diff options
author | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2014-12-17 23:23:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2014-12-17 23:23:12 +0100 |
commit | 144ce910004019de8ea529dc64d0e31a9c222e3b (patch) | |
tree | afbea73fc0bbd40c26020f24dd8630733e9fea21 /html | |
parent | c4c2b0fc59676da85d8eada1a5cc6d17614ca0c8 (diff) | |
download | aventuriers-144ce910004019de8ea529dc64d0e31a9c222e3b.tar.gz aventuriers-144ce910004019de8ea529dc64d0e31a9c222e3b.tar.zst aventuriers-144ce910004019de8ea529dc64d0e31a9c222e3b.zip |
arc JCS, et arc CI
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 463 |
1 files changed, 306 insertions, 157 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index cc84016..0e88f71 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-17 20:16:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-17 23:22:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,18 +25,18 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 124--><p class="nopar" > | 28 | <!--l. 127--><p class="nopar" > |
29 | <!--l. 126--><p class="noindent" ><span | 29 | <!--l. 129--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 30 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 128--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur |
35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux | 35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux |
36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 130--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de | 40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de |
41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas | 41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas |
42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, |
@@ -45,7 +45,7 @@ s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’ava | |||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | 45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la |
47 | salle du trésor. | 47 | salle du trésor. |
48 | <!--l. 132--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 135--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une | 51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une |
@@ -54,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu’au fond, en lisant, elle | |||
54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint | 54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint |
55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur | 55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur |
56 | époux. | 56 | époux. |
57 | <!--l. 134--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à | 57 | <!--l. 137--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à |
58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée | 58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée |
59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans | 59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans |
60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | 60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait |
61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
62 | ici. | 62 | ici. |
63 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 63 | <!--l. 139--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – | 64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
@@ -68,7 +68,7 @@ militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... | 68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... |
69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à | 69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à |
70 | tout. | 70 | tout. |
71 | <!--l. 138--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 71 | <!--l. 141--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la | 72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la |
73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à | 73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à |
74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est | 74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est |
@@ -79,27 +79,27 @@ main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | |||
79 | 79 | ||
80 | 80 | ||
81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
82 | <!--l. 140--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 82 | <!--l. 143--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour | 85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour |
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 142--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la | 89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la |
90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités | 90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités |
91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés | 91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés |
92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
94 | <!--l. 144--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 94 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
96 | tard... | 96 | tard... |
97 | <!--l. 146--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et | 97 | <!--l. 149--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et |
98 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. | 98 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. |
99 | <!--l. 148--><p class="noindent" ><span | 99 | <!--l. 151--><p class="noindent" ><span |
100 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 100 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
101 | class="ecti-1095">ë</span> | 101 | class="ecti-1095">ë</span> |
102 | <!--l. 150--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br | 102 | <!--l. 153--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br |
103 | class="newline" />— Encore raté...<br | 103 | class="newline" />— Encore raté...<br |
104 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 104 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
105 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 105 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
@@ -139,7 +139,7 @@ vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | |||
139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 139 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 140 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
141 | sagesse. | 141 | sagesse. |
142 | <!--l. 166--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 142 | <!--l. 169--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 143 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
144 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br | 144 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br |
145 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 145 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -180,9 +180,9 @@ reprit en souriant.<br | |||
180 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, | 180 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, |
181 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 181 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
182 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | 182 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. |
183 | <!--l. 191--><p class="noindent" ><span | 183 | <!--l. 194--><p class="noindent" ><span |
184 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 184 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
185 | <!--l. 193--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 185 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | 187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de |
188 | 188 | ||
@@ -191,7 +191,7 @@ nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | |||
191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
193 | citadin. | 193 | citadin. |
194 | <!--l. 195--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la | 194 | <!--l. 198--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la |
195 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br | 195 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br |
196 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 196 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
197 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait | 197 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait |
@@ -203,7 +203,7 @@ class="newline" />— On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta | |||
203 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 203 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
204 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la | 204 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la |
205 | colline en direction des aurochs. | 205 | colline en direction des aurochs. |
206 | <!--l. 203--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 206 | <!--l. 206--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
207 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 207 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
208 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 208 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient |
209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 209 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
@@ -214,9 +214,9 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | |||
214 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 214 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
215 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 215 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
216 | sœur. | 216 | sœur. |
217 | <!--l. 209--><p class="noindent" ><span | 217 | <!--l. 212--><p class="noindent" ><span |
218 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 218 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
219 | <!--l. 211--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 219 | <!--l. 214--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le |
220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
@@ -224,12 +224,12 @@ pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– fo | |||
224 | 224 | ||
225 | 225 | ||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 226 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 213--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 227 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
229 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 229 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
230 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large | 230 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large |
231 | sac en cuir, visiblement rempli. | 231 | sac en cuir, visiblement rempli. |
232 | <!--l. 215--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 232 | <!--l. 218--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
233 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, | 233 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, |
234 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue | 234 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue |
235 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui | 235 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui |
@@ -256,7 +256,7 @@ ensuite son épée.<br | |||
256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | 256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br |
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 231--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 259 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
260 | 260 | ||
261 | 261 | ||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
@@ -284,7 +284,7 @@ class="newline" />— Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires< | |||
284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
286 | nombreuses aventures... | 286 | nombreuses aventures... |
287 | <!--l. 248--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait | 287 | <!--l. 251--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait |
288 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche | 288 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche |
289 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire | 289 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire |
290 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ | 290 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ |
@@ -299,9 +299,9 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon | |||
299 | verrons bien.<br | 299 | verrons bien.<br |
300 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la | 300 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la |
301 | capitale. | 301 | capitale. |
302 | <!--l. 255--><p class="noindent" ><span | 302 | <!--l. 258--><p class="noindent" ><span |
303 | class="ecti-1095">Farl</span> | 303 | class="ecti-1095">Farl</span> |
304 | <!--l. 257--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 304 | <!--l. 260--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
305 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 305 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
306 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 306 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
307 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 307 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
@@ -309,7 +309,7 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
311 | bien remplies... | 311 | bien remplies... |
312 | <!--l. 266--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait | 312 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait |
313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas | 313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas |
314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. | 314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. |
315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait | 315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait |
@@ -319,7 +319,7 @@ dans le sac ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme, | |||
319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
321 | ans. | 321 | ans. |
322 | <!--l. 276--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait | 322 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait |
323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et | 324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et |
325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
@@ -327,14 +327,14 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards | |||
327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, | 327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, |
328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
329 | jeu. | 329 | jeu. |
330 | <!--l. 285--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | 330 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si |
331 | 331 | ||
332 | 332 | ||
333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
336 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. | 336 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. |
337 | <!--l. 292--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 337 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
338 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 338 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
339 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 339 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
340 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 340 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
@@ -345,7 +345,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | |||
345 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 345 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
346 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du | 346 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du |
347 | bâtiment. | 347 | bâtiment. |
348 | <!--l. 304--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. | 348 | <!--l. 307--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. |
349 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le | 349 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le |
350 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à | 350 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à |
351 | gousset.<br | 351 | gousset.<br |
@@ -359,9 +359,9 @@ leva et s’étira calmement.<br | |||
359 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première | 359 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première |
360 | mission.<br | 360 | mission.<br |
361 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | 361 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. |
362 | <!--l. 316--><p class="noindent" > <span | 362 | <!--l. 319--><p class="noindent" > <span |
363 | class="ecti-1095">Zach</span> | 363 | class="ecti-1095">Zach</span> |
364 | <!--l. 318--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 364 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | 366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et |
367 | 367 | ||
@@ -382,9 +382,9 @@ class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonn | |||
382 | l’autre soir.<br | 382 | l’autre soir.<br |
383 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à | 383 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à |
384 | couper du bois. | 384 | couper du bois. |
385 | <!--l. 331--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, | 385 | <!--l. 334--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, |
386 | se remémorant la soirée de la veille. | 386 | se remémorant la soirée de la veille. |
387 | <!--l. 333--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 387 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé | 390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé |
@@ -393,7 +393,7 @@ adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | |||
393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
395 | vivait. | 395 | vivait. |
396 | <!--l. 336--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un | 396 | <!--l. 339--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un |
397 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats | 397 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats |
398 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la | 398 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la |
399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
@@ -407,11 +407,11 @@ masquaient l’intérieur.<br | |||
407 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de | 407 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de |
408 | quoi souper et dormir.<br | 408 | quoi souper et dormir.<br |
409 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 409 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
410 | <!--l. 343--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 410 | <!--l. 346--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
411 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 411 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
412 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 412 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
413 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 413 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
414 | <!--l. 346--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 414 | <!--l. 349--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
415 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 415 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de |
416 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 416 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette |
417 | forêt.<br | 417 | forêt.<br |
@@ -420,15 +420,15 @@ class="newline" />— Oui.<br | |||
420 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 420 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
421 | class="newline" />— Seize ans.<br | 421 | class="newline" />— Seize ans.<br |
422 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 422 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
423 | <!--l. 354--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 423 | <!--l. 357--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
424 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 424 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide |
425 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 425 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le |
426 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | 426 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps |
427 | libre.<br | 427 | libre.<br |
428 | class="newline" />— D’accord. | 428 | class="newline" />— D’accord. |
429 | <!--l. 358--><p class="noindent" ><span | 429 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span |
430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
431 | <!--l. 360--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 431 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe | 432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe |
433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs | 433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs |
434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père | 434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père |
@@ -466,16 +466,16 @@ plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soi | |||
466 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures | 466 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures |
467 | archères de mon escouade d’élite.<br | 467 | archères de mon escouade d’élite.<br |
468 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | 468 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. |
469 | <!--l. 378--><p class="noindent" ><span | 469 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span |
470 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 470 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
471 | <!--l. 380--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 471 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il |
473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
474 | 474 | ||
475 | 475 | ||
476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
477 | presque un peu effrayant. | 477 | presque un peu effrayant. |
478 | <!--l. 382--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 478 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
479 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 479 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
480 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 480 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
481 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 481 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. |
@@ -484,13 +484,13 @@ survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bo | |||
484 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 484 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
485 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 485 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
486 | proche. | 486 | proche. |
487 | <!--l. 385--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 487 | <!--l. 388--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
488 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 488 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
489 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 489 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
490 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 490 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
491 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les | 491 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les |
492 | concurrentes. | 492 | concurrentes. |
493 | <!--l. 387--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de | 493 | <!--l. 390--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de |
494 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 494 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
495 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 495 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
496 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 496 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
@@ -498,14 +498,14 @@ rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | |||
498 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 498 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
499 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 499 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
500 | accompli. | 500 | accompli. |
501 | <!--l. 390--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 501 | <!--l. 393--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
502 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. | 502 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. |
503 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses | 503 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses |
504 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | 504 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du |
505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
507 | mélopée. | 507 | mélopée. |
508 | <!--l. 392--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | 508 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, |
509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | 509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, |
510 | 510 | ||
511 | 511 | ||
@@ -513,13 +513,13 @@ et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | |||
513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
515 | regarder. | 515 | regarder. |
516 | <!--l. 394--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus | 516 | <!--l. 397--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus |
517 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être | 517 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être |
518 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, | 518 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, |
519 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant | 519 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant |
520 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 520 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
521 | redoublèrent. | 521 | redoublèrent. |
522 | <!--l. 397--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 522 | <!--l. 400--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
523 | <center class="par-math-display" > | 523 | <center class="par-math-display" > |
524 | <img | 524 | <img |
525 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 525 | src="aventuriers1x.png" alt="[ |
@@ -929,9 +929,9 @@ class="newline" />— Certaines unités, oui. Mais je vais m’engager en | |||
929 | verra après. | 929 | verra après. |
930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était | 930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était |
931 | prometteur. | 931 | prometteur. |
932 | <!--l. 410--><p class="noindent" ><span | 932 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span |
933 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 933 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
934 | <!--l. 412--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 934 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
@@ -941,7 +941,7 @@ soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, br | |||
941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
943 | d’enfant. | 943 | d’enfant. |
944 | <!--l. 415--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 944 | <!--l. 418--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
945 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 945 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
946 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 946 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
947 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup | 947 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup |
@@ -949,7 +949,7 @@ de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éduca | |||
949 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de | 949 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de |
950 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui | 950 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui |
951 | soit. | 951 | soit. |
952 | <!--l. 417--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et | 952 | <!--l. 420--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et |
953 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br | 953 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br |
954 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br | 954 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br |
955 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique | 955 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique |
@@ -957,7 +957,7 @@ blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un | |||
957 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi | 957 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi |
958 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br | 958 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br |
959 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. | 959 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. |
960 | <!--l. 422--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine | 960 | <!--l. 425--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine |
961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on |
@@ -990,9 +990,9 @@ des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le | |||
990 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se | 990 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se |
991 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le | 991 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le |
992 | guider hors de la pièce. | 992 | guider hors de la pièce. |
993 | <!--l. 434--><p class="noindent" ><span | 993 | <!--l. 437--><p class="noindent" ><span |
994 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 994 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
995 | <!--l. 436--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, | 995 | <!--l. 439--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, |
996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
@@ -1000,7 +1000,7 @@ autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | |||
1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | 1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, |
1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
1002 | engagé. | 1002 | engagé. |
1003 | <!--l. 438--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1003 | <!--l. 441--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1004 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1004 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1005 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1005 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
@@ -1011,14 +1011,14 @@ enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | |||
1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes |
1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et |
1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1014 | <!--l. 440--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1014 | <!--l. 443--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1015 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1015 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1016 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1016 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1017 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1017 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1018 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1018 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1019 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1019 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1020 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. | 1020 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. |
1021 | <!--l. 445--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir | 1021 | <!--l. 448--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir |
1022 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils | 1022 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils |
1023 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La | 1023 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La |
1024 | tenue de novice l’intriguait.<br | 1024 | tenue de novice l’intriguait.<br |
@@ -1030,7 +1030,7 @@ en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
1030 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le | 1030 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le |
1031 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | 1031 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître |
1032 | Ernest. | 1032 | Ernest. |
1033 | <!--l. 451--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1033 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1035 | blason.<br | 1035 | blason.<br |
1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1075,14 +1075,14 @@ class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s | |||
1075 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1075 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1076 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1076 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1077 | son sourire. | 1077 | son sourire. |
1078 | <!--l. 481--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1078 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1080 | 1080 | ||
1081 | 1081 | ||
1082 | <!--l. 483--><p class="noindent" ><span | 1082 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span |
1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1084 | class="ecti-1095">ë</span> | 1084 | class="ecti-1095">ë</span> |
1085 | <!--l. 485--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, | 1085 | <!--l. 488--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, |
1086 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1086 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1087 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, | 1087 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, |
1088 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle | 1088 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle |
@@ -3004,9 +3004,35 @@ train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | |||
3004 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3004 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3005 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3005 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3006 | pauvre créature disparue.<br | 3006 | pauvre créature disparue.<br |
3007 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôle d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3007 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3008 | Proposa Samantha.<br | 3008 | Proposa Samantha.<br |
3009 | class="newline" /> | 3009 | class="newline" />— Peut-être. Ce serait alors une arme puissante. Je me demande pourquoi |
3010 | personne n’y a pensé plus tôt... il faudrait étudier la question, et ce n’est | ||
3011 | pas ma spécialité. | ||
3012 | <!--l. 222--><p class="noindent" >— D’un point de vue plus pratique, on fait quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On dit quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3013 | class="newline" />Uhr regarda les trois autres.<br | ||
3014 | class="newline" />— Si je dis tout ça à mes supérieurs, je suis en mauvaise posture...<br | ||
3015 | class="newline" />— Soit on mène l’enquête de notre côté, soit on leur dit. Mais on ne peut | ||
3016 | pas ne rien faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
3017 | class="newline" />— Tu as raison, Samantha. Mais je crains que ce problème ne nous | ||
3018 | dépasse.<br | ||
3019 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | ||
3020 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si | ||
3021 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai moyen de | ||
3022 | vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien | ||
3023 | faire.<br | ||
3024 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br | ||
3025 | class="newline" />— Vous avez raison. Je ne pourrais pas garder ce secret indéfiniment, et | ||
3026 | mieux vaut qu’ils l’apprennent tôt. Mais discutez-en directement avec le | ||
3027 | capitaine Mazrok. Il décidera ensuite d’en informer les enquêteurs.<br | ||
3028 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | ||
3029 | class="newline" />— En attendant, je vous propose de recopier rapidement tout ce qu’il y a | ||
3030 | sur ces documents. Puis, il faudra les redéposer à leur place...<br | ||
3031 | class="newline" />Ils jetèrent un œil à Farl, qui poussa un soupir.<br | ||
3032 | class="newline" />— Bah, ça ne sera que la troisième fois de la nuit... | ||
3033 | <!--l. 236--><p class="indent" > Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. | ||
3034 | <!--l. 238--><p class="noindent" ><span | ||
3035 | class="ecti-1095">Uhr</span> | ||
3010 | <center class="par-math-display" > | 3036 | <center class="par-math-display" > |
3011 | <img | 3037 | <img |
3012 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 3038 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
@@ -3014,6 +3040,8 @@ src="aventuriers5x.png" alt="[ | |||
3014 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3040 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3015 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3041 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3016 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3042 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3043 | |||
3044 | |||
3017 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3045 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3018 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3046 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3019 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3047 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3041,8 +3069,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
3041 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son | 3069 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son |
3042 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3070 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
3043 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3071 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
3044 | |||
3045 | |||
3046 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. | 3072 | d’autres... Entre eux s’était tissée une solide complicité. |
3047 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle | 3073 | <!--l. 17--><p class="indent" > Alors qu’il s’accroupissaient tous les deux pour préparer le feu –elle |
3048 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son | 3074 | n’avait pas sa technique, mais elle apprenait vite–, elle aperçut, dans son |
@@ -3052,6 +3078,8 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3052 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3078 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3053 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3079 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3054 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3080 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3081 | |||
3082 | |||
3055 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3083 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3056 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3084 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3057 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3085 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3087,6 +3115,8 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3087 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3115 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3088 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3116 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3089 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3117 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3118 | |||
3119 | |||
3090 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3120 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3091 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3121 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3092 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3122 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3148,8 +3178,6 @@ terrible. | |||
3148 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux | 3178 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux |
3149 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée | 3179 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée |
3150 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | 3180 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène |
3151 | |||
3152 | |||
3153 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son | 3181 | étaient de nouveaux normaux. Quelques gouttes de sueur perlaient de son |
3154 | front. Elle le regardait intensément. | 3182 | front. Elle le regardait intensément. |
3155 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui | 3183 | <!--l. 67--><p class="indent" > Tremblant, il posa sa main sur la sienne. Une partie de lui-même lui |
@@ -3160,6 +3188,8 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3160 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3188 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3161 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3189 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3162 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3190 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3191 | |||
3192 | |||
3163 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3193 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3164 | tard. | 3194 | tard. |
3165 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3195 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3184,8 +3214,6 @@ d’une flèche, l’autre fendue en deux. <br | |||
3184 | class="newline" />— Ça me dit quelque chose... je crois que j’ai vu ça dans un livre. Des | 3214 | class="newline" />— Ça me dit quelque chose... je crois que j’ai vu ça dans un livre. Des |
3185 | araknes, si mes souvenirs sont bons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Attention, là<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3215 | araknes, si mes souvenirs sont bons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Attention, là<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3186 | class="newline" />Deux autres bêtes s’approchaient à grande vitesse. Silwë bondit, et cueillit | 3216 | class="newline" />Deux autres bêtes s’approchaient à grande vitesse. Silwë bondit, et cueillit |
3187 | |||
3188 | |||
3189 | au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop | 3217 | au vol la première. Aldariel voulut armer une flèche, mais elle était trop |
3190 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour | 3218 | près pour avoir le temps de viser. Elle fit deux pas rapides en arrière pour |
3191 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait | 3219 | tenter de gagner du temps. La créature avait bondi. Alors qu’elle tentait |
@@ -3196,6 +3224,8 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3196 | par la douleur.<br | 3224 | par la douleur.<br |
3197 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3225 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3198 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3226 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3227 | |||
3228 | |||
3199 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3229 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3200 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3230 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3201 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3231 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3221,8 +3251,6 @@ class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large a | |||
3221 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis | 3251 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis |
3222 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3252 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3223 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3253 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
3224 | |||
3225 | |||
3226 | Silwë. | 3254 | Silwë. |
3227 | <!--l. 99--><p class="noindent" ><span | 3255 | <!--l. 99--><p class="noindent" ><span |
3228 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3256 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -3233,6 +3261,8 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3233 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3261 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3234 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3262 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3235 | main libre. | 3263 | main libre. |
3264 | |||
3265 | |||
3236 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3266 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3237 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3267 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3238 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3268 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3257,8 +3287,6 @@ bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles | |||
3257 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | 3287 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, |
3258 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3288 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3259 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3289 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
3260 | |||
3261 | |||
3262 | étrange, en apparence très léger, qu’il n’avait jamais vu. Son regard | 3290 | étrange, en apparence très léger, qu’il n’avait jamais vu. Son regard |
3263 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait | 3291 | se porta vers son avant-bras. La blessure qui s’y trouvait rappelait |
3264 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle | 3292 | beaucoup une autre qu’il avait subie il y a très peu de temps... Elle |
@@ -3295,8 +3323,6 @@ d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb- | |||
3295 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3323 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3296 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3324 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
3297 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | 3325 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le |
3298 | |||
3299 | |||
3300 | menacer à son tour. | 3326 | menacer à son tour. |
3301 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de | 3327 | <!--l. 121--><p class="indent" > L’homme sembla hésiter. Si Aldariel décidait de le tuer, il avait de |
3302 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il | 3328 | toutes façons le temps de l’égorger avant de mourir. De même, il |
@@ -3333,8 +3359,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
3333 | class="ecti-1095">él</span><span | 3359 | class="ecti-1095">él</span><span |
3334 | class="ecti-1095">ène</span> | 3360 | class="ecti-1095">ène</span> |
3335 | <!--l. 141--><p class="indent" > Sélène obéit instinctivement et fit un pas rapide vers la droite. Une | 3361 | <!--l. 141--><p class="indent" > Sélène obéit instinctivement et fit un pas rapide vers la droite. Une |
3336 | |||
3337 | |||
3338 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes | 3362 | énorme arakne bondit à l’endroit où elle se tenait quelques secondes |
3339 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. | 3363 | plus tôt, et y fut accueillie par une flèche droit dans un de ses yeux. |
3340 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, | 3364 | La bête continua sa course et s’effondra, inerte, aux pieds de Zach, |
@@ -3344,6 +3368,8 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3344 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 3368 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3345 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 3369 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3346 | désagréable. | 3370 | désagréable. |
3371 | |||
3372 | |||
3347 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 3373 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3348 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 3374 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3349 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 3375 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3369,8 +3395,6 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
3369 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3395 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
3370 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas | 3396 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas |
3371 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | 3397 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait |
3372 | |||
3373 | |||
3374 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3398 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
3375 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper | 3399 | magicienne, dans son dos, mais elle ne pouvait pas s’en préoccuper |
3376 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. | 3400 | maintenant. Elle lâcha un trait sur une autre créature, de justesse. |
@@ -3380,6 +3404,8 @@ combattre... | |||
3380 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 3404 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3381 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 3405 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3382 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 3406 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3407 | |||
3408 | |||
3383 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 3409 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3384 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 3410 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3385 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 3411 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3406,8 +3432,6 @@ classique chez les mages.<br | |||
3406 | class="newline" />— Et on fait quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3432 | class="newline" />— Et on fait quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3407 | class="newline" />Aldariel haussa les épaules.<br | 3433 | class="newline" />Aldariel haussa les épaules.<br |
3408 | class="newline" />— Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de toutes façons, et il | 3434 | class="newline" />— Rien, elle a juste besoin de se reposer. Nous aussi de toutes façons, et il |
3409 | |||
3410 | |||
3411 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres | 3435 | faut qu’on se mette à l’abri, rien ne nous dit qu’il ne va pas y avoir d’autres |
3412 | araknes.<br | 3436 | araknes.<br |
3413 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il | 3437 | class="newline" />— Elle avait dit... que ces bestioles ne supportaient pas l’eau pure, et qu’il |
@@ -3442,8 +3466,6 @@ bras. | |||
3442 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se | 3466 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se |
3443 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre | 3467 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre |
3444 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | 3468 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et |
3445 | |||
3446 | |||
3447 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3469 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
3448 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes | 3470 | à la merci de ces deux inconnues. Mais avait-il le choix, de toutes |
3449 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement | 3471 | façons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il était le seul assez fort pour pouvoir porter facilement |
@@ -3488,6 +3510,8 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
3488 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 3510 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
3489 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 3511 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
3490 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 3512 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
3513 | |||
3514 | |||
3491 | soulager ses bras douloureux. | 3515 | soulager ses bras douloureux. |
3492 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 3516 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
3493 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 3517 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -3514,8 +3538,6 @@ class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces | |||
3514 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 3538 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
3515 | <br | 3539 | <br |
3516 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 3540 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
3517 | |||
3518 | |||
3519 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3541 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
3520 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était | 3542 | défit la bande de cuir qui entourait son poignet droit. La peau était |
3521 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et | 3543 | intacte, mais le cuir marquait de profondes entailles. Il soupira et |
@@ -3551,8 +3573,6 @@ class="newline" />— Elle, oui. En ce qui me concerne, j’ai passé cin | |||
3551 | donc ce n’est pas une nouveauté pour moi...<br | 3573 | donc ce n’est pas une nouveauté pour moi...<br |
3552 | class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br | 3574 | class="newline" />Devant son regard supris, elle expliqua.<br |
3553 | class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C’est d’ailleurs pour ça, et | 3575 | class="newline" />— J’y ai appris le maniement de l’épée. C’est d’ailleurs pour ça, et |
3554 | |||
3555 | |||
3556 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre | 3576 | pour mon expérience humaine, que j’ai eu l’honneur d’escorter notre |
3557 | princesse.<br | 3577 | princesse.<br |
3558 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, | 3578 | class="newline" />Elle adressa un sourire amusé à Aldariel. Elle était donc bien une princesse, |
@@ -3588,8 +3608,6 @@ class="newline" />— Celle qui tient dans ses serres un cadavre de mulot<sp | |||
3588 | quelques branches plus haut<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3608 | quelques branches plus haut<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3589 | class="newline" />— Mmm... Et dans ce buisson à droite, tu distingues quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3609 | class="newline" />— Mmm... Et dans ce buisson à droite, tu distingues quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3590 | class="newline" />— Il y a ce qui ressemble à une entrée de terrier, et un renard semble en | 3610 | class="newline" />— Il y a ce qui ressemble à une entrée de terrier, et un renard semble en |
3591 | |||
3592 | |||
3593 | sortir avec prudence. Ah, il vient de rentrer...<br | 3611 | sortir avec prudence. Ah, il vient de rentrer...<br |
3594 | class="newline" />Nouveau regard entendu, presque inquiet. Il avait l’impression d’avoir fait | 3612 | class="newline" />Nouveau regard entendu, presque inquiet. Il avait l’impression d’avoir fait |
3595 | quelque chose de mal, mais quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Silwë reprit la parole.<br | 3613 | quelque chose de mal, mais quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Silwë reprit la parole.<br |
@@ -3659,8 +3677,6 @@ d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait | |||
3659 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains | 3677 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains |
3660 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette | 3678 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette |
3661 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans | 3679 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans |
3662 | |||
3663 | |||
3664 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3680 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
3665 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins | 3681 | sa vue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait très bien pu prétendre voir un petit peu moins |
3666 | bien... | 3682 | bien... |
@@ -3670,6 +3686,8 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
3670 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 3686 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
3671 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 3687 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
3672 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 3688 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
3689 | |||
3690 | |||
3673 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 3691 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
3674 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 3692 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
3675 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 3693 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -3704,6 +3722,8 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
3704 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3722 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
3705 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 3723 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
3706 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 3724 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
3725 | |||
3726 | |||
3707 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 3727 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
3708 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 3728 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
3709 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 3729 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -3729,8 +3749,6 @@ sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait | |||
3729 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou | 3749 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou |
3730 | ailleurs. | 3750 | ailleurs. |
3731 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes | 3751 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes |
3732 | |||
3733 | |||
3734 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais | 3752 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais |
3735 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne | 3753 | les elfes ayant la réputation d’avoir une grande longévité, ça ne |
3736 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre | 3754 | voulait peut-être pas dire grand chose... Elles dormaient l’une contre |
@@ -3740,6 +3758,8 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
3740 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3758 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
3741 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 3759 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
3742 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 3760 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
3761 | |||
3762 | |||
3743 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 3763 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
3744 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 3764 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
3745 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 3765 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -3766,8 +3786,6 @@ courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urge | |||
3766 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, | 3786 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, |
3767 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi | 3787 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi |
3768 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | 3788 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait |
3769 | |||
3770 | |||
3771 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, | 3789 | entendu le son de son arc se détendre dans son dos. Fort heureusement, |
3772 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il | 3790 | elle avait estimé que l’arakne était une meilleure cible que lui... Il |
3773 | frissonna. | 3791 | frissonna. |
@@ -3776,6 +3794,8 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
3776 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 3794 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
3777 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 3795 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
3778 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 3796 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
3797 | |||
3798 | |||
3779 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 3799 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
3780 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 3800 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
3781 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 3801 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -3802,8 +3822,6 @@ avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même | |||
3802 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme | 3822 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme |
3803 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle | 3823 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle |
3804 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | 3824 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse |
3805 | |||
3806 | |||
3807 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3825 | peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3808 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les | 3826 | <!--l. 331--><p class="indent" > La fatigue l’envahit à nouveau, interrompant ses pensées. Il ferma les |
3809 | yeux, et s’endormit à son tour. | 3827 | yeux, et s’endormit à son tour. |
@@ -3813,6 +3831,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3813 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 3831 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
3814 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 3832 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
3815 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 3833 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
3834 | |||
3835 | |||
3816 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 3836 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
3817 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 3837 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
3818 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 3838 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -3839,8 +3859,6 @@ D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace" | |||
3839 | savoir... | 3859 | savoir... |
3840 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 3860 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3841 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 3861 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
3842 | |||
3843 | |||
3844 | avec une épée d’ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait | 3862 | avec une épée d’ailleurs... Ah si elle avait été valide, elle ne se serait |
3845 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa | 3863 | pas retrouvée immobilisée aussi facilement. Elle prendrait bien sa |
3846 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui | 3864 | revanche, mais l’attaquer n’était pas forcément la meilleure façon de lui |
@@ -3851,6 +3869,8 @@ clair... | |||
3851 | class="ecti-1095">S</span><span | 3869 | class="ecti-1095">S</span><span |
3852 | class="ecti-1095">él</span><span | 3870 | class="ecti-1095">él</span><span |
3853 | class="ecti-1095">ène</span> | 3871 | class="ecti-1095">ène</span> |
3872 | |||
3873 | |||
3854 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 3874 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
3855 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 3875 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
3856 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 3876 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -3878,8 +3898,6 @@ class="newline" />— Vous avez vraiment monté la garde toute la nuit<span c | |||
3878 | class="newline" />— Oui. Nous nous sommes relayés... C’est pourquoi Zach et Aldariel | 3898 | class="newline" />— Oui. Nous nous sommes relayés... C’est pourquoi Zach et Aldariel |
3879 | dorment encore.<br | 3899 | dorment encore.<br |
3880 | class="newline" />Elle hocha la tête. Beaucoup trop de questions lui venaient à l’esprit, elle ne | 3900 | class="newline" />Elle hocha la tête. Beaucoup trop de questions lui venaient à l’esprit, elle ne |
3881 | |||
3882 | |||
3883 | savait pas par où commencer. Peut-être par la plus critique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3901 | savait pas par où commencer. Peut-être par la plus critique<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3884 | class="newline" />— Si je ne me trompe pas, vous êtes des elfes sylvaines<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3902 | class="newline" />— Si je ne me trompe pas, vous êtes des elfes sylvaines<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3885 | class="newline" />— En effet.<br | 3903 | class="newline" />— En effet.<br |
@@ -3914,8 +3932,6 @@ formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’a | |||
3914 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3932 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3915 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 3933 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
3916 | l’effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une | 3934 | l’effigie de Melna. Dessous, un pantalon et une tunique gris clair, et une |
3917 | |||
3918 | |||
3919 | cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il | 3935 | cotte de mailles légère, ainsi que des solides gants de cuir. À sa ceinture, il |
3920 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume | 3936 | portait ses armes, flambant neuves, et sa tête était couverte d’un heaume |
3921 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château | 3937 | ouvragé. Il avait quitté la forêt le matin même, et s’approchait du château |
@@ -3924,6 +3940,8 @@ pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | |||
3924 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 3940 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3925 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 3941 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
3926 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 3942 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
3943 | |||
3944 | |||
3927 | finalement. | 3945 | finalement. |
3928 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3946 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3929 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 3947 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -3951,8 +3969,6 @@ class="newline" />— Voici notre fille, Sélène. Il y a quelques années, ell | |||
3951 | seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br | 3969 | seigneur de la capitale, et nous la voyons peu.<br |
3952 | class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine | 3970 | class="newline" />Irdann observa le portrait. La damoiselle devait avoir une quinzaine |
3953 | d’années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains | 3971 | d’années quand le tableau avait été peint. Des longs cheveux châtains |
3954 | |||
3955 | |||
3956 | tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur | 3972 | tressés avec des rubans, de jolis yeux noisette, et une longue robe de couleur |
3957 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son | 3973 | crème, brodée d’or. Un air sage, convenable à une jeune fille de son |
3958 | rang.<br | 3974 | rang.<br |
@@ -3988,8 +4004,6 @@ vous pouvez me faire confiance.<br | |||
3988 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 4004 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
3989 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 4005 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
3990 | noble paladin. | 4006 | noble paladin. |
3991 | |||
3992 | |||
3993 | <!--l. 41--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir | 4007 | <!--l. 41--><p class="indent" > Il ferma soigneusement la porte de la chambre de Sélène, après avoir |
3994 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la | 4008 | demandé à n’être dérangé sous aucun prétexte. Puis il fit le tour de la |
3995 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas | 4009 | pièce. Ça n’allait pas être simple, et il le savait. Ne connaissant pas |
@@ -3998,6 +4012,8 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
3998 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4012 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
3999 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4013 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4000 | terminé. | 4014 | terminé. |
4015 | |||
4016 | |||
4001 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4017 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4002 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4018 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4003 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4019 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4024,8 +4040,6 @@ magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | |||
4024 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4040 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4025 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4041 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
4026 | Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes | 4042 | Et puis il avait commencé à vivre à la capitale... où se côtoyaient toutes |
4027 | |||
4028 | |||
4029 | sortes d’êtres –presque– sans frictions et où la magie était une pratique | 4043 | sortes d’êtres –presque– sans frictions et où la magie était une pratique |
4030 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste | 4044 | courante –il y avait même une université pour l’apprendre<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Le contraste |
4031 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne | 4045 | avec cette région était si saisissant... À la garde, maître Ernest ne |
@@ -4034,6 +4048,8 @@ qu’ici... | |||
4034 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4048 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4035 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4049 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4036 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4050 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4051 | |||
4052 | |||
4037 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4053 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4038 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4054 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4039 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4055 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4059,8 +4075,6 @@ fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | |||
4059 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 4075 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
4060 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 4076 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
4061 | qu’elle était toujours en vie, ce qui était rassurant, mais les variations | 4077 | qu’elle était toujours en vie, ce qui était rassurant, mais les variations |
4062 | |||
4063 | |||
4064 | de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une | 4078 | de rythme le perturbaient. Cette accélération soudaine, il y a une |
4065 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique | 4079 | demi-heure, était-elle due à un moment de peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un effort physique |
4066 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... | 4080 | immédiat<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un émoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un danger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tout s’était calmé rapidement... |
@@ -4069,6 +4083,8 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4069 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4083 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4070 | cœur. | 4084 | cœur. |
4071 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4085 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4086 | |||
4087 | |||
4072 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4088 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4073 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4089 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4074 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4090 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4097,8 +4113,6 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
4097 | class="ecti-1095">ène</span> | 4113 | class="ecti-1095">ène</span> |
4098 | <!--l. 73--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé | 4114 | <!--l. 73--><p class="indent" > Assise en tailleur, Sélène observait le contenu du petit chaudron, posé |
4099 | sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de | 4115 | sur un feu, qui se trouvait devant elle. Depuis la veille, ils avaient décidé de |
4100 | |||
4101 | |||
4102 | faire route avec les deux elfes, qui s’étaient avérées d’agréables compagnes | 4116 | faire route avec les deux elfes, qui s’étaient avérées d’agréables compagnes |
4103 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, | 4117 | de voyage. Elles étaient aussi à l’aise en forêt que des poissons dans l’eau, |
4104 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de | 4118 | plus encore que Zach. Aldariel, assise en face d’elle, lui avait parlé de |
@@ -4107,6 +4121,8 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4107 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4121 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4108 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4122 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4109 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4123 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4124 | |||
4125 | |||
4110 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4126 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4111 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4127 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4112 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4128 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4134,8 +4150,6 @@ tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | |||
4134 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4150 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4135 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4151 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4136 | faire. | 4152 | faire. |
4137 | |||
4138 | |||
4139 | <!--l. 92--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n’était plus aussi impeccable qu’au | 4153 | <!--l. 92--><p class="indent" > Elle détendit ses jambes. Sa robe n’était plus aussi impeccable qu’au |
4140 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de | 4154 | départ... Toutes les broderies du bas étaient sales ou abîmées à force de |
4141 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à | 4155 | marcher dans la forêt, et une longue déchirure verticale remontait jusqu’à |
@@ -4144,6 +4158,8 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4144 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4158 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4145 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4159 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4146 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4160 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4161 | |||
4162 | |||
4147 | suprises... | 4163 | suprises... |
4148 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4164 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4149 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4165 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4206,8 +4222,6 @@ class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
4206 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4222 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4207 | class="ecti-1095">ë</span> | 4223 | class="ecti-1095">ë</span> |
4208 | <!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était fait | 4224 | <!--l. 140--><p class="indent" > Elle avait à la fois redouté et espéré ce moment. Mais elle s’était fait |
4209 | |||
4210 | |||
4211 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent | 4225 | piéger, et n’avait pas l’intention de reculer maintenant. Ils passèrent |
4212 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus | 4226 | quelques instants à se mesurer du regard. Zach tenait son épée, un peu plus |
4213 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il | 4227 | courte que la sienne, à une main. Sa position de garde était impeccable. Il |
@@ -4216,6 +4230,8 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4216 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4230 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4217 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4231 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4218 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4232 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4233 | |||
4234 | |||
4219 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4235 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4220 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4236 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4221 | intéressant... | 4237 | intéressant... |
@@ -4242,8 +4258,6 @@ de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main p | |||
4242 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4258 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4243 | permettaient. | 4259 | permettaient. |
4244 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4260 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4245 | |||
4246 | |||
4247 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4261 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
4248 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste | 4262 | épée était mieux équilibrée, ou plus longue. Sa technique était juste |
4249 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner | 4263 | irréprochable. Sur les trois échanges qui suivirent, il ne parvint à en gagner |
@@ -4252,6 +4266,8 @@ qu’un, de peu. | |||
4252 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4266 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4253 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4267 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4254 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 4268 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4269 | |||
4270 | |||
4255 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 4271 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4256 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 4272 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4257 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 4273 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4279,8 +4295,6 @@ cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. | |||
4279 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit | 4295 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit |
4280 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis | 4296 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis |
4281 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la | 4297 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la |
4282 | |||
4283 | |||
4284 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | 4298 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son |
4285 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit | 4299 | poignet qu’il maintenait toujours fermement, et la torsion infligée lui fit |
4286 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant | 4300 | lâcher son arme à son tour. Ils se redressèrent rapidement, en souriant |
@@ -4289,6 +4303,8 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4289 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4303 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4290 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4304 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4291 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 4305 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4306 | |||
4307 | |||
4292 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 4308 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4293 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 4309 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4294 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 4310 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4315,8 +4331,6 @@ ainsi. | |||
4315 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4331 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4316 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4332 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4317 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4333 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4318 | |||
4319 | |||
4320 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4334 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
4321 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br | 4335 | class="newline" />— Bien défendu, mais tu t’es fatiguée trop vite...<br |
4322 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis | 4336 | class="newline" />Elle ne répondit pas de suite, trop occupée à retrouver sa respiration. Puis |
@@ -4325,6 +4339,8 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4325 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4339 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4326 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4340 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4327 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 4341 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4342 | |||
4343 | |||
4328 | rapprochaient.<br | 4344 | rapprochaient.<br |
4329 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 4345 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4330 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4346 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4351,8 +4367,6 @@ concentré à fouiller dans une des sacoches cavalières de sa monture. Puis | |||
4351 | regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br | 4367 | regarda aux alentours, semblant chercher sa direction. <br |
4352 | class="newline" />— C’est moi ou il a l’intention d’aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4368 | class="newline" />— C’est moi ou il a l’intention d’aller droit vers le campement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4353 | class="newline" />Il avait à peine prononcé les mots, mais l’elfe semblait avoir compris. Ils se | 4369 | class="newline" />Il avait à peine prononcé les mots, mais l’elfe semblait avoir compris. Ils se |
4354 | |||
4355 | |||
4356 | regardèrent, inquiets. Puis elle secoua la tête, se leva et se pencha vers son | 4370 | regardèrent, inquiets. Puis elle secoua la tête, se leva et se pencha vers son |
4357 | oreille.<br | 4371 | oreille.<br |
4358 | class="newline" />— File chercher du renfort. Je vais essayer de lui parler pour le retenir.<br | 4372 | class="newline" />— File chercher du renfort. Je vais essayer de lui parler pour le retenir.<br |
@@ -4388,8 +4402,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4388 | qu’il fasse vite...<br | 4402 | qu’il fasse vite...<br |
4389 | class="newline" />— Stop<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4403 | class="newline" />— Stop<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Où vous rendez-vous comme ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4390 | class="newline" />L’homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et | 4404 | class="newline" />L’homme, la voyant se placer sur son chemin, dégaina aussitôt ses armes, et |
4391 | |||
4392 | |||
4393 | se plaça en position défensive.<br | 4405 | se plaça en position défensive.<br |
4394 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme | 4406 | class="newline" />— Je suis à la recherche de dame Sélène, et aucun obstacle ni aucun homme |
4395 | ne m’éloignera de ma route.<br | 4407 | ne m’éloignera de ma route.<br |
@@ -4398,6 +4410,8 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4398 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4410 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4399 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4411 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4400 | Zach, dépêche-toi... | 4412 | Zach, dépêche-toi... |
4413 | |||
4414 | |||
4401 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 4415 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4402 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4416 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4403 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 4417 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4424,8 +4438,6 @@ l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu | |||
4424 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière | 4438 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière |
4425 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux | 4439 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux |
4426 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4440 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4427 | |||
4428 | |||
4429 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4441 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
4430 | compliquées... | 4442 | compliquées... |
4431 | <!--l. 240--><p class="noindent" ><span | 4443 | <!--l. 240--><p class="noindent" ><span |
@@ -4436,6 +4448,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4436 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4448 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4437 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4449 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4438 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 4450 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4451 | |||
4452 | |||
4439 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 4453 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4440 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 4454 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4441 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4455 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4463,8 +4477,6 @@ jours...<br | |||
4463 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant | 4477 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant |
4464 | ses compagnons non plus...<br | 4478 | ses compagnons non plus...<br |
4465 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé | 4479 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé |
4466 | |||
4467 | |||
4468 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous | 4480 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous |
4469 | pouvez donc les rassurer, je vais très bien.<br | 4481 | pouvez donc les rassurer, je vais très bien.<br |
4470 | class="newline" />Le paladin se releva et hocha la tête en souriant légèrement. <br | 4482 | class="newline" />Le paladin se releva et hocha la tête en souriant légèrement. <br |
@@ -4473,6 +4485,8 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
4473 | l’étranger.<br | 4485 | l’étranger.<br |
4474 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4486 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4475 | class="newline" />— Moi. | 4487 | class="newline" />— Moi. |
4488 | |||
4489 | |||
4476 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 4490 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
4477 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 4491 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
4478 | son arme.<br | 4492 | son arme.<br |
@@ -4500,8 +4514,6 @@ class="newline" />Il s’inclina légèrement.<br | |||
4500 | class="newline" />— Leur troisième fils.<br | 4514 | class="newline" />— Leur troisième fils.<br |
4501 | class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l’avoir déjà | 4515 | class="newline" />Elle réfléchit quelques instants. Il ne lui semblait pas l’avoir déjà |
4502 | croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute | 4516 | croisé, plus jeune, or elle avait déjà fait connaissance avec toute |
4503 | |||
4504 | |||
4505 | l’aristocratie locale, incluant –surtout– les potentiels jeunes hommes à | 4517 | l’aristocratie locale, incluant –surtout– les potentiels jeunes hommes à |
4506 | marier.<br | 4518 | marier.<br |
4507 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4519 | class="newline" />— Mais... pourquoi n’ai-je jamais entendu parler de vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4510,6 +4522,8 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
4510 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4522 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4511 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4523 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
4512 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 4524 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
4525 | |||
4526 | |||
4513 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 4527 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
4514 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 4528 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
4515 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 4529 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -4536,8 +4550,6 @@ guidé leur fille jusqu’à eux.<br | |||
4536 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4550 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4537 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4551 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4538 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4552 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4539 | |||
4540 | |||
4541 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span | 4553 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4542 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4554 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4543 | <!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très | 4555 | <!--l. 291--><p class="indent" > La tension semblait s’être apaisée, même si le guide semblait encore très |
@@ -4547,6 +4559,8 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
4547 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4559 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4548 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4560 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
4549 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 4561 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
4562 | |||
4563 | |||
4550 | boire.<br | 4564 | boire.<br |
4551 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 4565 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
4552 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 4566 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -4573,8 +4587,6 @@ de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou ét | |||
4573 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4587 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4574 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4588 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4575 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4589 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4576 | |||
4577 | |||
4578 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4590 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
4579 | bonne distance. Il lui sembla qu’elle lui effleura le bras, puis tourna | 4591 | bonne distance. Il lui sembla qu’elle lui effleura le bras, puis tourna |
4580 | le dos à son guide et se dirigea droit vers lui. Son visage semblait | 4592 | le dos à son guide et se dirigea droit vers lui. Son visage semblait |
@@ -4582,6 +4594,8 @@ impassible.<br | |||
4582 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 4594 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
4583 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 4595 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
4584 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 4596 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
4597 | |||
4598 | |||
4585 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 4599 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
4586 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4600 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4587 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 4601 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -4610,8 +4624,6 @@ class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai gran | |||
4610 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle | 4624 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle |
4611 | sujet...<br | 4625 | sujet...<br |
4612 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite | 4626 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite |
4613 | |||
4614 | |||
4615 | pichenette sur le front.<br | 4627 | pichenette sur le front.<br |
4616 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4628 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4617 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, | 4629 | class="newline" />Elle bondit sur une branche un peu plus loin, un peu plus haut. Il soupira, |
@@ -4620,6 +4632,8 @@ tôt.<br | |||
4620 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4632 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4621 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4633 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4622 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 4634 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
4635 | |||
4636 | |||
4623 | en la voyant.<br | 4637 | en la voyant.<br |
4624 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 4638 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
4625 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4639 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4655,6 +4669,8 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
4655 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 4669 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
4656 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 4670 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
4657 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 4671 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
4672 | |||
4673 | |||
4658 | à se dégager.<br | 4674 | à se dégager.<br |
4659 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 4675 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
4660 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 4676 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -4690,6 +4706,8 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
4690 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4706 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4691 | tête.<br | 4707 | tête.<br |
4692 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 4708 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
4709 | |||
4710 | |||
4693 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 4711 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
4694 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 4712 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
4695 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 4713 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -4716,8 +4734,6 @@ tombée de la nuit. | |||
4716 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4734 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4717 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4735 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4718 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4736 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4719 | |||
4720 | |||
4721 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4737 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
4722 | attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des | 4738 | attroupement, vraisemblablement humain, ainsi que ce qui ressemblait à des |
4723 | feux.<br | 4739 | feux.<br |
@@ -4752,8 +4768,6 @@ l’obscurité est ton alliée. Silwë et moi nous occuperons de prendre tes | |||
4752 | affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En | 4768 | affaires. Nous arriverons aussi vite que possible, un peu après toi. En |
4753 | route<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4769 | route<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4754 | class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas. | 4770 | class="newline" />Il lui adressa un sourire de reconnaissance, puis se rua en bas. |
4755 | |||
4756 | |||
4757 | <!--l. 393--><p class="noindent" ><span | 4771 | <!--l. 393--><p class="noindent" ><span |
4758 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4772 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4759 | <!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même | 4773 | <!--l. 395--><p class="indent" > Il sentait que la jeune femme n’était pas très à l’aise avec lui. En même |
@@ -4764,6 +4778,8 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
4764 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4778 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
4765 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 4779 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
4766 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 4780 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
4781 | |||
4782 | |||
4767 | rassurer.<br | 4783 | rassurer.<br |
4768 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 4784 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
4769 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 4785 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -4799,6 +4815,8 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
4799 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4815 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4800 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 4816 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
4801 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 4817 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
4818 | |||
4819 | |||
4802 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 4820 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
4803 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4821 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4804 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 4822 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -4862,8 +4880,6 @@ armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | |||
4862 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 4880 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4863 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4881 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4864 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 4882 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4865 | |||
4866 | |||
4867 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 4883 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
4868 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br | 4884 | deux autres arrivaient dans leur dos. Elle retint un cri.<br |
4869 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br | 4885 | class="newline" />— Place-toi derrière moi.<br |
@@ -4873,6 +4889,8 @@ rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de ma | |||
4873 | pour se défendre... | 4889 | pour se défendre... |
4874 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 4890 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
4875 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 4891 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
4892 | |||
4893 | |||
4876 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 4894 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
4877 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 4895 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
4878 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 4896 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
@@ -4898,8 +4916,6 @@ simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, | |||
4898 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 4916 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
4899 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage | 4917 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage |
4900 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, | 4918 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, |
4901 | |||
4902 | |||
4903 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 4919 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
4904 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de | 4920 | et tomba au sol, le visage marqué d’un mélange de surprise et de |
4905 | douleur. | 4921 | douleur. |
@@ -4909,6 +4925,8 @@ en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | |||
4909 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 4925 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
4910 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 4926 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
4911 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 4927 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
4928 | |||
4929 | |||
4912 | sûrement. | 4930 | sûrement. |
4913 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 4931 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
4914 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4932 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4934,8 +4952,6 @@ n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le pre | |||
4934 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 4952 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
4935 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un | 4953 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un |
4936 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | 4954 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau |
4937 | |||
4938 | |||
4939 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 4955 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
4940 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre | 4956 | temps d’une fraction de seconde, et il se plaça entre elle et l’autre |
4941 | brigand. | 4957 | brigand. |
@@ -4945,6 +4961,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4945 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir | 4961 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir |
4946 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | 4962 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer |
4947 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 4963 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
4964 | |||
4965 | |||
4948 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 4966 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
4949 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 4967 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
4950 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 4968 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
@@ -4979,6 +4997,8 @@ class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-t | |||
4979 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4997 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4980 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils | 4998 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils |
4981 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs | 4999 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs |
5000 | |||
5001 | |||
4982 | pieds.<br | 5002 | pieds.<br |
4983 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5003 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4984 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br | 5004 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br |
@@ -5004,8 +5024,6 @@ toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La | |||
5004 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5024 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc |
5005 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5025 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts |
5006 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5026 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5007 | |||
5008 | |||
5009 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5027 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– |
5010 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. | 5028 | lorsqu’il s’agit d’une princesse à l’air innocent, délicat et fragile. |
5011 | <br | 5029 | <br |
@@ -5015,6 +5033,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
5015 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 5033 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
5016 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | 5034 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait |
5017 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5035 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5036 | |||
5037 | |||
5018 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5038 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5019 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5039 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5020 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5040 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
@@ -5050,6 +5070,8 @@ toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5050 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 5070 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
5051 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br | 5071 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br |
5052 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5072 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5073 | |||
5074 | |||
5053 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5075 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5054 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5076 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5055 | Silwë. | 5077 | Silwë. |
@@ -5062,7 +5084,134 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
5062 | <!--l. 523--><p class="noindent" >— Oh, tu es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5084 | <!--l. 523--><p class="noindent" >— Oh, tu es blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5063 | class="newline" />Il faillit répondre que ce n’était rien, mais la douleur manqua de le faire | 5085 | class="newline" />Il faillit répondre que ce n’était rien, mais la douleur manqua de le faire |
5064 | trébucher. Il retint une grimace.<br | 5086 | trébucher. Il retint une grimace.<br |
5065 | class="newline" />— On dirait. | 5087 | class="newline" />— On dirait.<br |
5088 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | ||
5089 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses arme, | ||
5090 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | ||
5091 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | ||
5092 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | ||
5093 | lui.<br | ||
5094 | class="newline" />— Silwë, tu peux aller chercher de quoi soigner dans mon sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je l’ai | ||
5095 | laissé, ainsi que les vôtres, dans cet arbre.<br | ||
5096 | class="newline" />Alors que sa compagne s’éloignait, elle lui fit remonter son pantalon pour | ||
5097 | mieux examiner sa blessure.<br | ||
5098 | class="newline" />— Ils ne t’ont pas raté. Tu as pu continuer à combattre avec ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5099 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | ||
5100 | class="newline" />— Dans le feu de l’action, et quand on a sa vie en danger... Et puis je | ||
5101 | n’avais pas tellement besoin de me déplacer.<br | ||
5102 | class="newline" />— Je t’ai vu dans la bataille, de loin. Tu es impressionnant avec tes | ||
5103 | épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
5104 | class="newline" />— Merci. Mais je ne sais pas ce que je serais devenu si vous n’étiez pas | ||
5105 | venus tous les trois à notre secours... Nous vous devons la vie. | ||
5106 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa | ||
5107 | compagne.<br | ||
5108 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | ||
5109 | |||
5110 | |||
5111 | file au plus vite.<br | ||
5112 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | ||
5113 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | ||
5114 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | ||
5115 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | ||
5116 | Il tourna la tête, mais il faisait sombre, et il ne la voyait pas. La jeune elfe | ||
5117 | lui sourit.<br | ||
5118 | class="newline" />— Si c’est pour Sélène et Zach que tu t’inquiètes, rassure-toi, ils sont | ||
5119 | quelques pas derrière toi, et ils vont très bien. <br | ||
5120 | class="newline" />Soulagé, il laissa la jeune elfe s’occuper de son genou. | ||
5121 | <!--l. 543--><p class="noindent" ><span | ||
5122 | class="ecti-1095">S</span><span | ||
5123 | class="ecti-1095">él</span><span | ||
5124 | class="ecti-1095">ène</span> | ||
5125 | <!--l. 545--><p class="indent" > Était-ce la peur qu’elle avait ressentie, le soulagement lié à la fin du | ||
5126 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir | ||
5127 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était | ||
5128 | retrouvée dans ses bras. Elle entendait les voix de leurs compagnons, | ||
5129 | autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas attention. | ||
5130 | <br | ||
5131 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5132 | class="newline" />— Je n’ai rien, ça va.<br | ||
5133 | class="newline" />Ils restèrent quelques instants silencieux, sans bouger.<br | ||
5134 | class="newline" />— Merci d’être venu à mon secours. À notre secours.<br | ||
5135 | class="newline" />— ... J’ai eu si peur quand je t’ai vue aux prises avec ce bandit.<br | ||
5136 | class="newline" />— Moi aussi. Je ne pensais pas que j’y arriverais...<br | ||
5137 | class="newline" />Il ne répondit pas, et ne bougea pas, la gardant contre lui. Il sentait la | ||
5138 | sueur, le cuir de son armure, et le sang. Mais elle n’avait pas la moindre | ||
5139 | envie d’en bouger. | ||
5140 | <!--l. 555--><p class="noindent" >— Hm... désolée de vous interrompre, mais il faudrait qu’on bouge.<br | ||
5141 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Ils se lâchèrent instantanément. Elle avait remis | ||
5142 | son sac en bandoulière, et tenait la jument d’Irdann par la bride. Quelques | ||
5143 | mètres plus loin, celui-ci s’approchait en boitant, tout en s’appuyant sur | ||
5144 | Aldariel. Un bandage entourait son genou, et son pantalon montrait des | ||
5145 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était | ||
5146 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi | ||
5147 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | ||
5148 | |||
5149 | |||
5150 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | ||
5151 | blessure. | ||
5152 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | ||
5153 | nuit.<br | ||
5154 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | ||
5155 | marcher, et ils durent insister pour qu’il monte sur le cheval.<br | ||
5156 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise d’être à cheval si tu vas à pieds...<br | ||
5157 | class="newline" />Elle haussa les épaules en souriant.<br | ||
5158 | class="newline" />— Ne sois pas bête. Tu es blessé, moi pas, et on ne doit pas traîner. Tant | ||
5159 | pis pour le code d’honneur.<br | ||
5160 | class="newline" />Il soupira, et finit par accepter l’aide de Zach pour monter sur le dos de sa | ||
5161 | jument. | ||
5162 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5163 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une | ||
5164 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | ||
5165 | et votre nom.<br | ||
5166 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | ||
5167 | peut-être pas le moment de le relever.<br | ||
5168 | class="newline" />— Et vous trois, que ferez-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5169 | class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | ||
5170 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de | ||
5171 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une | ||
5172 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre | ||
5173 | battue...<br | ||
5174 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de | ||
5175 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, | ||
5176 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5177 | class="newline" />— Je préfère dormir par terre que d’avoir à craindre pour ma sécurité, | ||
5178 | confirma Aldariel. | ||
5179 | <!--l. 574--><p class="indent" > Ils avancèrent encore un peu en silence, puis Zach se tourna vers le | ||
5180 | groupe.<br | ||
5181 | class="newline" />— Je peux toujours proposer à ma famille de nous héberger. Je ne pense | ||
5182 | pas qu’ils hurleraient à la vue de deux elfes, et je suis sûr qu’on est en | ||
5183 | sécurité chez eux.<br | ||
5184 | class="newline" />Il marqua une pause, hésitant, puis se tourna vers elle et Irdann.<br | ||
5185 | class="newline" />— Vous êtes également les bienvenus. Même si je comprendrais que vous | ||
5186 | préfériez une taverne à une petite chaumière.<br | ||
5187 | class="newline" />— Cela ne me dérange pas du tout, si cela va à Sélène, j’accepte volontiers. | ||
5188 | Pour tout dire, je préfère aussi un lieu simple et sûr.<br | ||
5189 | class="newline" />Elle hocha la tête en souriant, heureuse de pouvoir garder Zach près d’elle | ||
5190 | encore un peu. Même si ce n’était qu’une trève, et qu’il faudrait bien qu’à | ||
5191 | un moment où à un autre, ils se séparent...<br | ||
5192 | class="newline" />— Tes parents sont ouverts sur la question des autres races humaines<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5193 | class="newline" />Il lui sourit. Est-ce qu’il était content, lui aussi, de l’accompagner encore un | ||
5194 | peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5195 | class="newline" />— Bah, si ce n’était pas le cas, ils n’auraient pas décidé de m’adopter, avec | ||
5196 | ma tête d’elfe.<br | ||
5197 | class="newline" />Devant la tête suprise du paladin, il s’expliqua.<br | ||
5198 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on | ||
5199 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | ||
5200 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | ||
5201 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | ||
5202 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | ||
5203 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | ||
5204 | question.<br | ||
5205 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une | ||
5206 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus | ||
5207 | succintement. | ||
5208 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span | ||
5209 | class="ecti-1095">Silw</span><span | ||
5210 | class="ecti-1095">ë</span> | ||
5211 | <!--l. 589--><p class="indent" > Ils étaient vivants, tous les cinq. Et quasiment sans blessure, hors le | ||
5212 | genou d’Irdann. C’était déjà beaucoup... Et ils allaient peut-être | ||
5213 | pouvoir passer la nuit au chaud. Rien que cette idée lui redonnait | ||
5214 | courage. | ||
5066 | 5215 | ||
5067 | </body></html> | 5216 | </body></html> |
5068 | 5217 | ||