514 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de |
2496 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | 2515 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures |
2497 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 2516 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
2498 | |||
2499 | |||
2500 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 2517 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
2501 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 2518 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
2502 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 2519 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
@@ -2518,6 +2535,8 @@ nuit.<br | |||
2518 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2535 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2519 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 2536 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
2520 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 2537 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
2538 | |||
2539 | |||
2521 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 2540 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
2522 | quelque chose d’anormal se passe. | 2541 | quelque chose d’anormal se passe. |
2523 | <!--l. 108--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace | 2542 | <!--l. 108--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace |
@@ -2531,8 +2550,6 @@ s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle éta | |||
2531 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2550 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
2532 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 2551 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
2533 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 2552 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
2534 | |||
2535 | |||
2536 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 2553 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
2537 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 2554 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
2538 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 2555 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
@@ -2554,6 +2571,8 @@ croisèrent. | |||
2554 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 2571 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
2555 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 2572 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
2556 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 2573 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
2574 | |||
2575 | |||
2557 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 2576 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
2558 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 2577 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
2559 | <!--l. 121--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si | 2578 | <!--l. 121--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si |
@@ -2569,8 +2588,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2569 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 2588 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
2570 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 2589 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
2571 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 2590 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
2572 | |||
2573 | |||
2574 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 2591 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
2575 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 2592 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
2576 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 2593 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
@@ -2592,6 +2609,8 @@ branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle dR | |||
2592 | pas. | 2609 | pas. |
2593 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 2610 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
2594 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 2611 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
2612 | |||
2613 | |||
2595 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 2614 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
2596 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 2615 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
2597 | bras vers elle, elle donna un grand coup dans son dos, de toutes ses | 2616 | bras vers elle, elle donna un grand coup dans son dos, de toutes ses |
@@ -2605,8 +2624,6 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
2605 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2624 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
2606 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. | 2625 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. |
2607 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 2626 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
2608 | |||
2609 | |||
2610 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 2627 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
2611 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2628 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2612 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 2629 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
@@ -2628,6 +2645,8 @@ léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | |||
2628 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 2645 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
2629 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 2646 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
2630 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 2647 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
2648 | |||
2649 | |||
2631 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 2650 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
2632 | salvatrice.<br | 2651 | salvatrice.<br |
2633 | class="newline" />— Tout va bien. Reprends tes appuis, tranquillement. Attrape la racine, au | 2652 | class="newline" />— Tout va bien. Reprends tes appuis, tranquillement. Attrape la racine, au |
@@ -2641,8 +2660,6 @@ Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | |||
2641 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2660 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
2642 | class="newline" />Elle vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparaître | 2661 | class="newline" />Elle vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparaître |
2643 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 2662 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
2644 | |||
2645 | |||
2646 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 2663 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
2647 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 2664 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
2648 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 2665 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
@@ -2677,8 +2694,6 @@ class="newline" />Ses doigts étaient encore en contact avec les siens, et elle l | |||
2677 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | 2694 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br |
2678 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2695 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
2679 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2696 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
2680 | |||
2681 | |||
2682 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 2697 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
2683 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 2698 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
2684 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2699 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
@@ -2699,6 +2714,8 @@ C’est ma faute, j’aurais dû mieux vérifier. Ces deux gars étaient pe | |||
2699 | un cas isolé, mais dans le doute...<br | 2714 | un cas isolé, mais dans le doute...<br |
2700 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2715 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2701 | class="newline" />— Non. Tu es la première. | 2716 | class="newline" />— Non. Tu es la première. |
2717 | |||
2718 | |||
2702 | <!--l. 182--><p class="noindent" > <span | 2719 | <!--l. 182--><p class="noindent" > <span |
2703 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2720 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2704 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, | 2721 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, |
@@ -2713,8 +2730,6 @@ class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lu | |||
2713 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 2730 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
2714 | retour.<br | 2731 | retour.<br |
2715 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2732 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
2716 | |||
2717 | |||
2718 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 2733 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2719 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 2734 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
2720 | froid. | 2735 | froid. |
@@ -2736,6 +2751,8 @@ class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes ma | |||
2736 | sinon...<br | 2751 | sinon...<br |
2737 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2752 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2738 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 2753 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
2754 | |||
2755 | |||
2739 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main | 2756 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main |
2740 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait | 2757 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait |
2741 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans | 2758 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans |
@@ -2751,8 +2768,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2751 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2768 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2752 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2769 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
2753 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2770 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2754 | |||
2755 | |||
2756 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2771 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2757 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2772 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
2758 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2773 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
@@ -2774,6 +2789,8 @@ class="newline" />Elle sourit.<br | |||
2774 | class="newline" />— Ah, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! J’en ai discuté avec la tenancière de la taverne. Elle a été ravie | 2789 | class="newline" />— Ah, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! J’en ai discuté avec la tenancière de la taverne. Elle a été ravie |
2775 | d’échanger mes jolies chaussures contre une paire de bottines à elle. Même | 2790 | d’échanger mes jolies chaussures contre une paire de bottines à elle. Même |
2776 | si elle m’a répété plusieurs fois que c’était une mauvaise idée de partir avec | 2791 | si elle m’a répété plusieurs fois que c’était une mauvaise idée de partir avec |
2792 | |||
2793 | |||
2777 | toi.<br | 2794 | toi.<br |
2778 | class="newline" />Il se mit à rire. <br | 2795 | class="newline" />Il se mit à rire. <br |
2779 | class="newline" />— Ça ne m’étonne pas de ma sœur ça.<br | 2796 | class="newline" />— Ça ne m’étonne pas de ma sœur ça.<br |
@@ -2788,8 +2805,6 @@ pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | |||
2788 | class="newline" />— Oui...<br | 2805 | class="newline" />— Oui...<br |
2789 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2806 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2790 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2807 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2791 | |||
2792 | |||
2793 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2808 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2794 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2809 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2795 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2810 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -2846,6 +2861,8 @@ ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur d | |||
2846 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2861 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2847 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2862 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2848 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2863 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
2864 | |||
2865 | |||
2849 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une | 2866 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une |
2850 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air | 2867 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air |
2851 | d’être ton cas. | 2868 | d’être ton cas. |
@@ -2881,6 +2898,8 @@ trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | |||
2881 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2898 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2882 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2899 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2883 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2900 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
2901 | |||
2902 | |||
2884 | bluff. | 2903 | bluff. |
2885 | <!--l. 267--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. | 2904 | <!--l. 267--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. |
2886 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne | 2905 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne |
@@ -2896,8 +2915,6 @@ ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | |||
2896 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2915 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2897 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2916 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2898 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2917 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2899 | |||
2900 | |||
2901 | cela. | 2918 | cela. |
2902 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2919 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2903 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2920 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
@@ -2919,6 +2936,8 @@ class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br | |||
2919 | class="newline" />Elle chercha tout d’abord à ne pas le regarder, puis constata qu’il ne | 2936 | class="newline" />Elle chercha tout d’abord à ne pas le regarder, puis constata qu’il ne |
2920 | semblait nullement gêné d’être torse nu devant elle. Elle remarqua alors une | 2937 | semblait nullement gêné d’être torse nu devant elle. Elle remarqua alors une |
2921 | marque rouge, longue d’une dizaine de centimètres, sur son épaule | 2938 | marque rouge, longue d’une dizaine de centimètres, sur son épaule |
2939 | |||
2940 | |||
2922 | gauche.<br | 2941 | gauche.<br |
2923 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu as là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu t’es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2942 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu as là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu t’es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2924 | class="newline" />Il regarda son épaule.<br | 2943 | class="newline" />Il regarda son épaule.<br |
@@ -2966,10 +2985,8 @@ cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa | |||
2966 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2985 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2967 | l’air de la choquer... | 2986 | l’air de la choquer... |
2968 | <center class="par-math-display" > | 2987 | <center class="par-math-display" > |
2969 | |||
2970 | |||
2971 | <img | 2988 | <img |
2972 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 2989 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
2973 | " class="par-math-display" ></center> | 2990 | " class="par-math-display" ></center> |
2974 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2991 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2975 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2992 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -3002,8 +3019,6 @@ class="newline" />— Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
3002 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez | 3019 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez |
3003 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à | 3020 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à |
3004 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener | 3021 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener |
3005 | |||
3006 | |||
3007 | seules.<br | 3022 | seules.<br |
3008 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 3023 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
3009 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3024 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3040,8 +3055,6 @@ class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | |||
3040 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span | 3055 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
3041 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3056 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
3042 | class="ecti-1095">ë</span> | 3057 | class="ecti-1095">ë</span> |
3043 | |||
3044 | |||
3045 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 3058 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
3046 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 3059 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
3047 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 3060 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
@@ -3063,6 +3076,8 @@ une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | |||
3063 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 3076 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
3064 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à | 3077 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à |
3065 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, | 3078 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, |
3079 | |||
3080 | |||
3066 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 3081 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
3067 | correctement. | 3082 | correctement. |
3068 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 3083 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
@@ -3111,8 +3126,6 @@ n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, e | |||
3111 | c’est tout.<br | 3126 | c’est tout.<br |
3112 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3127 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3113 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 3128 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
3114 | |||
3115 | |||
3116 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 3129 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
3117 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 3130 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
3118 | dire. | 3131 | dire. |
@@ -3135,6 +3148,8 @@ princesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
3135 | class="newline" />— J’ai entendu dire que vous étiez une bonne soigneuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3148 | class="newline" />— J’ai entendu dire que vous étiez une bonne soigneuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3136 | class="newline" />La jeune princesse sourit.<br | 3149 | class="newline" />La jeune princesse sourit.<br |
3137 | class="newline" />— En effet. Je pensais d’ailleurs emmener quelques baumes et de quoi | 3150 | class="newline" />— En effet. Je pensais d’ailleurs emmener quelques baumes et de quoi |
3151 | |||
3152 | |||
3138 | panser des blessures. Penses-tu que ça puisse être utile<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3153 | panser des blessures. Penses-tu que ça puisse être utile<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3139 | class="newline" />Elle poussa un soupir de soulagement.<br | 3154 | class="newline" />Elle poussa un soupir de soulagement.<br |
3140 | class="newline" />— Oui, tout à fait.<br | 3155 | class="newline" />— Oui, tout à fait.<br |
@@ -3148,8 +3163,6 @@ class="newline" />— D’accord. | |||
3148 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3163 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
3149 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3164 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3150 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3165 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
3151 | |||
3152 | |||
3153 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 3166 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
3154 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 3167 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
3155 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 3168 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
@@ -3171,6 +3184,8 @@ couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
3171 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br | 3184 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br |
3172 | class="newline" />Elle sourit.<br | 3185 | class="newline" />Elle sourit.<br |
3173 | class="newline" />— Si tu ne te sens pas à l’aise, tu peux toujours t’enrouler dans ta | 3186 | class="newline" />— Si tu ne te sens pas à l’aise, tu peux toujours t’enrouler dans ta |
3187 | |||
3188 | |||
3174 | couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaisses | 3189 | couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaisses |
3175 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais | 3190 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais |
3176 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3191 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -3184,8 +3199,6 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
3184 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3199 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3185 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 3200 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
3186 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 3201 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
3187 | |||
3188 | |||
3189 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 3202 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
3190 | ressources et d’idées, parfois... | 3203 | ressources et d’idées, parfois... |
3191 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 3204 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
@@ -3221,8 +3234,6 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
3221 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3234 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
3222 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3235 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
3223 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3236 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
3224 | |||
3225 | |||
3226 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3237 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
3227 | d’inquiétude. | 3238 | d’inquiétude. |
3228 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 3239 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
@@ -3245,6 +3256,8 @@ une amie et non une princesse. | |||
3245 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 3256 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
3246 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 3257 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
3247 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 3258 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
3259 | |||
3260 | |||
3248 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 3261 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
3249 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 3262 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
3250 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | 3263 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement |
@@ -3258,8 +3271,6 @@ tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | |||
3258 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3271 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
3259 | difficilement. | 3272 | difficilement. |
3260 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3273 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
3261 | |||
3262 | |||
3263 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3274 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
3264 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 3275 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
3265 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 3276 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
@@ -3281,6 +3292,8 @@ carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut | |||
3281 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement | 3292 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement |
3282 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un | 3293 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un |
3283 | quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | 3294 | quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la |
3295 | |||
3296 | |||
3284 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 3297 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
3285 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 3298 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
3286 | l’œil. | 3299 | l’œil. |
@@ -3348,7 +3361,7 @@ maintenant.<br | |||
3348 | class="newline" />Elle sourit. | 3361 | class="newline" />Elle sourit. |
3349 | <center class="par-math-display" > | 3362 | <center class="par-math-display" > |
3350 | <img | 3363 | <img |
3351 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 3364 | src="aventuriers7x.png" alt="[ |
3352 | " class="par-math-display" ></center> | 3365 | " class="par-math-display" ></center> |
3353 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 3366 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
3354 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 3367 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -3362,8 +3375,6 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
3362 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3375 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3363 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3376 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3364 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3377 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3365 | |||
3366 | |||
3367 | n’était pas inutile. | 3378 | n’était pas inutile. |
3368 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 3379 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
3369 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 3380 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
@@ -3398,8 +3409,6 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
3398 | veux-tu...<br | 3409 | veux-tu...<br |
3399 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3410 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3400 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 3411 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
3401 | |||
3402 | |||
3403 | incendie ravageur.<br | 3412 | incendie ravageur.<br |
3404 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 3413 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
3405 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 3414 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
@@ -3420,6 +3429,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | |||
3420 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3429 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3421 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | 3430 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. |
3422 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3431 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3432 | |||
3433 | |||
3423 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3434 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
3424 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset | 3435 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset |
3425 | noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire | 3436 | noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire |
@@ -3454,6 +3465,8 @@ un peu curieux d’en savoir plus, mais ce n’était pas son travail... | |||
3454 | <br | 3465 | <br |
3455 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te | 3466 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te |
3456 | rappelle que je ne suis pas chargé de l’enquête, et leurs appartements sont | 3467 | rappelle que je ne suis pas chargé de l’enquête, et leurs appartements sont |
3468 | |||
3469 | |||
3457 | sous scellés maintenant...<br | 3470 | sous scellés maintenant...<br |
3458 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 3471 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
3459 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3472 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -3468,8 +3481,6 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
3468 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3481 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3469 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3482 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3470 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3483 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3471 | |||
3472 | |||
3473 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3484 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3474 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3485 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
3475 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 3486 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
@@ -3490,6 +3501,8 @@ avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | |||
3490 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | 3501 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette |
3491 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement | 3502 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement |
3492 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à | 3503 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à |
3504 | |||
3505 | |||
3493 | l’intérieur. | 3506 | l’intérieur. |
3494 | <!--l. 74--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement | 3507 | <!--l. 74--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement |
3495 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la | 3508 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la |
@@ -3504,8 +3517,6 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
3504 | cas. | 3517 | cas. |
3505 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3518 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3506 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3519 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3507 | |||
3508 | |||
3509 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3520 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3510 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3521 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
3511 | bois de l’autre demeure. | 3522 | bois de l’autre demeure. |
@@ -3541,8 +3552,6 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
3541 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3552 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3542 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3553 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3543 | pendant ce temps. | 3554 | pendant ce temps. |
3544 | |||
3545 | |||
3546 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3555 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3547 | regarda Uhr.<br | 3556 | regarda Uhr.<br |
3548 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 3557 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -3562,6 +3571,8 @@ ensuite. | |||
3562 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 3571 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
3563 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3572 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3564 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 3573 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
3574 | |||
3575 | |||
3565 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 3576 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
3566 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 3577 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
3567 | là. | 3578 | là. |
@@ -3577,8 +3588,6 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
3577 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3588 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3578 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3589 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3579 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3590 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3580 | |||
3581 | |||
3582 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3591 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3583 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3592 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
3584 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 3593 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
@@ -3614,8 +3623,6 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
3614 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 3623 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
3615 | accident.<br | 3624 | accident.<br |
3616 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 3625 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
3617 | |||
3618 | |||
3619 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 3626 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
3620 | apparue. <br | 3627 | apparue. <br |
3621 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br | 3628 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br |
@@ -3651,8 +3658,6 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
3651 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3658 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3652 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3659 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3653 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3660 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3654 | |||
3655 | |||
3656 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3661 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3657 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3662 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
3658 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3663 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -3672,6 +3677,8 @@ class="newline" />— Bravo. Allons regarder cela ailleurs, comme vous lR | |||
3672 | class="newline" />— Tout à fait. Je propose de venir chez les amis qui m’ont envoyé | 3677 | class="newline" />— Tout à fait. Je propose de venir chez les amis qui m’ont envoyé |
3673 | ici.<br | 3678 | ici.<br |
3674 | class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter. | 3679 | class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter. |
3680 | |||
3681 | |||
3675 | <!--l. 163--><p class="indent" > Ils marchaient dans la rue, faiblement éclairée par quelques lampadaires. | 3682 | <!--l. 163--><p class="indent" > Ils marchaient dans la rue, faiblement éclairée par quelques lampadaires. |
3676 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants | 3683 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants |
3677 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de | 3684 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de |
@@ -3687,8 +3694,6 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3687 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3694 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3688 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3695 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3689 | glacé. | 3696 | glacé. |
3690 | |||
3691 | |||
3692 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3697 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3693 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3698 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3694 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3699 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -3724,8 +3729,6 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3724 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3729 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3725 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3730 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3726 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3731 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3727 | |||
3728 | |||
3729 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3732 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3730 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3733 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3731 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3734 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -3745,6 +3748,8 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal, la rassura-t-elle. Toujours | |||
3745 | que Septim est vivant, contrairement à...<br | 3748 | que Septim est vivant, contrairement à...<br |
3746 | class="newline" />Elle s’interrompit. La magicienne s’était levée, et avait fait quelques pas, | 3749 | class="newline" />Elle s’interrompit. La magicienne s’était levée, et avait fait quelques pas, |
3747 | leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était | 3750 | leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était |
3751 | |||
3752 | |||
3748 | terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3753 | terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3749 | class="newline" />— Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3754 | class="newline" />— Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3750 | class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse | 3755 | class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse |
@@ -3761,8 +3766,6 @@ recherche. | |||
3761 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3766 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3762 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3767 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3763 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3768 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3764 | |||
3765 | |||
3766 | rivière.<br | 3769 | rivière.<br |
3767 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3770 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3768 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3771 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3781,6 +3784,8 @@ seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | |||
3781 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | 3784 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait |
3782 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | 3785 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été |
3783 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | 3786 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en |
3787 | |||
3788 | |||
3784 | théorie. | 3789 | théorie. |
3785 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3790 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3786 | class="newline" />— Il est très peu probable qu’elles soient apparues toutes seules, surtout | 3791 | class="newline" />— Il est très peu probable qu’elles soient apparues toutes seules, surtout |
@@ -3797,8 +3802,6 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3797 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3802 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3798 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3803 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3799 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3804 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3800 | |||
3801 | |||
3802 | pauvre créature disparue.<br | 3805 | pauvre créature disparue.<br |
3803 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3806 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3804 | proposa Samantha.<br | 3807 | proposa Samantha.<br |
@@ -3833,8 +3836,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3833 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3836 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3834 | fait.<br | 3837 | fait.<br |
3835 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3838 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3836 | |||
3837 | |||
3838 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3839 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3839 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3840 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3840 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3841 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
@@ -3853,6 +3854,8 @@ pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | |||
3853 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | 3854 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette |
3854 | histoire. | 3855 | histoire. |
3855 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | 3856 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se |
3857 | |||
3858 | |||
3856 | posta face à lui.<br | 3859 | posta face à lui.<br |
3857 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | 3860 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que |
3858 | nous n’aurions fait en une semaine.<br | 3861 | nous n’aurions fait en une semaine.<br |
@@ -3888,6 +3891,8 @@ voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de m | |||
3888 | avancée rapidement.<br | 3891 | avancée rapidement.<br |
3889 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | 3892 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais |
3890 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | 3893 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas |
3894 | |||
3895 | |||
3891 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | 3896 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails |
3892 | techniques. | 3897 | techniques. |
3893 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela | 3898 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela |
@@ -3899,13 +3904,11 @@ même un peu fier. Ne me déçois pas pour la suite.<br | |||
3899 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. | 3904 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. |
3900 | <center class="par-math-display" > | 3905 | <center class="par-math-display" > |
3901 | <img | 3906 | <img |
3902 | src="aventuriers7x.png" alt="[ | 3907 | src="aventuriers8x.png" alt="[ |
3903 | " class="par-math-display" ></center> | 3908 | " class="par-math-display" ></center> |
3904 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3909 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3905 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3910 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3906 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3911 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3907 | |||
3908 | |||
3909 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3912 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3910 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3913 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3911 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3914 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3923,6 +3926,8 @@ qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’ | |||
3923 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3926 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3924 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3927 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3925 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3928 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3929 | |||
3930 | |||
3926 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3931 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3927 | bien. | 3932 | bien. |
3928 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span | 3933 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span |
@@ -3942,8 +3947,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3942 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3947 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3943 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3948 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3944 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3949 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3945 | |||
3946 | |||
3947 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3950 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3948 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3951 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3949 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3952 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3978,8 +3981,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3978 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3981 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3979 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3982 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3980 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3983 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3981 | |||
3982 | |||
3983 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3984 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3984 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3985 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3985 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3986 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3999,6 +4000,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
3999 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 4000 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
4000 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 4001 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
4001 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 4002 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
4003 | |||
4004 | |||
4002 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 4005 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
4003 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 4006 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
4004 | class="newline" />— Première étape, nettoyer ça. Après, je vais te donner quelque chose pour | 4007 | class="newline" />— Première étape, nettoyer ça. Après, je vais te donner quelque chose pour |
@@ -4033,6 +4036,8 @@ courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | |||
4033 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 4036 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
4034 | lent... | 4037 | lent... |
4035 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 4038 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
4039 | |||
4040 | |||
4036 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 4041 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
4037 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 4042 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
4038 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 4043 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
@@ -4051,8 +4056,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
4051 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 4056 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
4052 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 4057 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
4053 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 4058 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
4054 | |||
4055 | |||
4056 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 4059 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
4057 | tard. | 4060 | tard. |
4058 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 4061 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -4069,6 +4072,8 @@ class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> < | |||
4069 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 4072 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
4070 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 4073 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
4071 | dans la direction des voix. | 4074 | dans la direction des voix. |
4075 | |||
4076 | |||
4072 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 4077 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
4073 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4078 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4074 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4079 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4087,8 +4092,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
4087 | par la douleur.<br | 4092 | par la douleur.<br |
4088 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4093 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4089 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 4094 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
4090 | |||
4091 | |||
4092 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 4095 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
4093 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 4096 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
4094 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 4097 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -4124,8 +4127,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
4124 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 4127 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
4125 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 4128 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
4126 | main libre. | 4129 | main libre. |
4127 | |||
4128 | |||
4129 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 4130 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
4130 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 4131 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
4131 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 4132 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -4143,6 +4144,8 @@ souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le | |||
4143 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 4144 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
4144 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 4145 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
4145 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 4146 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
4147 | |||
4148 | |||
4146 | épée à plat sur sa gorge. | 4149 | épée à plat sur sa gorge. |
4147 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 4150 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
4148 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 4151 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
@@ -4178,6 +4181,8 @@ de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | |||
4178 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4181 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4179 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4182 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
4180 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4183 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
4184 | |||
4185 | |||
4181 | mieux...<br | 4186 | mieux...<br |
4182 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous | 4187 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous |
4183 | espionnes.<br | 4188 | espionnes.<br |
@@ -4212,6 +4217,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4212 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 4217 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
4213 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 4218 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
4214 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 4219 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
4220 | |||
4221 | |||
4215 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 4222 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
4216 | hurla.<br | 4223 | hurla.<br |
4217 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4224 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -4231,8 +4238,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
4231 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4238 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
4232 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4239 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
4233 | désagréable. | 4240 | désagréable. |
4234 | |||
4235 | |||
4236 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4241 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
4237 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4242 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
4238 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4243 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -4267,8 +4272,6 @@ combattre... | |||
4267 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4272 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
4268 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4273 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
4269 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4274 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
4270 | |||
4271 | |||
4272 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4275 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
4273 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4276 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
4274 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4277 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -4321,6 +4324,8 @@ blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleu | |||
4321 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 4324 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
4322 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à | 4325 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à |
4323 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 4326 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
4327 | |||
4328 | |||
4324 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 4329 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
4325 | l’en prenait. Il savait qu’il n’aurait de toutes façons pas le temps de | 4330 | l’en prenait. Il savait qu’il n’aurait de toutes façons pas le temps de |
4326 | dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | 4331 | dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses |
@@ -4355,6 +4360,8 @@ l’eau qu’à mi-mollet. Elle s’arrêta et lui sourit.<br | |||
4355 | class="newline" />— Bien vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4360 | class="newline" />— Bien vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4356 | class="newline" />Il s’avança à sa suite. Soudain, alors qu’elle atteignait presque la rive | 4361 | class="newline" />Il s’avança à sa suite. Soudain, alors qu’elle atteignait presque la rive |
4357 | opposée, l’elfe s’arrêta brusquement et se retourna vers lui, les sourcils | 4362 | opposée, l’elfe s’arrêta brusquement et se retourna vers lui, les sourcils |
4363 | |||
4364 | |||
4358 | froncés.<br | 4365 | froncés.<br |
4359 | class="newline" />— Silwë... Tu ne m’avais pas dit que les humains voyaient très mal dans | 4366 | class="newline" />— Silwë... Tu ne m’avais pas dit que les humains voyaient très mal dans |
4360 | l’obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4367 | l’obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4373,8 +4380,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4373 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4380 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4374 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4381 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4375 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4382 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4376 | |||
4377 | |||
4378 | soulager ses bras douloureux. | 4383 | soulager ses bras douloureux. |
4379 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4384 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4380 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4385 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4392,6 +4397,8 @@ invitées par le duc De Vane, qui organise un grand tournoi de tir à | |||
4392 | l’arc.<br | 4397 | l’arc.<br |
4393 | class="newline" />Zach allait demander s’il n’était pas dangereux pour deux femmes seules de | 4398 | class="newline" />Zach allait demander s’il n’était pas dangereux pour deux femmes seules de |
4394 | faire ce long trajet. Puis il se souvint des traits de l’archère et de l’épée de | 4399 | faire ce long trajet. Puis il se souvint des traits de l’archère et de l’épée de |
4400 | |||
4401 | |||
4395 | la guerrière, et se ravisa. Cette dernière reprit.<br | 4402 | la guerrière, et se ravisa. Cette dernière reprit.<br |
4396 | class="newline" />— Pour répondre à ta question initiale, nous n’étions pas en train de vous | 4403 | class="newline" />— Pour répondre à ta question initiale, nous n’étions pas en train de vous |
4397 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la | 4404 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la |
@@ -4427,6 +4434,8 @@ lasse au bout d’un moment.<br | |||
4427 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 4434 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
4428 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 4435 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
4429 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 4436 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
4437 | |||
4438 | |||
4430 | grimace.<br | 4439 | grimace.<br |
4431 | class="newline" />— Excuse-moi, mais je n’ai pas encore l’habitude de la nourriture | 4440 | class="newline" />— Excuse-moi, mais je n’ai pas encore l’habitude de la nourriture |
4432 | humaine...<br | 4441 | humaine...<br |
@@ -4462,6 +4471,8 @@ plus mal. Maintenant qu’il avait enfin des elfes face à lui, il allait peu | |||
4462 | savoir...<br | 4471 | savoir...<br |
4463 | class="newline" />— Effectivement, j’ai la capacité de voir dans l’obscurité, mais j’ignore | 4472 | class="newline" />— Effectivement, j’ai la capacité de voir dans l’obscurité, mais j’ignore |
4464 | pourquoi. Je suis un enfant trouvé sur le pas d’une porte et adopté... Sélène | 4473 | pourquoi. Je suis un enfant trouvé sur le pas d’une porte et adopté... Sélène |
4474 | |||
4475 | |||
4465 | pense que j’ai des antécédents elfiques.<br | 4476 | pense que j’ai des antécédents elfiques.<br |
4466 | class="newline" />Les deux jeunes femmes l’observèrent un moment. Puis se jetèrent un | 4477 | class="newline" />Les deux jeunes femmes l’observèrent un moment. Puis se jetèrent un |
4467 | regard entendu. Aldariel se leva et vint s’asseoir à côté de lui, une main sur | 4478 | regard entendu. Aldariel se leva et vint s’asseoir à côté de lui, une main sur |
@@ -4497,6 +4508,8 @@ class="newline" />Silwë sourit.<br | |||
4497 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 4508 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
4498 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 4509 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
4499 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 4510 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
4511 | |||
4512 | |||
4500 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 4513 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
4501 | oreilles pointues en moins.<br | 4514 | oreilles pointues en moins.<br |
4502 | class="newline" />— Tu penses qu’il est un... hybride<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4515 | class="newline" />— Tu penses qu’il est un... hybride<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4531,6 +4544,8 @@ fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | |||
4531 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 4544 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
4532 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 4545 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
4533 | réchauffer. | 4546 | réchauffer. |
4547 | |||
4548 | |||
4534 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 4549 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
4535 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 4550 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
4536 | important, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il semblait plutôt sincère lorsqu’il avait | 4551 | important, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il semblait plutôt sincère lorsqu’il avait |
@@ -4549,8 +4564,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4549 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4564 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4550 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4565 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4551 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4566 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4552 | |||
4553 | |||
4554 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4567 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4555 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4568 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4556 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4569 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -4568,6 +4581,8 @@ jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur | |||
4568 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4581 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4569 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 4582 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
4570 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 4583 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
4584 | |||
4585 | |||
4571 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 4586 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
4572 | lorsqu’elle avait parlé de relations hybrides. Était-ce un sujet tabou, | 4587 | lorsqu’elle avait parlé de relations hybrides. Était-ce un sujet tabou, |
4573 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou se pouvait-il que...<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les humains étaient si différents | 4588 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou se pouvait-il que...<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les humains étaient si différents |
@@ -4585,8 +4600,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4585 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4600 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4586 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4601 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4587 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4602 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4588 | |||
4589 | |||
4590 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4603 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4591 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4604 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4592 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4605 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -4604,6 +4617,8 @@ serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | |||
4604 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 4617 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
4605 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 4618 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
4606 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 4619 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
4620 | |||
4621 | |||
4607 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4622 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
4608 | choc d’apprendre qu’elle possédait des pouvoirs hors du commun<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4623 | choc d’apprendre qu’elle possédait des pouvoirs hors du commun<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4609 | Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, | 4624 | Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, |
@@ -4621,8 +4636,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4621 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4636 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4622 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4637 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4623 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4638 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4624 | |||
4625 | |||
4626 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4639 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4627 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4640 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4628 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4641 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -4641,6 +4654,8 @@ aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace">&nb | |||
4641 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 4654 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
4642 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 4655 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
4643 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 4656 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
4657 | |||
4658 | |||
4644 | lui... | 4659 | lui... |
4645 | <!--l. 313--><p class="indent" > Quand à la « princesse »... qui ne souhaitait pas qu’on la traite en tant | 4660 | <!--l. 313--><p class="indent" > Quand à la « princesse »... qui ne souhaitait pas qu’on la traite en tant |
4646 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 4661 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
@@ -4657,8 +4672,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4657 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4672 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4658 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4673 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4659 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4674 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4660 | |||
4661 | |||
4662 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4675 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4663 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4676 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4664 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4677 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -4677,6 +4690,8 @@ class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | |||
4677 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 4690 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
4678 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 4691 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
4679 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 4692 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
4693 | |||
4694 | |||
4680 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 4695 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
4681 | Était-il dangereux de dormir si près d’une... sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De toutes façons, ce | 4696 | Était-il dangereux de dormir si près d’une... sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De toutes façons, ce |
4682 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 4697 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
@@ -4694,8 +4709,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4694 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4709 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4695 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4710 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4696 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4711 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4697 | |||
4698 | |||
4699 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4712 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4700 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4713 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4701 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4714 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -4714,6 +4727,8 @@ l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | |||
4714 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 4727 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
4715 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 4728 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
4716 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 4729 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
4730 | |||
4731 | |||
4717 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4732 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
4718 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait | 4733 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait |
4719 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 4734 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
@@ -4732,8 +4747,6 @@ clair... | |||
4732 | class="ecti-1095">S</span><span | 4747 | class="ecti-1095">S</span><span |
4733 | class="ecti-1095">él</span><span | 4748 | class="ecti-1095">él</span><span |
4734 | class="ecti-1095">ène</span> | 4749 | class="ecti-1095">ène</span> |
4735 | |||
4736 | |||
4737 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4750 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4738 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4751 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4739 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4752 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -4752,6 +4765,8 @@ class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4752 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 4765 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
4753 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 4766 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
4754 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4767 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4768 | |||
4769 | |||
4755 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4770 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
4756 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br | 4771 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br |
4757 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br | 4772 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br |
@@ -4777,7 +4792,7 @@ class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons | |||
4777 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4792 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
4778 | <center class="par-math-display" > | 4793 | <center class="par-math-display" > |
4779 | <img | 4794 | <img |
4780 | src="aventuriers8x.png" alt="[ | 4795 | src="aventuriers9x.png" alt="[ |
4781 | " class="par-math-display" ></center> | 4796 | " class="par-math-display" ></center> |
4782 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 4797 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
4783 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span | 4798 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span |
@@ -4786,6 +4801,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4786 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 4801 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
4787 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 4802 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
4788 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 4803 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
4804 | |||
4805 | |||
4789 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4806 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
4790 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | 4807 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier |
4791 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 4808 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
@@ -4803,8 +4820,6 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4803 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4820 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4804 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4821 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4805 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4822 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4806 | |||
4807 | |||
4808 | finalement. | 4823 | finalement. |
4809 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4824 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4810 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4825 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4858,6 +4873,8 @@ les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | |||
4858 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 4873 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
4859 | connaissez.<br | 4874 | connaissez.<br |
4860 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 4875 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
4876 | |||
4877 | |||
4861 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 4878 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
4862 | peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | 4879 | peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne |
4863 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4880 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
@@ -4875,8 +4892,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4875 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4892 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4876 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4893 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4877 | terminé. | 4894 | terminé. |
4878 | |||
4879 | |||
4880 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4895 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4881 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4896 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4882 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4897 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4894,6 +4909,8 @@ volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | |||
4894 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4909 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4895 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4910 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4896 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4911 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4912 | |||
4913 | |||
4897 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4914 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
4898 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | 4915 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. |
4899 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4916 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
@@ -4911,8 +4928,6 @@ qu’ici... | |||
4911 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4928 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4912 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4929 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4913 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4930 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4914 | |||
4915 | |||
4916 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4931 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4917 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4932 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4918 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4933 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4930,6 +4945,8 @@ concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | |||
4930 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4945 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4931 | trouve. | 4946 | trouve. |
4932 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4947 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4948 | |||
4949 | |||
4933 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4950 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
4934 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4951 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4935 | épuisé. | 4952 | épuisé. |
@@ -4946,8 +4963,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4946 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4963 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4947 | cœur. | 4964 | cœur. |
4948 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4965 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4949 | |||
4950 | |||
4951 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4966 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4952 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4967 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4953 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4968 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4965,6 +4980,8 @@ aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sor | |||
4965 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4980 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4966 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4981 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
4967 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4982 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4983 | |||
4984 | |||
4968 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4985 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
4969 | Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | 4986 | Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour |
4970 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4987 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
@@ -4984,8 +5001,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4984 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 5001 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4985 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 5002 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4986 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 5003 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4987 | |||
4988 | |||
4989 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5004 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4990 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 5005 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4991 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 5006 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -5004,6 +5019,8 @@ class="newline" />— Et encore, il faudra que je te montre certaines quR | |||
5004 | ici...<br | 5019 | ici...<br |
5005 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5020 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5006 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te | 5021 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te |
5022 | |||
5023 | |||
5007 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5024 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
5008 | <!--l. 90--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui | 5025 | <!--l. 90--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui |
5009 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | 5026 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, |
@@ -5021,8 +5038,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
5021 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 5038 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
5022 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 5039 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
5023 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 5040 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
5024 | |||
5025 | |||
5026 | suprises... | 5041 | suprises... |
5027 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 5042 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
5028 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 5043 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -5075,6 +5090,8 @@ bougé. <br | |||
5075 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br | 5090 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br |
5076 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5091 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5077 | class="newline" />Vexée, voire même furieuse, elle s’était levée, et le fixait, les bras croisés. Il | 5092 | class="newline" />Vexée, voire même furieuse, elle s’était levée, et le fixait, les bras croisés. Il |
5093 | |||
5094 | |||
5078 | avait peut-être un peu exagéré. En le voyant accentuer son sourire, et | 5095 | avait peut-être un peu exagéré. En le voyant accentuer son sourire, et |
5079 | comprendre son jeu, elle soupira.<br | 5096 | comprendre son jeu, elle soupira.<br |
5080 | class="newline" />— Tu as gagné. Tu as réussi à me faire lever.<br | 5097 | class="newline" />— Tu as gagné. Tu as réussi à me faire lever.<br |
@@ -5093,8 +5110,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
5093 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 5110 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
5094 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 5111 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
5095 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 5112 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
5096 | |||
5097 | |||
5098 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 5113 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
5099 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 5114 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
5100 | intéressant... | 5115 | intéressant... |
@@ -5129,8 +5144,6 @@ qu’un, de peu. | |||
5129 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5144 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
5130 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5145 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
5131 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5146 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
5132 | |||
5133 | |||
5134 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5147 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
5135 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5148 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
5136 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5149 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -5149,6 +5162,8 @@ règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
5149 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 5162 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
5150 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5163 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5151 | class="ecti-1095">ë</span> | 5164 | class="ecti-1095">ë</span> |
5165 | |||
5166 | |||
5152 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait | 5167 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait |
5153 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br | 5168 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br |
5154 | class="newline" />— Certes.<br | 5169 | class="newline" />— Certes.<br |
@@ -5166,8 +5181,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
5166 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5181 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
5167 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5182 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
5168 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5183 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
5169 | |||
5170 | |||
5171 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 5184 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
5172 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5185 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
5173 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5186 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -5185,6 +5198,8 @@ la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapide | |||
5185 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 5198 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
5186 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 5199 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
5187 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 5200 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
5201 | |||
5202 | |||
5188 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 5203 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
5189 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 5204 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
5190 | esquiver habilement le coup de pied qui le menaçait. Il retenta la | 5205 | esquiver habilement le coup de pied qui le menaçait. Il retenta la |
@@ -5202,8 +5217,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
5202 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5217 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
5203 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5218 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
5204 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5219 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
5205 | |||
5206 | |||
5207 | rapprochaient.<br | 5220 | rapprochaient.<br |
5208 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5221 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
5209 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5222 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5221,6 +5234,8 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
5221 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 5234 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
5222 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 5235 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
5223 | longues... | 5236 | longues... |
5237 | |||
5238 | |||
5224 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 5239 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
5225 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 5240 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
5226 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs | 5241 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs |
@@ -5255,6 +5270,8 @@ la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="fr | |||
5255 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 5270 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
5256 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5271 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5257 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 5272 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
5273 | |||
5274 | |||
5258 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 5275 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
5259 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 5276 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
5260 | matérialiser sous ses yeux. | 5277 | matérialiser sous ses yeux. |
@@ -5273,8 +5290,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
5273 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5290 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5274 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5291 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
5275 | Zach, dépêche-toi... | 5292 | Zach, dépêche-toi... |
5276 | |||
5277 | |||
5278 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5293 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
5279 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5294 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5280 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5295 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -5292,6 +5307,8 @@ pour l’enlacer. | |||
5292 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5307 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
5293 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5308 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5294 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5309 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
5310 | |||
5311 | |||
5295 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 5312 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
5296 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 5313 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
5297 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | 5314 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette |
@@ -5311,8 +5328,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5311 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5328 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
5312 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5329 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
5313 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5330 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
5314 | |||
5315 | |||
5316 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5331 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
5317 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5332 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
5318 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5333 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5348,8 +5363,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5348 | l’étranger.<br | 5363 | l’étranger.<br |
5349 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5364 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5350 | class="newline" />— Moi. | 5365 | class="newline" />— Moi. |
5351 | |||
5352 | |||
5353 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 5366 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
5354 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5367 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5355 | son arme.<br | 5368 | son arme.<br |
@@ -5368,6 +5381,8 @@ l’homme. Sélène se tourna vers lui, bien décidée à en apprendre | |||
5368 | plus.<br | 5381 | plus.<br |
5369 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5382 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5370 | class="newline" />— J’ai été adoubé il y a quelques mois seulement, et je rentrais chez les | 5383 | class="newline" />— J’ai été adoubé il y a quelques mois seulement, et je rentrais chez les |
5384 | |||
5385 | |||
5371 | miens, après de longues années d’absence. Mon retour devrait d’ailleurs | 5386 | miens, après de longues années d’absence. Mon retour devrait d’ailleurs |
5372 | coïncider avec l’ouverture d’un grand tournoi de tir à l’arc que mon père | 5387 | coïncider avec l’ouverture d’un grand tournoi de tir à l’arc que mon père |
5373 | organise régulièrement. Comptiez-vous vous y rendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5388 | organise régulièrement. Comptiez-vous vous y rendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5385,8 +5400,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5385 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5400 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5386 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5401 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5387 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5402 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5388 | |||
5389 | |||
5390 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 5403 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
5391 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5404 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5392 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5405 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -5405,6 +5418,8 @@ elfes...<br | |||
5405 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 5418 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
5406 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 5419 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
5407 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 5420 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
5421 | |||
5422 | |||
5408 | ensemble.<br | 5423 | ensemble.<br |
5409 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 5424 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
5410 | que dame Sélène est en sécurité avec vous. Je suis certain d’ailleurs que le | 5425 | que dame Sélène est en sécurité avec vous. Je suis certain d’ailleurs que le |
@@ -5422,8 +5437,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5422 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5437 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5423 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5438 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5424 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5439 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5425 | |||
5426 | |||
5427 | boire.<br | 5440 | boire.<br |
5428 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5441 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5429 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5442 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5441,6 +5454,8 @@ racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | |||
5441 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 5454 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
5442 | précisions. | 5455 | précisions. |
5443 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5456 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5457 | |||
5458 | |||
5444 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5459 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
5445 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5460 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
5446 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un | 5461 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un |
@@ -5457,8 +5472,6 @@ impassible.<br | |||
5457 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5472 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5458 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5473 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5459 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5474 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5460 | |||
5461 | |||
5462 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 5475 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
5463 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5476 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5464 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5477 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -5495,8 +5508,6 @@ tôt.<br | |||
5495 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5508 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5496 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5509 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5497 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5510 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5498 | |||
5499 | |||
5500 | en la voyant.<br | 5511 | en la voyant.<br |
5501 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5512 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5502 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5513 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5514,6 +5525,8 @@ class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
5514 | class="newline" />Elle le poussa brusquement du coude, il perdit l’équilibre et se rattrapa de | 5525 | class="newline" />Elle le poussa brusquement du coude, il perdit l’équilibre et se rattrapa de |
5515 | justesse à une branche au dessus de sa tête.<br | 5526 | justesse à une branche au dessus de sa tête.<br |
5516 | class="newline" />— À ton avis, grand bêta, si elle ne te l’a pas dit, c’est qu’elle préférait que | 5527 | class="newline" />— À ton avis, grand bêta, si elle ne te l’a pas dit, c’est qu’elle préférait que |
5528 | |||
5529 | |||
5517 | tu l’ignores... non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5530 | tu l’ignores... non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5518 | class="newline" />Il reposa ses pieds sur une branche près de celle de l’archère, et s’accouda | 5531 | class="newline" />Il reposa ses pieds sur une branche près de celle de l’archère, et s’accouda |
5519 | sur une autre, face à elle. Il tenta de contenir la colère qui montait | 5532 | sur une autre, face à elle. Il tenta de contenir la colère qui montait |
@@ -5532,8 +5545,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5532 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5545 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5533 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5546 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5534 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5547 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5535 | |||
5536 | |||
5537 | à se dégager.<br | 5548 | à se dégager.<br |
5538 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5549 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5539 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5550 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5551,6 +5562,8 @@ class="newline" />Il fit une moue.<br | |||
5551 | class="newline" />— Je m’inquiète pour Sélène, c’est tout.<br | 5562 | class="newline" />— Je m’inquiète pour Sélène, c’est tout.<br |
5552 | class="newline" />Elle eut un petit sourire et le rejoignit sur sa branche.<br | 5563 | class="newline" />Elle eut un petit sourire et le rejoignit sur sa branche.<br |
5553 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’inquiète<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’il ne soit pas ce paladin loyal, courageux, | 5564 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’inquiète<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’il ne soit pas ce paladin loyal, courageux, |
5565 | |||
5566 | |||
5554 | fort aux airs de prince charmant qu’il semble être, et qu’elle soit en danger | 5567 | fort aux airs de prince charmant qu’il semble être, et qu’elle soit en danger |
5555 | avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... Est-ce que tu crains qu’il soit précisément un paladin loyal, | 5568 | avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... Est-ce que tu crains qu’il soit précisément un paladin loyal, |
5556 | courageux, fort, aux airs de prince charmant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5569 | courageux, fort, aux airs de prince charmant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5569,8 +5582,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5569 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5582 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5570 | tête.<br | 5583 | tête.<br |
5571 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5584 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5572 | |||
5573 | |||
5574 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 5585 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
5575 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5586 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5576 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5587 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -5641,8 +5652,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5641 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5652 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5642 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5653 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5643 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5654 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5644 | |||
5645 | |||
5646 | rassurer.<br | 5655 | rassurer.<br |
5647 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5656 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5648 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5657 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5678,8 +5687,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5678 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5687 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5679 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5688 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5680 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5689 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5681 | |||
5682 | |||
5683 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5690 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5684 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5691 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5685 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5692 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5752,8 +5759,6 @@ pour se défendre... | |||
5752 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5759 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5753 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5760 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5754 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5761 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5755 | |||
5756 | |||
5757 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5762 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
5758 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5763 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5759 | posture.<br | 5764 | posture.<br |
@@ -5770,6 +5775,8 @@ Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | |||
5770 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 5775 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
5771 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 5776 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5772 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 5777 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5778 | |||
5779 | |||
5773 | façons... | 5780 | façons... |
5774 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 5781 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
5775 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, | 5782 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, |
@@ -5788,8 +5795,6 @@ fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | |||
5788 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5795 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5789 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5796 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5790 | sûrement. | 5797 | sûrement. |
5791 | |||
5792 | |||
5793 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5798 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5794 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5799 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5795 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 5800 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
@@ -5806,6 +5811,8 @@ class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<b | |||
5806 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 5811 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5807 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 5812 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5808 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 5813 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5814 | |||
5815 | |||
5809 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 5816 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5810 | ses forces son agresseur. | 5817 | ses forces son agresseur. |
5811 | <!--l. 466--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais | 5818 | <!--l. 466--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais |
@@ -5825,8 +5832,6 @@ rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | |||
5825 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5832 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5826 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5833 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
5827 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5834 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5828 | |||
5829 | |||
5830 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5835 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5831 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5836 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5832 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 5837 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
@@ -5842,6 +5847,8 @@ instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | |||
5842 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5847 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5843 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5848 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5844 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 5849 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5850 | |||
5851 | |||
5845 | lentement. | 5852 | lentement. |
5846 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 5853 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
5847 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il | 5854 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il |
@@ -5876,6 +5883,8 @@ en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | |||
5876 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 5883 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5877 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 5884 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5878 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5885 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5886 | |||
5887 | |||
5879 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5888 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5880 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5889 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
5881 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | 5890 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle |
@@ -5895,8 +5904,6 @@ arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | |||
5895 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5904 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5896 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5905 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5897 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5906 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5898 | |||
5899 | |||
5900 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5907 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
5901 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 5908 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5902 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5909 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
@@ -5913,6 +5920,8 @@ class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait | |||
5913 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5920 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
5914 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5921 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
5915 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5922 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
5923 | |||
5924 | |||
5916 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis | 5925 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis |
5917 | la peur.<br | 5926 | la peur.<br |
5918 | class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un paladin allant chercher une | 5927 | class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un paladin allant chercher une |
@@ -5932,8 +5941,6 @@ class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite... | |||
5932 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5941 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5933 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5942 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5934 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5943 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5935 | |||
5936 | |||
5937 | Silwë. | 5944 | Silwë. |
5938 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le | 5945 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le |
5939 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit | 5946 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit |
@@ -5949,6 +5956,8 @@ class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | |||
5949 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5956 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, |
5950 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5957 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, |
5951 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5958 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5959 | |||
5960 | |||
5952 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5961 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
5953 | lui.<br | 5962 | lui.<br |
5954 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai | 5963 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai |
@@ -5968,8 +5977,6 @@ compagne.<br | |||
5968 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5977 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5969 | file au plus vite.<br | 5978 | file au plus vite.<br |
5970 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5979 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5971 | |||
5972 | |||
5973 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5980 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
5974 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | 5981 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il |
5975 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | 5982 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... |
@@ -6007,8 +6014,6 @@ blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie | |||
6007 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 6014 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
6008 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 6015 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
6009 | blessure. | 6016 | blessure. |
6010 | |||
6011 | |||
6012 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 6017 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
6013 | nuit.<br | 6018 | nuit.<br |
6014 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | 6019 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à |
@@ -6024,6 +6029,8 @@ class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous | |||
6024 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | 6029 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang |
6025 | et votre nom.<br | 6030 | et votre nom.<br |
6026 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | 6031 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était |
6032 | |||
6033 | |||
6027 | peut-être pas le moment de le relever.<br | 6034 | peut-être pas le moment de le relever.<br |
6028 | class="newline" />— Et vous trois, que ferez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6035 | class="newline" />— Et vous trois, que ferez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6029 | class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | 6036 | class="newline" />Zach haussa les épaules.<br |
@@ -6059,6 +6066,8 @@ m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | |||
6059 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | 6066 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir |
6060 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | 6067 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne |
6061 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | 6068 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si |
6069 | |||
6070 | |||
6062 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | 6071 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la |
6063 | question.<br | 6072 | question.<br |
6064 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis-à-vis du paladin. Ou était-ce une | 6073 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis-à-vis du paladin. Ou était-ce une |
@@ -6095,6 +6104,8 @@ class="newline" />— Je délire peut-être, je suis épuisée. J’étais ju | |||
6095 | princesse à protéger, je te rappelle.<br | 6104 | princesse à protéger, je te rappelle.<br |
6096 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br | 6105 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br |
6097 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame | 6106 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame |
6107 | |||
6108 | |||
6098 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br | 6109 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br |
6099 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br | 6110 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br |
6100 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br | 6111 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br |
@@ -6117,8 +6128,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
6117 | class="ecti-1095">él</span><span | 6128 | class="ecti-1095">él</span><span |
6118 | class="ecti-1095">ène</span> | 6129 | class="ecti-1095">ène</span> |
6119 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se | 6130 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se |
6120 | |||
6121 | |||
6122 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br | 6131 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br |
6123 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon | 6132 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon |
6124 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br | 6133 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br |
@@ -6133,6 +6142,8 @@ mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br | |||
6133 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que | 6142 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que |
6134 | notre pauvre logis vous conviendra. <br | 6143 | notre pauvre logis vous conviendra. <br |
6135 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif | 6144 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif |
6145 | |||
6146 | |||
6136 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et | 6147 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et |
6137 | un buffet, tous deux anciens, donnaient à la pièce un aspect un peu austère | 6148 | un buffet, tous deux anciens, donnaient à la pièce un aspect un peu austère |
6138 | et rassurant à la fois. Un grand feu brûlait dans la cheminée, et une douce | 6149 | et rassurant à la fois. Un grand feu brûlait dans la cheminée, et une douce |
@@ -6154,8 +6165,6 @@ d’ailleurs éviter son regard. Elle se tourna à nouveau vers sa mère et | |||
6154 | sourit.<br | 6165 | sourit.<br |
6155 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br | 6166 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br |
6156 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le | 6167 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le |
6157 | |||
6158 | |||
6159 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br | 6168 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br |
6160 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé | 6169 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé |
6161 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6170 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6170,6 +6179,8 @@ tour. | |||
6170 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6179 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6171 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6180 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
6172 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6181 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
6182 | |||
6183 | |||
6173 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des | 6184 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des |
6174 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes | 6185 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes |
6175 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à | 6186 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à |
@@ -6190,8 +6201,6 @@ du fromage séchés, parfois améliorés de quelques trouvailles, cette simple | |||
6190 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de | 6201 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de |
6191 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de | 6202 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de |
6192 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit | 6203 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit |
6193 | |||
6194 | |||
6195 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux | 6204 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux |
6196 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. | 6205 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. |
6197 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser | 6206 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser |
@@ -6207,6 +6216,8 @@ face d’elle. Il ouvrit la bouche pour faire une remarque, mais son fils lu | |||
6207 | envoya un coup de coude pour le faire taire.<br | 6216 | envoya un coup de coude pour le faire taire.<br |
6208 | class="newline" />— Crois-moi, tu n’as pas envie d’être du mauvais côté de son épée.<br | 6217 | class="newline" />— Crois-moi, tu n’as pas envie d’être du mauvais côté de son épée.<br |
6209 | class="newline" />Leurs deux hôtes regardèrent un instant la jeune elfe se resservir, avec un | 6218 | class="newline" />Leurs deux hôtes regardèrent un instant la jeune elfe se resservir, avec un |
6219 | |||
6220 | |||
6210 | respect mêlé de crainte dans les yeux. Ah, ce qu’elle aimerait inspirer un tel | 6221 | respect mêlé de crainte dans les yeux. Ah, ce qu’elle aimerait inspirer un tel |
6211 | respect, non pas pour son rang, mais pour ses actes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici, elle était coincée | 6222 | respect, non pas pour son rang, mais pour ses actes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici, elle était coincée |
6212 | avec le protocole, et ce titre de « dame ». N’importe quoi. Vivement qu’elle | 6223 | avec le protocole, et ce titre de « dame ». N’importe quoi. Vivement qu’elle |
@@ -6227,8 +6238,6 @@ frêle. | |||
6227 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne | 6238 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne |
6228 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en | 6239 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en |
6229 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. | 6240 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. |
6230 | |||
6231 | |||
6232 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr | 6241 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr |
6233 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé | 6242 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé |
6234 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un | 6243 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un |
@@ -6243,6 +6252,8 @@ suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le | |||
6243 | laissent faire. | 6252 | laissent faire. |
6244 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute | 6253 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute |
6245 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est | 6254 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est |
6255 | |||
6256 | |||
6246 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les | 6257 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les |
6247 | cinq avaient été faits. Il s’assit et posa son sac sur celui qui avait | 6258 | cinq avaient été faits. Il s’assit et posa son sac sur celui qui avait |
6248 | été le sien pendant toutes ces années. Il commençait à retirer ses | 6259 | été le sien pendant toutes ces années. Il commençait à retirer ses |
@@ -6264,8 +6275,6 @@ class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son t | |||
6264 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6275 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
6265 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6276 | s’installa à son tour et sourit.<br |
6266 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6277 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
6267 | |||
6268 | |||
6269 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6278 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
6270 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient | 6279 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient |
6271 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de | 6280 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de |
@@ -6280,6 +6289,8 @@ class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br | |||
6280 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à | 6289 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à |
6281 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde | 6290 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde |
6282 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un | 6291 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un |
6292 | |||
6293 | |||
6283 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans | 6294 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans |
6284 | un lit, et qu’on ne voit jamais<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, je rencontre beaucoup de | 6295 | un lit, et qu’on ne voit jamais<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, je rencontre beaucoup de |
6285 | gens très différents, et j’ai bien eu des... occasions. Mais au final... | 6296 | gens très différents, et j’ai bien eu des... occasions. Mais au final... |
@@ -6301,8 +6312,6 @@ nous...<br | |||
6301 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la | 6312 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la |
6302 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et | 6313 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et |
6303 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de | 6314 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de |
6304 | |||
6305 | |||
6306 | la main, les hommes comme le reste. | 6315 | la main, les hommes comme le reste. |
6307 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6316 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6308 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui | 6317 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui |
@@ -6317,6 +6326,8 @@ class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage | |||
6317 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de | 6326 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de |
6318 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré | 6327 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré |
6319 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il | 6328 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il |
6329 | |||
6330 | |||
6320 | pensait.<br | 6331 | pensait.<br |
6321 | class="newline" />— D’ailleurs, qu’est-ce que tu m’as dit, un peu plus tôt aujourd’hui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’à | 6332 | class="newline" />— D’ailleurs, qu’est-ce que tu m’as dit, un peu plus tôt aujourd’hui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’à |
6322 | ma place, tu n’aurais pas hésité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6333 | ma place, tu n’aurais pas hésité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6373,8 +6384,6 @@ class="newline" />— Hé bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
6373 | point...<br | 6384 | point...<br |
6374 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 6385 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
6375 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur | 6386 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur |
6376 | |||
6377 | |||
6378 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br | 6387 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br |
6379 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie | 6388 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie |
6380 | était un choc...<br | 6389 | était un choc...<br |
@@ -6389,6 +6398,8 @@ tellement de mal pour eux.<br | |||
6389 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu | 6398 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu |
6390 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6399 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6391 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait | 6400 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait |
6401 | |||
6402 | |||
6392 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br | 6403 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br |
6393 | class="newline" />— Ah mais ça n’a rien à voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 6404 | class="newline" />— Ah mais ça n’a rien à voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
6394 | <!--l. 727--><p class="indent" > Ils se regardèrent en silence pendant quelques instants. Il lui aurait bien | 6405 | <!--l. 727--><p class="indent" > Ils se regardèrent en silence pendant quelques instants. Il lui aurait bien |
@@ -6410,8 +6421,6 @@ compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le | |||
6410 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... | 6421 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... |
6411 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était | 6422 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était |
6412 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si | 6423 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si |
6413 | |||
6414 | |||
6415 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | 6424 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son |
6416 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6425 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6417 | éloquents... | 6426 | éloquents... |
@@ -6425,6 +6434,8 @@ peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | |||
6425 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6434 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6426 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6435 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6427 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6436 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
6437 | |||
6438 | |||
6428 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, | 6439 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, |
6429 | mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des | 6440 | mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des |
6430 | choses... | 6441 | choses... |
@@ -6446,8 +6457,6 @@ class="newline" />— Je n’ose pas imaginer ce qui se serait passé si | |||
6446 | venus à notre secours...<br | 6457 | venus à notre secours...<br |
6447 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle | 6458 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle |
6448 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des | 6459 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des |
6449 | |||
6450 | |||
6451 | cas...<br | 6460 | cas...<br |
6452 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6461 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6453 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br | 6462 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br |
@@ -6499,6 +6508,8 @@ présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là | |||
6499 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6508 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6500 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6509 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
6501 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en | 6510 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en |
6511 | |||
6512 | |||
6502 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. | 6513 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. |
6503 | <br | 6514 | <br |
6504 | class="newline" />— Ils voulaient peut-être faire de toi un vrai paladin, juste et ouvert, et pas | 6515 | class="newline" />— Ils voulaient peut-être faire de toi un vrai paladin, juste et ouvert, et pas |
@@ -6533,6 +6544,8 @@ class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au | |||
6533 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6544 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6534 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton | 6545 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton |
6535 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir | 6546 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir |
6547 | |||
6548 | |||
6536 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi | 6549 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi |
6537 | bon se poser ce genre de question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait su tout cela dès le | 6550 | bon se poser ce genre de question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait su tout cela dès le |
6538 | début. | 6551 | début. |
@@ -6554,8 +6567,6 @@ tendre un panier de victuailles à la guerrière, tout en l’abreuvant de | |||
6554 | recommandations.<br | 6567 | recommandations.<br |
6555 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai | 6568 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai |
6556 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre | 6569 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre |
6557 | |||
6558 | |||
6559 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore | 6570 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore |
6560 | mieux.<br | 6571 | mieux.<br |
6561 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br | 6572 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br |
@@ -6569,6 +6580,8 @@ mais c’est un brave garçon. Mais ceux que vous pourrez croiser ne sont pas | |||
6569 | comme ça...<br | 6580 | comme ça...<br |
6570 | class="newline" />Silwë lui sourit.<br | 6581 | class="newline" />Silwë lui sourit.<br |
6571 | class="newline" />— Merci de vos conseils. Mais rassurez-vous, nous ne sommes pas désarmées | 6582 | class="newline" />— Merci de vos conseils. Mais rassurez-vous, nous ne sommes pas désarmées |
6583 | |||
6584 | |||
6572 | non plus. Tenez, voici pour les provisions.<br | 6585 | non plus. Tenez, voici pour les provisions.<br |
6573 | class="newline" />Elle lui tendit une petite pile de pièces. | 6586 | class="newline" />Elle lui tendit une petite pile de pièces. |
6574 | <!--l. 811--><p class="indent" > C’est à cet instant que Sélène entra, coupant court au début de | 6587 | <!--l. 811--><p class="indent" > C’est à cet instant que Sélène entra, coupant court au début de |
@@ -6603,6 +6616,8 @@ blessure au genou du paladin, en avaient tiré quelques conclusions. | |||
6603 | Les regards posés sur lui semblaient de plus en plus respectueux et | 6616 | Les regards posés sur lui semblaient de plus en plus respectueux et |
6604 | impressionnés. Il se sentait un peu gêné de cette gloire qui n’était pas la | 6617 | impressionnés. Il se sentait un peu gêné de cette gloire qui n’était pas la |
6605 | sienne, du moins pas totalement, mais Sélène le rassura en souriant. Plus les | 6618 | sienne, du moins pas totalement, mais Sélène le rassura en souriant. Plus les |
6619 | |||
6620 | |||
6606 | gens inventaient des histoires héroïques, moins ils cherchaient la vérité, et | 6621 | gens inventaient des histoires héroïques, moins ils cherchaient la vérité, et |
6607 | c’était peut-être mieux comme ça, dans ce cas précis, du moins. Et | 6622 | c’était peut-être mieux comme ça, dans ce cas précis, du moins. Et |
6608 | puis, avait-elle ajouté, il n’avait pas totalement volé cette gloire non | 6623 | puis, avait-elle ajouté, il n’avait pas totalement volé cette gloire non |
@@ -6626,8 +6641,6 @@ class="newline" />Il prit une grande inspiration, et abaissa légèrement la voix. | |||
6626 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiète, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à | 6641 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiète, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à |
6627 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en | 6642 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en |
6628 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le | 6643 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le |
6629 | |||
6630 | |||
6631 | faire.<br | 6644 | faire.<br |
6632 | class="newline" />Elle fronça les sourcils, et l’incita, d’un regard, à continuer.<br | 6645 | class="newline" />Elle fronça les sourcils, et l’incita, d’un regard, à continuer.<br |
6633 | class="newline" />— Quand j’étais chez toi, enfin, dans le château de tes parents, j’ai trouvé, | 6646 | class="newline" />— Quand j’étais chez toi, enfin, dans le château de tes parents, j’ai trouvé, |
@@ -6677,6 +6690,8 @@ class="newline" />Il se leva, et en boitant, s’approcha de sa jument. Il f | |||
6677 | des sacoches cavalières, et en sortit une petite bourse de cuir, de | 6690 | des sacoches cavalières, et en sortit une petite bourse de cuir, de |
6678 | laquelle il sortit un caillou. Elle s’était attendue à une pierre ornée, | 6691 | laquelle il sortit un caillou. Elle s’était attendue à une pierre ornée, |
6679 | semi-précieuse, ou d’une forme particulière, et fut presque déçue de | 6692 | semi-précieuse, ou d’une forme particulière, et fut presque déçue de |
6693 | |||
6694 | |||
6680 | constater qu’il s’agissait d’un simple petit morceau de grès, qui n’avait rien | 6695 | constater qu’il s’agissait d’un simple petit morceau de grès, qui n’avait rien |
6681 | de particulier et sur lequel on aurait pu marcher sans se rendre compte de | 6696 | de particulier et sur lequel on aurait pu marcher sans se rendre compte de |
6682 | rien. | 6697 | rien. |
@@ -6700,8 +6715,6 @@ enveloppa dans un morceau de tissu avant de la replacer soigneusement dans | |||
6700 | la petite bourse de cuir, qu’il lui tendit.<br | 6715 | la petite bourse de cuir, qu’il lui tendit.<br |
6701 | class="newline" />— J’ai fait cela pour ne pas sentir les pulsations. Je te conseille de la mettre | 6716 | class="newline" />— J’ai fait cela pour ne pas sentir les pulsations. Je te conseille de la mettre |
6702 | en lieu sûr, ou de t’en débarrasser pour de bon, mais... fais comme tu le | 6717 | en lieu sûr, ou de t’en débarrasser pour de bon, mais... fais comme tu le |
6703 | |||
6704 | |||
6705 | souhaites. | 6718 | souhaites. |
6706 | <!--l. 874--><p class="indent" > Elle regarda, fascinée, le petit sac de cuir, qui avait l’air parfaitement | 6719 | <!--l. 874--><p class="indent" > Elle regarda, fascinée, le petit sac de cuir, qui avait l’air parfaitement |
6707 | anodin. Elle le glissa soigneusement dans son sac, et le fixa à une des | 6720 | anodin. Elle le glissa soigneusement dans son sac, et le fixa à une des |
@@ -6713,6 +6726,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
6713 | <!--l. 878--><p class="noindent" >— À mon tour de te donner quelques explications, si je ne me trompe.<br | 6726 | <!--l. 878--><p class="noindent" >— À mon tour de te donner quelques explications, si je ne me trompe.<br |
6714 | class="newline" />Elle s’était tournée vers lui en souriant légèrement. Elle avait plutôt bien | 6727 | class="newline" />Elle s’était tournée vers lui en souriant légèrement. Elle avait plutôt bien |
6715 | encaissé cette histoire de pierre... Soit elle avait un tempérament en acier, | 6728 | encaissé cette histoire de pierre... Soit elle avait un tempérament en acier, |
6729 | |||
6730 | |||
6716 | soit elle masquait bien ses émotions. Ou les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6731 | soit elle masquait bien ses émotions. Ou les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6717 | class="newline" />— Hé bien... par où commencer... Je suis effectivement une magicienne.<br | 6732 | class="newline" />— Hé bien... par où commencer... Je suis effectivement une magicienne.<br |
6718 | class="newline" />Il haussa un sourcil de surprise, mais fit bien attention à ne pas | 6733 | class="newline" />Il haussa un sourcil de surprise, mais fit bien attention à ne pas |
@@ -6737,8 +6752,6 @@ et je compte bien en être dès que j’aurai fini mon apprentissage. | |||
6737 | <br | 6752 | <br |
6738 | class="newline" />— Tu ne connais que des sortilèges pour soigner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6753 | class="newline" />— Tu ne connais que des sortilèges pour soigner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6739 | class="newline" />— C’est un peu plus complexe que cela, mais essentiellement. Oh, je | 6754 | class="newline" />— C’est un peu plus complexe que cela, mais essentiellement. Oh, je |
6740 | |||
6741 | |||
6742 | sais tout de même lancer des boules de feu, c’est un sort que j’ai | 6755 | sais tout de même lancer des boules de feu, c’est un sort que j’ai |
6743 | appris avant de venir à la capitale. Mais ce n’est pas si efficace que | 6756 | appris avant de venir à la capitale. Mais ce n’est pas si efficace que |
6744 | cela et assez ridicule, en comparaison de ce que font les mages de | 6757 | cela et assez ridicule, en comparaison de ce que font les mages de |
@@ -6771,9 +6784,7 @@ class="newline" />Il lui sourit.<br | |||
6771 | class="newline" />— Merci. | 6784 | class="newline" />— Merci. |
6772 | <center class="par-math-display" > | 6785 | <center class="par-math-display" > |
6773 | <img | 6786 | <img |
6774 | src="aventuriers9x.png" alt="[ | 6787 | src="aventuriers10x.png" alt="[ |
6775 | |||
6776 | |||
6777 | " class="par-math-display" ></center> | 6788 | " class="par-math-display" ></center> |
6778 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 6789 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
6779 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 6790 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
@@ -6843,8 +6854,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
6843 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le sentier était assez large pour y laisser passer la voiture, mais le sol en | 6854 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le sentier était assez large pour y laisser passer la voiture, mais le sol en |
6844 | terre battue était très inégal et de nombreux trous secouaient régulièrement | 6855 | terre battue était très inégal et de nombreux trous secouaient régulièrement |
6845 | le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu’au final, il était plus | 6856 | le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu’au final, il était plus |
6846 | |||
6847 | |||
6848 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De | 6857 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De |
6849 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il | 6858 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il |
6850 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à | 6859 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à |
@@ -6880,8 +6889,6 @@ class="newline" />— Dites-moi, honnêtement, ces fameux couteaux... tu ne s | |||
6880 | avec<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6889 | avec<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6881 | class="newline" />— Bah, s’il fallait me défendre, je saurais me débrouiller... | 6890 | class="newline" />— Bah, s’il fallait me défendre, je saurais me débrouiller... |
6882 | <!--l. 64--><p class="indent" > Le guide laissa passer un silence pendant lequel il regarda le jeune | 6891 | <!--l. 64--><p class="indent" > Le guide laissa passer un silence pendant lequel il regarda le jeune |
6883 | |||
6884 | |||
6885 | ménestrel, l’imaginant vraisemblablement en train de se « débrouiller » | 6892 | ménestrel, l’imaginant vraisemblablement en train de se « débrouiller » |
6886 | avec plus de couteaux que ses mains pouvaient tenir face à des adversaires. | 6893 | avec plus de couteaux que ses mains pouvaient tenir face à des adversaires. |
6887 | Il hocha la tête.<br | 6894 | Il hocha la tête.<br |
@@ -6894,6 +6901,8 @@ la taverne du village. Ou chez ses parents, comme ça lui arrive de loger | |||
6894 | quand il est dans le coin.<br | 6901 | quand il est dans le coin.<br |
6895 | class="newline" />— Vous le connaissez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6902 | class="newline" />— Vous le connaissez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6896 | class="newline" />— Oui, il y a peu de guides qui connaissent la forêt de Sossirant. On se | 6903 | class="newline" />— Oui, il y a peu de guides qui connaissent la forêt de Sossirant. On se |
6904 | |||
6905 | |||
6897 | connaît tous, il nous arrive régulièrement de voyager ensemble. | 6906 | connaît tous, il nous arrive régulièrement de voyager ensemble. |
6898 | <!--l. 72--><p class="indent" > Farl n’osa pas demander « Et si tout ne va pas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ». Après tout, | 6907 | <!--l. 72--><p class="indent" > Farl n’osa pas demander « Et si tout ne va pas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ». Après tout, |
6899 | était-ce la peine de s’inquiéter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fallait juste espérer que cet homme soit | 6908 | était-ce la peine de s’inquiéter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fallait juste espérer que cet homme soit |
@@ -6916,8 +6925,6 @@ cette aventure. | |||
6916 | <!--l. 80--><p class="indent" > Il adressa un geste au propriétaire, qui lui répondit par un sourire. | 6925 | <!--l. 80--><p class="indent" > Il adressa un geste au propriétaire, qui lui répondit par un sourire. |
6917 | Le brave homme le connaissait depuis qu’il était un petit garçon, | 6926 | Le brave homme le connaissait depuis qu’il était un petit garçon, |
6918 | et à part quelques rides et cheveux plus gris de plus, il n’avait pas | 6927 | et à part quelques rides et cheveux plus gris de plus, il n’avait pas |
6919 | |||
6920 | |||
6921 | changé.<br | 6928 | changé.<br |
6922 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça fait un moment<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Viens te joindre à nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6929 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça fait un moment<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Viens te joindre à nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6923 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. | 6930 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. |
@@ -6930,6 +6937,8 @@ Zach.<br | |||
6930 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il | 6937 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il |
6931 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, | 6938 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, |
6932 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je | 6939 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je |
6940 | |||
6941 | |||
6933 | pense...<br | 6942 | pense...<br |
6934 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion | 6943 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion |
6935 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br | 6944 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br |
@@ -6965,6 +6974,8 @@ rangé la mystérieuse flèche et s’était reportés sur leur assiette et leur | |||
6965 | verre.<br | 6974 | verre.<br |
6966 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6975 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6967 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... | 6976 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... |
6977 | |||
6978 | |||
6968 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne | 6979 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne |
6969 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même | 6980 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même |
6970 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des | 6981 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des |
@@ -6987,8 +6998,6 @@ entrèrent, Zach reconnut immédiatement la première.<br | |||
6987 | class="newline" />— Ragan, quelle bonne surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’exclama son voisin de droite. | 6998 | class="newline" />— Ragan, quelle bonne surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’exclama son voisin de droite. |
6988 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 6999 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
6989 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 7000 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
6990 | |||
6991 | |||
6992 | <!--l. 113--><p class="indent" > Ils étaient assis, elle et Uhr, sur le petit lit dans leur minuscule chambre. | 7001 | <!--l. 113--><p class="indent" > Ils étaient assis, elle et Uhr, sur le petit lit dans leur minuscule chambre. |
6993 | Le gérant de la taverne leur avait dit qu’il n’avait plus d’autre chambre de | 7002 | Le gérant de la taverne leur avait dit qu’il n’avait plus d’autre chambre de |
6994 | libre, avec tous ces étrangers de passage dans la région. Des tas de papiers | 7003 | libre, avec tous ces étrangers de passage dans la région. Des tas de papiers |
@@ -7001,6 +7010,8 @@ imparfaites de natifs de la région, et il est difficile de faire la part entre | |||
7001 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de | 7010 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de |
7002 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son | 7011 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son |
7003 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si | 7012 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si |
7013 | |||
7014 | |||
7004 | ce n’est pas complet.<br | 7015 | ce n’est pas complet.<br |
7005 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7016 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7006 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de | 7017 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de |
@@ -7024,8 +7035,6 @@ sylvains. | |||
7024 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br | 7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br |
7025 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une | 7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une |
7026 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le | 7037 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le |
7027 | |||
7028 | |||
7029 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne | 7038 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne |
7030 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent | 7039 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent |
7031 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br | 7040 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br |
@@ -7038,6 +7047,8 @@ class="newline" />— Si tout va bien. | |||
7038 | avait sur les genoux de Sam.<br | 7047 | avait sur les genoux de Sam.<br |
7039 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7048 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7040 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle | 7049 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle |
7050 | |||
7051 | |||
7041 | avait résumé ses notes.<br | 7052 | avait résumé ses notes.<br |
7042 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un | 7053 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un |
7043 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag | 7054 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag |
@@ -7073,6 +7084,8 @@ seigneur Assem.<br | |||
7073 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br | 7084 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br |
7074 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7085 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7075 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est | 7086 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est |
7087 | |||
7088 | |||
7076 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant | 7089 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant |
7077 | l’« incident ».<br | 7090 | l’« incident ».<br |
7078 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7091 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7096,8 +7109,6 @@ histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être | |||
7096 | pleine. D’après Ragan, nous avons de bonnes chances de croiser le | 7109 | pleine. D’après Ragan, nous avons de bonnes chances de croiser le |
7097 | fameux Zach ici. Farl est peut-être même déjà en bas. Et puis j’ai | 7110 | fameux Zach ici. Farl est peut-être même déjà en bas. Et puis j’ai |
7098 | faim. | 7111 | faim. |
7099 | |||
7100 | |||
7101 | <!--l. 163--><p class="noindent" ><span | 7112 | <!--l. 163--><p class="noindent" ><span |
7102 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 7113 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
7103 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lorsqu’ils entrèrent dans la pièce, ils constatèrent qu’il y avait pas mal | 7114 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lorsqu’ils entrèrent dans la pièce, ils constatèrent qu’il y avait pas mal |
@@ -7110,6 +7121,8 @@ chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous | |||
7110 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas | 7121 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas |
7111 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce | 7122 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce |
7112 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui | 7123 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui |
7124 | |||
7125 | |||
7113 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand | 7126 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand |
7114 | sourire. | 7127 | sourire. |
7115 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br | 7128 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br |
@@ -7133,8 +7146,6 @@ régions peu connues de la forêt de Sossirant. Il semble que vous soyiez le | |||
7133 | seul à pouvoir le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7146 | seul à pouvoir le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7134 | class="newline" />Zach s’assit en souriant.<br | 7147 | class="newline" />Zach s’assit en souriant.<br |
7135 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y | 7148 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y |
7136 | |||
7137 | |||
7138 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7149 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7139 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails | 7150 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails |
7140 | pratiques –prix, moyen de transoprt, matériel–, Uhr commençait à | 7151 | pratiques –prix, moyen de transoprt, matériel–, Uhr commençait à |
@@ -7146,6 +7157,8 @@ vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt –elle | |||
7146 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement | 7157 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement |
7147 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque | 7158 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque |
7148 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme | 7159 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme |
7160 | |||
7161 | |||
7149 | Zach... | 7162 | Zach... |
7150 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but | 7163 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but |
7151 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne | 7164 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne |
@@ -7203,8 +7216,6 @@ qu’il jouait à ce genre de jeu. Et ce soir-là, il avait un concurrent | |||
7203 | sérieux... | 7216 | sérieux... |
7204 | <!--l. 213--><p class="indent" > Farl lui jeta un œil interrogateur. Elle haussa les épaules en faisant | 7217 | <!--l. 213--><p class="indent" > Farl lui jeta un œil interrogateur. Elle haussa les épaules en faisant |
7205 | la moue. Une fraction de seconde plus tard il s’était de nouveau | 7218 | la moue. Une fraction de seconde plus tard il s’était de nouveau |
7206 | |||
7207 | |||
7208 | tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau | 7219 | tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau |
7209 | défi. | 7220 | défi. |
7210 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle | 7221 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle |
@@ -7216,6 +7227,8 @@ que nous pour lui parler...<br | |||
7216 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les | 7227 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les |
7217 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br | 7228 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br |
7218 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. | 7229 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. |
7230 | |||
7231 | |||
7219 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | 7232 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span |
7220 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7233 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7221 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela | 7234 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela |
@@ -7239,8 +7252,6 @@ voyagé avec Uhr et sa femme. Un jongleur, qui avait épaté la galerie avec | |||
7239 | divers tours d’adresse avec tous les objets qui lui étaient passés sous la | 7252 | divers tours d’adresse avec tous les objets qui lui étaient passés sous la |
7240 | main. Il s’était joint au public. Il n’aurait pas dû. Il savait bien qu’il aurait | 7253 | main. Il s’était joint au public. Il n’aurait pas dû. Il savait bien qu’il aurait |
7241 | à un moment donné envie d’essayer, lui-même étant amateur de ce genre de | 7254 | à un moment donné envie d’essayer, lui-même étant amateur de ce genre de |
7242 | |||
7243 | |||
7244 | jeu. Il n’était d’ailleurs pas mauvais, mais face à un vrai jongleur, il savait | 7255 | jeu. Il n’était d’ailleurs pas mauvais, mais face à un vrai jongleur, il savait |
7245 | bien qu’il n’avait aucune chance. Qui avait suggéré l’idée de le défier sur un | 7256 | bien qu’il n’avait aucune chance. Qui avait suggéré l’idée de le défier sur un |
7246 | terrain qui était plus le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce Dacus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était plus sûr. Ça | 7257 | terrain qui était plus le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce Dacus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était plus sûr. Ça |
@@ -7253,6 +7264,8 @@ lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’ | |||
7253 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune | 7264 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune |
7254 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis | 7265 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis |
7255 | idiots. | 7266 | idiots. |
7267 | |||
7268 | |||
7256 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | 7269 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait |
7257 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. | 7270 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. |
7258 | Mais quand même... | 7271 | Mais quand même... |
@@ -7271,16 +7284,14 @@ brave type.<br | |||
7271 | class="newline" />Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de | 7284 | class="newline" />Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de |
7272 | leur destination. | 7285 | leur destination. |
7273 | <!--l. 245--><p class="indent" > Le lac du Croissant était un endroit magnifique. Zach y était venu deux | 7286 | <!--l. 245--><p class="indent" > Le lac du Croissant était un endroit magnifique. Zach y était venu deux |
7274 | ou trois fois, et il devait admettre que l’envie d’escalader la large falaise qui | 7287 | ou trois fois, et il devait admettre que l’idée d’escalader la large falaise |
7275 | bordait le lac sur la moitié de sa circonférence. De par la forme du | 7288 | qui bordait le lac sur la moitié de sa circonférence lui avait paru |
7276 | rocher | 7289 | tentante. |
7277 | <center class="par-math-display" > | 7290 | <center class="par-math-display" > |
7278 | |||
7279 | |||
7280 | <img | 7291 | <img |
7281 | src="aventuriers10x.png" alt="[ | 7292 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |
7282 | " class="par-math-display" ></center> | 7293 | " class="par-math-display" ></center> |
7283 | <!--l. 121--><p class="nopar" > | 7294 | <!--l. 130--><p class="nopar" > |
7284 | 7295 | ||
7285 | </body></html> | 7296 | </body></html> |
7286 | 7297 | ||
diff --git a/aventuriers.mobi b/aventuriers.mobi index e3e7ef8..6ee5f6a 100644 --- a/aventuriers.mobi +++ b/aventuriers.mobi | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/aventuriers.pdf b/aventuriers.pdf index 87aab44..f3d99f5 100644 --- a/aventuriers.pdf +++ b/aventuriers.pdf | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/aventuriers.tex b/aventuriers.tex index 89e3818..d10c145 100644 --- a/aventuriers.tex +++ b/aventuriers.tex | |||
@@ -54,6 +54,7 @@ | |||
54 | 54 | ||
55 | \newcommand\todo{[ToDo!]} | 55 | \newcommand\todo{[ToDo!]} |
56 | 56 | ||
57 | \newcommand\serv{http://sekhmet.positon.org/aventuriers/} | ||
57 | 58 | ||
58 | %%%%%%%%%%%%%%%%%ù Noms | 59 | %%%%%%%%%%%%%%%%%ù Noms |
59 | 60 | ||
@@ -73,6 +74,14 @@ | |||
73 | \maketitle | 74 | \maketitle |
74 | ... Ou une histoire qui n'a ni queue, ni tête, mais parce que. | 75 | ... Ou une histoire qui n'a ni queue, ni tête, mais parce que. |
75 | 76 | ||
77 | \arc | ||
78 | |||
79 | Version html\\ \url{\serv} | ||
80 | |||
81 | Version pdf\\ \url{\serv aventuriers.pdf} | ||
82 | |||
83 | Version livre électronique\\ \url{\serv aventuriers.mobi} | ||
84 | |||
76 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | 85 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% |
77 | 86 | ||
78 | % Présentation personnages "de base" | 87 | % Présentation personnages "de base" |
diff --git a/html/aventuriers.css b/html/aventuriers.css index ce1d66b..c0a3dd3 100644 --- a/html/aventuriers.css +++ b/html/aventuriers.css | |||
@@ -2,6 +2,11 @@ | |||
2 | /* start css.sty */ | 2 | /* start css.sty */ |
3 | .ecrm-1728{font-size:154%;} | 3 | .ecrm-1728{font-size:154%;} |
4 | .futrorn-x-x-109{} | 4 | .futrorn-x-x-109{} |
5 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
6 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
7 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
8 | .ectt-1095{ font-family: monospace;} | ||
9 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | ||
5 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | 10 | .ecti-1095{ font-style: italic;} |
6 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | 11 | .ecti-1095{ font-style: italic;} |
7 | .ecti-1095{ font-style: italic;} | 12 | .ecti-1095{ font-style: italic;} |
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index fd52986..99ee5da 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-06-24 13:45:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-06-26 15:54:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,7 +25,26 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 77--><p class="nopar" > | ||
29 | <!--l. 79--><p class="indent" > Version html<br | ||
30 | class="newline" /><a | ||
31 | href="\serv" class="url" ><span | ||
32 | class="ectt-1095">\serv</span></a> | ||
33 | <!--l. 81--><p class="indent" > Version pdf<br | ||
34 | class="newline" /><a | ||
35 | href="\serv aventuriers.pdf" class="url" ><span | ||
36 | class="ectt-1095">\servaventuriers.pdf</span></a> | ||
37 | <!--l. 83--><p class="indent" > Version livre électronique<br | ||
38 | class="newline" /><a | ||
39 | href="\serv aventuriers.mobi" class="url" ><span | ||
40 | class="ectt-1095">\servaventuriers.mobi</span></a> | ||
41 | <center class="par-math-display" > | ||
42 | <img | ||
43 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | ||
44 | " class="par-math-display" ></center> | ||
28 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 45 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
46 | |||
47 | |||
29 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 48 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 49 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 50 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -40,8 +59,6 @@ rubans. | |||
40 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en | 59 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en |
41 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été | 60 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été |
42 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles | 61 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles |
43 | |||
44 | |||
45 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré | 62 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré |
46 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du | 63 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du |
47 | trésor. | 64 | trésor. |
@@ -65,6 +82,8 @@ les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicin | |||
65 | –qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 82 | –qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 83 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
67 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le | 84 | militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le |
85 | |||
86 | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... Il y | 87 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... Il y |
69 | avait de tout, dans le désordre. | 88 | avait de tout, dans le désordre. |
70 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 89 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
@@ -76,8 +95,6 @@ livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si | |||
76 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la | 95 | l’armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la |
77 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | 96 | main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque |
78 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 97 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
79 | |||
80 | |||
81 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 98 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
82 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 99 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
83 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 100 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
@@ -113,8 +130,6 @@ class="newline" />Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche ima | |||
113 | un petit air de défi.<br | 130 | un petit air de défi.<br |
114 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 131 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
115 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière | 132 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière |
116 | |||
117 | |||
118 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand | 133 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand |
119 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il | 134 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il |
120 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. | 135 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. |
@@ -138,6 +153,8 @@ humains, enfin c’était ce qu’on lui avait dit. Elle n’en avait | |||
138 | vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | 153 | vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, |
139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 154 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 155 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
156 | |||
157 | |||
141 | sagesse. | 158 | sagesse. |
142 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 159 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 160 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
@@ -173,6 +190,8 @@ dirigeant de ces escouades spécifiques. Ta mère m’a parlé de tes difficult | |||
173 | l’arc...<br | 190 | l’arc...<br |
174 | class="newline" />Sa mère continua, alors qu’elle rougissait.<br | 191 | class="newline" />Sa mère continua, alors qu’elle rougissait.<br |
175 | class="newline" />— Malgré cela, tu sais te battre et as l’air d’y prendre de l’intérêt. C’est | 192 | class="newline" />— Malgré cela, tu sais te battre et as l’air d’y prendre de l’intérêt. C’est |
193 | |||
194 | |||
176 | pourquoi j’en ai parlé autour de moi...<br | 195 | pourquoi j’en ai parlé autour de moi...<br |
177 | class="newline" />Elle souriait. Depuis le temps qu’elle était dans le groupe d’archers d’élite | 196 | class="newline" />Elle souriait. Depuis le temps qu’elle était dans le groupe d’archers d’élite |
178 | de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme | 197 | de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme |
@@ -185,8 +204,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
185 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus | 204 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus |
186 | de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une | 205 | de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une |
187 | épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux | 206 | épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux |
188 | |||
189 | |||
190 | coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien | 207 | coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien |
191 | qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes | 208 | qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes |
192 | de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d’un | 209 | de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d’un |
@@ -209,6 +226,8 @@ dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leu | |||
209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 226 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
210 | questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, combattre, son | 227 | questions. Manger, boire, s’entraîner au combat, chasser, combattre, son |
211 | quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. | 228 | quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. |
229 | |||
230 | |||
212 | Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait | 231 | Alors pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait |
213 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | 232 | décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des |
214 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 233 | défauts<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
@@ -221,8 +240,6 @@ prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait | |||
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 240 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 241 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
223 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 242 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer |
224 | |||
225 | |||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 243 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 244 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 245 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
@@ -257,8 +274,6 @@ class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | |||
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 274 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 275 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 276 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
260 | |||
261 | |||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 277 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
263 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 278 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
264 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 279 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -318,6 +333,8 @@ du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient | |||
318 | brûlé. | 333 | brûlé. |
319 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en | 334 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en |
320 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | 335 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa |
336 | |||
337 | |||
321 | démonstration spectaculaire. <br | 338 | démonstration spectaculaire. <br |
322 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br | 339 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br |
323 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br | 340 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br |
@@ -330,8 +347,6 @@ démons<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
330 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br | 347 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br |
331 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br | 348 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br |
332 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe | 349 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe |
333 | |||
334 | |||
335 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br | 350 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br |
336 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait | 351 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait |
337 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais | 352 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais |
@@ -355,6 +370,8 @@ de votre peuple.<br | |||
355 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. | 370 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. |
356 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique | 371 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique |
357 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | 372 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. |
373 | |||
374 | |||
358 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br | 375 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br |
359 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part | 376 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part |
360 | vous ne le saura.<br | 377 | vous ne le saura.<br |
@@ -367,8 +384,6 @@ class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
367 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en | 384 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en |
368 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se | 385 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se |
369 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix | 386 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix |
370 | |||
371 | |||
372 | –presque– apaisée.<br | 387 | –presque– apaisée.<br |
373 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 388 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
374 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se | 389 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se |
@@ -392,6 +407,8 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
392 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 407 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
393 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 408 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
394 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 409 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
410 | |||
411 | |||
395 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 412 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
396 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il | 413 | était quasiment invisible dans la nuit. Ce n’était pas la première fois qu’il |
397 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 414 | s’adonnait à ce genre de sport, ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
@@ -404,8 +421,6 @@ doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | |||
404 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. | 421 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
405 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac | 422 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
406 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, | 423 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
407 | |||
408 | |||
409 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 424 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
410 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 425 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
411 | ans. | 426 | ans. |
@@ -428,6 +443,8 @@ L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, av | |||
428 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 443 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
429 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième | 444 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au cinquième |
430 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait | 445 | étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne lui en restait |
446 | |||
447 | |||
431 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. | 448 | qu’un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point d’attache parfait. |
432 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | 449 | Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il |
433 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 450 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
@@ -440,8 +457,6 @@ gousset.<br | |||
440 | class="newline" />— Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.<br | 457 | class="newline" />— Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.<br |
441 | class="newline" />Un peu essoufflé, Farl sourit en rangeant son grappin et sa corde.<br | 458 | class="newline" />Un peu essoufflé, Farl sourit en rangeant son grappin et sa corde.<br |
442 | class="newline" />— Je t’ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste tout à | 459 | class="newline" />— Je t’ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste tout à |
443 | |||
444 | |||
445 | fait honorable.<br | 460 | fait honorable.<br |
446 | class="newline" />Il soupira. « Tout à fait honorable », c’était un sacré compliment venant de | 461 | class="newline" />Il soupira. « Tout à fait honorable », c’était un sacré compliment venant de |
447 | lui. Même si... ce n’était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se | 462 | lui. Même si... ce n’était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se |
@@ -476,8 +491,6 @@ se remémorant la soirée de la veille. | |||
476 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 491 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
477 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 492 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
478 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas | 493 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
479 | |||
480 | |||
481 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors | 494 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
482 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 495 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
483 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 496 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
@@ -501,6 +514,8 @@ class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y co | |||
501 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 514 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
502 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 515 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
503 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 516 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
517 | |||
518 | |||
504 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 519 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
505 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, | 520 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, |
506 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br | 521 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br |
@@ -512,8 +527,6 @@ class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’e | |||
512 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 527 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il | 528 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il |
514 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, | 529 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, |
515 | |||
516 | |||
517 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br | 530 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br |
518 | class="newline" />— D’accord. | 531 | class="newline" />— D’accord. |
519 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span | 532 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
@@ -549,8 +562,6 @@ class="newline" />Il soupira.<br | |||
549 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... | 562 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... |
550 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br | 563 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br |
551 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait | 564 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait |
552 | |||
553 | |||
554 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son | 565 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son |
555 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc | 566 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc |
556 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je | 567 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je |
@@ -574,6 +585,8 @@ de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | |||
574 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 585 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
575 | proche. | 586 | proche. |
576 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 587 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
588 | |||
589 | |||
577 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 590 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
578 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 591 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
579 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 592 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
@@ -585,8 +598,6 @@ première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | |||
585 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 598 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
586 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 599 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
587 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 600 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
588 | |||
589 | |||
590 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 601 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
591 | accompli. | 602 | accompli. |
592 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 603 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
@@ -609,6 +620,8 @@ avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenan | |||
609 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 620 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
610 | redoublèrent. | 621 | redoublèrent. |
611 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 622 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
623 | |||
624 | |||
612 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span | 625 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span |
613 | class="ecti-1095">Zach</span> | 626 | class="ecti-1095">Zach</span> |
614 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 627 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -620,8 +633,6 @@ pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en | |||
620 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de | 633 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de |
621 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine | 634 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine |
622 | richement orné. | 635 | richement orné. |
623 | |||
624 | |||
625 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 636 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
626 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | 637 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un |
627 | grand sourire.<br | 638 | grand sourire.<br |
@@ -647,17 +658,17 @@ class="newline" />— On approche de midi. Il y a une taverne, dans le villa | |||
647 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 658 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
648 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br | 659 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br |
649 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as | 660 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as |
661 | |||
662 | |||
650 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 663 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
651 | <center class="par-math-display" > | 664 | <center class="par-math-display" > |
652 | <img | 665 | <img |
653 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 666 | src="aventuriers2x.png" alt="[ |
654 | " class="par-math-display" ></center> | 667 | " class="par-math-display" ></center> |
655 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 668 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 669 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
657 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 670 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | 671 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et |
659 | |||
660 | |||
661 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et | 672 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et |
662 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été | 673 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été |
663 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses | 674 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses |
@@ -682,6 +693,8 @@ pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins | |||
682 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour | 693 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour |
683 | eux. | 694 | eux. |
684 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus | 695 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus |
696 | |||
697 | |||
685 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 698 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
686 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 699 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
687 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 700 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
@@ -692,8 +705,6 @@ dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | |||
692 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 705 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 706 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | 707 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et |
695 | |||
696 | |||
697 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 708 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
698 | bâton en plus. | 709 | bâton en plus. |
699 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 710 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
@@ -718,6 +729,8 @@ prêt. | |||
718 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait | 729 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait |
719 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si | 730 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si |
720 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | 731 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une |
732 | |||
733 | |||
721 | armée... | 734 | armée... |
722 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 735 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
723 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 736 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
@@ -728,8 +741,6 @@ besoin. | |||
728 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 741 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 742 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | 743 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait |
731 | |||
732 | |||
733 | nettement la tâche. | 744 | nettement la tâche. |
734 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un | 745 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un |
735 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer | 746 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer |
@@ -754,6 +765,8 @@ calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour | |||
754 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde | 765 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde |
755 | regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout | 766 | regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout |
756 | serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce | 767 | serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce |
768 | |||
769 | |||
757 | ne fut pas suffisant. Était-ce son pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ses chaînes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son souffle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un | 770 | ne fut pas suffisant. Était-ce son pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ses chaînes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son souffle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un |
758 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et | 771 | hasard<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là, et |
759 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier | 772 | après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier |
@@ -764,8 +777,6 @@ l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | |||
764 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 777 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 778 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 779 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
767 | |||
768 | |||
769 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 780 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
770 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il | 781 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il |
771 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se | 782 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se |
@@ -825,6 +836,8 @@ temps, je vais aller libérer les prisonniers importants dans la tente d’à | |||
825 | côté.<br | 836 | côté.<br |
826 | class="newline" />— Mais on va être découverts, ils vont donner l’alerte, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 837 | class="newline" />— Mais on va être découverts, ils vont donner l’alerte, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
827 | class="newline" />— Oui, évidemment. Mais la panique qui va se créer va nous aider à nous | 838 | class="newline" />— Oui, évidemment. Mais la panique qui va se créer va nous aider à nous |
839 | |||
840 | |||
828 | enfuir.<br | 841 | enfuir.<br |
829 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 842 | class="newline" />— Si on a le temps, tu crois qu’on peut libérer les autres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
830 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 843 | class="newline" />— Éventuellement, on verra. Ça te va<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -859,6 +872,8 @@ sursaut, et se mit à paniquer. Il s’approcha pour lui murmurer à | |||
859 | l’oreille.<br | 872 | l’oreille.<br |
860 | class="newline" />— Toi, pas un mot, pas un bruit. Sinon...<br | 873 | class="newline" />— Toi, pas un mot, pas un bruit. Sinon...<br |
861 | class="newline" />Elle vit la lame ensanglantée s’approcher de sa gorge, puis aperçut du coin | 874 | class="newline" />Elle vit la lame ensanglantée s’approcher de sa gorge, puis aperçut du coin |
875 | |||
876 | |||
862 | de l’œil le roi assassiné. Peur ou plaisir de vengeance<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours | 877 | de l’œil le roi assassiné. Peur ou plaisir de vengeance<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Toujours |
863 | est-il qu’elle se calma rapidement. Il la lâcha, tout en la surveillant. | 878 | est-il qu’elle se calma rapidement. Il la lâcha, tout en la surveillant. |
864 | Elle le fixait avec méfiance et crainte, se demandant à qui elle avait | 879 | Elle le fixait avec méfiance et crainte, se demandant à qui elle avait |
@@ -869,8 +884,6 @@ roi. | |||
869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 884 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
870 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 885 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
871 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | 886 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait |
872 | |||
873 | |||
874 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 887 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
875 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, | 888 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, |
876 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve | 889 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve |
@@ -895,6 +908,8 @@ entendit un cri à l’extérieur. | |||
895 | <!--l. 96--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 908 | <!--l. 96--><p class="noindent" >— Aleeeerte<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
896 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent | 909 | class="newline" />Les quatre chefs bondirent sur leurs pieds, et ramassant des armes, sortirent |
897 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. | 910 | rapidement en lui adressant un signe de reconnaissance. |
911 | |||
912 | |||
898 | <!--l. 99--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout | 913 | <!--l. 99--><p class="indent" > Dehors, il n’eut aucun mal à se fondre à nouveau dans la nuit, surtout |
899 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à | 914 | avec l’agitation qui démarrait. Les quatre combattants se retrouvèrent nez à |
900 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il | 915 | nez avec d’autres guerriers, et se défendirent farouchement. Dans la cohue, il |
@@ -904,8 +919,6 @@ le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | |||
904 | ébullition. | 919 | ébullition. |
905 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 920 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
906 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 921 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
907 | |||
908 | |||
909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 922 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
910 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 923 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
911 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même | 924 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même |
@@ -931,6 +944,8 @@ immédiatement, et il se mit à l’ouvrage. Les sortes de cadenas grossiers | |||
931 | retenaient plusieurs personnes à la fois, et étaient peu difficiles à crocheter, | 944 | retenaient plusieurs personnes à la fois, et étaient peu difficiles à crocheter, |
932 | ainsi la tâche allait très vite. Les premiers hommes et femmes libérés | 945 | ainsi la tâche allait très vite. Les premiers hommes et femmes libérés |
933 | saisirent leur chaînes, les enroulèrent dans leurs poings et se ruèrent vers | 946 | saisirent leur chaînes, les enroulèrent dans leurs poings et se ruèrent vers |
947 | |||
948 | |||
934 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, | 949 | l’entrée de l’enclos en hurlant de rage. Il ne voyait pas ce qui s’y passait, |
935 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été | 950 | mais à l’agitation qu’il devinait, il semblait que les deux gardes avaient été |
936 | rejoints par des renforts. | 951 | rejoints par des renforts. |
@@ -940,8 +955,6 @@ de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’éc | |||
940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 955 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
941 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 956 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
942 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | 957 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses |
943 | |||
944 | |||
945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 958 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
946 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette | 959 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette |
947 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de | 960 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de |
@@ -967,6 +980,8 @@ class="newline" />L’étranger lui sourit.<br | |||
967 | class="newline" />— Comme tu peux le constater, ça n’a pas été inutile<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 980 | class="newline" />— Comme tu peux le constater, ça n’a pas été inutile<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
968 | class="newline" />— Bah, on y dit aussi qu’il faut être grand et large pour être un bon | 981 | class="newline" />— Bah, on y dit aussi qu’il faut être grand et large pour être un bon |
969 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très | 982 | combattant. Et toi, tu es petit, tout frêle, et tu en as tué beaucoup, très |
983 | |||
984 | |||
970 | efficacement ce soir.<br | 985 | efficacement ce soir.<br |
971 | class="newline" />— Merci. | 986 | class="newline" />— Merci. |
972 | <!--l. 134--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur | 987 | <!--l. 134--><p class="indent" > Ils restèrent un instant silencieux, le temps de reprendre leur |
@@ -1001,6 +1016,8 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
1001 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans | 1016 | signe en souriant, et se hâta de le rejoindre. Il portait une tunique grise sans |
1002 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il | 1017 | manches et un pantalon de toile sombre tenu par une ceinture de cuir. Il |
1003 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa | 1018 | avait l’air d’un habitant tout à fait normal de la capitale, hors sa |
1019 | |||
1020 | |||
1004 | musculature imposante. | 1021 | musculature imposante. |
1005 | <!--l. 154--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait | 1022 | <!--l. 154--><p class="indent" > Depuis leur rencontre improbable dans les plaines barbares, il avait |
1006 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets | 1023 | énormément changé. Il avait profité de l’argent de la vente des bracelets |
@@ -1010,8 +1027,6 @@ depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | |||
1010 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1027 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1011 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1028 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
1012 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | 1029 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté |
1013 | |||
1014 | |||
1015 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1030 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
1016 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras | 1031 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras |
1017 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | 1032 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de |
@@ -1037,6 +1052,8 @@ class="newline" />Il lui sourit.<br | |||
1037 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br | 1052 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br |
1038 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va | 1053 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va |
1039 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1054 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1055 | |||
1056 | |||
1040 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas | 1057 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas |
1041 | comment aborder le sujet.<br | 1058 | comment aborder le sujet.<br |
1042 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br | 1059 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br |
@@ -1067,9 +1084,11 @@ class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il | |||
1067 | oui... | 1084 | oui... |
1068 | <center class="par-math-display" > | 1085 | <center class="par-math-display" > |
1069 | <img | 1086 | <img |
1070 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | 1087 | src="aventuriers3x.png" alt="[ |
1071 | " class="par-math-display" ></center> | 1088 | " class="par-math-display" ></center> |
1072 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 1089 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1090 | |||
1091 | |||
1073 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 1092 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
1074 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1093 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1075 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 1094 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
@@ -1080,8 +1099,6 @@ soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, br | |||
1080 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1099 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1081 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1100 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
1082 | d’enfant. | 1101 | d’enfant. |
1083 | |||
1084 | |||
1085 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1102 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
1086 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1103 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
1087 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1104 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
@@ -1107,6 +1124,8 @@ souriait.<br | |||
1107 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son | 1124 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son |
1108 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br | 1125 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br |
1109 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut | 1126 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut |
1127 | |||
1128 | |||
1110 | Irdann.<br | 1129 | Irdann.<br |
1111 | class="newline" />— Ah, excusez-moi un instant. <br | 1130 | class="newline" />— Ah, excusez-moi un instant. <br |
1112 | class="newline" />Le garde qui l’accompagnait le présenta.<br | 1131 | class="newline" />Le garde qui l’accompagnait le présenta.<br |
@@ -1141,6 +1160,8 @@ semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’ | |||
1141 | engagé. | 1160 | engagé. |
1142 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1161 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1143 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1162 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1163 | |||
1164 | |||
1144 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1165 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1145 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1166 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1146 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement | 1167 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement |
@@ -1151,8 +1172,6 @@ suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa | |||
1151 | vie... | 1172 | vie... |
1152 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1173 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1153 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1174 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1154 | |||
1155 | |||
1156 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1175 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1157 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1176 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1158 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1177 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1212,6 +1231,8 @@ class="newline" />Irdann le regarda quelques instants, et lui sourit.<br | |||
1212 | class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais | 1231 | class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais |
1213 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1232 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1214 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1233 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1234 | |||
1235 | |||
1215 | son sourire. | 1236 | son sourire. |
1216 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1237 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1217 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1238 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
@@ -1224,8 +1245,6 @@ construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et | |||
1224 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, | 1245 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1225 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les | 1246 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1226 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des | 1247 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1227 | |||
1228 | |||
1229 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les | 1248 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1230 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se | 1249 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1231 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était | 1250 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
@@ -1234,7 +1253,7 @@ class="newline" />— Hé, ne panique pas. Les humains ne sont pas méchants. | |||
1234 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. | 1253 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. |
1235 | <center class="par-math-display" > | 1254 | <center class="par-math-display" > |
1236 | <img | 1255 | <img |
1237 | src="aventuriers3x.png" alt="[ | 1256 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1238 | " class="par-math-display" ></center> | 1257 | " class="par-math-display" ></center> |
1239 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1258 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1240 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1259 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
@@ -1260,8 +1279,6 @@ bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | |||
1260 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1279 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1261 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1280 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
1262 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me | 1281 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me |
1263 | |||
1264 | |||
1265 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br | 1282 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br |
1266 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1283 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1267 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur | 1284 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur |
@@ -1285,6 +1302,8 @@ class="newline" />L’avantage d’être grande prêtresse, c’est qu | |||
1285 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on | 1302 | questions sur ce qu’elle faisait dans le temple. L’inconvénient, c’est qu’on |
1286 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... | 1303 | ne la laissait pas sortir et qu’elle était surveillée tout le temps... |
1287 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce | 1304 | Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce |
1305 | |||
1306 | |||
1288 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il | 1307 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il |
1289 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait | 1308 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait |
1290 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si | 1309 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si |
@@ -1296,8 +1315,6 @@ prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | |||
1296 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1315 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1297 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1316 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
1298 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu | 1317 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu |
1299 | |||
1300 | |||
1301 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le | 1318 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le |
1302 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour | 1319 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour |
1303 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa | 1320 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa |
@@ -1320,6 +1337,8 @@ droit, et intelligent. Il pouvait réussir... | |||
1320 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à | 1337 | combien de temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il pouvait mettre des jours, voire des semaines à |
1321 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y | 1338 | arriver... Cette attente allait être longue et insupportable, mais peut-être y |
1322 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. | 1339 | avait-il la liberté à la clé. Peut-être. |
1340 | |||
1341 | |||
1323 | <!--l. 40--><p class="noindent" ><span | 1342 | <!--l. 40--><p class="noindent" ><span |
1324 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1343 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1325 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et | 1344 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et |
@@ -1332,8 +1351,6 @@ qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences é | |||
1332 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1351 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1333 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1352 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
1334 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas | 1353 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas |
1335 | |||
1336 | |||
1337 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le | 1354 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le |
1338 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur | 1355 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur |
1339 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en | 1356 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en |
@@ -1357,6 +1374,8 @@ souhaite qu’on vienne l’enlever... de façon spectaculaire.<br | |||
1357 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br | 1374 | class="newline" />Alors que Silwë ouvrait des yeux incrédules, Uhr réfléchissait.<br |
1358 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout | 1375 | class="newline" />— Une prêtresse à enlever... de façon spectaculaire... hm. Tu veux bien tout |
1359 | nous raconter en détail<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1376 | nous raconter en détail<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1377 | |||
1378 | |||
1360 | <!--l. 57--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à | 1379 | <!--l. 57--><p class="indent" > Alors qu’Irdann racontait tous les tenants de son rêve, Uhr se prit à |
1361 | sourire.<br | 1380 | sourire.<br |
1362 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Irdann.<br | 1381 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Irdann.<br |
@@ -1368,8 +1387,6 @@ ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | |||
1368 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1387 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1369 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1388 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1370 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1389 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1371 | |||
1372 | |||
1373 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span | 1390 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span |
1374 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1391 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1375 | class="ecti-1095">ë</span> | 1392 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -1395,6 +1412,8 @@ barbare venu de nulle part, pénétrant dans le temple, éliminant ses ennemis | |||
1395 | à mains nues, enlevant la belle prêtresse et s’enfuyant sur son cheval | 1412 | à mains nues, enlevant la belle prêtresse et s’enfuyant sur son cheval |
1396 | blanc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1413 | blanc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1397 | class="newline" />Elle le regarda un instant, légèrement incrédule. Il avait le physique de | 1414 | class="newline" />Elle le regarda un instant, légèrement incrédule. Il avait le physique de |
1415 | |||
1416 | |||
1398 | l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... Elle jeta un | 1417 | l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... Elle jeta un |
1399 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr | 1418 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr |
1400 | éclata de rire.<br | 1419 | éclata de rire.<br |
@@ -1407,8 +1426,6 @@ class="newline" />— D’abord, il nous faudra obtenir la complicité de | |||
1407 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en | 1426 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en |
1408 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par | 1427 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par |
1409 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la | 1428 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la |
1410 | |||
1411 | |||
1412 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de | 1429 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de |
1413 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des | 1430 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des |
1414 | détails à régler...<br | 1431 | détails à régler...<br |
@@ -1432,6 +1449,8 @@ supporter la pauvre bête.<br | |||
1432 | class="newline" />— La grande prêtresse ne peut-elle pas l’immuniser elle-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après | 1449 | class="newline" />— La grande prêtresse ne peut-elle pas l’immuniser elle-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après |
1433 | tout, elle souhaite qu’on l’enlève, si j’ai bien compris...<br | 1450 | tout, elle souhaite qu’on l’enlève, si j’ai bien compris...<br |
1434 | class="newline" />— Oui, à condition qu’elle puisse coopérer activement, et de plus c’est un | 1451 | class="newline" />— Oui, à condition qu’elle puisse coopérer activement, et de plus c’est un |
1452 | |||
1453 | |||
1435 | risque qu’on la voit l’aider...<br | 1454 | risque qu’on la voit l’aider...<br |
1436 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la | 1455 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la |
1437 | parole.<br | 1456 | parole.<br |
@@ -1467,6 +1486,8 @@ class="newline" />Elle secoua la tête.<br | |||
1467 | class="newline" />— Dans une forêt, oui, je peux circuler à peu près partout sans être vue. | 1486 | class="newline" />— Dans une forêt, oui, je peux circuler à peu près partout sans être vue. |
1468 | Mais dans un temple, c’est plus compliqué...<br | 1487 | Mais dans un temple, c’est plus compliqué...<br |
1469 | class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui peut nous aider pour | 1488 | class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui peut nous aider pour |
1489 | |||
1490 | |||
1470 | ça.<br | 1491 | ça.<br |
1471 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse | 1492 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse |
1472 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br | 1493 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br |
@@ -1502,6 +1523,8 @@ moins efficaces sans s’en rendre compte<span class="frenchb-thinspace">&nb | |||
1502 | class="newline" />Uhr sourit.<br | 1523 | class="newline" />Uhr sourit.<br |
1503 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez | 1524 | class="newline" />— Je connais quelqu’un qui peut nous fournir ça, ne vous inquiétez |
1504 | pas. | 1525 | pas. |
1526 | |||
1527 | |||
1505 | <!--l. 121--><p class="indent" > Silwë soupira.<br | 1528 | <!--l. 121--><p class="indent" > Silwë soupira.<br |
1506 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1529 | class="newline" />— Qui sont ces gens dont tu nous parles qui peuvent nous aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1507 | Ou...<br | 1530 | Ou...<br |
@@ -1514,8 +1537,6 @@ poisons.<br | |||
1514 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1537 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1515 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1538 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
1516 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en | 1539 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en |
1517 | |||
1518 | |||
1519 | haussant les sourcils. | 1540 | haussant les sourcils. |
1520 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span | 1541 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span |
1521 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1542 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -1538,6 +1559,8 @@ class="newline" />— J’apporte une nouvelle assiette à la table au fo | |||
1538 | demanda la gérante.<br | 1559 | demanda la gérante.<br |
1539 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1560 | class="newline" />— Oui, merci<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1540 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. | 1561 | class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. |
1562 | |||
1563 | |||
1541 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la | 1564 | <!--l. 143--><p class="indent" > Il lui avait déjà parlé de ses compagnons de la garde, mais c’était la |
1542 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en | 1565 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en |
1543 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi | 1566 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi |
@@ -1550,8 +1573,6 @@ cheveux clairs, nommée Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la | |||
1550 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y | 1573 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y |
1551 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui | 1574 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui |
1552 | détailla leur plan. | 1575 | détailla leur plan. |
1553 | |||
1554 | |||
1555 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br | 1576 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br |
1556 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br | 1577 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br |
1557 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br | 1578 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br |
@@ -1575,6 +1596,8 @@ class="newline" />— Je vous expliquerai tout cela en détails plus tard, c& | |||
1575 | raconter. Faites-moi confiance pour le moment.<br | 1596 | raconter. Faites-moi confiance pour le moment.<br |
1576 | class="newline" />Ils terminèrent leurs plats et se levèrent.<br | 1597 | class="newline" />Ils terminèrent leurs plats et se levèrent.<br |
1577 | class="newline" />— Il se fait tard, il nous faut rentrer. On se retrouve demain pour mettre au | 1598 | class="newline" />— Il se fait tard, il nous faut rentrer. On se retrouve demain pour mettre au |
1599 | |||
1600 | |||
1578 | point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1601 | point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1579 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1602 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1580 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici | 1603 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici |
@@ -1587,8 +1610,6 @@ aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, sau | |||
1587 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était | 1610 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était |
1588 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand | 1611 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand |
1589 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être | 1612 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être |
1590 | |||
1591 | |||
1592 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1613 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1593 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que | 1614 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que |
1594 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement | 1615 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement |
@@ -1611,6 +1632,8 @@ de Talecombe, même à cheval. | |||
1611 | <!--l. 176--><p class="indent" > Il avait suggéré d’aller rencontrer la prêtresse de jour, en sachant qu’elle | 1632 | <!--l. 176--><p class="indent" > Il avait suggéré d’aller rencontrer la prêtresse de jour, en sachant qu’elle |
1612 | le reconnaîtrait probablement. Farl avait décidé de l’accompagner, en en | 1633 | le reconnaîtrait probablement. Farl avait décidé de l’accompagner, en en |
1613 | profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient | 1634 | profitant pour repérer la configuration du temple. Les deux autres avaient |
1635 | |||
1636 | |||
1614 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à | 1637 | préféré rester discrets. Si le visage de Uhr devait rester caché jusqu’à |
1615 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité –les elfes | 1638 | l’enlèvement, celui de Silwë pouvait susciter une certaine curiosité –les elfes |
1616 | étant peu courants dans cette région– dont ils pouvaient se passer. Ils | 1639 | étant peu courants dans cette région– dont ils pouvaient se passer. Ils |
@@ -1623,8 +1646,6 @@ Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse | |||
1623 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et | 1646 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et |
1624 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait | 1647 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait |
1625 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1648 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1626 | |||
1627 | |||
1628 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1649 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1629 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant | 1650 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant |
1630 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de | 1651 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de |
@@ -1647,6 +1668,8 @@ paroles habituelles, elle eut un sursaut de surprise. C’était comme si ell | |||
1647 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... | 1668 | connaissait sans l’avoir jamais vu... Se pouvait-il... |
1648 | <!--l. 189--><p class="indent" > Elle s’avança vers lui. En approchant sa main de son visage, elle ferma | 1669 | <!--l. 189--><p class="indent" > Elle s’avança vers lui. En approchant sa main de son visage, elle ferma |
1649 | les yeux. Elle reconnut immédiatement son aura. C’était lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le fameux | 1670 | les yeux. Elle reconnut immédiatement son aura. C’était lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le fameux |
1671 | |||
1672 | |||
1650 | apprenti paladin qu’elle avait imploré de venir...<br | 1673 | apprenti paladin qu’elle avait imploré de venir...<br |
1651 | class="newline" />— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? murmura-t-elle.<br | 1674 | class="newline" />— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? murmura-t-elle.<br |
1652 | class="newline" />Le jeune homme lui sourit, et répondit à voix basse.<br | 1675 | class="newline" />Le jeune homme lui sourit, et répondit à voix basse.<br |
@@ -1659,8 +1682,6 @@ ne se prêtait guère à une longue discussion, encore moins discrète. | |||
1659 | <br | 1682 | <br |
1660 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1683 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1661 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici | 1684 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici |
1662 | |||
1663 | |||
1664 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et | 1685 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et |
1665 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1686 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1666 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de | 1687 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de |
@@ -1683,6 +1704,8 @@ personne, désescalada le mur et s’approcha de la fenêtre. | |||
1683 | <!--l. 206--><p class="indent" > La prêtresse était assise à son lit, vêtue d’une longue tunique blanche, | 1704 | <!--l. 206--><p class="indent" > La prêtresse était assise à son lit, vêtue d’une longue tunique blanche, |
1684 | seule. Elle semblait attendre quelque chose. Sans un bruit, il sauta à | 1705 | seule. Elle semblait attendre quelque chose. Sans un bruit, il sauta à |
1685 | l’intérieur. | 1706 | l’intérieur. |
1707 | |||
1708 | |||
1686 | <!--l. 208--><p class="indent" > Elle sursauta, et retint un cri.<br | 1709 | <!--l. 208--><p class="indent" > Elle sursauta, et retint un cri.<br |
1687 | class="newline" />— N’ayez pas peur, c’est moi, Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! murmura-t-il.<br | 1710 | class="newline" />— N’ayez pas peur, c’est moi, Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! murmura-t-il.<br |
1688 | class="newline" />Elle reprit son souffle en l’observant. Il avait revêtu la tenue gris sombre des | 1711 | class="newline" />Elle reprit son souffle en l’observant. Il avait revêtu la tenue gris sombre des |
@@ -1695,8 +1718,6 @@ class="newline" />Elle jeta un regard aux alentours, comme pour vérifier que per | |||
1695 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de | 1718 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de |
1696 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1719 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1697 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en | 1720 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en |
1698 | |||
1699 | |||
1700 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, | 1721 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, |
1701 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br | 1722 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br |
1702 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement | 1723 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement |
@@ -1720,6 +1741,8 @@ class="newline" />Elle se mit à marcher dans la chambre, l’air décidé.<br | |||
1720 | class="newline" />— Je vais surtout pouvoir vous aider avec des enchantements. Ça tombe | 1741 | class="newline" />— Je vais surtout pouvoir vous aider avec des enchantements. Ça tombe |
1721 | bien, lors de ce jour spécial, ils seront plus puissants encore. Le premier | 1742 | bien, lors de ce jour spécial, ils seront plus puissants encore. Le premier |
1722 | visera à protéger le barbare des coups blessants. Pour cela, il suffira que je | 1743 | visera à protéger le barbare des coups blessants. Pour cela, il suffira que je |
1744 | |||
1745 | |||
1723 | le touche... Cela ne devrait pas poser de problèmes. Un autre servira à | 1746 | le touche... Cela ne devrait pas poser de problèmes. Un autre servira à |
1724 | couvrir notre fuite.<br | 1747 | couvrir notre fuite.<br |
1725 | class="newline" />Farl hocha la tête.<br | 1748 | class="newline" />Farl hocha la tête.<br |
@@ -1732,8 +1755,6 @@ son rang. D’ailleurs, puisque j’y pense... <br | |||
1732 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille | 1755 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille |
1733 | moyenne, visiblement lourd.<br | 1756 | moyenne, visiblement lourd.<br |
1734 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement | 1757 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement |
1735 | |||
1736 | |||
1737 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br | 1758 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br |
1738 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br | 1759 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br |
1739 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1760 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1756,6 +1777,8 @@ s’approcha, jusqu’à ce qu’à la surprise et la peur générale, u | |||
1756 | surgisse dans la grande salle. | 1777 | surgisse dans la grande salle. |
1757 | <!--l. 245--><p class="indent" > Elle avait beau s’y attendre, il fallait reconnaître qu’il était | 1778 | <!--l. 245--><p class="indent" > Elle avait beau s’y attendre, il fallait reconnaître qu’il était |
1758 | impressionnant. L’homme qui descendit alors de cheval était grand, musclé, | 1779 | impressionnant. L’homme qui descendit alors de cheval était grand, musclé, |
1780 | |||
1781 | |||
1759 | vêtu d’un long pagne de cuir et de solides bottes. Quelques bracelets | 1782 | vêtu d’un long pagne de cuir et de solides bottes. Quelques bracelets |
1760 | rudimentaires en cuivre ornaient ses bras, et il faisait tournoyer dans les airs | 1783 | rudimentaires en cuivre ornaient ses bras, et il faisait tournoyer dans les airs |
1761 | une épée presque aussi grande que lui, comme s’il s’agissait d’une | 1784 | une épée presque aussi grande que lui, comme s’il s’agissait d’une |
@@ -1768,8 +1791,6 @@ jeu... | |||
1768 | mine de s’évanouir dans ses bras. | 1791 | mine de s’évanouir dans ses bras. |
1769 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span | 1792 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span |
1770 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1793 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1771 | |||
1772 | |||
1773 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement | 1794 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement |
1774 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut | 1795 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut |
1775 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce | 1796 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce |
@@ -1791,6 +1812,8 @@ en bas des escaliers. | |||
1791 | <!--l. 259--><p class="indent" > C’est alors qu’il sentit un frémissement, venant de la prêtresse, toujours | 1812 | <!--l. 259--><p class="indent" > C’est alors qu’il sentit un frémissement, venant de la prêtresse, toujours |
1792 | sur son épaule. Elle semblait... chanter. Ou invoquer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne réfléchit pas | 1813 | sur son épaule. Elle semblait... chanter. Ou invoquer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne réfléchit pas |
1793 | plus et lança sa monture à toute vitesse dans les rues de la ville, faisant | 1814 | plus et lança sa monture à toute vitesse dans les rues de la ville, faisant |
1815 | |||
1816 | |||
1794 | mouliner son épée pour faire dégager, de peur, les quelques passants qui | 1817 | mouliner son épée pour faire dégager, de peur, les quelques passants qui |
1795 | risquaient de se mettre sur son chemin. | 1818 | risquaient de se mettre sur son chemin. |
1796 | <!--l. 261--><p class="indent" > Alors que le soleil était en train de disparaître et que l’obscurité | 1819 | <!--l. 261--><p class="indent" > Alors que le soleil était en train de disparaître et que l’obscurité |
@@ -1804,8 +1827,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
1804 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée | 1827 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée |
1805 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia | 1828 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia |
1806 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » | 1829 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » |
1807 | |||
1808 | |||
1809 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement | 1830 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement |
1810 | ces opérations. | 1831 | ces opérations. |
1811 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il | 1832 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il |
@@ -1826,6 +1847,8 @@ chemin. | |||
1826 | <!--l. 278--><p class="indent" > Uhr mit rapidement pied à terre, suivi de la prêtresse, et tous deux | 1847 | <!--l. 278--><p class="indent" > Uhr mit rapidement pied à terre, suivi de la prêtresse, et tous deux |
1827 | descendirent avec leur cheval dans le fossé, endroit parfait pour être | 1848 | descendirent avec leur cheval dans le fossé, endroit parfait pour être |
1828 | invisible depuis le sentier, et surtout, pour masquer les sons. À l’abri derrière | 1849 | invisible depuis le sentier, et surtout, pour masquer les sons. À l’abri derrière |
1850 | |||
1851 | |||
1829 | le brouillard, la nuit et la fumée des herbes, ils entendirent passer des | 1852 | le brouillard, la nuit et la fumée des herbes, ils entendirent passer des |
1830 | chevaux au galop, sans s’arrêter. Ils poussèrent tous les trois un léger soupir | 1853 | chevaux au galop, sans s’arrêter. Ils poussèrent tous les trois un léger soupir |
1831 | de soulagement.<br | 1854 | de soulagement.<br |
@@ -1840,8 +1863,6 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
1840 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans | 1863 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans |
1841 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait | 1864 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait |
1842 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la | 1865 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la |
1843 | |||
1844 | |||
1845 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais | 1866 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais |
1846 | présentes.<br | 1867 | présentes.<br |
1847 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le | 1868 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le |
@@ -1877,8 +1898,6 @@ broussailles.<br | |||
1877 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la | 1898 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la |
1878 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le | 1899 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le |
1879 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus | 1900 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus |
1880 | |||
1881 | |||
1882 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de | 1901 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de |
1883 | soucis.<br | 1902 | soucis.<br |
1884 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans | 1903 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans |
@@ -1914,8 +1933,6 @@ heureusement. | |||
1914 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous | 1933 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous |
1915 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre | 1934 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre |
1916 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et | 1935 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et |
1917 | |||
1918 | |||
1919 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le | 1936 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le |
1920 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de | 1937 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de |
1921 | la mousse et du lierre. | 1938 | la mousse et du lierre. |
@@ -1936,6 +1953,8 @@ réussi à franchir de justesse la rivière. Le second était tombé, avec son | |||
1936 | cheval, dans l’eau, et ses compagnons l’aidaient à en sortir. La rivière ne | 1953 | cheval, dans l’eau, et ses compagnons l’aidaient à en sortir. La rivière ne |
1937 | faisait que quelques mètres de large et n’était pas très profonde, mais aucun | 1954 | faisait que quelques mètres de large et n’était pas très profonde, mais aucun |
1938 | des chevaux épuisés n’avait très envie de se mouiller. Malgré cela, les | 1955 | des chevaux épuisés n’avait très envie de se mouiller. Malgré cela, les |
1956 | |||
1957 | |||
1939 | prêtres tentèrent de faire traverser le cours d’eau à leurs montures, avec | 1958 | prêtres tentèrent de faire traverser le cours d’eau à leurs montures, avec |
1940 | plus ou moins de succès.<br | 1959 | plus ou moins de succès.<br |
1941 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au | 1960 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au |
@@ -1949,8 +1968,6 @@ de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | |||
1949 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | 1968 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et |
1950 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | 1969 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait |
1951 | mieux continuer à s’éloigner. | 1970 | mieux continuer à s’éloigner. |
1952 | |||
1953 | |||
1954 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | 1971 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. |
1955 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | 1972 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés |
1956 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | 1973 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. |
@@ -1972,6 +1989,8 @@ mied à terre, et, plus par habitude qu’autre chose, dégaina son épée. | |||
1972 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le | 1989 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le |
1973 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la | 1990 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la |
1974 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde | 1991 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde |
1992 | |||
1993 | |||
1975 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la | 1994 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la |
1976 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué | 1995 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué |
1977 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son | 1996 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son |
@@ -1986,8 +2005,6 @@ même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | |||
1986 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | 2005 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que |
1987 | ça... | 2006 | ça... |
1988 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | 2007 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait |
1989 | |||
1990 | |||
1991 | visiblement en charge.<br | 2008 | visiblement en charge.<br |
1992 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | 2009 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval |
1993 | boîte.<br | 2010 | boîte.<br |
@@ -2009,6 +2026,8 @@ class="newline" />Un prêtre montrait du doigt la silhouette d’Odal, qui re | |||
2009 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, | 2026 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, |
2010 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br | 2027 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br |
2011 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse | 2028 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse |
2029 | |||
2030 | |||
2012 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br | 2031 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br |
2013 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle | 2032 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle |
2014 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura | 2033 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura |
@@ -2022,8 +2041,6 @@ comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | |||
2022 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | 2041 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui |
2023 | suivirent. | 2042 | suivirent. |
2024 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | 2043 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un |
2025 | |||
2026 | |||
2027 | des prêtres à côté de Feyne.<br | 2044 | des prêtres à côté de Feyne.<br |
2028 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | 2045 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br |
2029 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | 2046 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en |
@@ -2045,6 +2062,8 @@ class="newline" />— Toi aussi. Tiens, tu n’aurais pas une lampe<span | |||
2045 | sombre, je n’aime pas ça...<br | 2062 | sombre, je n’aime pas ça...<br |
2046 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br | 2063 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br |
2047 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit | 2064 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit |
2065 | |||
2066 | |||
2048 | feu. | 2067 | feu. |
2049 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du | 2068 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du |
2050 | pont. <br | 2069 | pont. <br |
@@ -2059,8 +2078,6 @@ class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver | |||
2059 | l’autre.<br | 2078 | l’autre.<br |
2060 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2079 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2061 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | 2080 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. |
2062 | |||
2063 | |||
2064 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | 2081 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de |
2065 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | 2082 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. |
2066 | S’il fallait en venir là... | 2083 | S’il fallait en venir là... |
@@ -2081,6 +2098,8 @@ précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelle serait leur réa | |||
2081 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2098 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2082 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span | 2099 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span |
2083 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2100 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2101 | |||
2102 | |||
2084 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même | 2103 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même |
2085 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval | 2104 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval |
2086 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en | 2105 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en |
@@ -2095,8 +2114,6 @@ pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | |||
2095 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | 2114 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme |
2096 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | 2115 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, |
2097 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | 2116 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla |
2098 | |||
2099 | |||
2100 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | 2117 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était |
2101 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | 2118 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur |
2102 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | 2119 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à |
@@ -2131,8 +2148,6 @@ pouvait faire ça... | |||
2131 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | 2148 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à |
2132 | savoir si c’était un des siens. | 2149 | savoir si c’était un des siens. |
2133 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | 2150 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait |
2134 | |||
2135 | |||
2136 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de | 2151 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de |
2137 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À | 2152 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À |
2138 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer | 2153 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer |
@@ -2154,6 +2169,8 @@ noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait bougé. Il | |||
2154 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br | 2169 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br |
2155 | class="newline" />— C’est moi...<br | 2170 | class="newline" />— C’est moi...<br |
2156 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui | 2171 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui |
2172 | |||
2173 | |||
2157 | restait du pont.<br | 2174 | restait du pont.<br |
2158 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2175 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2159 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis | 2176 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis |
@@ -2168,8 +2185,6 @@ buisson. | |||
2168 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et | 2185 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et |
2169 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier | 2186 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier |
2170 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa | 2187 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa |
2171 | |||
2172 | |||
2173 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. | 2188 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. |
2174 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux | 2189 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux |
2175 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut | 2190 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut |
@@ -2190,6 +2205,8 @@ Uhr et la prêtresse. Ils avaient préparé les autres chevaux, rangé | |||
2190 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua | 2205 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua |
2191 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, | 2206 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, |
2192 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs | 2207 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs |
2208 | |||
2209 | |||
2193 | questions. | 2210 | questions. |
2194 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la | 2211 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la |
2195 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était | 2212 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était |
@@ -2204,8 +2221,6 @@ class="newline" />— Je les ai laissés me distancer, prétextant que mon che | |||
2204 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible | 2221 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible |
2205 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour | 2222 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour |
2206 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont | 2223 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont |
2207 | |||
2208 | |||
2209 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2224 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2210 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa | 2225 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa |
2211 | Farl.<br | 2226 | Farl.<br |
@@ -2226,6 +2241,8 @@ l’aller. | |||
2226 | son pagne, il avait l’air beaucoup moins brutal, même si sa silhouette restait | 2241 | son pagne, il avait l’air beaucoup moins brutal, même si sa silhouette restait |
2227 | impressionnante. Il y avait bien sûr le jeune apprenti paladin, qui avait | 2242 | impressionnante. Il y avait bien sûr le jeune apprenti paladin, qui avait |
2228 | lui aussi revêtu des vêtements plus discrets que ceux du prêtre, | 2243 | lui aussi revêtu des vêtements plus discrets que ceux du prêtre, |
2244 | |||
2245 | |||
2229 | qui s’occupait pour le moment des chevaux épuisés. Il y avait la | 2246 | qui s’occupait pour le moment des chevaux épuisés. Il y avait la |
2230 | jeune elfe, Silwë. Pour le moment, elle se réchauffait de son bain | 2247 | jeune elfe, Silwë. Pour le moment, elle se réchauffait de son bain |
2231 | forcé, enveloppée dans une couverture. Et le dernier de ces quatre | 2248 | forcé, enveloppée dans une couverture. Et le dernier de ces quatre |
@@ -2260,11 +2277,13 @@ le fils du duc, apprenti paladin<span class="frenchb-thinspace"> </span>; S | |||
2260 | trois apprentis d’un maître épéiste renommé, maître Ernest. Et Farl, | 2277 | trois apprentis d’un maître épéiste renommé, maître Ernest. Et Farl, |
2261 | enfant de la rue, devenu assassin puis ménestrel. | 2278 | enfant de la rue, devenu assassin puis ménestrel. |
2262 | <!--l. 481--><p class="indent" > Tout en s’enroulant dans sa couverture, elle se demandait ce qu’il allait | 2279 | <!--l. 481--><p class="indent" > Tout en s’enroulant dans sa couverture, elle se demandait ce qu’il allait |
2280 | |||
2281 | |||
2263 | advenir de ces quatre étrange personnages... Quelque chose lui disait qu’elle | 2282 | advenir de ces quatre étrange personnages... Quelque chose lui disait qu’elle |
2264 | n’était pas au bout de ses surprises. | 2283 | n’était pas au bout de ses surprises. |
2265 | <center class="par-math-display" > | 2284 | <center class="par-math-display" > |
2266 | <img | 2285 | <img |
2267 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2286 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
2268 | " class="par-math-display" ></center> | 2287 | " class="par-math-display" ></center> |
2269 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2288 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2270 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2289 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -2275,8 +2294,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2275 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 2294 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
2276 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 2295 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
2277 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 2296 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
2278 | |||
2279 | |||
2280 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 2297 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
2281 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 2298 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
2282 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les | 2299 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les |
@@ -2333,6 +2350,8 @@ façons. | |||
2333 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 2350 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
2334 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 2351 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
2335 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 2352 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
2353 | |||
2354 | |||
2336 | s’apprêta à y frapper. | 2355 | s’apprêta à y frapper. |
2337 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2356 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2338 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme | 2357 | class="newline" />Surprise, elle se retourna vivement. Elle n’avait pas entendu l’homme |
@@ -2381,8 +2400,6 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
2381 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2400 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2382 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 2401 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
2383 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 2402 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
2384 | |||
2385 | |||
2386 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 2403 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
2387 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2404 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2388 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 2405 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
@@ -2404,6 +2421,8 @@ les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | |||
2404 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 2421 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
2405 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2422 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2406 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 2423 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
2424 | |||
2425 | |||
2407 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 2426 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
2408 | apparence bien rempli. Lui-même avait revêtu une armure et des brassards | 2427 | apparence bien rempli. Lui-même avait revêtu une armure et des brassards |
2409 | de cuir, et avait également pris une besace chargée et une cape, gris | 2428 | de cuir, et avait également pris une besace chargée et une cape, gris |
@@ -2419,8 +2438,6 @@ rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, el | |||
2419 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2438 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
2420 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 2439 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
2421 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 2440 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
2422 | |||
2423 | |||
2424 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 2441 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
2425 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 2442 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
2426 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 2443 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
@@ -2442,6 +2459,8 @@ class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br | |||
2442 | class="newline" />Elle ôta ses bottes et ses chaussettes et retint un gémissement. C’était | 2459 | class="newline" />Elle ôta ses bottes et ses chaussettes et retint un gémissement. C’était |
2443 | encore pire que ce à quoi elle s’attendait.<br | 2460 | encore pire que ce à quoi elle s’attendait.<br |
2444 | class="newline" />— Allez tremper vos pieds dans le ruisseau juste là, pendant que je sors de | 2461 | class="newline" />— Allez tremper vos pieds dans le ruisseau juste là, pendant que je sors de |
2462 | |||
2463 | |||
2445 | quoi manger.<br | 2464 | quoi manger.<br |
2446 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il | 2465 | class="newline" />Le ton s’était adouci. Venait-elle de passer une sorte de test<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou avait-il |
2447 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps | 2466 | pitié, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle releva les yeux et son regard croisa le sien le temps |
@@ -2456,8 +2475,6 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
2456 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2475 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
2457 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 2476 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
2458 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 2477 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
2459 | |||
2460 | |||
2461 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 2478 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
2462 | elle.<br | 2479 | elle.<br |
2463 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 2480 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -2479,6 +2496,8 @@ même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> | |||
2479 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 2496 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
2480 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 2497 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
2481 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 2498 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
2499 | |||
2500 | |||
2482 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 2501 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
2483 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 2502 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
2484 | traces. | 2503 | traces. |
@@ -2495,8 +2514,6 @@ Elle avait tellement mal aux pieds qu’elle avait profité de l’absenc | |||
2495 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de | 2514 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de |
2496 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | 2515 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures |
2497 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 2516 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
2498 | |||
2499 | |||
2500 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 2517 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
2501 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 2518 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
2502 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 2519 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
@@ -2518,6 +2535,8 @@ nuit.<br | |||
2518 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2535 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2519 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 2536 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
2520 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 2537 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
2538 | |||
2539 | |||
2521 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 2540 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
2522 | quelque chose d’anormal se passe. | 2541 | quelque chose d’anormal se passe. |
2523 | <!--l. 108--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace | 2542 | <!--l. 108--><p class="indent" > Elle sortit la couverture, s’enveloppa dedans, posa sa tête sur sa besace |
@@ -2531,8 +2550,6 @@ s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle éta | |||
2531 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2550 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
2532 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 2551 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
2533 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 2552 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
2534 | |||
2535 | |||
2536 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 2553 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
2537 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 2554 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
2538 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 2555 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
@@ -2554,6 +2571,8 @@ croisèrent. | |||
2554 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 2571 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
2555 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 2572 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
2556 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 2573 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
2574 | |||
2575 | |||
2557 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 2576 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
2558 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 2577 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
2559 | <!--l. 121--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si | 2578 | <!--l. 121--><p class="indent" > Son sang se glaça soudain lorsqu’il entendit un cri. C’était sa voix. Si |
@@ -2569,8 +2588,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2569 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 2588 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
2570 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 2589 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
2571 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 2590 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
2572 | |||
2573 | |||
2574 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 2591 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
2575 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 2592 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
2576 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 2593 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
@@ -2592,6 +2609,8 @@ branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle dR | |||
2592 | pas. | 2609 | pas. |
2593 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 2610 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
2594 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 2611 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
2612 | |||
2613 | |||
2595 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 2614 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
2596 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 2615 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
2597 | bras vers elle, elle donna un grand coup dans son dos, de toutes ses | 2616 | bras vers elle, elle donna un grand coup dans son dos, de toutes ses |
@@ -2605,8 +2624,6 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
2605 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2624 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
2606 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. | 2625 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. |
2607 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 2626 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
2608 | |||
2609 | |||
2610 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 2627 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
2611 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2628 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2612 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 2629 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
@@ -2628,6 +2645,8 @@ léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | |||
2628 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 2645 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
2629 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 2646 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
2630 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 2647 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
2648 | |||
2649 | |||
2631 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 2650 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
2632 | salvatrice.<br | 2651 | salvatrice.<br |
2633 | class="newline" />— Tout va bien. Reprends tes appuis, tranquillement. Attrape la racine, au | 2652 | class="newline" />— Tout va bien. Reprends tes appuis, tranquillement. Attrape la racine, au |
@@ -2641,8 +2660,6 @@ Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | |||
2641 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2660 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
2642 | class="newline" />Elle vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparaître | 2661 | class="newline" />Elle vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparaître |
2643 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 2662 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
2644 | |||
2645 | |||
2646 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 2663 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
2647 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 2664 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
2648 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 2665 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
@@ -2677,8 +2694,6 @@ class="newline" />Ses doigts étaient encore en contact avec les siens, et elle l | |||
2677 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | 2694 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br |
2678 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2695 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
2679 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2696 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
2680 | |||
2681 | |||
2682 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 2697 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
2683 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 2698 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
2684 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2699 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
@@ -2699,6 +2714,8 @@ C’est ma faute, j’aurais dû mieux vérifier. Ces deux gars étaient pe | |||
2699 | un cas isolé, mais dans le doute...<br | 2714 | un cas isolé, mais dans le doute...<br |
2700 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2715 | class="newline" />— Tu emmènes souvent des gens dans cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2701 | class="newline" />— Non. Tu es la première. | 2716 | class="newline" />— Non. Tu es la première. |
2717 | |||
2718 | |||
2702 | <!--l. 182--><p class="noindent" > <span | 2719 | <!--l. 182--><p class="noindent" > <span |
2703 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2720 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2704 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, | 2721 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il la vit terminer de manger avec un air pensif. Les brigands, la fuite, |
@@ -2713,8 +2730,6 @@ class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lu | |||
2713 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 2730 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
2714 | retour.<br | 2731 | retour.<br |
2715 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2732 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
2716 | |||
2717 | |||
2718 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 2733 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2719 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 2734 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
2720 | froid. | 2735 | froid. |
@@ -2736,6 +2751,8 @@ class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes ma | |||
2736 | sinon...<br | 2751 | sinon...<br |
2737 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2752 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2738 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 2753 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
2754 | |||
2755 | |||
2739 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main | 2756 | prévoyait de lui faire subir s’il avait le malheur de laisser traîner une main |
2740 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait | 2757 | au mauvais endroit. De plus, son ton presque menaçant lui donnait |
2741 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans | 2758 | l’impression qu’elle allait mieux. Et pour être honnête avec lui-même, sans |
@@ -2751,8 +2768,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2751 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2768 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2752 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2769 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
2753 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2770 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2754 | |||
2755 | |||
2756 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2771 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2757 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2772 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
2758 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2773 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
@@ -2774,6 +2789,8 @@ class="newline" />Elle sourit.<br | |||
2774 | class="newline" />— Ah, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! J’en ai discuté avec la tenancière de la taverne. Elle a été ravie | 2789 | class="newline" />— Ah, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! J’en ai discuté avec la tenancière de la taverne. Elle a été ravie |
2775 | d’échanger mes jolies chaussures contre une paire de bottines à elle. Même | 2790 | d’échanger mes jolies chaussures contre une paire de bottines à elle. Même |
2776 | si elle m’a répété plusieurs fois que c’était une mauvaise idée de partir avec | 2791 | si elle m’a répété plusieurs fois que c’était une mauvaise idée de partir avec |
2792 | |||
2793 | |||
2777 | toi.<br | 2794 | toi.<br |
2778 | class="newline" />Il se mit à rire. <br | 2795 | class="newline" />Il se mit à rire. <br |
2779 | class="newline" />— Ça ne m’étonne pas de ma sœur ça.<br | 2796 | class="newline" />— Ça ne m’étonne pas de ma sœur ça.<br |
@@ -2788,8 +2805,6 @@ pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | |||
2788 | class="newline" />— Oui...<br | 2805 | class="newline" />— Oui...<br |
2789 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2806 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2790 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2807 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2791 | |||
2792 | |||
2793 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2808 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2794 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2809 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2795 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2810 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -2846,6 +2861,8 @@ ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur d | |||
2846 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2861 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2847 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2862 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2848 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2863 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
2864 | |||
2865 | |||
2849 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une | 2866 | pleine lumière. Il reste les vampires, qui comme certains magiciens, ont une |
2850 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air | 2867 | vision nocturne parfaite grâce à leurs pouvoirs magiques. Ce qui n’a pas l’air |
2851 | d’être ton cas. | 2868 | d’être ton cas. |
@@ -2881,6 +2898,8 @@ trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | |||
2881 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2898 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2882 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2899 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2883 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2900 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
2901 | |||
2902 | |||
2884 | bluff. | 2903 | bluff. |
2885 | <!--l. 267--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. | 2904 | <!--l. 267--><p class="indent" > Il entendit sa respiration et son pouls se ralentir. Elle s’était endormie. |
2886 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne | 2905 | Bercé par ce rythme régulier et la chaleur de son corps à côté du sien, il ne |
@@ -2896,8 +2915,6 @@ ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | |||
2896 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2915 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2897 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2916 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2898 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2917 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2899 | |||
2900 | |||
2901 | cela. | 2918 | cela. |
2902 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2919 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2903 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2920 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
@@ -2919,6 +2936,8 @@ class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br | |||
2919 | class="newline" />Elle chercha tout d’abord à ne pas le regarder, puis constata qu’il ne | 2936 | class="newline" />Elle chercha tout d’abord à ne pas le regarder, puis constata qu’il ne |
2920 | semblait nullement gêné d’être torse nu devant elle. Elle remarqua alors une | 2937 | semblait nullement gêné d’être torse nu devant elle. Elle remarqua alors une |
2921 | marque rouge, longue d’une dizaine de centimètres, sur son épaule | 2938 | marque rouge, longue d’une dizaine de centimètres, sur son épaule |
2939 | |||
2940 | |||
2922 | gauche.<br | 2941 | gauche.<br |
2923 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu as là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu t’es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2942 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu as là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu t’es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2924 | class="newline" />Il regarda son épaule.<br | 2943 | class="newline" />Il regarda son épaule.<br |
@@ -2966,10 +2985,8 @@ cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa | |||
2966 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2985 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2967 | l’air de la choquer... | 2986 | l’air de la choquer... |
2968 | <center class="par-math-display" > | 2987 | <center class="par-math-display" > |
2969 | |||
2970 | |||
2971 | <img | 2988 | <img |
2972 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 2989 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
2973 | " class="par-math-display" ></center> | 2990 | " class="par-math-display" ></center> |
2974 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2991 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2975 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2992 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -3002,8 +3019,6 @@ class="newline" />— Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
3002 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez | 3019 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez |
3003 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à | 3020 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à |
3004 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener | 3021 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener |
3005 | |||
3006 | |||
3007 | seules.<br | 3022 | seules.<br |
3008 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 3023 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
3009 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3024 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3040,8 +3055,6 @@ class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | |||
3040 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span | 3055 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
3041 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3056 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
3042 | class="ecti-1095">ë</span> | 3057 | class="ecti-1095">ë</span> |
3043 | |||
3044 | |||
3045 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 3058 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
3046 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 3059 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
3047 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 3060 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
@@ -3063,6 +3076,8 @@ une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | |||
3063 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 3076 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
3064 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à | 3077 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à |
3065 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, | 3078 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, |
3079 | |||
3080 | |||
3066 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 3081 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
3067 | correctement. | 3082 | correctement. |
3068 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 3083 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
@@ -3111,8 +3126,6 @@ n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, e | |||
3111 | c’est tout.<br | 3126 | c’est tout.<br |
3112 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3127 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3113 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 3128 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
3114 | |||
3115 | |||
3116 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 3129 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
3117 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 3130 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
3118 | dire. | 3131 | dire. |
@@ -3135,6 +3148,8 @@ princesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
3135 | class="newline" />— J’ai entendu dire que vous étiez une bonne soigneuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3148 | class="newline" />— J’ai entendu dire que vous étiez une bonne soigneuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3136 | class="newline" />La jeune princesse sourit.<br | 3149 | class="newline" />La jeune princesse sourit.<br |
3137 | class="newline" />— En effet. Je pensais d’ailleurs emmener quelques baumes et de quoi | 3150 | class="newline" />— En effet. Je pensais d’ailleurs emmener quelques baumes et de quoi |
3151 | |||
3152 | |||
3138 | panser des blessures. Penses-tu que ça puisse être utile<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3153 | panser des blessures. Penses-tu que ça puisse être utile<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3139 | class="newline" />Elle poussa un soupir de soulagement.<br | 3154 | class="newline" />Elle poussa un soupir de soulagement.<br |
3140 | class="newline" />— Oui, tout à fait.<br | 3155 | class="newline" />— Oui, tout à fait.<br |
@@ -3148,8 +3163,6 @@ class="newline" />— D’accord. | |||
3148 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3163 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
3149 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3164 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3150 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3165 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
3151 | |||
3152 | |||
3153 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 3166 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
3154 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 3167 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
3155 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 3168 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
@@ -3171,6 +3184,8 @@ couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
3171 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br | 3184 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br |
3172 | class="newline" />Elle sourit.<br | 3185 | class="newline" />Elle sourit.<br |
3173 | class="newline" />— Si tu ne te sens pas à l’aise, tu peux toujours t’enrouler dans ta | 3186 | class="newline" />— Si tu ne te sens pas à l’aise, tu peux toujours t’enrouler dans ta |
3187 | |||
3188 | |||
3174 | couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaisses | 3189 | couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaisses |
3175 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais | 3190 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais |
3176 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3191 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -3184,8 +3199,6 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
3184 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3199 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3185 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 3200 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
3186 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 3201 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
3187 | |||
3188 | |||
3189 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 3202 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
3190 | ressources et d’idées, parfois... | 3203 | ressources et d’idées, parfois... |
3191 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 3204 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
@@ -3221,8 +3234,6 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
3221 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3234 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
3222 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3235 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
3223 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3236 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
3224 | |||
3225 | |||
3226 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3237 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
3227 | d’inquiétude. | 3238 | d’inquiétude. |
3228 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 3239 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
@@ -3245,6 +3256,8 @@ une amie et non une princesse. | |||
3245 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 3256 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
3246 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 3257 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
3247 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 3258 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
3259 | |||
3260 | |||
3248 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 3261 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
3249 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 3262 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
3250 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | 3263 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement |
@@ -3258,8 +3271,6 @@ tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | |||
3258 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3271 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
3259 | difficilement. | 3272 | difficilement. |
3260 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3273 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
3261 | |||
3262 | |||
3263 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3274 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
3264 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 3275 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
3265 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 3276 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
@@ -3281,6 +3292,8 @@ carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut | |||
3281 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement | 3292 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement |
3282 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un | 3293 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un |
3283 | quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | 3294 | quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la |
3295 | |||
3296 | |||
3284 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 3297 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
3285 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 3298 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
3286 | l’œil. | 3299 | l’œil. |
@@ -3348,7 +3361,7 @@ maintenant.<br | |||
3348 | class="newline" />Elle sourit. | 3361 | class="newline" />Elle sourit. |
3349 | <center class="par-math-display" > | 3362 | <center class="par-math-display" > |
3350 | <img | 3363 | <img |
3351 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 3364 | src="aventuriers7x.png" alt="[ |
3352 | " class="par-math-display" ></center> | 3365 | " class="par-math-display" ></center> |
3353 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 3366 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
3354 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 3367 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -3362,8 +3375,6 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
3362 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3375 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3363 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3376 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3364 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3377 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3365 | |||
3366 | |||
3367 | n’était pas inutile. | 3378 | n’était pas inutile. |
3368 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 3379 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
3369 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 3380 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
@@ -3398,8 +3409,6 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
3398 | veux-tu...<br | 3409 | veux-tu...<br |
3399 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3410 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3400 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 3411 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
3401 | |||
3402 | |||
3403 | incendie ravageur.<br | 3412 | incendie ravageur.<br |
3404 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 3413 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
3405 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 3414 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
@@ -3420,6 +3429,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | |||
3420 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3429 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3421 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | 3430 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. |
3422 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3431 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3432 | |||
3433 | |||
3423 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3434 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
3424 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset | 3435 | actuellement une jupe rouge sombre, un chemisier blanc et un petit corset |
3425 | noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire | 3436 | noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de faire |
@@ -3454,6 +3465,8 @@ un peu curieux d’en savoir plus, mais ce n’était pas son travail... | |||
3454 | <br | 3465 | <br |
3455 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te | 3466 | class="newline" />— Mais ça ne va pas être évident de se procurer de tels objets. Je te |
3456 | rappelle que je ne suis pas chargé de l’enquête, et leurs appartements sont | 3467 | rappelle que je ne suis pas chargé de l’enquête, et leurs appartements sont |
3468 | |||
3469 | |||
3457 | sous scellés maintenant...<br | 3470 | sous scellés maintenant...<br |
3458 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 3471 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
3459 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3472 | class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénétrer discrètement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -3468,8 +3481,6 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
3468 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3481 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3469 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3482 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3470 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3483 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3471 | |||
3472 | |||
3473 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3484 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3474 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3485 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
3475 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 3486 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
@@ -3490,6 +3501,8 @@ avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | |||
3490 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | 3501 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette |
3491 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement | 3502 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement |
3492 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à | 3503 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à |
3504 | |||
3505 | |||
3493 | l’intérieur. | 3506 | l’intérieur. |
3494 | <!--l. 74--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement | 3507 | <!--l. 74--><p class="indent" > Il dut allumer une petite bougie de main pour y voir, tellement |
3495 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la | 3508 | l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Silwë... Il secoua la |
@@ -3504,8 +3517,6 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
3504 | cas. | 3517 | cas. |
3505 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3518 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3506 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3519 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3507 | |||
3508 | |||
3509 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3520 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3510 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3521 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
3511 | bois de l’autre demeure. | 3522 | bois de l’autre demeure. |
@@ -3541,8 +3552,6 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
3541 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3552 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3542 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3553 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3543 | pendant ce temps. | 3554 | pendant ce temps. |
3544 | |||
3545 | |||
3546 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3555 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3547 | regarda Uhr.<br | 3556 | regarda Uhr.<br |
3548 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 3557 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -3562,6 +3571,8 @@ ensuite. | |||
3562 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 3571 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
3563 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3572 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3564 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 3573 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
3574 | |||
3575 | |||
3565 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 3576 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
3566 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 3577 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
3567 | là. | 3578 | là. |
@@ -3577,8 +3588,6 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
3577 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3588 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3578 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3589 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3579 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3590 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3580 | |||
3581 | |||
3582 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3591 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3583 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3592 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
3584 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 3593 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
@@ -3614,8 +3623,6 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
3614 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 3623 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
3615 | accident.<br | 3624 | accident.<br |
3616 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 3625 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
3617 | |||
3618 | |||
3619 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 3626 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
3620 | apparue. <br | 3627 | apparue. <br |
3621 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br | 3628 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br |
@@ -3651,8 +3658,6 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
3651 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3658 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3652 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3659 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3653 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3660 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3654 | |||
3655 | |||
3656 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3661 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3657 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3662 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
3658 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3663 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -3672,6 +3677,8 @@ class="newline" />— Bravo. Allons regarder cela ailleurs, comme vous lR | |||
3672 | class="newline" />— Tout à fait. Je propose de venir chez les amis qui m’ont envoyé | 3677 | class="newline" />— Tout à fait. Je propose de venir chez les amis qui m’ont envoyé |
3673 | ici.<br | 3678 | ici.<br |
3674 | class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter. | 3679 | class="newline" />Elle eut un regard légèrement méfiant, puis finit par accepter. |
3680 | |||
3681 | |||
3675 | <!--l. 163--><p class="indent" > Ils marchaient dans la rue, faiblement éclairée par quelques lampadaires. | 3682 | <!--l. 163--><p class="indent" > Ils marchaient dans la rue, faiblement éclairée par quelques lampadaires. |
3676 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants | 3683 | S’ils ne croisaient pas grand monde à cette heure tardive, les rares passants |
3677 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de | 3684 | ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre de |
@@ -3687,8 +3694,6 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3687 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3694 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3688 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3695 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3689 | glacé. | 3696 | glacé. |
3690 | |||
3691 | |||
3692 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3697 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3693 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3698 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3694 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3699 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -3724,8 +3729,6 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3724 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3729 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3725 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3730 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3726 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3731 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3727 | |||
3728 | |||
3729 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3732 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3730 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3733 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3731 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3734 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -3745,6 +3748,8 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal, la rassura-t-elle. Toujours | |||
3745 | que Septim est vivant, contrairement à...<br | 3748 | que Septim est vivant, contrairement à...<br |
3746 | class="newline" />Elle s’interrompit. La magicienne s’était levée, et avait fait quelques pas, | 3749 | class="newline" />Elle s’interrompit. La magicienne s’était levée, et avait fait quelques pas, |
3747 | leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était | 3750 | leur cachant son visage. Samantha voyait bien que la pauvre femme était |
3751 | |||
3752 | |||
3748 | terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3753 | terriblement éprouvée. Mais que pouvait-elle faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3749 | class="newline" />— Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3754 | class="newline" />— Et si nous revenions à ce que nous avons trouvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3750 | class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse | 3755 | class="newline" />Elle se retourna brusquement, et déposa des objets sur la table. Une liasse |
@@ -3761,8 +3766,6 @@ recherche. | |||
3761 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3766 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3762 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3767 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3763 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3768 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3764 | |||
3765 | |||
3766 | rivière.<br | 3769 | rivière.<br |
3767 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3770 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3768 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3771 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3781,6 +3784,8 @@ seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | |||
3781 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | 3784 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait |
3782 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | 3785 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été |
3783 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | 3786 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en |
3787 | |||
3788 | |||
3784 | théorie. | 3789 | théorie. |
3785 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3790 | <!--l. 210--><p class="noindent" >— Il y aurait donc de nouveau ces créatures dans la forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3786 | class="newline" />— Il est très peu probable qu’elles soient apparues toutes seules, surtout | 3791 | class="newline" />— Il est très peu probable qu’elles soient apparues toutes seules, surtout |
@@ -3797,8 +3802,6 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3797 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3802 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3798 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3803 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3799 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3804 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3800 | |||
3801 | |||
3802 | pauvre créature disparue.<br | 3805 | pauvre créature disparue.<br |
3803 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3806 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3804 | proposa Samantha.<br | 3807 | proposa Samantha.<br |
@@ -3833,8 +3836,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3833 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3836 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3834 | fait.<br | 3837 | fait.<br |
3835 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3838 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3836 | |||
3837 | |||
3838 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3839 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3839 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3840 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3840 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3841 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
@@ -3853,6 +3854,8 @@ pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | |||
3853 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | 3854 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette |
3854 | histoire. | 3855 | histoire. |
3855 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | 3856 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se |
3857 | |||
3858 | |||
3856 | posta face à lui.<br | 3859 | posta face à lui.<br |
3857 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | 3860 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que |
3858 | nous n’aurions fait en une semaine.<br | 3861 | nous n’aurions fait en une semaine.<br |
@@ -3888,6 +3891,8 @@ voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de m | |||
3888 | avancée rapidement.<br | 3891 | avancée rapidement.<br |
3889 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | 3892 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais |
3890 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | 3893 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas |
3894 | |||
3895 | |||
3891 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | 3896 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails |
3892 | techniques. | 3897 | techniques. |
3893 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela | 3898 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela |
@@ -3899,13 +3904,11 @@ même un peu fier. Ne me déçois pas pour la suite.<br | |||
3899 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. | 3904 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. |
3900 | <center class="par-math-display" > | 3905 | <center class="par-math-display" > |
3901 | <img | 3906 | <img |
3902 | src="aventuriers7x.png" alt="[ | 3907 | src="aventuriers8x.png" alt="[ |
3903 | " class="par-math-display" ></center> | 3908 | " class="par-math-display" ></center> |
3904 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3909 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3905 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3910 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3906 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3911 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3907 | |||
3908 | |||
3909 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3912 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3910 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3913 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3911 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3914 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3923,6 +3926,8 @@ qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’ | |||
3923 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3926 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3924 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3927 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3925 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3928 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3929 | |||
3930 | |||
3926 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3931 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3927 | bien. | 3932 | bien. |
3928 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span | 3933 | <!--l. 13--><p class="noindent" ><span |
@@ -3942,8 +3947,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3942 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3947 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3943 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3948 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3944 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3949 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3945 | |||
3946 | |||
3947 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3950 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3948 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3951 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3949 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3952 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3978,8 +3981,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3978 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3981 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3979 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3982 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3980 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3983 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3981 | |||
3982 | |||
3983 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3984 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3984 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3985 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3985 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3986 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3999,6 +4000,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
3999 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 4000 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
4000 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 4001 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
4001 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 4002 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
4003 | |||
4004 | |||
4002 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 4005 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
4003 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 4006 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
4004 | class="newline" />— Première étape, nettoyer ça. Après, je vais te donner quelque chose pour | 4007 | class="newline" />— Première étape, nettoyer ça. Après, je vais te donner quelque chose pour |
@@ -4033,6 +4036,8 @@ courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | |||
4033 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 4036 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
4034 | lent... | 4037 | lent... |
4035 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 4038 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
4039 | |||
4040 | |||
4036 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 4041 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
4037 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 4042 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
4038 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 4043 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
@@ -4051,8 +4056,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
4051 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 4056 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
4052 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 4057 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
4053 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 4058 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
4054 | |||
4055 | |||
4056 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 4059 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
4057 | tard. | 4060 | tard. |
4058 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 4061 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -4069,6 +4072,8 @@ class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> < | |||
4069 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 4072 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
4070 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 4073 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
4071 | dans la direction des voix. | 4074 | dans la direction des voix. |
4075 | |||
4076 | |||
4072 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 4077 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
4073 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4078 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4074 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4079 | <!--l. 81--><p class="noindent" >— Aldariel... C’est quoi ces horreurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4087,8 +4092,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
4087 | par la douleur.<br | 4092 | par la douleur.<br |
4088 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4093 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4089 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 4094 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
4090 | |||
4091 | |||
4092 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 4095 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
4093 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 4096 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
4094 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 4097 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -4124,8 +4127,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
4124 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 4127 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
4125 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 4128 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
4126 | main libre. | 4129 | main libre. |
4127 | |||
4128 | |||
4129 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 4130 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
4130 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 4131 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
4131 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 4132 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -4143,6 +4144,8 @@ souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le | |||
4143 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 4144 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
4144 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 4145 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
4145 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 4146 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
4147 | |||
4148 | |||
4146 | épée à plat sur sa gorge. | 4149 | épée à plat sur sa gorge. |
4147 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 4150 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
4148 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 4151 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
@@ -4178,6 +4181,8 @@ de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | |||
4178 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4181 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4179 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4182 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
4180 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4183 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
4184 | |||
4185 | |||
4181 | mieux...<br | 4186 | mieux...<br |
4182 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous | 4187 | class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourquoi tu nous |
4183 | espionnes.<br | 4188 | espionnes.<br |
@@ -4212,6 +4217,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4212 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 4217 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
4213 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 4218 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
4214 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 4219 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
4220 | |||
4221 | |||
4215 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 4222 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
4216 | hurla.<br | 4223 | hurla.<br |
4217 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4224 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -4231,8 +4238,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
4231 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4238 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
4232 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4239 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
4233 | désagréable. | 4240 | désagréable. |
4234 | |||
4235 | |||
4236 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4241 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
4237 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4242 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
4238 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4243 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -4267,8 +4272,6 @@ combattre... | |||
4267 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4272 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
4268 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4273 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
4269 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4274 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
4270 | |||
4271 | |||
4272 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4275 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
4273 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4276 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
4274 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4277 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -4321,6 +4324,8 @@ blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleu | |||
4321 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 4324 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
4322 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à | 4325 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à |
4323 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 4326 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
4327 | |||
4328 | |||
4324 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 4329 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
4325 | l’en prenait. Il savait qu’il n’aurait de toutes façons pas le temps de | 4330 | l’en prenait. Il savait qu’il n’aurait de toutes façons pas le temps de |
4326 | dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | 4331 | dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses |
@@ -4355,6 +4360,8 @@ l’eau qu’à mi-mollet. Elle s’arrêta et lui sourit.<br | |||
4355 | class="newline" />— Bien vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4360 | class="newline" />— Bien vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4356 | class="newline" />Il s’avança à sa suite. Soudain, alors qu’elle atteignait presque la rive | 4361 | class="newline" />Il s’avança à sa suite. Soudain, alors qu’elle atteignait presque la rive |
4357 | opposée, l’elfe s’arrêta brusquement et se retourna vers lui, les sourcils | 4362 | opposée, l’elfe s’arrêta brusquement et se retourna vers lui, les sourcils |
4363 | |||
4364 | |||
4358 | froncés.<br | 4365 | froncés.<br |
4359 | class="newline" />— Silwë... Tu ne m’avais pas dit que les humains voyaient très mal dans | 4366 | class="newline" />— Silwë... Tu ne m’avais pas dit que les humains voyaient très mal dans |
4360 | l’obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4367 | l’obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4373,8 +4380,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4373 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4380 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4374 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4381 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4375 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4382 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4376 | |||
4377 | |||
4378 | soulager ses bras douloureux. | 4383 | soulager ses bras douloureux. |
4379 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4384 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4380 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4385 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4392,6 +4397,8 @@ invitées par le duc De Vane, qui organise un grand tournoi de tir à | |||
4392 | l’arc.<br | 4397 | l’arc.<br |
4393 | class="newline" />Zach allait demander s’il n’était pas dangereux pour deux femmes seules de | 4398 | class="newline" />Zach allait demander s’il n’était pas dangereux pour deux femmes seules de |
4394 | faire ce long trajet. Puis il se souvint des traits de l’archère et de l’épée de | 4399 | faire ce long trajet. Puis il se souvint des traits de l’archère et de l’épée de |
4400 | |||
4401 | |||
4395 | la guerrière, et se ravisa. Cette dernière reprit.<br | 4402 | la guerrière, et se ravisa. Cette dernière reprit.<br |
4396 | class="newline" />— Pour répondre à ta question initiale, nous n’étions pas en train de vous | 4403 | class="newline" />— Pour répondre à ta question initiale, nous n’étions pas en train de vous |
4397 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la | 4404 | espionner. Nous avons été attaquées par les araknes, et nous avons vu de la |
@@ -4427,6 +4434,8 @@ lasse au bout d’un moment.<br | |||
4427 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 4434 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
4428 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 4435 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
4429 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 4436 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
4437 | |||
4438 | |||
4430 | grimace.<br | 4439 | grimace.<br |
4431 | class="newline" />— Excuse-moi, mais je n’ai pas encore l’habitude de la nourriture | 4440 | class="newline" />— Excuse-moi, mais je n’ai pas encore l’habitude de la nourriture |
4432 | humaine...<br | 4441 | humaine...<br |
@@ -4462,6 +4471,8 @@ plus mal. Maintenant qu’il avait enfin des elfes face à lui, il allait peu | |||
4462 | savoir...<br | 4471 | savoir...<br |
4463 | class="newline" />— Effectivement, j’ai la capacité de voir dans l’obscurité, mais j’ignore | 4472 | class="newline" />— Effectivement, j’ai la capacité de voir dans l’obscurité, mais j’ignore |
4464 | pourquoi. Je suis un enfant trouvé sur le pas d’une porte et adopté... Sélène | 4473 | pourquoi. Je suis un enfant trouvé sur le pas d’une porte et adopté... Sélène |
4474 | |||
4475 | |||
4465 | pense que j’ai des antécédents elfiques.<br | 4476 | pense que j’ai des antécédents elfiques.<br |
4466 | class="newline" />Les deux jeunes femmes l’observèrent un moment. Puis se jetèrent un | 4477 | class="newline" />Les deux jeunes femmes l’observèrent un moment. Puis se jetèrent un |
4467 | regard entendu. Aldariel se leva et vint s’asseoir à côté de lui, une main sur | 4478 | regard entendu. Aldariel se leva et vint s’asseoir à côté de lui, une main sur |
@@ -4497,6 +4508,8 @@ class="newline" />Silwë sourit.<br | |||
4497 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 4508 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
4498 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 4509 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
4499 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 4510 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
4511 | |||
4512 | |||
4500 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 4513 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
4501 | oreilles pointues en moins.<br | 4514 | oreilles pointues en moins.<br |
4502 | class="newline" />— Tu penses qu’il est un... hybride<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4515 | class="newline" />— Tu penses qu’il est un... hybride<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un demi-elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4531,6 +4544,8 @@ fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | |||
4531 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 4544 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
4532 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 4545 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
4533 | réchauffer. | 4546 | réchauffer. |
4547 | |||
4548 | |||
4534 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 4549 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
4535 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 4550 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
4536 | important, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il semblait plutôt sincère lorsqu’il avait | 4551 | important, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il semblait plutôt sincère lorsqu’il avait |
@@ -4549,8 +4564,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4549 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4564 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4550 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4565 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4551 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4566 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4552 | |||
4553 | |||
4554 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4567 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4555 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4568 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4556 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4569 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -4568,6 +4581,8 @@ jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur | |||
4568 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4581 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4569 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 4582 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
4570 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 4583 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
4584 | |||
4585 | |||
4571 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 4586 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
4572 | lorsqu’elle avait parlé de relations hybrides. Était-ce un sujet tabou, | 4587 | lorsqu’elle avait parlé de relations hybrides. Était-ce un sujet tabou, |
4573 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou se pouvait-il que...<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les humains étaient si différents | 4588 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou se pouvait-il que...<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les humains étaient si différents |
@@ -4585,8 +4600,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4585 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4600 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4586 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4601 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4587 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4602 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4588 | |||
4589 | |||
4590 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4603 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4591 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4604 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4592 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4605 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -4604,6 +4617,8 @@ serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | |||
4604 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 4617 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
4605 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 4618 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
4606 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 4619 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
4620 | |||
4621 | |||
4607 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4622 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
4608 | choc d’apprendre qu’elle possédait des pouvoirs hors du commun<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4623 | choc d’apprendre qu’elle possédait des pouvoirs hors du commun<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4609 | Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, | 4624 | Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, |
@@ -4621,8 +4636,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4621 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4636 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4622 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4637 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4623 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4638 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4624 | |||
4625 | |||
4626 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4639 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4627 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4640 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4628 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4641 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -4641,6 +4654,8 @@ aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace">&nb | |||
4641 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 4654 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
4642 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 4655 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
4643 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 4656 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
4657 | |||
4658 | |||
4644 | lui... | 4659 | lui... |
4645 | <!--l. 313--><p class="indent" > Quand à la « princesse »... qui ne souhaitait pas qu’on la traite en tant | 4660 | <!--l. 313--><p class="indent" > Quand à la « princesse »... qui ne souhaitait pas qu’on la traite en tant |
4646 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 4661 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
@@ -4657,8 +4672,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4657 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4672 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4658 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4673 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4659 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4674 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4660 | |||
4661 | |||
4662 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4675 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4663 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4676 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4664 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4677 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -4677,6 +4690,8 @@ class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | |||
4677 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 4690 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
4678 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 4691 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
4679 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 4692 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
4693 | |||
4694 | |||
4680 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 4695 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
4681 | Était-il dangereux de dormir si près d’une... sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De toutes façons, ce | 4696 | Était-il dangereux de dormir si près d’une... sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De toutes façons, ce |
4682 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 4697 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
@@ -4694,8 +4709,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4694 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4709 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4695 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4710 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4696 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4711 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4697 | |||
4698 | |||
4699 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4712 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4700 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4713 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4701 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4714 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -4714,6 +4727,8 @@ l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | |||
4714 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 4727 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
4715 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 4728 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
4716 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 4729 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
4730 | |||
4731 | |||
4717 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4732 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
4718 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait | 4733 | fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle secoua la tête. La nuit lui faisait |
4719 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 4734 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
@@ -4732,8 +4747,6 @@ clair... | |||
4732 | class="ecti-1095">S</span><span | 4747 | class="ecti-1095">S</span><span |
4733 | class="ecti-1095">él</span><span | 4748 | class="ecti-1095">él</span><span |
4734 | class="ecti-1095">ène</span> | 4749 | class="ecti-1095">ène</span> |
4735 | |||
4736 | |||
4737 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4750 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4738 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4751 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4739 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4752 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -4752,6 +4765,8 @@ class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4752 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 4765 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
4753 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 4766 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
4754 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4767 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4768 | |||
4769 | |||
4755 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4770 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
4756 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br | 4771 | rassurer peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– et lui fit signe de s’approcher.<br |
4757 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br | 4772 | class="newline" />— Laisse les autres dormir. Ils sont épuisés.<br |
@@ -4777,7 +4792,7 @@ class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons | |||
4777 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4792 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
4778 | <center class="par-math-display" > | 4793 | <center class="par-math-display" > |
4779 | <img | 4794 | <img |
4780 | src="aventuriers8x.png" alt="[ | 4795 | src="aventuriers9x.png" alt="[ |
4781 | " class="par-math-display" ></center> | 4796 | " class="par-math-display" ></center> |
4782 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 4797 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
4783 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span | 4798 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span |
@@ -4786,6 +4801,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4786 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 4801 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
4787 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 4802 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
4788 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 4803 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
4804 | |||
4805 | |||
4789 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4806 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
4790 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | 4807 | un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier |
4791 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 4808 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
@@ -4803,8 +4820,6 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4803 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4820 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4804 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4821 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4805 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4822 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4806 | |||
4807 | |||
4808 | finalement. | 4823 | finalement. |
4809 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4824 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4810 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4825 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4858,6 +4873,8 @@ les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | |||
4858 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 4873 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
4859 | connaissez.<br | 4874 | connaissez.<br |
4860 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 4875 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
4876 | |||
4877 | |||
4861 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 4878 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
4862 | peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | 4879 | peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne |
4863 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4880 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
@@ -4875,8 +4892,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4875 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4892 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4876 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4893 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4877 | terminé. | 4894 | terminé. |
4878 | |||
4879 | |||
4880 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4895 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4881 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4896 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4882 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4897 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4894,6 +4909,8 @@ volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | |||
4894 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4909 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4895 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4910 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4896 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4911 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4912 | |||
4913 | |||
4897 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4914 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
4898 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | 4915 | battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. |
4899 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4916 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
@@ -4911,8 +4928,6 @@ qu’ici... | |||
4911 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4928 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4912 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4929 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4913 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4930 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4914 | |||
4915 | |||
4916 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4931 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4917 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4932 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4918 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4933 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4930,6 +4945,8 @@ concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | |||
4930 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4945 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4931 | trouve. | 4946 | trouve. |
4932 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4947 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4948 | |||
4949 | |||
4933 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4950 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
4934 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4951 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4935 | épuisé. | 4952 | épuisé. |
@@ -4946,8 +4963,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4946 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4963 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4947 | cœur. | 4964 | cœur. |
4948 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4965 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4949 | |||
4950 | |||
4951 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4966 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4952 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4967 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4953 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4968 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4965,6 +4980,8 @@ aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sor | |||
4965 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4980 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4966 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4981 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
4967 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4982 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4983 | |||
4984 | |||
4968 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4985 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
4969 | Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | 4986 | Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour |
4970 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4987 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
@@ -4984,8 +5001,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4984 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 5001 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4985 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 5002 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4986 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 5003 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4987 | |||
4988 | |||
4989 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5004 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4990 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 5005 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4991 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 5006 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -5004,6 +5019,8 @@ class="newline" />— Et encore, il faudra que je te montre certaines quR | |||
5004 | ici...<br | 5019 | ici...<br |
5005 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5020 | class="newline" />— Tu veux dire, dans votre forêt elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5006 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te | 5021 | class="newline" />— Oui, il y a des plantes médicinales spécifiques à notre région... Ça te |
5022 | |||
5023 | |||
5007 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5024 | plaira<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
5008 | <!--l. 90--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui | 5025 | <!--l. 90--><p class="indent" > Sélène ferma les yeux à demi, bercée par le léger bruit du mélange qui |
5009 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | 5026 | frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, |
@@ -5021,8 +5038,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
5021 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 5038 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
5022 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 5039 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
5023 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 5040 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
5024 | |||
5025 | |||
5026 | suprises... | 5041 | suprises... |
5027 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 5042 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
5028 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 5043 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -5075,6 +5090,8 @@ bougé. <br | |||
5075 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br | 5090 | class="newline" />— Tu étais blessée. Il n’y avait aucun challenge.<br |
5076 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5091 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5077 | class="newline" />Vexée, voire même furieuse, elle s’était levée, et le fixait, les bras croisés. Il | 5092 | class="newline" />Vexée, voire même furieuse, elle s’était levée, et le fixait, les bras croisés. Il |
5093 | |||
5094 | |||
5078 | avait peut-être un peu exagéré. En le voyant accentuer son sourire, et | 5095 | avait peut-être un peu exagéré. En le voyant accentuer son sourire, et |
5079 | comprendre son jeu, elle soupira.<br | 5096 | comprendre son jeu, elle soupira.<br |
5080 | class="newline" />— Tu as gagné. Tu as réussi à me faire lever.<br | 5097 | class="newline" />— Tu as gagné. Tu as réussi à me faire lever.<br |
@@ -5093,8 +5110,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
5093 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 5110 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
5094 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 5111 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
5095 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 5112 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
5096 | |||
5097 | |||
5098 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 5113 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
5099 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 5114 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
5100 | intéressant... | 5115 | intéressant... |
@@ -5129,8 +5144,6 @@ qu’un, de peu. | |||
5129 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5144 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
5130 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5145 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
5131 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5146 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
5132 | |||
5133 | |||
5134 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5147 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
5135 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5148 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
5136 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5149 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -5149,6 +5162,8 @@ règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
5149 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 5162 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
5150 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5163 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5151 | class="ecti-1095">ë</span> | 5164 | class="ecti-1095">ë</span> |
5165 | |||
5166 | |||
5152 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait | 5167 | <!--l. 166--><p class="indent" > Elle était furieuse. Contre elle-même plus que contre Zach. De s’être fait |
5153 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br | 5168 | avoir si facilement, et puis, il avait raison...<br |
5154 | class="newline" />— Certes.<br | 5169 | class="newline" />— Certes.<br |
@@ -5166,8 +5181,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
5166 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5181 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
5167 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5182 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
5168 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5183 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
5169 | |||
5170 | |||
5171 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 5184 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
5172 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5185 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
5173 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5186 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -5185,6 +5198,8 @@ la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapide | |||
5185 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 5198 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
5186 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 5199 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
5187 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 5200 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
5201 | |||
5202 | |||
5188 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 5203 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
5189 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 5204 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
5190 | esquiver habilement le coup de pied qui le menaçait. Il retenta la | 5205 | esquiver habilement le coup de pied qui le menaçait. Il retenta la |
@@ -5202,8 +5217,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
5202 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5217 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
5203 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5218 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
5204 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5219 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
5205 | |||
5206 | |||
5207 | rapprochaient.<br | 5220 | rapprochaient.<br |
5208 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5221 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
5209 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5222 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5221,6 +5234,8 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
5221 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 5234 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
5222 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 5235 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
5223 | longues... | 5236 | longues... |
5237 | |||
5238 | |||
5224 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 5239 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
5225 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 5240 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
5226 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs | 5241 | d’Aldariel. Il tourna la tête vers Silwë, tout aussi démunie que lui. Et leurs |
@@ -5255,6 +5270,8 @@ la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="fr | |||
5255 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 5270 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
5256 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5271 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5257 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 5272 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
5273 | |||
5274 | |||
5258 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 5275 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
5259 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 5276 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
5260 | matérialiser sous ses yeux. | 5277 | matérialiser sous ses yeux. |
@@ -5273,8 +5290,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
5273 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5290 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5274 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5291 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
5275 | Zach, dépêche-toi... | 5292 | Zach, dépêche-toi... |
5276 | |||
5277 | |||
5278 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5293 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
5279 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5294 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5280 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5295 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -5292,6 +5307,8 @@ pour l’enlacer. | |||
5292 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5307 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
5293 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5308 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5294 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5309 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
5310 | |||
5311 | |||
5295 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 5312 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
5296 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 5313 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
5297 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | 5314 | surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette |
@@ -5311,8 +5328,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5311 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5328 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
5312 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5329 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
5313 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5330 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
5314 | |||
5315 | |||
5316 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5331 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
5317 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5332 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
5318 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5333 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5348,8 +5363,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5348 | l’étranger.<br | 5363 | l’étranger.<br |
5349 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5364 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5350 | class="newline" />— Moi. | 5365 | class="newline" />— Moi. |
5351 | |||
5352 | |||
5353 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 5366 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
5354 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5367 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5355 | son arme.<br | 5368 | son arme.<br |
@@ -5368,6 +5381,8 @@ l’homme. Sélène se tourna vers lui, bien décidée à en apprendre | |||
5368 | plus.<br | 5381 | plus.<br |
5369 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5382 | class="newline" />— Que faisiez-vous chez mes parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5370 | class="newline" />— J’ai été adoubé il y a quelques mois seulement, et je rentrais chez les | 5383 | class="newline" />— J’ai été adoubé il y a quelques mois seulement, et je rentrais chez les |
5384 | |||
5385 | |||
5371 | miens, après de longues années d’absence. Mon retour devrait d’ailleurs | 5386 | miens, après de longues années d’absence. Mon retour devrait d’ailleurs |
5372 | coïncider avec l’ouverture d’un grand tournoi de tir à l’arc que mon père | 5387 | coïncider avec l’ouverture d’un grand tournoi de tir à l’arc que mon père |
5373 | organise régulièrement. Comptiez-vous vous y rendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5388 | organise régulièrement. Comptiez-vous vous y rendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5385,8 +5400,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5385 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5400 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5386 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5401 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5387 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5402 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5388 | |||
5389 | |||
5390 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 5403 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
5391 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5404 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5392 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5405 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -5405,6 +5418,8 @@ elfes...<br | |||
5405 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 5418 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
5406 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 5419 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
5407 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 5420 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
5421 | |||
5422 | |||
5408 | ensemble.<br | 5423 | ensemble.<br |
5409 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 5424 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
5410 | que dame Sélène est en sécurité avec vous. Je suis certain d’ailleurs que le | 5425 | que dame Sélène est en sécurité avec vous. Je suis certain d’ailleurs que le |
@@ -5422,8 +5437,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5422 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5437 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5423 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5438 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5424 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5439 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5425 | |||
5426 | |||
5427 | boire.<br | 5440 | boire.<br |
5428 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5441 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5429 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5442 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5441,6 +5454,8 @@ racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | |||
5441 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 5454 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
5442 | précisions. | 5455 | précisions. |
5443 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5456 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5457 | |||
5458 | |||
5444 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5459 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
5445 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5460 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
5446 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un | 5461 | qu’ils y seraient fort bien traités, les deux jeunes femmes préféraient un |
@@ -5457,8 +5472,6 @@ impassible.<br | |||
5457 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5472 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5458 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5473 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5459 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5474 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5460 | |||
5461 | |||
5462 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 5475 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
5463 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5476 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5464 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5477 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -5495,8 +5508,6 @@ tôt.<br | |||
5495 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5508 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5496 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5509 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5497 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5510 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5498 | |||
5499 | |||
5500 | en la voyant.<br | 5511 | en la voyant.<br |
5501 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5512 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5502 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5513 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5514,6 +5525,8 @@ class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | |||
5514 | class="newline" />Elle le poussa brusquement du coude, il perdit l’équilibre et se rattrapa de | 5525 | class="newline" />Elle le poussa brusquement du coude, il perdit l’équilibre et se rattrapa de |
5515 | justesse à une branche au dessus de sa tête.<br | 5526 | justesse à une branche au dessus de sa tête.<br |
5516 | class="newline" />— À ton avis, grand bêta, si elle ne te l’a pas dit, c’est qu’elle préférait que | 5527 | class="newline" />— À ton avis, grand bêta, si elle ne te l’a pas dit, c’est qu’elle préférait que |
5528 | |||
5529 | |||
5517 | tu l’ignores... non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5530 | tu l’ignores... non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5518 | class="newline" />Il reposa ses pieds sur une branche près de celle de l’archère, et s’accouda | 5531 | class="newline" />Il reposa ses pieds sur une branche près de celle de l’archère, et s’accouda |
5519 | sur une autre, face à elle. Il tenta de contenir la colère qui montait | 5532 | sur une autre, face à elle. Il tenta de contenir la colère qui montait |
@@ -5532,8 +5545,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5532 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5545 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5533 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5546 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5534 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5547 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5535 | |||
5536 | |||
5537 | à se dégager.<br | 5548 | à se dégager.<br |
5538 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5549 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5539 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5550 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5551,6 +5562,8 @@ class="newline" />Il fit une moue.<br | |||
5551 | class="newline" />— Je m’inquiète pour Sélène, c’est tout.<br | 5562 | class="newline" />— Je m’inquiète pour Sélène, c’est tout.<br |
5552 | class="newline" />Elle eut un petit sourire et le rejoignit sur sa branche.<br | 5563 | class="newline" />Elle eut un petit sourire et le rejoignit sur sa branche.<br |
5553 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’inquiète<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’il ne soit pas ce paladin loyal, courageux, | 5564 | class="newline" />— Qu’est-ce qui t’inquiète<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’il ne soit pas ce paladin loyal, courageux, |
5565 | |||
5566 | |||
5554 | fort aux airs de prince charmant qu’il semble être, et qu’elle soit en danger | 5567 | fort aux airs de prince charmant qu’il semble être, et qu’elle soit en danger |
5555 | avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... Est-ce que tu crains qu’il soit précisément un paladin loyal, | 5568 | avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou... Est-ce que tu crains qu’il soit précisément un paladin loyal, |
5556 | courageux, fort, aux airs de prince charmant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5569 | courageux, fort, aux airs de prince charmant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5569,8 +5582,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5569 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5582 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5570 | tête.<br | 5583 | tête.<br |
5571 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5584 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5572 | |||
5573 | |||
5574 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 5585 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
5575 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5586 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5576 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5587 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -5641,8 +5652,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5641 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5652 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5642 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5653 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5643 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5654 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5644 | |||
5645 | |||
5646 | rassurer.<br | 5655 | rassurer.<br |
5647 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5656 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5648 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5657 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5678,8 +5687,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5678 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5687 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5679 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5688 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5680 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5689 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5681 | |||
5682 | |||
5683 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5690 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5684 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5691 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5685 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5692 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5752,8 +5759,6 @@ pour se défendre... | |||
5752 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5759 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5753 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5760 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5754 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5761 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5755 | |||
5756 | |||
5757 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5762 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
5758 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5763 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5759 | posture.<br | 5764 | posture.<br |
@@ -5770,6 +5775,8 @@ Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | |||
5770 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 5775 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
5771 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 5776 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5772 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 5777 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5778 | |||
5779 | |||
5773 | façons... | 5780 | façons... |
5774 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 5781 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
5775 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, | 5782 | avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, elle sentit son bras s’approcher du sol, |
@@ -5788,8 +5795,6 @@ fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | |||
5788 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5795 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5789 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5796 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5790 | sûrement. | 5797 | sûrement. |
5791 | |||
5792 | |||
5793 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5798 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5794 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5799 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5795 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 5800 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
@@ -5806,6 +5811,8 @@ class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<b | |||
5806 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 5811 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5807 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 5812 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5808 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 5813 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5814 | |||
5815 | |||
5809 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 5816 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5810 | ses forces son agresseur. | 5817 | ses forces son agresseur. |
5811 | <!--l. 466--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais | 5818 | <!--l. 466--><p class="indent" > Il fut si surpris qu’il trébucha, et manqua de s’étaler par terre. Mais |
@@ -5825,8 +5832,6 @@ rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | |||
5825 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5832 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5826 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5833 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
5827 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5834 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5828 | |||
5829 | |||
5830 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5835 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5831 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5836 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5832 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 5837 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
@@ -5842,6 +5847,8 @@ instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | |||
5842 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5847 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5843 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5848 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5844 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 5849 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5850 | |||
5851 | |||
5845 | lentement. | 5852 | lentement. |
5846 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 5853 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
5847 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il | 5854 | poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine qu’il |
@@ -5876,6 +5883,8 @@ en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | |||
5876 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 5883 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5877 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 5884 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5878 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5885 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5886 | |||
5887 | |||
5879 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5888 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5880 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5889 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
5881 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | 5890 | quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle |
@@ -5895,8 +5904,6 @@ arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | |||
5895 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5904 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5896 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5905 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5897 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5906 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5898 | |||
5899 | |||
5900 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5907 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
5901 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 5908 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5902 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5909 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
@@ -5913,6 +5920,8 @@ class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait | |||
5913 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5920 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
5914 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5921 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
5915 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5922 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
5923 | |||
5924 | |||
5916 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis | 5925 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis |
5917 | la peur.<br | 5926 | la peur.<br |
5918 | class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un paladin allant chercher une | 5927 | class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un paladin allant chercher une |
@@ -5932,8 +5941,6 @@ class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite... | |||
5932 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5941 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5933 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5942 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5934 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5943 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5935 | |||
5936 | |||
5937 | Silwë. | 5944 | Silwë. |
5938 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le | 5945 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le |
5939 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit | 5946 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit |
@@ -5949,6 +5956,8 @@ class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | |||
5949 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5956 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, |
5950 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5957 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, |
5951 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5958 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5959 | |||
5960 | |||
5952 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5961 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
5953 | lui.<br | 5962 | lui.<br |
5954 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai | 5963 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai |
@@ -5968,8 +5977,6 @@ compagne.<br | |||
5968 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5977 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5969 | file au plus vite.<br | 5978 | file au plus vite.<br |
5970 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5979 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5971 | |||
5972 | |||
5973 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5980 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
5974 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | 5981 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il |
5975 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | 5982 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... |
@@ -6007,8 +6014,6 @@ blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie | |||
6007 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 6014 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
6008 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 6015 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
6009 | blessure. | 6016 | blessure. |
6010 | |||
6011 | |||
6012 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 6017 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
6013 | nuit.<br | 6018 | nuit.<br |
6014 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | 6019 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à |
@@ -6024,6 +6029,8 @@ class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous | |||
6024 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | 6029 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang |
6025 | et votre nom.<br | 6030 | et votre nom.<br |
6026 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | 6031 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était |
6032 | |||
6033 | |||
6027 | peut-être pas le moment de le relever.<br | 6034 | peut-être pas le moment de le relever.<br |
6028 | class="newline" />— Et vous trois, que ferez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6035 | class="newline" />— Et vous trois, que ferez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6029 | class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | 6036 | class="newline" />Zach haussa les épaules.<br |
@@ -6059,6 +6066,8 @@ m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | |||
6059 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | 6066 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir |
6060 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | 6067 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne |
6061 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | 6068 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si |
6069 | |||
6070 | |||
6062 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | 6071 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la |
6063 | question.<br | 6072 | question.<br |
6064 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis-à-vis du paladin. Ou était-ce une | 6073 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis-à-vis du paladin. Ou était-ce une |
@@ -6095,6 +6104,8 @@ class="newline" />— Je délire peut-être, je suis épuisée. J’étais ju | |||
6095 | princesse à protéger, je te rappelle.<br | 6104 | princesse à protéger, je te rappelle.<br |
6096 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br | 6105 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br |
6097 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame | 6106 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame |
6107 | |||
6108 | |||
6098 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br | 6109 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br |
6099 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br | 6110 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br |
6100 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br | 6111 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br |
@@ -6117,8 +6128,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
6117 | class="ecti-1095">él</span><span | 6128 | class="ecti-1095">él</span><span |
6118 | class="ecti-1095">ène</span> | 6129 | class="ecti-1095">ène</span> |
6119 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se | 6130 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se |
6120 | |||
6121 | |||
6122 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br | 6131 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br |
6123 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon | 6132 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon |
6124 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br | 6133 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br |
@@ -6133,6 +6142,8 @@ mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br | |||
6133 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que | 6142 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que |
6134 | notre pauvre logis vous conviendra. <br | 6143 | notre pauvre logis vous conviendra. <br |
6135 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif | 6144 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif |
6145 | |||
6146 | |||
6136 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et | 6147 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et |
6137 | un buffet, tous deux anciens, donnaient à la pièce un aspect un peu austère | 6148 | un buffet, tous deux anciens, donnaient à la pièce un aspect un peu austère |
6138 | et rassurant à la fois. Un grand feu brûlait dans la cheminée, et une douce | 6149 | et rassurant à la fois. Un grand feu brûlait dans la cheminée, et une douce |
@@ -6154,8 +6165,6 @@ d’ailleurs éviter son regard. Elle se tourna à nouveau vers sa mère et | |||
6154 | sourit.<br | 6165 | sourit.<br |
6155 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br | 6166 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br |
6156 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le | 6167 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le |
6157 | |||
6158 | |||
6159 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br | 6168 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br |
6160 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé | 6169 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé |
6161 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6170 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6170,6 +6179,8 @@ tour. | |||
6170 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6179 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6171 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6180 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
6172 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6181 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
6182 | |||
6183 | |||
6173 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des | 6184 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des |
6174 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes | 6185 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes |
6175 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à | 6186 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à |
@@ -6190,8 +6201,6 @@ du fromage séchés, parfois améliorés de quelques trouvailles, cette simple | |||
6190 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de | 6201 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de |
6191 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de | 6202 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de |
6192 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit | 6203 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit |
6193 | |||
6194 | |||
6195 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux | 6204 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux |
6196 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. | 6205 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. |
6197 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser | 6206 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser |
@@ -6207,6 +6216,8 @@ face d’elle. Il ouvrit la bouche pour faire une remarque, mais son fils lu | |||
6207 | envoya un coup de coude pour le faire taire.<br | 6216 | envoya un coup de coude pour le faire taire.<br |
6208 | class="newline" />— Crois-moi, tu n’as pas envie d’être du mauvais côté de son épée.<br | 6217 | class="newline" />— Crois-moi, tu n’as pas envie d’être du mauvais côté de son épée.<br |
6209 | class="newline" />Leurs deux hôtes regardèrent un instant la jeune elfe se resservir, avec un | 6218 | class="newline" />Leurs deux hôtes regardèrent un instant la jeune elfe se resservir, avec un |
6219 | |||
6220 | |||
6210 | respect mêlé de crainte dans les yeux. Ah, ce qu’elle aimerait inspirer un tel | 6221 | respect mêlé de crainte dans les yeux. Ah, ce qu’elle aimerait inspirer un tel |
6211 | respect, non pas pour son rang, mais pour ses actes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici, elle était coincée | 6222 | respect, non pas pour son rang, mais pour ses actes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ici, elle était coincée |
6212 | avec le protocole, et ce titre de « dame ». N’importe quoi. Vivement qu’elle | 6223 | avec le protocole, et ce titre de « dame ». N’importe quoi. Vivement qu’elle |
@@ -6227,8 +6238,6 @@ frêle. | |||
6227 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne | 6238 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne |
6228 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en | 6239 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en |
6229 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. | 6240 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. |
6230 | |||
6231 | |||
6232 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr | 6241 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr |
6233 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé | 6242 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé |
6234 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un | 6243 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un |
@@ -6243,6 +6252,8 @@ suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le | |||
6243 | laissent faire. | 6252 | laissent faire. |
6244 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute | 6253 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute |
6245 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est | 6254 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est |
6255 | |||
6256 | |||
6246 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les | 6257 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les |
6247 | cinq avaient été faits. Il s’assit et posa son sac sur celui qui avait | 6258 | cinq avaient été faits. Il s’assit et posa son sac sur celui qui avait |
6248 | été le sien pendant toutes ces années. Il commençait à retirer ses | 6259 | été le sien pendant toutes ces années. Il commençait à retirer ses |
@@ -6264,8 +6275,6 @@ class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son t | |||
6264 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6275 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
6265 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6276 | s’installa à son tour et sourit.<br |
6266 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6277 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
6267 | |||
6268 | |||
6269 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6278 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
6270 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient | 6279 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient |
6271 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de | 6280 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de |
@@ -6280,6 +6289,8 @@ class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br | |||
6280 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à | 6289 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à |
6281 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde | 6290 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde |
6282 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un | 6291 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un |
6292 | |||
6293 | |||
6283 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans | 6294 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans |
6284 | un lit, et qu’on ne voit jamais<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, je rencontre beaucoup de | 6295 | un lit, et qu’on ne voit jamais<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Certes, je rencontre beaucoup de |
6285 | gens très différents, et j’ai bien eu des... occasions. Mais au final... | 6296 | gens très différents, et j’ai bien eu des... occasions. Mais au final... |
@@ -6301,8 +6312,6 @@ nous...<br | |||
6301 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la | 6312 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la |
6302 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et | 6313 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et |
6303 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de | 6314 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de |
6304 | |||
6305 | |||
6306 | la main, les hommes comme le reste. | 6315 | la main, les hommes comme le reste. |
6307 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6316 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6308 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui | 6317 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui |
@@ -6317,6 +6326,8 @@ class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage | |||
6317 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de | 6326 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de |
6318 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré | 6327 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré |
6319 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il | 6328 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il |
6329 | |||
6330 | |||
6320 | pensait.<br | 6331 | pensait.<br |
6321 | class="newline" />— D’ailleurs, qu’est-ce que tu m’as dit, un peu plus tôt aujourd’hui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’à | 6332 | class="newline" />— D’ailleurs, qu’est-ce que tu m’as dit, un peu plus tôt aujourd’hui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’à |
6322 | ma place, tu n’aurais pas hésité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6333 | ma place, tu n’aurais pas hésité<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6373,8 +6384,6 @@ class="newline" />— Hé bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
6373 | point...<br | 6384 | point...<br |
6374 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 6385 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
6375 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur | 6386 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur |
6376 | |||
6377 | |||
6378 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br | 6387 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br |
6379 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie | 6388 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie |
6380 | était un choc...<br | 6389 | était un choc...<br |
@@ -6389,6 +6398,8 @@ tellement de mal pour eux.<br | |||
6389 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu | 6398 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu |
6390 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6399 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6391 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait | 6400 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait |
6401 | |||
6402 | |||
6392 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br | 6403 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br |
6393 | class="newline" />— Ah mais ça n’a rien à voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 6404 | class="newline" />— Ah mais ça n’a rien à voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
6394 | <!--l. 727--><p class="indent" > Ils se regardèrent en silence pendant quelques instants. Il lui aurait bien | 6405 | <!--l. 727--><p class="indent" > Ils se regardèrent en silence pendant quelques instants. Il lui aurait bien |
@@ -6410,8 +6421,6 @@ compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le | |||
6410 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... | 6421 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... |
6411 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était | 6422 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était |
6412 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si | 6423 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si |
6413 | |||
6414 | |||
6415 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | 6424 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son |
6416 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6425 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6417 | éloquents... | 6426 | éloquents... |
@@ -6425,6 +6434,8 @@ peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | |||
6425 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6434 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6426 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6435 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6427 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6436 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
6437 | |||
6438 | |||
6428 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, | 6439 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, |
6429 | mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des | 6440 | mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des |
6430 | choses... | 6441 | choses... |
@@ -6446,8 +6457,6 @@ class="newline" />— Je n’ose pas imaginer ce qui se serait passé si | |||
6446 | venus à notre secours...<br | 6457 | venus à notre secours...<br |
6447 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle | 6458 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle |
6448 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des | 6459 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des |
6449 | |||
6450 | |||
6451 | cas...<br | 6460 | cas...<br |
6452 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6461 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6453 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br | 6462 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br |
@@ -6499,6 +6508,8 @@ présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là | |||
6499 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6508 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6500 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6509 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
6501 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en | 6510 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en |
6511 | |||
6512 | |||
6502 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. | 6513 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. |
6503 | <br | 6514 | <br |
6504 | class="newline" />— Ils voulaient peut-être faire de toi un vrai paladin, juste et ouvert, et pas | 6515 | class="newline" />— Ils voulaient peut-être faire de toi un vrai paladin, juste et ouvert, et pas |
@@ -6533,6 +6544,8 @@ class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au | |||
6533 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6544 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6534 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton | 6545 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton |
6535 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir | 6546 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir |
6547 | |||
6548 | |||
6536 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi | 6549 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi |
6537 | bon se poser ce genre de question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait su tout cela dès le | 6550 | bon se poser ce genre de question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait su tout cela dès le |
6538 | début. | 6551 | début. |
@@ -6554,8 +6567,6 @@ tendre un panier de victuailles à la guerrière, tout en l’abreuvant de | |||
6554 | recommandations.<br | 6567 | recommandations.<br |
6555 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai | 6568 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai |
6556 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre | 6569 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre |
6557 | |||
6558 | |||
6559 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore | 6570 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore |
6560 | mieux.<br | 6571 | mieux.<br |
6561 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br | 6572 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br |
@@ -6569,6 +6580,8 @@ mais c’est un brave garçon. Mais ceux que vous pourrez croiser ne sont pas | |||
6569 | comme ça...<br | 6580 | comme ça...<br |
6570 | class="newline" />Silwë lui sourit.<br | 6581 | class="newline" />Silwë lui sourit.<br |
6571 | class="newline" />— Merci de vos conseils. Mais rassurez-vous, nous ne sommes pas désarmées | 6582 | class="newline" />— Merci de vos conseils. Mais rassurez-vous, nous ne sommes pas désarmées |
6583 | |||
6584 | |||
6572 | non plus. Tenez, voici pour les provisions.<br | 6585 | non plus. Tenez, voici pour les provisions.<br |
6573 | class="newline" />Elle lui tendit une petite pile de pièces. | 6586 | class="newline" />Elle lui tendit une petite pile de pièces. |
6574 | <!--l. 811--><p class="indent" > C’est à cet instant que Sélène entra, coupant court au début de | 6587 | <!--l. 811--><p class="indent" > C’est à cet instant que Sélène entra, coupant court au début de |
@@ -6603,6 +6616,8 @@ blessure au genou du paladin, en avaient tiré quelques conclusions. | |||
6603 | Les regards posés sur lui semblaient de plus en plus respectueux et | 6616 | Les regards posés sur lui semblaient de plus en plus respectueux et |
6604 | impressionnés. Il se sentait un peu gêné de cette gloire qui n’était pas la | 6617 | impressionnés. Il se sentait un peu gêné de cette gloire qui n’était pas la |
6605 | sienne, du moins pas totalement, mais Sélène le rassura en souriant. Plus les | 6618 | sienne, du moins pas totalement, mais Sélène le rassura en souriant. Plus les |
6619 | |||
6620 | |||
6606 | gens inventaient des histoires héroïques, moins ils cherchaient la vérité, et | 6621 | gens inventaient des histoires héroïques, moins ils cherchaient la vérité, et |
6607 | c’était peut-être mieux comme ça, dans ce cas précis, du moins. Et | 6622 | c’était peut-être mieux comme ça, dans ce cas précis, du moins. Et |
6608 | puis, avait-elle ajouté, il n’avait pas totalement volé cette gloire non | 6623 | puis, avait-elle ajouté, il n’avait pas totalement volé cette gloire non |
@@ -6626,8 +6641,6 @@ class="newline" />Il prit une grande inspiration, et abaissa légèrement la voix. | |||
6626 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiète, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à | 6641 | class="newline" />— Avant que tu ne t’inquiète, je te dis tout de suite que je n’en ai parlé à |
6627 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en | 6642 | personne, ni à tes parents, ni à tes compagnons. Pas même à Silwë, en |
6628 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le | 6643 | qui pourtant j’ai entière confiance. Et je n’ai pas l’intention de le |
6629 | |||
6630 | |||
6631 | faire.<br | 6644 | faire.<br |
6632 | class="newline" />Elle fronça les sourcils, et l’incita, d’un regard, à continuer.<br | 6645 | class="newline" />Elle fronça les sourcils, et l’incita, d’un regard, à continuer.<br |
6633 | class="newline" />— Quand j’étais chez toi, enfin, dans le château de tes parents, j’ai trouvé, | 6646 | class="newline" />— Quand j’étais chez toi, enfin, dans le château de tes parents, j’ai trouvé, |
@@ -6677,6 +6690,8 @@ class="newline" />Il se leva, et en boitant, s’approcha de sa jument. Il f | |||
6677 | des sacoches cavalières, et en sortit une petite bourse de cuir, de | 6690 | des sacoches cavalières, et en sortit une petite bourse de cuir, de |
6678 | laquelle il sortit un caillou. Elle s’était attendue à une pierre ornée, | 6691 | laquelle il sortit un caillou. Elle s’était attendue à une pierre ornée, |
6679 | semi-précieuse, ou d’une forme particulière, et fut presque déçue de | 6692 | semi-précieuse, ou d’une forme particulière, et fut presque déçue de |
6693 | |||
6694 | |||
6680 | constater qu’il s’agissait d’un simple petit morceau de grès, qui n’avait rien | 6695 | constater qu’il s’agissait d’un simple petit morceau de grès, qui n’avait rien |
6681 | de particulier et sur lequel on aurait pu marcher sans se rendre compte de | 6696 | de particulier et sur lequel on aurait pu marcher sans se rendre compte de |
6682 | rien. | 6697 | rien. |
@@ -6700,8 +6715,6 @@ enveloppa dans un morceau de tissu avant de la replacer soigneusement dans | |||
6700 | la petite bourse de cuir, qu’il lui tendit.<br | 6715 | la petite bourse de cuir, qu’il lui tendit.<br |
6701 | class="newline" />— J’ai fait cela pour ne pas sentir les pulsations. Je te conseille de la mettre | 6716 | class="newline" />— J’ai fait cela pour ne pas sentir les pulsations. Je te conseille de la mettre |
6702 | en lieu sûr, ou de t’en débarrasser pour de bon, mais... fais comme tu le | 6717 | en lieu sûr, ou de t’en débarrasser pour de bon, mais... fais comme tu le |
6703 | |||
6704 | |||
6705 | souhaites. | 6718 | souhaites. |
6706 | <!--l. 874--><p class="indent" > Elle regarda, fascinée, le petit sac de cuir, qui avait l’air parfaitement | 6719 | <!--l. 874--><p class="indent" > Elle regarda, fascinée, le petit sac de cuir, qui avait l’air parfaitement |
6707 | anodin. Elle le glissa soigneusement dans son sac, et le fixa à une des | 6720 | anodin. Elle le glissa soigneusement dans son sac, et le fixa à une des |
@@ -6713,6 +6726,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
6713 | <!--l. 878--><p class="noindent" >— À mon tour de te donner quelques explications, si je ne me trompe.<br | 6726 | <!--l. 878--><p class="noindent" >— À mon tour de te donner quelques explications, si je ne me trompe.<br |
6714 | class="newline" />Elle s’était tournée vers lui en souriant légèrement. Elle avait plutôt bien | 6727 | class="newline" />Elle s’était tournée vers lui en souriant légèrement. Elle avait plutôt bien |
6715 | encaissé cette histoire de pierre... Soit elle avait un tempérament en acier, | 6728 | encaissé cette histoire de pierre... Soit elle avait un tempérament en acier, |
6729 | |||
6730 | |||
6716 | soit elle masquait bien ses émotions. Ou les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6731 | soit elle masquait bien ses émotions. Ou les deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6717 | class="newline" />— Hé bien... par où commencer... Je suis effectivement une magicienne.<br | 6732 | class="newline" />— Hé bien... par où commencer... Je suis effectivement une magicienne.<br |
6718 | class="newline" />Il haussa un sourcil de surprise, mais fit bien attention à ne pas | 6733 | class="newline" />Il haussa un sourcil de surprise, mais fit bien attention à ne pas |
@@ -6737,8 +6752,6 @@ et je compte bien en être dès que j’aurai fini mon apprentissage. | |||
6737 | <br | 6752 | <br |
6738 | class="newline" />— Tu ne connais que des sortilèges pour soigner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6753 | class="newline" />— Tu ne connais que des sortilèges pour soigner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6739 | class="newline" />— C’est un peu plus complexe que cela, mais essentiellement. Oh, je | 6754 | class="newline" />— C’est un peu plus complexe que cela, mais essentiellement. Oh, je |
6740 | |||
6741 | |||
6742 | sais tout de même lancer des boules de feu, c’est un sort que j’ai | 6755 | sais tout de même lancer des boules de feu, c’est un sort que j’ai |
6743 | appris avant de venir à la capitale. Mais ce n’est pas si efficace que | 6756 | appris avant de venir à la capitale. Mais ce n’est pas si efficace que |
6744 | cela et assez ridicule, en comparaison de ce que font les mages de | 6757 | cela et assez ridicule, en comparaison de ce que font les mages de |
@@ -6771,9 +6784,7 @@ class="newline" />Il lui sourit.<br | |||
6771 | class="newline" />— Merci. | 6784 | class="newline" />— Merci. |
6772 | <center class="par-math-display" > | 6785 | <center class="par-math-display" > |
6773 | <img | 6786 | <img |
6774 | src="aventuriers9x.png" alt="[ | 6787 | src="aventuriers10x.png" alt="[ |
6775 | |||
6776 | |||
6777 | " class="par-math-display" ></center> | 6788 | " class="par-math-display" ></center> |
6778 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 6789 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
6779 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 6790 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
@@ -6843,8 +6854,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
6843 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le sentier était assez large pour y laisser passer la voiture, mais le sol en | 6854 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le sentier était assez large pour y laisser passer la voiture, mais le sol en |
6844 | terre battue était très inégal et de nombreux trous secouaient régulièrement | 6855 | terre battue était très inégal et de nombreux trous secouaient régulièrement |
6845 | le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu’au final, il était plus | 6856 | le véhicule. Après plusieurs jours, Farl trouvait qu’au final, il était plus |
6846 | |||
6847 | |||
6848 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De | 6857 | confortablement installé sur le siège du cocher qu’à l’intérieur. De |
6849 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il | 6858 | plus, les chevaux n’ayant pas besoin de beaucoup d’indications, il |
6850 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à | 6859 | pouvait sans soucis laisser les rênes sur ses genoux et s’exercer à |
@@ -6880,8 +6889,6 @@ class="newline" />— Dites-moi, honnêtement, ces fameux couteaux... tu ne s | |||
6880 | avec<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6889 | avec<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6881 | class="newline" />— Bah, s’il fallait me défendre, je saurais me débrouiller... | 6890 | class="newline" />— Bah, s’il fallait me défendre, je saurais me débrouiller... |
6882 | <!--l. 64--><p class="indent" > Le guide laissa passer un silence pendant lequel il regarda le jeune | 6891 | <!--l. 64--><p class="indent" > Le guide laissa passer un silence pendant lequel il regarda le jeune |
6883 | |||
6884 | |||
6885 | ménestrel, l’imaginant vraisemblablement en train de se « débrouiller » | 6892 | ménestrel, l’imaginant vraisemblablement en train de se « débrouiller » |
6886 | avec plus de couteaux que ses mains pouvaient tenir face à des adversaires. | 6893 | avec plus de couteaux que ses mains pouvaient tenir face à des adversaires. |
6887 | Il hocha la tête.<br | 6894 | Il hocha la tête.<br |
@@ -6894,6 +6901,8 @@ la taverne du village. Ou chez ses parents, comme ça lui arrive de loger | |||
6894 | quand il est dans le coin.<br | 6901 | quand il est dans le coin.<br |
6895 | class="newline" />— Vous le connaissez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6902 | class="newline" />— Vous le connaissez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6896 | class="newline" />— Oui, il y a peu de guides qui connaissent la forêt de Sossirant. On se | 6903 | class="newline" />— Oui, il y a peu de guides qui connaissent la forêt de Sossirant. On se |
6904 | |||
6905 | |||
6897 | connaît tous, il nous arrive régulièrement de voyager ensemble. | 6906 | connaît tous, il nous arrive régulièrement de voyager ensemble. |
6898 | <!--l. 72--><p class="indent" > Farl n’osa pas demander « Et si tout ne va pas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ». Après tout, | 6907 | <!--l. 72--><p class="indent" > Farl n’osa pas demander « Et si tout ne va pas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ». Après tout, |
6899 | était-ce la peine de s’inquiéter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fallait juste espérer que cet homme soit | 6908 | était-ce la peine de s’inquiéter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fallait juste espérer que cet homme soit |
@@ -6916,8 +6925,6 @@ cette aventure. | |||
6916 | <!--l. 80--><p class="indent" > Il adressa un geste au propriétaire, qui lui répondit par un sourire. | 6925 | <!--l. 80--><p class="indent" > Il adressa un geste au propriétaire, qui lui répondit par un sourire. |
6917 | Le brave homme le connaissait depuis qu’il était un petit garçon, | 6926 | Le brave homme le connaissait depuis qu’il était un petit garçon, |
6918 | et à part quelques rides et cheveux plus gris de plus, il n’avait pas | 6927 | et à part quelques rides et cheveux plus gris de plus, il n’avait pas |
6919 | |||
6920 | |||
6921 | changé.<br | 6928 | changé.<br |
6922 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça fait un moment<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Viens te joindre à nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6929 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça fait un moment<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Viens te joindre à nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6923 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. | 6930 | class="newline" />Il reconnut aussitôt Dacus, un autre guide et ami, installé à l’une des tables. |
@@ -6930,6 +6937,8 @@ Zach.<br | |||
6930 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il | 6937 | class="newline" />— Oui, notre maître est un excellent archer. Mais comme beaucoup, il |
6931 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, | 6938 | vient au tournoi surtout pour se faire et entretenir des relations, |
6932 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je | 6939 | expliqua l’un des soldats. Après, il ne dédaignerait pas un trophée je |
6940 | |||
6941 | |||
6933 | pense...<br | 6942 | pense...<br |
6934 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion | 6943 | class="newline" />— Bah, c’est leur jeu, de toutes façons. Et puis, ça nous donne une occasion |
6935 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br | 6944 | de voir du pays, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit son collègue.<br |
@@ -6965,6 +6974,8 @@ rangé la mystérieuse flèche et s’était reportés sur leur assiette et leur | |||
6965 | verre.<br | 6974 | verre.<br |
6966 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6975 | class="newline" />— Ah, moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6967 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... | 6976 | class="newline" />Il réfléchit quelques instants. Il ne pouvait pas tout à fait parler de Sélène... |
6977 | |||
6978 | |||
6968 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne | 6979 | Enfin si, rien de l’en empêchait, mais il y avait toute une partie qu’il ne |
6969 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même | 6980 | pouvait pas raconter... Et puis la rencontre avec les elfes. Quand bien même |
6970 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des | 6981 | on le croirait, on risquait de se méfier de lui, et de chercher peut-être des |
@@ -6987,8 +6998,6 @@ entrèrent, Zach reconnut immédiatement la première.<br | |||
6987 | class="newline" />— Ragan, quelle bonne surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’exclama son voisin de droite. | 6998 | class="newline" />— Ragan, quelle bonne surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>! s’exclama son voisin de droite. |
6988 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 6999 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
6989 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 7000 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
6990 | |||
6991 | |||
6992 | <!--l. 113--><p class="indent" > Ils étaient assis, elle et Uhr, sur le petit lit dans leur minuscule chambre. | 7001 | <!--l. 113--><p class="indent" > Ils étaient assis, elle et Uhr, sur le petit lit dans leur minuscule chambre. |
6993 | Le gérant de la taverne leur avait dit qu’il n’avait plus d’autre chambre de | 7002 | Le gérant de la taverne leur avait dit qu’il n’avait plus d’autre chambre de |
6994 | libre, avec tous ces étrangers de passage dans la région. Des tas de papiers | 7003 | libre, avec tous ces étrangers de passage dans la région. Des tas de papiers |
@@ -7001,6 +7010,8 @@ imparfaites de natifs de la région, et il est difficile de faire la part entre | |||
7001 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de | 7010 | ce qui a été réellement observé et ce qui tient de la légende ou de |
7002 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son | 7011 | l’imagination... Rien sur leur taille, par exemple. Ou plutôt tout et son |
7003 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si | 7012 | contraire<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Heureusement qu’il y a les croquis et notes de Mortag, même si |
7013 | |||
7014 | |||
7004 | ce n’est pas complet.<br | 7015 | ce n’est pas complet.<br |
7005 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7016 | class="newline" />— D’où venaient-elles<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7006 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de | 7017 | class="newline" />— Des contrées du sud, où elles vivaient tapies dans des grottes à l’abri de |
@@ -7024,8 +7035,6 @@ sylvains. | |||
7024 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br | 7035 | <!--l. 121--><p class="indent" > Samantha hocha la tête. Uhr reprit.<br |
7025 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une | 7036 | class="newline" />— Si on en revient à nos bestioles, il semble assez unanime qu’elles ont une |
7026 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le | 7037 | morsure extrêmement venimeuse. Le venin tue lentement –du moins dans le |
7027 | |||
7028 | |||
7029 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne | 7038 | cas d’un gros animal ou d’un humain–, aussi il semble qu’elles ne |
7030 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent | 7039 | s’acharnent pas sur une proie après l’avoir mordue, mais attendent |
7031 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br | 7040 | patiemment pour la ramener dans leur « antre ».<br |
@@ -7038,6 +7047,8 @@ class="newline" />— Si tout va bien. | |||
7038 | avait sur les genoux de Sam.<br | 7047 | avait sur les genoux de Sam.<br |
7039 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7048 | class="newline" />— Et toi, qu’as-tu trouvé d’intéressant dans ces dossiers<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7040 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle | 7049 | class="newline" />Pas mécontente de changer de sujet, elle sortit un petit carnet sur lequel elle |
7050 | |||
7051 | |||
7041 | avait résumé ses notes.<br | 7052 | avait résumé ses notes.<br |
7042 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un | 7053 | class="newline" />— Comme tu le sais, c’est un dossier avec des informations sur tout un |
7043 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag | 7054 | nombre de mages de la capitale, ayant potentiellement un lien avec Mortag |
@@ -7073,6 +7084,8 @@ seigneur Assem.<br | |||
7073 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br | 7084 | class="newline" />Uhr ouvrit grand les yeux de surprise.<br |
7074 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7085 | class="newline" />— C’est bien la seigneurie sur lequel on se trouve<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7075 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est | 7086 | class="newline" />— Oui... Mais ce n’est pas ça qui me rend méfiante à son sujet. C’est |
7087 | |||
7088 | |||
7076 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant | 7089 | qu’apparemment, elle aurait quitté la capitale quelques jours avant |
7077 | l’« incident ».<br | 7090 | l’« incident ».<br |
7078 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7091 | class="newline" />— Pour où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -7096,8 +7109,6 @@ histoire, mais... J’entends du bruit en bas, la salle à manger doit être | |||
7096 | pleine. D’après Ragan, nous avons de bonnes chances de croiser le | 7109 | pleine. D’après Ragan, nous avons de bonnes chances de croiser le |
7097 | fameux Zach ici. Farl est peut-être même déjà en bas. Et puis j’ai | 7110 | fameux Zach ici. Farl est peut-être même déjà en bas. Et puis j’ai |
7098 | faim. | 7111 | faim. |
7099 | |||
7100 | |||
7101 | <!--l. 163--><p class="noindent" ><span | 7112 | <!--l. 163--><p class="noindent" ><span |
7102 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 7113 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
7103 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lorsqu’ils entrèrent dans la pièce, ils constatèrent qu’il y avait pas mal | 7114 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lorsqu’ils entrèrent dans la pièce, ils constatèrent qu’il y avait pas mal |
@@ -7110,6 +7121,8 @@ chaise, en souriant, prit trois couverts en bois et se mit à jongler avec, sous | |||
7110 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas | 7121 | les applaudissements de son public improvisé. Ce Farl, il ne manquait pas |
7111 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce | 7122 | une occasion de se donner en spectacle, même –et surtout– improvisé. Ce |
7112 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui | 7123 | soir, il avait un certain succès, y compris auprès de la jeune serveuse qui |
7124 | |||
7125 | |||
7113 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand | 7126 | venait de lui apporter une assiette supplémentaire avec un grand |
7114 | sourire. | 7127 | sourire. |
7115 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br | 7128 | <!--l. 170--><p class="indent" > Il jeta un œil à Samantha, qui semblait avoir suivi son regard.<br |
@@ -7133,8 +7146,6 @@ régions peu connues de la forêt de Sossirant. Il semble que vous soyiez le | |||
7133 | seul à pouvoir le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 7146 | seul à pouvoir le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
7134 | class="newline" />Zach s’assit en souriant.<br | 7147 | class="newline" />Zach s’assit en souriant.<br |
7135 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y | 7148 | class="newline" />— Sans vouloir me vanter, il me semble que si je ne peux pas vous y |
7136 | |||
7137 | |||
7138 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7149 | conduire, alors aucun humain ne le peut. Par quel moyen<span class="frenchb-thinspace"> </span>? À pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
7139 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails | 7150 | <!--l. 182--><p class="indent" > Au fur et à mesure que la conversation s’engageait sur des détails |
7140 | pratiques –prix, moyen de transoprt, matériel–, Uhr commençait à | 7151 | pratiques –prix, moyen de transoprt, matériel–, Uhr commençait à |
@@ -7146,6 +7157,8 @@ vaguement essayé de la dissuader de venir jusque dans la forêt –elle | |||
7146 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement | 7157 | pourrait rester dans la ville et apprendre des choses–, mais vaguement |
7147 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque | 7158 | seulement. Il savait bien que lorsqu’elle avait décidé de faire quelque |
7148 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme | 7159 | chose, la déesse elle-même ne l’arrêterait pas. Alors quelqu’un comme |
7160 | |||
7161 | |||
7149 | Zach... | 7162 | Zach... |
7150 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but | 7163 | <!--l. 184--><p class="indent" > Il craignait un peu qu’il ne leur pose un peu trop de questions sur le but |
7151 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne | 7164 | de leur voyage –s’il prévoyait de lui en parler une fois la ville quittée, il ne |
@@ -7203,8 +7216,6 @@ qu’il jouait à ce genre de jeu. Et ce soir-là, il avait un concurrent | |||
7203 | sérieux... | 7216 | sérieux... |
7204 | <!--l. 213--><p class="indent" > Farl lui jeta un œil interrogateur. Elle haussa les épaules en faisant | 7217 | <!--l. 213--><p class="indent" > Farl lui jeta un œil interrogateur. Elle haussa les épaules en faisant |
7205 | la moue. Une fraction de seconde plus tard il s’était de nouveau | 7218 | la moue. Une fraction de seconde plus tard il s’était de nouveau |
7206 | |||
7207 | |||
7208 | tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau | 7219 | tourné vers son nouveau compagnon pour lui proposer un nouveau |
7209 | défi. | 7220 | défi. |
7210 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle | 7221 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— La zone dans laquelle il refuse d’aller se recoupe en partie avec celle |
@@ -7216,6 +7227,8 @@ que nous pour lui parler...<br | |||
7216 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les | 7227 | class="newline" />Tous deux tournèrent la tête vers la grande table, où les discussions et les |
7217 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br | 7228 | rires allaient bon train. Il sourit à son tour.<br |
7218 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. | 7229 | class="newline" />— Tu as peut-être raison. Attendons demain. |
7230 | |||
7231 | |||
7219 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span | 7232 | <!--l. 221--><p class="noindent" ><span |
7220 | class="ecti-1095">Zach</span> | 7233 | class="ecti-1095">Zach</span> |
7221 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela | 7234 | <!--l. 223--><p class="indent" > Il secoua la tête tout en foulant l’herbe humide de rosée, comme si cela |
@@ -7239,8 +7252,6 @@ voyagé avec Uhr et sa femme. Un jongleur, qui avait épaté la galerie avec | |||
7239 | divers tours d’adresse avec tous les objets qui lui étaient passés sous la | 7252 | divers tours d’adresse avec tous les objets qui lui étaient passés sous la |
7240 | main. Il s’était joint au public. Il n’aurait pas dû. Il savait bien qu’il aurait | 7253 | main. Il s’était joint au public. Il n’aurait pas dû. Il savait bien qu’il aurait |
7241 | à un moment donné envie d’essayer, lui-même étant amateur de ce genre de | 7254 | à un moment donné envie d’essayer, lui-même étant amateur de ce genre de |
7242 | |||
7243 | |||
7244 | jeu. Il n’était d’ailleurs pas mauvais, mais face à un vrai jongleur, il savait | 7255 | jeu. Il n’était d’ailleurs pas mauvais, mais face à un vrai jongleur, il savait |
7245 | bien qu’il n’avait aucune chance. Qui avait suggéré l’idée de le défier sur un | 7256 | bien qu’il n’avait aucune chance. Qui avait suggéré l’idée de le défier sur un |
7246 | terrain qui était plus le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce Dacus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était plus sûr. Ça | 7257 | terrain qui était plus le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce Dacus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était plus sûr. Ça |
@@ -7253,6 +7264,8 @@ lui éclaircissait l’esprit, il hésitait. Était-ce une bonne idée, d’ | |||
7253 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune | 7264 | même à ce rendez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, il ne connaissait même pas ce jeune |
7254 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis | 7265 | homme. Et puis il avait mieux à faire que d’aller relever des défis |
7255 | idiots. | 7266 | idiots. |
7267 | |||
7268 | |||
7256 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait | 7269 | <!--l. 233--><p class="indent" > Il soupira. En fait il n’avait pas vraiment mieux à faire, puisqu’il avait |
7257 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. | 7270 | refusé le « boulot » d’Uhr. Et puis, il aimait relever des défis, même idiots. |
7258 | Mais quand même... | 7271 | Mais quand même... |
@@ -7271,16 +7284,14 @@ brave type.<br | |||
7271 | class="newline" />Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de | 7284 | class="newline" />Il hocha la tête et reporta son regard au loin. Ils étaient tout proches de |
7272 | leur destination. | 7285 | leur destination. |
7273 | <!--l. 245--><p class="indent" > Le lac du Croissant était un endroit magnifique. Zach y était venu deux | 7286 | <!--l. 245--><p class="indent" > Le lac du Croissant était un endroit magnifique. Zach y était venu deux |
7274 | ou trois fois, et il devait admettre que l’envie d’escalader la large falaise qui | 7287 | ou trois fois, et il devait admettre que l’idée d’escalader la large falaise |
7275 | bordait le lac sur la moitié de sa circonférence. De par la forme du | 7288 | qui bordait le lac sur la moitié de sa circonférence lui avait paru |
7276 | rocher | 7289 | tentante. |
7277 | <center class="par-math-display" > | 7290 | <center class="par-math-display" > |
7278 | |||
7279 | |||
7280 | <img | 7291 | <img |
7281 | src="aventuriers10x.png" alt="[ | 7292 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |
7282 | " class="par-math-display" ></center> | 7293 | " class="par-math-display" ></center> |
7283 | <!--l. 121--><p class="nopar" > | 7294 | <!--l. 130--><p class="nopar" > |
7284 | 7295 | ||
7285 | </body></html> | 7296 | </body></html> |
7286 | 7297 | ||
diff --git a/html/aventuriers0x.png b/html/aventuriers0x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers0x.png +++ b/html/aventuriers0x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers1x.png b/html/aventuriers1x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers1x.png +++ b/html/aventuriers1x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers2x.png b/html/aventuriers2x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers2x.png +++ b/html/aventuriers2x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers3x.png b/html/aventuriers3x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers3x.png +++ b/html/aventuriers3x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers4x.png b/html/aventuriers4x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers4x.png +++ b/html/aventuriers4x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers5x.png b/html/aventuriers5x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers5x.png +++ b/html/aventuriers5x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers6x.png b/html/aventuriers6x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers6x.png +++ b/html/aventuriers6x.png | |||
Binary files differ | |||