diff options
author | Denise sur Titasmo <denise.maurice@normalesup.org> | 2015-03-08 15:59:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Denise sur Titasmo <denise.maurice@normalesup.org> | 2015-03-08 15:59:28 +0100 |
commit | accf5a0af9f4335763865193780a5b6347f28d38 (patch) | |
tree | b68b8eac7726999f172df8097bc99aae2b45870e | |
parent | e72b620191392066a327aef8570cdcc661391edc (diff) | |
download | aventuriers-accf5a0af9f4335763865193780a5b6347f28d38.tar.gz aventuriers-accf5a0af9f4335763865193780a5b6347f28d38.tar.zst aventuriers-accf5a0af9f4335763865193780a5b6347f28d38.zip |
version kindle
arc libeseve
-rw-r--r-- | arc_6_CI.tex | 6 | ||||
-rw-r--r-- | arc_JC.tex | 8 | ||||
-rw-r--r-- | arc_libeseve.tex | 48 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 544 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.pdf | bin | 461854 -> 426708 bytes | |||
-rw-r--r-- | aventuriers_k.tex | 119 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 544 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers0x.png | bin | 213 -> 234 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers1x.png | bin | 213 -> 234 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers2x.png | bin | 213 -> 234 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers3x.png | bin | 213 -> 234 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers4x.png | bin | 213 -> 234 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers5x.png | bin | 213 -> 234 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers6x.png | bin | 213 -> 234 bytes | |||
-rw-r--r-- | intro.tex | 26 | ||||
-rw-r--r-- | makefile | 11 | ||||
-rw-r--r-- | noms.tex | 2 |
17 files changed, 807 insertions, 501 deletions
diff --git a/arc_6_CI.tex b/arc_6_CI.tex index 4143c14..ebdddec 100644 --- a/arc_6_CI.tex +++ b/arc_6_CI.tex | |||
@@ -498,7 +498,7 @@ C'était la voix de l'archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec quel | |||
498 | 498 | ||
499 | Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que \remi, arrivant avec une nette avance, avait couru protéger \chloe, \denise avait bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes restants, qui tentaient de s'approcher des combattants ou de s'emparer du cheval, laissé à l'abandon. Voyant le dernier d'entre eux s'enfuir, elle avait cherché à le capturer vivant. Si elle n'avait pas l'entraînement à la lutte de \remi ou de \denise, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien fait l'affaire. | 499 | Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que \remi, arrivant avec une nette avance, avait couru protéger \chloe, \denise avait bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes restants, qui tentaient de s'approcher des combattants ou de s'emparer du cheval, laissé à l'abandon. Voyant le dernier d'entre eux s'enfuir, elle avait cherché à le capturer vivant. Si elle n'avait pas l'entraînement à la lutte de \remi ou de \denise, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien fait l'affaire. |
500 | 500 | ||
501 | Ses compagnons s'approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait avec une expression mêmant suprise, crainte et admiration. L'aurait-il prise pour une idiote sans défense~?\\ | 501 | Ses compagnons s'approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait avec une expression mêlant suprise, crainte et admiration. L'aurait-il prise pour une idiote sans défense~?\\ |
502 | --- Qu'est-ce que vous voulez de moi~?\\ | 502 | --- Qu'est-ce que vous voulez de moi~?\\ |
503 | C'était la voix de son prisonnier.\\ | 503 | C'était la voix de son prisonnier.\\ |
504 | --- Je connais bien les habitudes des gens comme toi. Normalement, vous ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. Pourquoi~?\\ | 504 | --- Je connais bien les habitudes des gens comme toi. Normalement, vous ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. Pourquoi~?\\ |
@@ -633,7 +633,7 @@ Elle jeta un dernier coup d'{\oe}il suspicieux à son fils, puis se tourna vers | |||
633 | 633 | ||
634 | \chloe se trouva une place sur un des bancs. Elle avait presque oublié ce que c'était d'être traitée comme une princesse, et ce n'était pas une perte à son sens. Mais elle ne souhaitait pas vexer cette femme qui avait l'air de faire tous ces efforts de façon plutôt sincère --ça, par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l'instant où \ismael fit de même à côté d'elle, \aure et \denise entrèrent à leur tour. | 634 | \chloe se trouva une place sur un des bancs. Elle avait presque oublié ce que c'était d'être traitée comme une princesse, et ce n'était pas une perte à son sens. Mais elle ne souhaitait pas vexer cette femme qui avait l'air de faire tous ces efforts de façon plutôt sincère --ça, par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l'instant où \ismael fit de même à côté d'elle, \aure et \denise entrèrent à leur tour. |
635 | 635 | ||
636 | La femme du bûcheron n'avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques instants, dévisageant les deux jeunes femmes d'un air incrédule. Pourtant, \chloe trouvait qu'elle n'étaient pas si différentes que ça des humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à l'obtenir, avec plus ou moins de succès. Tout comme la silhouette fine. Tout cela, et on pouvait y ajouter d'autres critères, comme la tradition des cheveux longs, devait vraisemblablement entretenir, bien malgré eux, l'image des elfes comme idéal de beauté. À moins que ce canon de beauté n'ait été influencé, il y a bien longtemps, par eux~? | 636 | La femme du bûcheron n'avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques instants, dévisageant les deux jeunes femmes d'un air incrédule. Pourtant, \chloe trouvait qu'elles n'étaient pas si différentes que ça des humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à l'obtenir, avec plus ou moins de succès. Tout comme la silhouette fine. Tout cela, et on pouvait y ajouter d'autres critères, comme la tradition des cheveux longs, devait vraisemblablement entretenir, bien malgré eux, l'image des elfes comme idéal de beauté. À moins que ce canon de beauté n'ait été influencé, il y a bien longtemps, par eux~? |
637 | 637 | ||
638 | Alors qu'elle laissait ses pensées divaguer, les deux jeunes femmes s'étaient assises, et le père de \remi venait d'entrer à son tour. Il jeta un {\oe}il inquiet à la pile d'armes posées dans un coin de la pièce, les compta, tenta d'attribuer mentalement une à chacun et fronça les sourcils en dévisageant \denise et \aure. \remi présenta rapidement les différents membres du groupe, et ils commencèrent à manger. | 638 | Alors qu'elle laissait ses pensées divaguer, les deux jeunes femmes s'étaient assises, et le père de \remi venait d'entrer à son tour. Il jeta un {\oe}il inquiet à la pile d'armes posées dans un coin de la pièce, les compta, tenta d'attribuer mentalement une à chacun et fronça les sourcils en dévisageant \denise et \aure. \remi présenta rapidement les différents membres du groupe, et ils commencèrent à manger. |
639 | 639 | ||
@@ -730,7 +730,7 @@ Ils se regardèrent en silence pendant quelques instants. Il lui aurait bien ré | |||
730 | Elle sourit en lui donnant un petit coup de coude.\\ | 730 | Elle sourit en lui donnant un petit coup de coude.\\ |
731 | --- Vendu~! | 731 | --- Vendu~! |
732 | 732 | ||
733 | Ils s'installèrent rapidement, puis éteignirent la bougie, ce qui plon\-gea la pièce dans l'obscurité. Il était épuisé, et il devait reconnaître que ce compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le sommeil ne venait pas. Trop de choses s'étaient passées dans cette journée... À commencer par \chloe. La jeune femme qu'il devait chercher était saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n'avait pas eu l'air si heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l'unissait à son «~guide~», d'ailleurs~? Leurs regards étaient tout de même assez éloquents... | 733 | Ils s'installèrent rapidement, puis éteignirent la bougie, ce qui plon\-gea la pièce dans l'obscurité. Il était é\-pui\-sé, et il devait reconnaître que ce compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le sommeil ne venait pas. Trop de choses s'étaient passées dans cette journée... À commencer par \chloe. La jeune femme qu'il devait chercher était saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n'avait pas eu l'air si heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l'unissait à son «~guide~», d'ailleurs~? Leurs regards étaient tout de même assez éloquents... |
734 | 734 | ||
735 | Il avait beau avoir quitté assez tôt le palais de son père et l'ambiance des cours, il connaissait assez bien la façon les mariages étaient conclus. Il s'agissait bien souvent d'un enjeu complexe d'alliances entre seigneurs et de cessions de terres, quand il ne s'agissait pas de guerres, toujours est-il qu'on ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on essayait généralement de faire en sorte qu'ils s'apprécient au moins un peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n'était pas eux qui décidaient sur ce plan-là . Certains s'en accomodaient plutôt bien, d'autres trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n'était officiel, mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des choses... | 735 | Il avait beau avoir quitté assez tôt le palais de son père et l'ambiance des cours, il connaissait assez bien la façon les mariages étaient conclus. Il s'agissait bien souvent d'un enjeu complexe d'alliances entre seigneurs et de cessions de terres, quand il ne s'agissait pas de guerres, toujours est-il qu'on ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on essayait généralement de faire en sorte qu'ils s'apprécient au moins un peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n'était pas eux qui décidaient sur ce plan-là . Certains s'en accomodaient plutôt bien, d'autres trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n'était officiel, mais une oreille attentive et innocente pouvait entendre bien des choses... |
736 | 736 | ||
@@ -4,11 +4,11 @@ | |||
4 | 4 | ||
5 | Prisonnier~! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d'un clan ennemi, et ils n'avaient rien pu faire. Ceux qui n'étaient pas morts au combat avait été fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses enrageaient. C'était peut-être encore pire que de mourir libre, l'épée à la main... | 5 | Prisonnier~! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d'un clan ennemi, et ils n'avaient rien pu faire. Ceux qui n'étaient pas morts au combat avait été fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses enrageaient. C'était peut-être encore pire que de mourir libre, l'épée à la main... |
6 | 6 | ||
7 | Après une journée de marche intensive, sa colère brute s'était estompée, contrairement à ses compagnons d'infortune, et il s'était mis à réfléchir. Il allait se venger et venger sa famille, c'était sûr. Mais pour cela, il lui fallait d'abord se libérer. Alors qu'ils étaient tous enfermés dans un enclos de fortune, comme des animaux, \christophe observa ses chaînes. De simples anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s'endormir, épuisé, il les examina longuement. L'un des anneaux, le huitième qui partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait un peu moins solide. Plus précisément, il n'était pas parfaitement fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l'anneau restait extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si peu~? | 7 | Après une journée de marche intensive, sa colère bru\-te s'était estompée, contrairement à ses compagnons d'infortune, et il s'était mis à réfléchir. Il allait se venger et venger sa famille, c'était sûr. Mais pour cela, il lui fallait d'abord se libérer. Alors qu'ils étaient tous enfermés dans un enclos de fortune, comme des animaux, \christophe observa ses chaînes. De simples anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s'endormir, épuisé, il les examina longuement. L'un des anneaux, le huitième qui partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait un peu moins solide. Plus précisément, il n'était pas parfaitement fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l'anneau restait extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si peu~? |
8 | 8 | ||
9 | Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. \christophe subissait les coups sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui permettait d'éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être pensaient-ils briser sa volonté rapidement --il était plus jeune et moins costaud que beaucoup de ses compagnons--, et dans ce cas tant pis pour eux. | 9 | Les jours qui suivirent furent tout aussi difficiles. \christophe subissait les coups sans broncher et ne cherchait pas à se rebeller contre ses ennemis, ce qui lui permettait d'éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être pensaient-ils briser sa volonté rapidement --il était plus jeune et moins costaud que beaucoup de ses compagnons--, et dans ce cas tant pis pour eux. |
10 | 10 | ||
11 | Le cinquième jour, l'expédition rejoignit camp nettement plus important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus d'ennemis qu'il n'avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu'il y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il entr'aperçut même celui que ses ennemis appelaient le «~roi \nomroibarbare~», le chef de ce grand clan barbare. | 11 | Le cinquième jour, l'expédition rejoignit un camp nettement plus important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus d'ennemis qu'il n'avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu'il y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il entr'aperçut même celui que ses ennemis appelaient le «~roi \nomroibarbare~», le chef de ce grand clan barbare. |
12 | 12 | ||
13 | Leur petit groupe rejoignit d'autres prisonniers, enchaînés eux aussi, dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s'enfuir à présent~? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se retint de hurler. D'abord parce qu'un barbare, ça ne crie pas de douleur, et ensuite parce que ce n'était pas la peine d'attirer des coups de fouet ou de bâton en plus. | 13 | Leur petit groupe rejoignit d'autres prisonniers, enchaînés eux aussi, dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s'enfuir à présent~? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se retint de hurler. D'abord parce qu'un barbare, ça ne crie pas de douleur, et ensuite parce que ce n'était pas la peine d'attirer des coups de fouet ou de bâton en plus. |
14 | 14 | ||
@@ -30,14 +30,14 @@ Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un jeun | |||
30 | 30 | ||
31 | Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s'échapper de l'enclos, esquiver les gardes ou s'en débarrasser, et gagner le petit bois à côté. Là , il avait de bonnes chances de pouvoir conserver sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. Quand il en aurait les moyens. De plus, s'il n'était plus attaché au sol, ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc limités. | 31 | Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s'échapper de l'enclos, esquiver les gardes ou s'en débarrasser, et gagner le petit bois à côté. Là , il avait de bonnes chances de pouvoir conserver sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. Quand il en aurait les moyens. De plus, s'il n'était plus attaché au sol, ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc limités. |
32 | 32 | ||
33 | Cachant le maillon ouvert, il attendit que le garde soit relevé et que le calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour éviter de faire du bruit, et profitant d'un instant où la lune se cachait derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce ne fut pas suffisant. Était-ce son pas~? Ses chaînes~? Son souffle~? Un hasard~? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là , et après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier l'alerte. | 33 | Cachant le maillon ouvert, il attendit que la garde soit relevée et que le calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour éviter de faire du bruit, et profitant d'un instant où la lune se cachait derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde regardait dans une autre direction. Encore une dizaine de mètres et tout serait bon... Il marchait avec toutes les précautions possibles. Pourtant, ce ne fut pas suffisant. Était-ce son pas~? Ses chaînes~? Son souffle~? Un hasard~? Toujours est-il que le garde se retourna à ce moment là , et après un quart de seconde de surprise, ouvrit la bouche pour crier l'alerte. |
34 | 34 | ||
35 | C'est alors qu'une fine silhouette, aussi noire que la nuit, bondit sur le garde, lui trancha la gorge tout en l'empêchant de crier, et l'accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la balustrade. Tout s'était passé en très peu de temps, et pas le moindre bruit n'avait filtré. \christophe était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou ennemi~? | 35 | C'est alors qu'une fine silhouette, aussi noire que la nuit, bondit sur le garde, lui trancha la gorge tout en l'empêchant de crier, et l'accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la balustrade. Tout s'était passé en très peu de temps, et pas le moindre bruit n'avait filtré. \christophe était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou ennemi~? |
36 | 36 | ||
37 | La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit bois. S'il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il n'avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se hâta vers le petit bois, où l'étranger le rejoignit rapidement, sans faire le moindre bruit.\\ | 37 | La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit bois. S'il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il n'avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se hâta vers le petit bois, où l'étranger le rejoignit rapidement, sans faire le moindre bruit.\\ |
38 | --- Qui es-tu~? lui demanda-t-il.\\ | 38 | --- Qui es-tu~? lui demanda-t-il.\\ |
39 | --- Je suis \christophe, un guerrier du clan \nomclan. Nous avons tous été tués ou fait prisonniers. J'ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu~?\\ | 39 | --- Je suis \christophe, un guerrier du clan \nomclan. Nous avons tous été tués ou fait prisonniers. J'ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu~?\\ |
40 | Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.\\ | 40 | Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaî\-nes.\\ |
41 | --- Mon nom est \jerome. Je suis envoyé pour assassiner le roi \nomroibarbare. Je suppose que tu aimerais te venger, non~? Peut-être pouvons-nous nous entraider~?\\ | 41 | --- Mon nom est \jerome. Je suis envoyé pour assassiner le roi \nomroibarbare. Je suppose que tu aimerais te venger, non~? Peut-être pouvons-nous nous entraider~?\\ |
42 | \christophe se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait se charger de cette tâche. Puis la vision de l'assassinat du garde lui revint en mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, mieux valait être de son côté. Et puis n'importe quel côté valait mieux que celui de son ennemi.\\ | 42 | \christophe se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait se charger de cette tâche. Puis la vision de l'assassinat du garde lui revint en mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, mieux valait être de son côté. Et puis n'importe quel côté valait mieux que celui de son ennemi.\\ |
43 | --- J'ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là -bas, le roi dort dans celle qui est la plus opposée à nous. Il y a deux gardes devant, mais c'est tout. Il porte une couronne. Un bandeau de cuir autour du front, avec des pierres précieuses rouges dessus.\\ | 43 | --- J'ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là -bas, le roi dort dans celle qui est la plus opposée à nous. Il y a deux gardes devant, mais c'est tout. Il porte une couronne. Un bandeau de cuir autour du front, avec des pierres précieuses rouges dessus.\\ |
diff --git a/arc_libeseve.tex b/arc_libeseve.tex index e24211b..ed27e65 100644 --- a/arc_libeseve.tex +++ b/arc_libeseve.tex | |||
@@ -105,7 +105,7 @@ Elle secoua la tête.\\ | |||
105 | --- Surtout qu'il n'est pas nécessaire que les doublures aient un costume parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous approcherez pas des prêtres de toutes façons.\\ | 105 | --- Surtout qu'il n'est pas nécessaire que les doublures aient un costume parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous approcherez pas des prêtres de toutes façons.\\ |
106 | \ismael, qui semblait un peu gêné, fit part d'une remarque.\\ | 106 | \ismael, qui semblait un peu gêné, fit part d'une remarque.\\ |
107 | --- Tout de même, j'aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du temple de \deesse...\\ | 107 | --- Tout de même, j'aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du temple de \deesse...\\ |
108 | --- C'est pour ça qu'on va essayer au maximum de les assommer, et de s'enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.\\ | 108 | --- C'est pour ça qu'on va essayer au maximum de les assommer, et de s'enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut être une solution.\\ |
109 | --- S'enfuir d'un temple endormi, ce n'est pas très héroïque, non~?\\ | 109 | --- S'enfuir d'un temple endormi, ce n'est pas très héroïque, non~?\\ |
110 | --- Il faudra ajuster pour qu'ils soient juste assez sonnés pour être peu résistants. Mais les prêtres pourront quand même invoquer des enchantements pour se protéger...\\ | 110 | --- Il faudra ajuster pour qu'ils soient juste assez sonnés pour être peu résistants. Mais les prêtres pourront quand même invoquer des enchantements pour se protéger...\\ |
111 | \denise fronça les sourcils.\\ | 111 | \denise fronça les sourcils.\\ |
@@ -416,9 +416,49 @@ Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l'ivresse le faisait «~s | |||
416 | 416 | ||
417 | Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait tout de même des zones d'ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de lancer, imprégnés d'un somnifère très puissant, et s'approcha encore. À cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s'avancer plus le ferait repérer de toutes façons. Il prit une grande inspiration et lança les deux projectiles aussi vite et précisément que possible. | 417 | Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait tout de même des zones d'ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de lancer, imprégnés d'un somnifère très puissant, et s'approcha encore. À cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s'avancer plus le ferait repérer de toutes façons. Il prit une grande inspiration et lança les deux projectiles aussi vite et précisément que possible. |
418 | 418 | ||
419 | En l'espace de quelques secondes, les deux hommes s'étaient effondrés. Il poussa un soupir de soulagement, et s'avança dans la lumière pour récupérer ses armes. Personne aux alentours, parfait. Soudain, il entendit un bruit dans son dos. %Sans qu'il ait besoin d'y réfléchir, il fit sortir une lame dans sa | 419 | En l'espace de quelques secondes, les deux hommes s'étaient effondrés. Il poussa un soupir de soulagement, et s'avança dans la lumière pour récupérer ses armes. Personne aux alentours, parfait. Soudain, il entendit un bruit dans son dos. |
420 | |||
421 | C'était \denise. Elle n'avait plus la robe rouge, mais une simple tunique courte beige, sans manches, trempée comme ses cheveux. Des éraflures couvraient son épaule et son bras droit. | ||
420 | 422 | ||
421 | \recit{\denise} | 423 | \recit{\denise} |
422 | 424 | ||
423 | \jerome s'était retourné brusquement, et elle ne put s'empêcher de noter avec un léger frisson qu'il tenait dans ses mains deux couteaux à la lame noire, qui étaient apparus encore plus vite qu'il n'avait bougé.\\ | 425 | \jerome s'était retourné brusquement, et elle ne put s'empêcher de noter avec un léger frisson qu'il tenait dans ses mains deux couteaux à la lame noire, qui étaient apparus encore plus vite qu'il n'avait bougé. Il resta figé quelques instants, immobile, à la fixer.\\ |
424 | --- C'est moi. | 426 | --- C'est moi...\\ |
427 | Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui restait du pont.\\ | ||
428 | --- Qu'est-ce qui s'est passé~? Pourquoi es-tu trempée et...~?\\ | ||
429 | --- J'ai saboté le pont pour donner de l'avance à \ismael, coupa-t-elle. Je suis restée cachée ici. Quelques prêtres ont malgré tout traversé, il a peut-être besoin d'aide... | ||
430 | Elle fit une pause, puis désigna les deux hommes endormis.\\ | ||
431 | --- Merci, au fait.\\ | ||
432 | Il esquissa un léger sourire, puis se figea en même temps qu'elle. Des bruits de sabot... Ils échangèrent un regard, et sans avoir besoin de se concerter, se jetèrent hors du sentier et s'aplatirent dans un buisson. | ||
433 | |||
434 | Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et s'arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d'un cavalier mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce~? Elle se redressa doucement, fit signe à \jerome de ne pas bouger, et s'approcha. | ||
435 | |||
436 | C'était un prêtre, qui s'avançait prudemment, en regardant aux alentours, l'épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut immédiatement. | ||
437 | |||
438 | \recit{\ismael} | ||
439 | |||
440 | \noindent --- \ismael~!\\ | ||
441 | C'était la voix de \denise. Soulagé, il la vit émerger des sous-bois, suivie bientôt de \jerome. Il poussa un soupir de soulagement.\\ | ||
442 | --- La déesse soit louée, vous êtes tous les deux vivants~!\\ | ||
443 | --- Qu'est-ce que tu fais là ~? Habillé en prêtre~? Qu'est-ce qui s'est passé là -bas~? demanda-t-elle.\\ | ||
444 | --- Je vous expliquerai plus tard. C'est le moment de s'éclipser, ils ne vont pas tarder à revenir.\\ | ||
445 | Ils s'éloignèrent rapidement, en courant, se relayant sur le cheval. | ||
446 | |||
447 | Une demi-heure de marche et de course plus tard, ils retrouvèrent \chris et la prêtresse. Ils avaient préparé les autres chevaux, rangé soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua une certaine surprise en apercevant les tenues de \denise et \ismael, mais attendirent qu'ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs questions. | ||
448 | |||
449 | Il leur raconta alors qu'une fois au pied de la falaise, il avait laissé la robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s'était avancé pour regarder ce qui se passait, il l'avait assommé et pris sa tunique. Dans le noir, avec la capuche, les prêtres n'avaient pas fait attention...\\ | ||
450 | --- L'un d'eux, si. Il a même essayé de te foudroyer, interrompit \denise.\\ | ||
451 | --- Oui. Heureusement, le fait d'avoir échoué l'a suffisamment convaincu...\\ | ||
452 | --- Et que s'est-il passé ensuite~?\\ | ||
453 | --- Je les ai laissés me distancer, prétextant que mon cheval était épuisé, ce qui n'était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible d'eux, et après être sûr qu'ils ne m'avaient pas suivi, j'ai fait le tour pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont morts~?\\ | ||
454 | --- Non, je suis arrivé à ce moment là , et je les ai endormis, précisa \jerome.\\ | ||
455 | --- Et qu'est-ce que les prêtres ont trouvé, dans la fameuse clairière~? demanda \chris.\\ | ||
456 | \ismael sourit.\\ | ||
457 | --- Oh, leur compagnon, assommé et avec la robe rouge et or sur la tête...\\ | ||
458 | Ses compagnons sourirent à leur tour. | ||
459 | |||
460 | \recit{\seve} | ||
461 | |||
462 | Elle avait un peu de mal à réaliser tout ce qui s'était passé ce soir. Mais elle était libre, et ils étaient tous les cinq en route. Après quelques heures de route, ils s'arrêtèrent enfin et s'installèrent dans une maison isolée et en ruines, qu'ils avaient apparemment repérée à l'aller. | ||
463 | |||
464 | Quels étaient leurs noms, déjà ~? Il y avait \chris, le «~barbare~». Un soldat de la garde de la capitale, lui aussi, ami d'\ismael. Il s'était changé, et s'il était toujours impressionnant, il avait l'air très différent. Il y avait bien sûr le jeune apprenti paladin, qui avait lui aussi revêtu des vêtements plus discrets que ceux du prêtre, qui s'occupait pour le moment des chevaux épuisés. Il y avait la jeune elfe, elle aussi | ||
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index dca4aa4..db806b6 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-03-04 19:05:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-03-08 15:58:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -37,14 +37,14 @@ manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | |||
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, ni même les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie | 40 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en |
41 | de s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient | 41 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été |
42 | pas été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles |
43 | 43 | ||
44 | 44 | ||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été | 45 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du |
47 | salle du trésor. | 47 | trésor. |
48 | <!--l. 9--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 9--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
@@ -502,21 +502,19 @@ chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp">&nbs | |||
502 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 502 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
503 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 503 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
504 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 504 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
505 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 505 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, |
506 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 506 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br |
507 | forêt.<br | ||
508 | class="newline" />— Vous êtes les enfants du bûcheron, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 507 | class="newline" />— Vous êtes les enfants du bûcheron, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
509 | class="newline" />— Oui.<br | 508 | class="newline" />— Oui.<br |
510 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 509 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
511 | class="newline" />— Seize ans.<br | 510 | class="newline" />— Seize ans.<br |
512 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 511 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
513 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 512 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
514 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il |
514 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, | ||
515 | 515 | ||
516 | 516 | ||
517 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 517 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br |
518 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | ||
519 | libre.<br | ||
520 | class="newline" />— D’accord. | 518 | class="newline" />— D’accord. |
521 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span | 519 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
522 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 520 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -549,10 +547,10 @@ alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
549 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 547 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
550 | class="newline" />Il soupira.<br | 548 | class="newline" />Il soupira.<br |
551 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... | 549 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... |
552 | |||
553 | |||
554 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br | 550 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br |
555 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait | 551 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait |
552 | |||
553 | |||
556 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son | 554 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son |
557 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc | 555 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc |
558 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je | 556 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je |
@@ -585,10 +583,10 @@ concurrentes. | |||
585 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 583 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
586 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 584 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
587 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 585 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
588 | |||
589 | |||
590 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 586 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
591 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 587 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
588 | |||
589 | |||
592 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 590 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
593 | accompli. | 591 | accompli. |
594 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 592 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
@@ -621,9 +619,9 @@ son côté, Zach, installé à côté du cocher, rêvassait. Il se demandait bien qui | |||
621 | pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en | 619 | pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en |
622 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de | 620 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de |
623 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine | 621 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine |
622 | richement orné. | ||
624 | 623 | ||
625 | 624 | ||
626 | richement orné. | ||
627 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 625 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
628 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | 626 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un |
629 | grand sourire.<br | 627 | grand sourire.<br |
@@ -639,8 +637,8 @@ class="newline" />— Nous allons parfois livrer du bois par là, et ce nR | |||
639 | que ce chemin est inondé...<br | 637 | que ce chemin est inondé...<br |
640 | class="newline" />Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.<br | 638 | class="newline" />Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.<br |
641 | class="newline" />— Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 639 | class="newline" />— Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
642 | class="newline" />— Oui. Dans mon village, il y a le vieux Tom. Enfin, il y avait, il était un | 640 | class="newline" />— Dans mon village, il y a le vieux Tom. Enfin, il y avait, parce que cela |
643 | peu trop âgé pour ça.<br | 641 | fait longtemps qu’il est un peu trop âgé pour ça.<br |
644 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 642 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
645 | class="newline" />— Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, | 643 | class="newline" />— Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, |
646 | à mon avis.<br | 644 | à mon avis.<br |
@@ -657,9 +655,9 @@ src="aventuriers1x.png" alt="[ | |||
657 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 655 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
658 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
659 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 657 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | ||
660 | 659 | ||
661 | 660 | ||
662 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | ||
663 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et | 661 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et |
664 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été | 662 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été |
665 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses | 663 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses |
@@ -683,19 +681,19 @@ permettait d’éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être | |||
683 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins | 681 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins |
684 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour | 682 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour |
685 | eux. | 683 | eux. |
686 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit camp nettement plus | 684 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus |
687 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 685 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
688 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 686 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
689 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 687 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
690 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi Kourll », le | 688 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi Kourhk », le |
691 | chef de ce grand clan barbare. | 689 | chef de ce grand clan barbare. |
692 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 690 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
693 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 691 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
694 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 692 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
695 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | ||
696 | 695 | ||
697 | 696 | ||
698 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | ||
699 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 697 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
700 | bâton en plus. | 698 | bâton en plus. |
701 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 699 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
@@ -716,10 +714,10 @@ ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une foi | |||
716 | fonctionnement de chaque accessoire, ainsi que des fourreaux de poignet, | 714 | fonctionnement de chaque accessoire, ainsi que des fourreaux de poignet, |
717 | qui lui permettaient de dégainer aussi vite que sa pensée. Il était | 715 | qui lui permettaient de dégainer aussi vite que sa pensée. Il était |
718 | prêt. | 716 | prêt. |
719 | <!--l. 21--><p class="indent" > Devant lui, s’étendait le campement du roi Kourll. Combien étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 717 | <!--l. 21--><p class="indent" > Devant lui, s’étendait le campement du roi Kourhk. Combien |
720 | Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait expliqué son | 718 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait |
721 | maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si le | 719 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si |
722 | problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | 720 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une |
723 | armée... | 721 | armée... |
724 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 722 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
725 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 723 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
@@ -729,9 +727,9 @@ besoin. | |||
729 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 727 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
730 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 728 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
731 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | ||
732 | 731 | ||
733 | 732 | ||
734 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | ||
735 | nettement la tâche. | 733 | nettement la tâche. |
736 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un | 734 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un |
737 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer | 735 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer |
@@ -750,7 +748,7 @@ sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | |||
750 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, | 748 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, |
751 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc | 749 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc |
752 | limités. | 750 | limités. |
753 | <!--l. 33--><p class="indent" > Cachant le maillon ouvert, il attendit que le garde soit relevé et que le | 751 | <!--l. 33--><p class="indent" > Cachant le maillon ouvert, il attendit que la garde soit relevée et que le |
754 | calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour | 752 | calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour |
755 | éviter de faire du bruit, et profitant d’un instant où la lune se cachait | 753 | éviter de faire du bruit, et profitant d’un instant où la lune se cachait |
756 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde | 754 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde |
@@ -765,9 +763,9 @@ sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et | |||
765 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | 763 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la |
766 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 764 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
767 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
768 | 767 | ||
769 | 768 | ||
770 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
771 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 769 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
772 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il | 770 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il |
773 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se | 771 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se |
@@ -777,7 +775,7 @@ class="newline" />— Qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
777 | class="newline" />— Je suis Uhr, un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou | 775 | class="newline" />— Je suis Uhr, un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou |
778 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 776 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
779 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br | 777 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br |
780 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Kourll. Je | 778 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Kourhk. Je |
781 | suppose que tu aimerais te venger, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être pouvons-nous nous | 779 | suppose que tu aimerais te venger, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être pouvons-nous nous |
782 | entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 780 | entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
783 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait | 781 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait |
@@ -836,8 +834,6 @@ poing, mais pour tuer rapidement, ça ne marche pas.<br | |||
836 | class="newline" />— Tu as raison. L’homme que je viens de tuer, il avait une épée, je crois. | 834 | class="newline" />— Tu as raison. L’homme que je viens de tuer, il avait une épée, je crois. |
837 | Cela te conviendrait<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 835 | Cela te conviendrait<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
838 | class="newline" />— Oui. D’ailleurs, il faudra se dépêcher avant qu’ils ne voient qu’il est mort. | 836 | class="newline" />— Oui. D’ailleurs, il faudra se dépêcher avant qu’ils ne voient qu’il est mort. |
839 | |||
840 | |||
841 | Les gardes changent de temps en temps.<br | 837 | Les gardes changent de temps en temps.<br |
842 | class="newline" />Il hocha la tête, et ils se levèrent. Le barbare lui tendit sa main. Il la serra, | 838 | class="newline" />Il hocha la tête, et ils se levèrent. Le barbare lui tendit sa main. Il la serra, |
843 | et ils se sourirent. | 839 | et ils se sourirent. |
@@ -872,9 +868,9 @@ doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du | |||
872 | roi. | 868 | roi. |
873 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
874 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 870 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
871 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | ||
875 | 872 | ||
876 | 873 | ||
877 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | ||
878 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 874 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
879 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, | 875 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, |
880 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve | 876 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve |
@@ -907,9 +903,9 @@ soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit | |||
907 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | 903 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en |
908 | ébullition. | 904 | ébullition. |
909 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 905 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
906 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | ||
910 | 907 | ||
911 | 908 | ||
912 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | ||
913 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
914 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 910 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
915 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même | 911 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même |
@@ -943,9 +939,9 @@ de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serru | |||
943 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée | 939 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée |
944 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
945 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 941 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
942 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | ||
946 | 943 | ||
947 | 944 | ||
948 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | ||
949 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
950 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette | 946 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette |
951 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de | 947 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de |
@@ -1013,9 +1009,9 @@ avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel | |||
1013 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | 1009 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez |
1014 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1010 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1015 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1011 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
1012 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | ||
1016 | 1013 | ||
1017 | 1014 | ||
1018 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | ||
1019 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1015 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
1020 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras | 1016 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras |
1021 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | 1017 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de |
@@ -1049,8 +1045,6 @@ class="newline" />— Vraiment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1049 | class="newline" />— Oui, je m’y plaisais... Mais... <br | 1045 | class="newline" />— Oui, je m’y plaisais... Mais... <br |
1050 | class="newline" />— Le fait de tuer te gène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1046 | class="newline" />— Le fait de tuer te gène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1051 | class="newline" />— Plutôt celui de tuer froidement, sans envie, de n’être qu’une lame bien | 1047 | class="newline" />— Plutôt celui de tuer froidement, sans envie, de n’être qu’une lame bien |
1052 | |||
1053 | |||
1054 | payée.<br | 1048 | payée.<br |
1055 | class="newline" />Son ami réfléchit un moment avant de répondre.<br | 1049 | class="newline" />Son ami réfléchit un moment avant de répondre.<br |
1056 | class="newline" />— Tu sais, en tant que soldat de la garde, je vais me poser un jour ou | 1050 | class="newline" />— Tu sais, en tant que soldat de la garde, je vais me poser un jour ou |
@@ -1085,9 +1079,9 @@ crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | |||
1085 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 1079 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
1086 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1080 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1087 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1081 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
1082 | d’enfant. | ||
1088 | 1083 | ||
1089 | 1084 | ||
1090 | d’enfant. | ||
1091 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1085 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
1092 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1086 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
1093 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1087 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
@@ -1121,8 +1115,6 @@ modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
1121 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br | 1115 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br |
1122 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon | 1116 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon |
1123 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont | 1117 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont |
1124 | |||
1125 | |||
1126 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour | 1118 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour |
1127 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1119 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1128 | class="newline" />Irdann hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie | 1120 | class="newline" />Irdann hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie |
@@ -1157,10 +1149,10 @@ les différentes recrues de cette section. Des profils très variés, dont | |||
1157 | beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir | 1149 | beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir |
1158 | suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa | 1150 | suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa |
1159 | vie... | 1151 | vie... |
1160 | |||
1161 | |||
1162 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1152 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1163 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1153 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1154 | |||
1155 | |||
1164 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1156 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1165 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1157 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1166 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1158 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1194,8 +1186,6 @@ class="newline" />Il hocha la tête.<br | |||
1194 | class="newline" />— En effet, c’est assez éloigné<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1186 | class="newline" />— En effet, c’est assez éloigné<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1195 | class="newline" />— Et si différent<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Là bas, on ne croise jamais de nains ou d’elfes par | 1187 | class="newline" />— Et si différent<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Là bas, on ne croise jamais de nains ou d’elfes par |
1196 | exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j’ai eue en en croisant dans les | 1188 | exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j’ai eue en en croisant dans les |
1197 | |||
1198 | |||
1199 | rues...<br | 1189 | rues...<br |
1200 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1190 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1201 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br | 1191 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br |
@@ -1232,10 +1222,10 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
1232 | centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1222 | centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1233 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et | 1223 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et |
1234 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, | 1224 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1235 | |||
1236 | |||
1237 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les | 1225 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1238 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des | 1226 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1227 | |||
1228 | |||
1239 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les | 1229 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1240 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se | 1230 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1241 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était | 1231 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
@@ -1270,6 +1260,8 @@ bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | |||
1270 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1260 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1271 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1261 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
1272 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me | 1262 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me |
1263 | |||
1264 | |||
1273 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br | 1265 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br |
1274 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1266 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1275 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur | 1267 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur |
@@ -1302,10 +1294,10 @@ vain. | |||
1302 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les | 1294 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les |
1303 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | 1295 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle |
1304 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1296 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1305 | |||
1306 | |||
1307 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1297 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
1308 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu | 1298 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu |
1299 | |||
1300 | |||
1309 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le | 1301 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le |
1310 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour | 1302 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour |
1311 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa | 1303 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa |
@@ -1338,10 +1330,10 @@ réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les | |||
1338 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent | 1330 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent |
1339 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et | 1331 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et |
1340 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1332 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1341 | |||
1342 | |||
1343 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1333 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
1344 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas | 1334 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas |
1335 | |||
1336 | |||
1345 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le | 1337 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le |
1346 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur | 1338 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur |
1347 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en | 1339 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en |
@@ -1376,6 +1368,8 @@ ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | |||
1376 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1368 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1377 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1369 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1378 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1370 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1371 | |||
1372 | |||
1379 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span | 1373 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span |
1380 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1374 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1381 | class="ecti-1095">ë</span> | 1375 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -1411,10 +1405,10 @@ class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant | |||
1411 | la voix.<br | 1405 | la voix.<br |
1412 | class="newline" />— D’abord, il nous faudra obtenir la complicité de la prêtresse, et donc se | 1406 | class="newline" />— D’abord, il nous faudra obtenir la complicité de la prêtresse, et donc se |
1413 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en | 1407 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en |
1414 | |||
1415 | |||
1416 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par | 1408 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par |
1417 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la | 1409 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la |
1410 | |||
1411 | |||
1418 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de | 1412 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de |
1419 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des | 1413 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des |
1420 | détails à régler...<br | 1414 | détails à régler...<br |
@@ -1448,8 +1442,6 @@ class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effec | |||
1448 | règlerait le souci de l’immunité.<br | 1442 | règlerait le souci de l’immunité.<br |
1449 | class="newline" />— En supposant que je réussisse à me faire passer pour la prêtresse, cela | 1443 | class="newline" />— En supposant que je réussisse à me faire passer pour la prêtresse, cela |
1450 | permettrait aussi de te remplacer... N’oublions pas que la bataille dans le | 1444 | permettrait aussi de te remplacer... N’oublions pas que la bataille dans le |
1451 | |||
1452 | |||
1453 | temple ne sera pas simple, tu sera épuisé, et tu pourrais même être | 1445 | temple ne sera pas simple, tu sera épuisé, et tu pourrais même être |
1454 | blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1446 | blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1455 | class="newline" />— Comment peut-on se faire passer pour vous deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne te ressemble | 1447 | class="newline" />— Comment peut-on se faire passer pour vous deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne te ressemble |
@@ -1485,9 +1477,7 @@ class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarqu | |||
1485 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du | 1477 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du |
1486 | temple de Melna...<br | 1478 | temple de Melna...<br |
1487 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de | 1479 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de |
1488 | 1480 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut être une solution.<br | |
1489 | |||
1490 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br | ||
1491 | class="newline" />— S’enfuir d’un temple endormi, ce n’est pas très héroïque, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1481 | class="newline" />— S’enfuir d’un temple endormi, ce n’est pas très héroïque, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1492 | class="newline" />— Il faudra ajuster pour qu’ils soient juste assez sonnés pour être | 1482 | class="newline" />— Il faudra ajuster pour qu’ils soient juste assez sonnés pour être |
1493 | peu résistants. Mais les prêtres pourront quand même invoquer des | 1483 | peu résistants. Mais les prêtres pourront quand même invoquer des |
@@ -1524,6 +1514,8 @@ poisons.<br | |||
1524 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1514 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1525 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1515 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
1526 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en | 1516 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en |
1517 | |||
1518 | |||
1527 | haussant les sourcils. | 1519 | haussant les sourcils. |
1528 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span | 1520 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span |
1529 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1521 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -1556,10 +1548,10 @@ qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles | |||
1556 | en fait. L’autre compagnon était une petite elfe, aux yeux bleus et aux longs | 1548 | en fait. L’autre compagnon était une petite elfe, aux yeux bleus et aux longs |
1557 | cheveux clairs, nommée Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la | 1549 | cheveux clairs, nommée Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la |
1558 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y | 1550 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y |
1559 | |||
1560 | |||
1561 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui | 1551 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui |
1562 | détailla leur plan. | 1552 | détailla leur plan. |
1553 | |||
1554 | |||
1563 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br | 1555 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br |
1564 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br | 1556 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br |
1565 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br | 1557 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br |
@@ -1593,10 +1585,10 @@ class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la | |||
1593 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient | 1585 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient |
1594 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, sauf s’ils | 1586 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, sauf s’ils |
1595 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était | 1587 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était |
1596 | |||
1597 | |||
1598 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand | 1588 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand |
1599 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être | 1589 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être |
1590 | |||
1591 | |||
1600 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1592 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1601 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que | 1593 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que |
1602 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement | 1594 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement |
@@ -1629,10 +1621,10 @@ Oh, il n’était pas le premier, c’était certain. La petite elfe, avec | |||
1629 | bleus et son air innocent –malgré l’uniforme de soldat– attirait les regards. | 1621 | bleus et son air innocent –malgré l’uniforme de soldat– attirait les regards. |
1630 | Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse | 1622 | Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse |
1631 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et | 1623 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et |
1632 | |||
1633 | |||
1634 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait | 1624 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait |
1635 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1625 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1626 | |||
1627 | |||
1636 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1628 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1637 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant | 1629 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant |
1638 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de | 1630 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de |
@@ -1667,6 +1659,8 @@ ne se prêtait guère à une longue discussion, encore moins discrète. | |||
1667 | <br | 1659 | <br |
1668 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1660 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1669 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici | 1661 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici |
1662 | |||
1663 | |||
1670 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et | 1664 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et |
1671 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1665 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1672 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de | 1666 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de |
@@ -1699,10 +1693,10 @@ class="newline" />— Non, rassurez-vous.<br | |||
1699 | class="newline" />Elle jeta un regard aux alentours, comme pour vérifier que personne n’avait | 1693 | class="newline" />Elle jeta un regard aux alentours, comme pour vérifier que personne n’avait |
1700 | été alerté par son arrivée. Puis elle hocha la tête.<br | 1694 | été alerté par son arrivée. Puis elle hocha la tête.<br |
1701 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de | 1695 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de |
1702 | |||
1703 | |||
1704 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1696 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1705 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en | 1697 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en |
1698 | |||
1699 | |||
1706 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, | 1700 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, |
1707 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br | 1701 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br |
1708 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement | 1702 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement |
@@ -1736,10 +1730,10 @@ class="newline" />— Méfiez-vous de Feyne. C’est mon second, il est t | |||
1736 | puissant. Vous le reconnaîtrez au pendentif brillant qu’il porte, insigne de | 1730 | puissant. Vous le reconnaîtrez au pendentif brillant qu’il porte, insigne de |
1737 | son rang. D’ailleurs, puisque j’y pense... <br | 1731 | son rang. D’ailleurs, puisque j’y pense... <br |
1738 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille | 1732 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille |
1739 | |||
1740 | |||
1741 | moyenne, visiblement lourd.<br | 1733 | moyenne, visiblement lourd.<br |
1742 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement | 1734 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement |
1735 | |||
1736 | |||
1743 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br | 1737 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br |
1744 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br | 1738 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br |
1745 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1739 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1771,11 +1765,11 @@ s’interposer. Il les envoya bouler d’un coup de poing ou de pommeau | |||
1771 | d’épée, puis courut vers elle. C’était le moment de jouer le grand | 1765 | d’épée, puis courut vers elle. C’était le moment de jouer le grand |
1772 | jeu... | 1766 | jeu... |
1773 | <!--l. 249--><p class="indent" > À l’instant où il allait l’attraper, elle poussa un grand cri de terreur, et fit | 1767 | <!--l. 249--><p class="indent" > À l’instant où il allait l’attraper, elle poussa un grand cri de terreur, et fit |
1774 | |||
1775 | |||
1776 | mine de s’évanouir dans ses bras. | 1768 | mine de s’évanouir dans ses bras. |
1777 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span | 1769 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span |
1778 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1770 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1771 | |||
1772 | |||
1779 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement | 1773 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement |
1780 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut | 1774 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut |
1781 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce | 1775 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce |
@@ -1807,11 +1801,11 @@ class="newline" />Il sursauta presque. La jeune prêtresse s’était redressé | |||
1807 | souriant. | 1801 | souriant. |
1808 | <!--l. 265--><p class="noindent" ><span | 1802 | <!--l. 265--><p class="noindent" ><span |
1809 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1803 | class="ecti-1095">Farl</span> |
1810 | |||
1811 | |||
1812 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée | 1804 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée |
1813 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia | 1805 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia |
1814 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » | 1806 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » |
1807 | |||
1808 | |||
1815 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement | 1809 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement |
1816 | ces opérations. | 1810 | ces opérations. |
1817 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il | 1811 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il |
@@ -1843,11 +1837,11 @@ class="newline" />C’était la voix de la prêtresse. Il soupira et hocha la | |||
1843 | class="newline" />— Allez vous mettre à l’abri et vous reposer. Je vais les suivre. | 1837 | class="newline" />— Allez vous mettre à l’abri et vous reposer. Je vais les suivre. |
1844 | <!--l. 287--><p class="noindent" ><span | 1838 | <!--l. 287--><p class="noindent" ><span |
1845 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1839 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1846 | |||
1847 | |||
1848 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans | 1840 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans |
1849 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait | 1841 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait |
1850 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la | 1842 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la |
1843 | |||
1844 | |||
1851 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais | 1845 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais |
1852 | présentes.<br | 1846 | présentes.<br |
1853 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le | 1847 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le |
@@ -1883,6 +1877,8 @@ broussailles.<br | |||
1883 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la | 1877 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la |
1884 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le | 1878 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le |
1885 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus | 1879 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus |
1880 | |||
1881 | |||
1886 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de | 1882 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de |
1887 | soucis.<br | 1883 | soucis.<br |
1888 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans | 1884 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans |
@@ -1915,11 +1911,11 @@ cheval au galop –même quand ce cheval, épuisé, ne courait plus | |||
1915 | très vite. Avec le peu de vêtements qu’elle portait, elle se retrouvait | 1911 | très vite. Avec le peu de vêtements qu’elle portait, elle se retrouvait |
1916 | couverte de coupures, de bleus et d’égratignures. Mais rien de grave, | 1912 | couverte de coupures, de bleus et d’égratignures. Mais rien de grave, |
1917 | heureusement. | 1913 | heureusement. |
1918 | |||
1919 | |||
1920 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous | 1914 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous |
1921 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre | 1915 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre |
1922 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et | 1916 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et |
1917 | |||
1918 | |||
1923 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le | 1919 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le |
1924 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de | 1920 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de |
1925 | la mousse et du lierre. | 1921 | la mousse et du lierre. |
@@ -1951,10 +1947,10 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
1951 | il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop | 1947 | il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop |
1952 | de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | 1948 | de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance |
1953 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | 1949 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et |
1954 | |||
1955 | |||
1956 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | 1950 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait |
1957 | mieux continuer à s’éloigner. | 1951 | mieux continuer à s’éloigner. |
1952 | |||
1953 | |||
1958 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | 1954 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. |
1959 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | 1955 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés |
1960 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | 1956 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. |
@@ -1988,10 +1984,10 @@ sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les cinq prêtres restants | |||
1988 | faire traverser leurs montures réticentes, que ce n’était pas bien difficile. Et | 1984 | faire traverser leurs montures réticentes, que ce n’était pas bien difficile. Et |
1989 | même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | 1985 | même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. |
1990 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | 1986 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que |
1991 | |||
1992 | |||
1993 | ça... | 1987 | ça... |
1994 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | 1988 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait |
1989 | |||
1990 | |||
1995 | visiblement en charge.<br | 1991 | visiblement en charge.<br |
1996 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | 1992 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval |
1997 | boîte.<br | 1993 | boîte.<br |
@@ -2024,10 +2020,10 @@ de l’homme, l’éclair se sépara en deux, puis en quatre, et ainsi de | |||
2024 | suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, | 2020 | suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, |
2025 | comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | 2021 | comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même |
2026 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | 2022 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui |
2027 | |||
2028 | |||
2029 | suivirent. | 2023 | suivirent. |
2030 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | 2024 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un |
2025 | |||
2026 | |||
2031 | des prêtres à côté de Feyne.<br | 2027 | des prêtres à côté de Feyne.<br |
2032 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | 2028 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br |
2033 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | 2029 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en |
@@ -2060,11 +2056,11 @@ bien les ombres alentours. Et en plus, ce petit feu, qui avait l’air de | |||
2060 | l’appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait | 2056 | l’appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait |
2061 | froid.<br | 2057 | froid.<br |
2062 | class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit | 2058 | class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit |
2063 | |||
2064 | |||
2065 | l’autre.<br | 2059 | l’autre.<br |
2066 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2060 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2067 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | 2061 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. |
2062 | |||
2063 | |||
2068 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | 2064 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de |
2069 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | 2065 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. |
2070 | S’il fallait en venir là... | 2066 | S’il fallait en venir là... |
@@ -2096,11 +2092,11 @@ rattraperait jamais, même en prenant des raccourcis à travers les | |||
2096 | broussailles... | 2092 | broussailles... |
2097 | <!--l. 400--><p class="indent" > Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne | 2093 | <!--l. 400--><p class="indent" > Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne |
2098 | pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | 2094 | pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite |
2099 | |||
2100 | |||
2101 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | 2095 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme |
2102 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | 2096 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, |
2103 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | 2097 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla |
2098 | |||
2099 | |||
2104 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | 2100 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était |
2105 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | 2101 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur |
2106 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | 2102 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à |
@@ -2132,11 +2128,11 @@ class="newline" />— Je ne pense pas... Je n’ai jamais entendu dire q | |||
2132 | pouvait faire ça... | 2128 | pouvait faire ça... |
2133 | <!--l. 415--><p class="indent" > Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l’ivresse le faisait | 2129 | <!--l. 415--><p class="indent" > Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l’ivresse le faisait |
2134 | « sentir » double, c’est qu’il y avait quelqu’un d’autre. Où<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En | 2130 | « sentir » double, c’est qu’il y avait quelqu’un d’autre. Où<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En |
2135 | |||
2136 | |||
2137 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | 2131 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à |
2138 | savoir si c’était un des siens. | 2132 | savoir si c’était un des siens. |
2139 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | 2133 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait |
2134 | |||
2135 | |||
2140 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de | 2136 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de |
2141 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À | 2137 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À |
2142 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer | 2138 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer |
@@ -2146,14 +2142,92 @@ aussi vite et précisément que possible. | |||
2146 | poussa un soupir de soulagement, et s’avança dans la lumière pour | 2142 | poussa un soupir de soulagement, et s’avança dans la lumière pour |
2147 | récupérer ses armes. Personne aux alentours, parfait. Soudain, il entendit un | 2143 | récupérer ses armes. Personne aux alentours, parfait. Soudain, il entendit un |
2148 | bruit dans son dos. | 2144 | bruit dans son dos. |
2149 | <!--l. 421--><p class="noindent" ><span | 2145 | <!--l. 421--><p class="indent" > C’était Silwë. Elle n’avait plus la robe rouge, mais une simple tunique |
2146 | courte beige, sans manches, trempée comme ses cheveux. Des éraflures | ||
2147 | couvraient son épaule et son bras droit. | ||
2148 | <!--l. 423--><p class="noindent" ><span | ||
2150 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2149 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2151 | class="ecti-1095">ë</span> | 2150 | class="ecti-1095">ë</span> |
2152 | <!--l. 423--><p class="indent" > Farl s’était retourné brusquement, et elle ne put s’empêcher de | 2151 | <!--l. 425--><p class="indent" > Farl s’était retourné brusquement, et elle ne put s’empêcher de noter |
2153 | noter avec un léger frisson qu’il tenait dans ses mains deux couteaux | 2152 | avec un léger frisson qu’il tenait dans ses mains deux couteaux à la lame |
2154 | à la lame noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait | 2153 | noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait bougé. Il resta figé |
2155 | bougé.<br | 2154 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br |
2156 | class="newline" />— C’est moi. | 2155 | class="newline" />— C’est moi...<br |
2156 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui | ||
2157 | restait du pont.<br | ||
2158 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2159 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis | ||
2160 | restée cachée ici. Quelques prêtres ont malgré tout traversé, il a peut-être | ||
2161 | besoin d’aide... Elle fit une pause, puis désigna les deux hommes | ||
2162 | endormis.<br | ||
2163 | class="newline" />— Merci, au fait.<br | ||
2164 | class="newline" />Il esquissa un léger sourire, puis se figea en même temps qu’elle. Des | ||
2165 | bruits de sabot... Ils échangèrent un regard, et sans avoir besoin | ||
2166 | de se concerter, se jetèrent hors du sentier et s’aplatirent dans un | ||
2167 | buisson. | ||
2168 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et | ||
2169 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier | ||
2170 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa | ||
2171 | |||
2172 | |||
2173 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. | ||
2174 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux | ||
2175 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut | ||
2176 | immédiatement. | ||
2177 | <!--l. 438--><p class="noindent" ><span | ||
2178 | class="ecti-1095">Irdann</span> | ||
2179 | <!--l. 440--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2180 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Soulagé, il la vit émerger des sous-bois, suivie | ||
2181 | bientôt de Farl. Il poussa un soupir de soulagement.<br | ||
2182 | class="newline" />— La déesse soit louée, vous êtes tous les deux vivants<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2183 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu fais là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Habillé en prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’est-ce qui s’est passé | ||
2184 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-elle.<br | ||
2185 | class="newline" />— Je vous expliquerai plus tard. C’est le moment de s’éclipser, ils ne vont | ||
2186 | pas tarder à revenir.<br | ||
2187 | class="newline" />Ils s’éloignèrent rapidement, en courant, se relayant sur le cheval. | ||
2188 | <!--l. 447--><p class="indent" > Une demi-heure de marche et de course plus tard, ils retrouvèrent | ||
2189 | Uhr et la prêtresse. Ils avaient préparé les autres chevaux, rangé | ||
2190 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua | ||
2191 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, | ||
2192 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs | ||
2193 | questions. | ||
2194 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la | ||
2195 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était | ||
2196 | avancé pour regarder ce qui se passait, il l’avait assommé et pris sa | ||
2197 | tunique. Dans le noir, avec la capuche, les prêtres n’avaient pas fait | ||
2198 | attention...<br | ||
2199 | class="newline" />— L’un d’eux, si. Il a même essayé de te foudroyer, interrompit | ||
2200 | Silwë.<br | ||
2201 | class="newline" />— Oui. Heureusement, le fait d’avoir échoué l’a suffisamment convaincu...<br | ||
2202 | class="newline" />— Et que s’est-il passé ensuite<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2203 | class="newline" />— Je les ai laissés me distancer, prétextant que mon cheval était épuisé, ce | ||
2204 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible | ||
2205 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour | ||
2206 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont | ||
2207 | |||
2208 | |||
2209 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2210 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa | ||
2211 | Farl.<br | ||
2212 | class="newline" />— Et qu’est-ce que les prêtres ont trouvé, dans la fameuse clairière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2213 | demanda Uhr.<br | ||
2214 | class="newline" />Irdann sourit.<br | ||
2215 | class="newline" />— Oh, leur compagnon, assommé et avec la robe rouge et or sur la | ||
2216 | tête...<br | ||
2217 | class="newline" />Ses compagnons sourirent à leur tour. | ||
2218 | <!--l. 460--><p class="noindent" ><span | ||
2219 | class="ecti-1095">Samantha</span> | ||
2220 | <!--l. 462--><p class="indent" > Elle avait un peu de mal à réaliser tout ce qui s’était passé ce | ||
2221 | soir. Mais elle était libre, et ils étaient tous les cinq en route. Après | ||
2222 | quelques heures de route, ils s’arrêtèrent enfin et s’installèrent dans une | ||
2223 | maison isolée et en ruines, qu’ils avaient apparemment repérée à | ||
2224 | l’aller. | ||
2225 | <!--l. 464--><p class="indent" > Quels étaient leurs noms, déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il y avait Uhr, le « barbare ». Un | ||
2226 | soldat de la garde de la capitale, lui aussi, ami d’Irdann. Il s’était changé, et | ||
2227 | s’il était toujours impressionnant, il avait l’air très différent. Il y avait bien | ||
2228 | sûr le jeune apprenti paladin, qui avait lui aussi revêtu des vêtements plus | ||
2229 | discrets que ceux du prêtre, qui s’occupait pour le moment des chevaux | ||
2230 | épuisés. Il y avait la jeune elfe, elle aussi | ||
2157 | <center class="par-math-display" > | 2231 | <center class="par-math-display" > |
2158 | <img | 2232 | <img |
2159 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2233 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
@@ -2167,11 +2241,11 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2167 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 2241 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
2168 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 2242 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
2169 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 2243 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
2244 | |||
2245 | |||
2170 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 2246 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
2171 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 2247 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
2172 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les | 2248 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les |
2173 | |||
2174 | |||
2175 | journées moins longues. | 2249 | journées moins longues. |
2176 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle | 2250 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle |
2177 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et | 2251 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et |
@@ -2207,8 +2281,6 @@ class="newline" />— Un peu... quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
2207 | class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br | 2281 | class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br |
2208 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien | 2282 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien |
2209 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la | 2283 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la |
2210 | |||
2211 | |||
2212 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu | 2284 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu |
2213 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je | 2285 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je |
2214 | puis me permettre.<br | 2286 | puis me permettre.<br |
@@ -2243,8 +2315,6 @@ class="newline" />— Je cherche à me rendre dans la seigneurie de Assem.<br | |||
2243 | class="newline" />— Vous êtes seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous avez une monture<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2315 | class="newline" />— Vous êtes seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous avez une monture<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2244 | class="newline" />— Je suis seule et à pied.<br | 2316 | class="newline" />— Je suis seule et à pied.<br |
2245 | class="newline" />Le guide marqua un temps d’arrêt, hésitant. Il semblait la jauger du regard. | 2317 | class="newline" />Le guide marqua un temps d’arrêt, hésitant. Il semblait la jauger du regard. |
2246 | |||
2247 | |||
2248 | Peut-être ne la croyait-il pas capable de le suivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2318 | Peut-être ne la croyait-il pas capable de le suivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2249 | class="newline" />— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2319 | class="newline" />— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2250 | class="newline" />— Vous voulez traverser à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela va durer six à sept jours.<br | 2320 | class="newline" />— Vous voulez traverser à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela va durer six à sept jours.<br |
@@ -2277,11 +2347,11 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
2277 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2347 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2278 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 2348 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
2279 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 2349 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
2350 | |||
2351 | |||
2280 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 2352 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
2281 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2353 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2282 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 2354 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
2283 | |||
2284 | |||
2285 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui | 2355 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui |
2286 | réservait quelques surprises. | 2356 | réservait quelques surprises. |
2287 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux | 2357 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux |
@@ -2315,10 +2385,10 @@ rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, el | |||
2315 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2385 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
2316 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 2386 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
2317 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 2387 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
2318 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | ||
2319 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | ||
2320 | 2388 | ||
2321 | 2389 | ||
2390 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | ||
2391 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | ||
2322 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 2392 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
2323 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui | 2393 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui |
2324 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son | 2394 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son |
@@ -2352,6 +2422,8 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
2352 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2422 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
2353 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 2423 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
2354 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 2424 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
2425 | |||
2426 | |||
2355 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 2427 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
2356 | elle.<br | 2428 | elle.<br |
2357 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 2429 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -2389,10 +2461,10 @@ Elle avait tellement mal aux pieds qu’elle avait profité de l’absenc | |||
2389 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de | 2461 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de |
2390 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | 2462 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures |
2391 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 2463 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
2392 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | ||
2393 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | ||
2394 | 2464 | ||
2395 | 2465 | ||
2466 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | ||
2467 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | ||
2396 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 2468 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
2397 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. | 2469 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. |
2398 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de | 2470 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de |
@@ -2425,10 +2497,10 @@ s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle éta | |||
2425 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2497 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
2426 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 2498 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
2427 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 2499 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
2428 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | ||
2429 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | ||
2430 | 2500 | ||
2431 | 2501 | ||
2502 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | ||
2503 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | ||
2432 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 2504 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
2433 | ennuis... | 2505 | ennuis... |
2434 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis | 2506 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis |
@@ -2463,10 +2535,10 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2463 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 2535 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
2464 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 2536 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
2465 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 2537 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
2466 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | ||
2467 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | ||
2468 | 2538 | ||
2469 | 2539 | ||
2540 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | ||
2541 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | ||
2470 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 2542 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
2471 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de | 2543 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de |
2472 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de | 2544 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de |
@@ -2499,10 +2571,10 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
2499 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2571 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
2500 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. | 2572 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. |
2501 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 2573 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
2502 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | ||
2503 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2504 | 2574 | ||
2505 | 2575 | ||
2576 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | ||
2577 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2506 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 2578 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
2507 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br | 2579 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br |
2508 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2580 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2535,10 +2607,10 @@ Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | |||
2535 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2607 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
2536 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut | 2608 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut |
2537 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 2609 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
2538 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | ||
2539 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | ||
2540 | 2610 | ||
2541 | 2611 | ||
2612 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | ||
2613 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | ||
2542 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 2614 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
2543 | lumière. | 2615 | lumière. |
2544 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2616 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2571,10 +2643,10 @@ class="newline" />Ses doigts étaient encore en contact avec les siens, et elle l | |||
2571 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | 2643 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br |
2572 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2644 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
2573 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2645 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
2574 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | ||
2575 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | ||
2576 | 2646 | ||
2577 | 2647 | ||
2648 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | ||
2649 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | ||
2578 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2650 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
2579 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les | 2651 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les |
2580 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa | 2652 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa |
@@ -2607,10 +2679,10 @@ class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lu | |||
2607 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 2679 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
2608 | retour.<br | 2680 | retour.<br |
2609 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2681 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
2610 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | ||
2611 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | ||
2612 | 2682 | ||
2613 | 2683 | ||
2684 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | ||
2685 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | ||
2614 | froid. | 2686 | froid. |
2615 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta | 2687 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta |
2616 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, | 2688 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, |
@@ -2645,10 +2717,10 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2645 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2717 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2646 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2718 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
2647 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2719 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2648 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | ||
2649 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | ||
2650 | 2720 | ||
2651 | 2721 | ||
2722 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | ||
2723 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | ||
2652 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2724 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
2653 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y | 2725 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y |
2654 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2726 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2682,9 +2754,9 @@ pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | |||
2682 | class="newline" />— Oui...<br | 2754 | class="newline" />— Oui...<br |
2683 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2755 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2684 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2756 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2685 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2686 | 2757 | ||
2687 | 2758 | ||
2759 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2688 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2760 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2689 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2761 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2690 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses questions ou ses interrogations. Son | 2762 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses questions ou ses interrogations. Son |
@@ -2790,10 +2862,10 @@ ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | |||
2790 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2862 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2791 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2863 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2792 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2864 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2793 | cela. | ||
2794 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | ||
2795 | 2865 | ||
2796 | 2866 | ||
2867 | cela. | ||
2868 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | ||
2797 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2869 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
2798 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un | 2870 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un |
2799 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la | 2871 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la |
@@ -2829,8 +2901,6 @@ class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-t | |||
2829 | class="newline" />— Pas vraiment...<br | 2901 | class="newline" />— Pas vraiment...<br |
2830 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br | 2902 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br |
2831 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit | 2903 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit |
2832 | |||
2833 | |||
2834 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en | 2904 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en |
2835 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. | 2905 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. |
2836 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu | 2906 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu |
@@ -2862,11 +2932,11 @@ cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa | |||
2862 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2932 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2863 | l’air de la choquer... | 2933 | l’air de la choquer... |
2864 | <center class="par-math-display" > | 2934 | <center class="par-math-display" > |
2935 | |||
2936 | |||
2865 | <img | 2937 | <img |
2866 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 2938 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
2867 | " class="par-math-display" ></center> | 2939 | " class="par-math-display" ></center> |
2868 | |||
2869 | |||
2870 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2940 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2871 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2941 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2872 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2942 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -2898,12 +2968,12 @@ class="newline" />— Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
2898 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez | 2968 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez |
2899 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à | 2969 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à |
2900 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener | 2970 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener |
2971 | |||
2972 | |||
2901 | seules.<br | 2973 | seules.<br |
2902 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 2974 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
2903 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2975 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2904 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans | 2976 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans |
2905 | |||
2906 | |||
2907 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De | 2977 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De |
2908 | Vane, c’est le cas.<br | 2978 | Vane, c’est le cas.<br |
2909 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2979 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2936,12 +3006,12 @@ class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | |||
2936 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span | 3006 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
2937 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3007 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2938 | class="ecti-1095">ë</span> | 3008 | class="ecti-1095">ë</span> |
3009 | |||
3010 | |||
2939 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 3011 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
2940 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 3012 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2941 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 3013 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2942 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 3014 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2943 | |||
2944 | |||
2945 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 3015 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2946 | mission... | 3016 | mission... |
2947 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 3017 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
@@ -2976,8 +3046,6 @@ class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br | |||
2976 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons | 3046 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons |
2977 | pas tellement le temps...<br | 3047 | pas tellement le temps...<br |
2978 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là | 3048 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là |
2979 | |||
2980 | |||
2981 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3049 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2982 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines | 3050 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines |
2983 | personnes qui y vivent.<br | 3051 | personnes qui y vivent.<br |
@@ -3009,12 +3077,12 @@ n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, e | |||
3009 | c’est tout.<br | 3077 | c’est tout.<br |
3010 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3078 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3011 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 3079 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
3080 | |||
3081 | |||
3012 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 3082 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
3013 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 3083 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
3014 | dire. | 3084 | dire. |
3015 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 3085 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
3016 | |||
3017 | |||
3018 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 3086 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
3019 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 3087 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
3020 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 3088 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -3046,12 +3114,12 @@ class="newline" />— D’accord. | |||
3046 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3114 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
3047 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3115 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3048 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3116 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
3117 | |||
3118 | |||
3049 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 3119 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
3050 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 3120 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
3051 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 3121 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
3052 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 3122 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
3053 | |||
3054 | |||
3055 | montée. | 3123 | montée. |
3056 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 3124 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
3057 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 3125 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
@@ -3082,12 +3150,12 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
3082 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3150 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3083 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 3151 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
3084 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 3152 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
3153 | |||
3154 | |||
3085 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 3155 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
3086 | ressources et d’idées, parfois... | 3156 | ressources et d’idées, parfois... |
3087 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 3157 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
3088 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 3158 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
3089 | |||
3090 | |||
3091 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 3159 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
3092 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 3160 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
3093 | étaient entrées dans la taverne.<br | 3161 | étaient entrées dans la taverne.<br |
@@ -3119,12 +3187,12 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
3119 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3187 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
3120 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3188 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
3121 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3189 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
3190 | |||
3191 | |||
3122 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3192 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
3123 | d’inquiétude. | 3193 | d’inquiétude. |
3124 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 3194 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
3125 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 3195 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
3126 | |||
3127 | |||
3128 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 3196 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
3129 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 3197 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
3130 | qui viennent. | 3198 | qui viennent. |
@@ -3156,12 +3224,12 @@ tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | |||
3156 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3224 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
3157 | difficilement. | 3225 | difficilement. |
3158 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3226 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
3227 | |||
3228 | |||
3159 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3229 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
3160 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 3230 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
3161 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 3231 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
3162 | bataille. | 3232 | bataille. |
3163 | |||
3164 | |||
3165 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 3233 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
3166 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 3234 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
3167 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce | 3235 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce |
@@ -3197,8 +3265,6 @@ class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par êt | |||
3197 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span | 3265 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span |
3198 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3266 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3199 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 3267 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
3200 | |||
3201 | |||
3202 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 3268 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
3203 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 3269 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
3204 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. | 3270 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. |
@@ -3234,8 +3300,6 @@ class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu | |||
3234 | l’admiration dans son regard.<br | 3300 | l’admiration dans son regard.<br |
3235 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3301 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3236 | class="newline" />— Oui, oui... Est-ce qu’on va croiser d’autres brigands dans cette | 3302 | class="newline" />— Oui, oui... Est-ce qu’on va croiser d’autres brigands dans cette |
3237 | |||
3238 | |||
3239 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3303 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3240 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br | 3304 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br |
3241 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On | 3305 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On |
@@ -3264,13 +3328,13 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
3264 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3328 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3265 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3329 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3266 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3330 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3331 | |||
3332 | |||
3267 | n’était pas inutile. | 3333 | n’était pas inutile. |
3268 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 3334 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
3269 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 3335 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
3270 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se | 3336 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se |
3271 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes | 3337 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes |
3272 | |||
3273 | |||
3274 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des | 3338 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des |
3275 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et | 3339 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et |
3276 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de | 3340 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de |
@@ -3300,13 +3364,13 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
3300 | veux-tu...<br | 3364 | veux-tu...<br |
3301 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3365 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3302 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 3366 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
3367 | |||
3368 | |||
3303 | incendie ravageur.<br | 3369 | incendie ravageur.<br |
3304 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 3370 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
3305 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 3371 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
3306 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son | 3372 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son |
3307 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... | 3373 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... |
3308 | |||
3309 | |||
3310 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br | 3374 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br |
3311 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme | 3375 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme |
3312 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br | 3376 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br |
@@ -3370,13 +3434,13 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
3370 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3434 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3371 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3435 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3372 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3436 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3437 | |||
3438 | |||
3373 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3439 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3374 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3440 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
3375 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 3441 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
3376 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique | 3442 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique |
3377 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, | 3443 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, |
3378 | |||
3379 | |||
3380 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il | 3444 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il |
3381 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne | 3445 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne |
3382 | vie. | 3446 | vie. |
@@ -3406,13 +3470,13 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
3406 | cas. | 3470 | cas. |
3407 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3471 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3408 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3472 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3473 | |||
3474 | |||
3409 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3475 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3410 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3476 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
3411 | bois de l’autre demeure. | 3477 | bois de l’autre demeure. |
3412 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour | 3478 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour |
3413 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et | 3479 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et |
3414 | |||
3415 | |||
3416 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir | 3480 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir |
3417 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre | 3481 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre |
3418 | Samantha. | 3482 | Samantha. |
@@ -3443,6 +3507,8 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
3443 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3507 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3444 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3508 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3445 | pendant ce temps. | 3509 | pendant ce temps. |
3510 | |||
3511 | |||
3446 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3512 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3447 | regarda Uhr.<br | 3513 | regarda Uhr.<br |
3448 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 3514 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -3477,13 +3543,13 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
3477 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3543 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3478 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3544 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3479 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3545 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3546 | |||
3547 | |||
3480 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3548 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3481 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3549 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
3482 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 3550 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
3483 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un | 3551 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un |
3484 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en | 3552 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en |
3485 | |||
3486 | |||
3487 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi | 3553 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi |
3488 | dangereuse. | 3554 | dangereuse. |
3489 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller | 3555 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller |
@@ -3514,13 +3580,13 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
3514 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 3580 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
3515 | accident.<br | 3581 | accident.<br |
3516 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 3582 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
3583 | |||
3584 | |||
3517 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 3585 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
3518 | apparue. <br | 3586 | apparue. <br |
3519 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br | 3587 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br |
3520 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br | 3588 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br |
3521 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est | 3589 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est |
3522 | |||
3523 | |||
3524 | vivant.<br | 3590 | vivant.<br |
3525 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3591 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3526 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait | 3592 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait |
@@ -3551,6 +3617,8 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
3551 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3617 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3552 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3618 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3553 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3619 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3620 | |||
3621 | |||
3554 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3622 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3555 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3623 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
3556 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3624 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -3585,13 +3653,13 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3585 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3653 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3586 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3654 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3587 | glacé. | 3655 | glacé. |
3656 | |||
3657 | |||
3588 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3658 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3589 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3659 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3590 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3660 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
3591 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il | 3661 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il |
3592 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très | 3662 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très |
3593 | |||
3594 | |||
3595 | compliqué...<br | 3663 | compliqué...<br |
3596 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br | 3664 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br |
3597 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3665 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3622,12 +3690,12 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3622 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3690 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3623 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3691 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3624 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3692 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3693 | |||
3694 | |||
3625 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3695 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3626 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3696 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3627 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3697 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
3628 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... | 3698 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... |
3629 | |||
3630 | |||
3631 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. | 3699 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. |
3632 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. | 3700 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. |
3633 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br | 3701 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br |
@@ -3659,11 +3727,11 @@ recherche. | |||
3659 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3727 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3660 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3728 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3661 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3729 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3730 | |||
3731 | |||
3662 | rivière.<br | 3732 | rivière.<br |
3663 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3733 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3664 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3734 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
3665 | |||
3666 | |||
3667 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, | 3735 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, |
3668 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, | 3736 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, |
3669 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br | 3737 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br |
@@ -3695,6 +3763,8 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3695 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3763 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3696 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3764 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3697 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3765 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3766 | |||
3767 | |||
3698 | pauvre créature disparue.<br | 3768 | pauvre créature disparue.<br |
3699 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3769 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3700 | proposa Samantha.<br | 3770 | proposa Samantha.<br |
@@ -3729,11 +3799,11 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3729 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3799 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3730 | fait.<br | 3800 | fait.<br |
3731 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3801 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3802 | |||
3803 | |||
3732 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3804 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3733 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3805 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3734 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3806 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
3735 | |||
3736 | |||
3737 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu | 3807 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu |
3738 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br | 3808 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br |
3739 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé | 3809 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé |
@@ -3800,11 +3870,11 @@ src="aventuriers7x.png" alt="[ | |||
3800 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3870 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3801 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3871 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3802 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3872 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3873 | |||
3874 | |||
3803 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3875 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3804 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3876 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3805 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3877 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
3806 | |||
3807 | |||
3808 | commençait à se sentir à l’aise en forêt –ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– | 3878 | commençait à se sentir à l’aise en forêt –ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– |
3809 | et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la | 3879 | et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la |
3810 | considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à | 3880 | considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à |
@@ -3838,11 +3908,11 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3838 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3908 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3839 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3909 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3840 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3910 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3911 | |||
3912 | |||
3841 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3913 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3842 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3914 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3843 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3915 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
3844 | |||
3845 | |||
3846 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu | 3916 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu |
3847 | rassurant... | 3917 | rassurant... |
3848 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span | 3918 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span |
@@ -3874,11 +3944,11 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3874 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3944 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3875 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3945 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3876 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3946 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3947 | |||
3948 | |||
3877 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3949 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3878 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3950 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3879 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3951 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
3880 | |||
3881 | |||
3882 | bruit qui ressemblait à un cri de douleur. L’eau semblait la brûler, et une | 3952 | bruit qui ressemblait à un cri de douleur. L’eau semblait la brûler, et une |
3883 | fumée inquiétante semblait s’échapper de son corps. Elle s’écroula sans vie | 3953 | fumée inquiétante semblait s’échapper de son corps. Elle s’écroula sans vie |
3884 | à ses pieds.<br | 3954 | à ses pieds.<br |
@@ -3915,8 +3985,6 @@ ici. <br | |||
3915 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br | 3985 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br |
3916 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en | 3986 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en |
3917 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. | 3987 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. |
3918 | |||
3919 | |||
3920 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span | 3988 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span |
3921 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3989 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3922 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, | 3990 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, |
@@ -3949,10 +4017,10 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3949 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 4017 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3950 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 4018 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3951 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 4019 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3952 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | ||
3953 | tard. | ||
3954 | 4020 | ||
3955 | 4021 | ||
4022 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | ||
4023 | tard. | ||
3956 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 4024 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
3957 | class="newline" />Elle lui sourit, puis son visage se ferma. <br | 4025 | class="newline" />Elle lui sourit, puis son visage se ferma. <br |
3958 | class="newline" />— Inutile de te dire que, désormais, tu partages un secret dangereux...<br | 4026 | class="newline" />— Inutile de te dire que, désormais, tu partages un secret dangereux...<br |
@@ -3985,11 +4053,11 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3985 | par la douleur.<br | 4053 | par la douleur.<br |
3986 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4054 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3987 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 4055 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
4056 | |||
4057 | |||
3988 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 4058 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3989 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 4059 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3990 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 4060 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
3991 | |||
3992 | |||
3993 | avant-bras comportait deux entailles. L’une des mandibules avait | 4061 | avant-bras comportait deux entailles. L’une des mandibules avait |
3994 | été amortie par la bande de cuir qui entourait son poignet, l’autre | 4062 | été amortie par la bande de cuir qui entourait son poignet, l’autre |
3995 | s’était plantée directement dans la chair, et la plaie était inquiétante. | 4063 | s’était plantée directement dans la chair, et la plaie était inquiétante. |
@@ -4022,11 +4090,11 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
4022 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 4090 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
4023 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 4091 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
4024 | main libre. | 4092 | main libre. |
4093 | |||
4094 | |||
4025 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 4095 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
4026 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 4096 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
4027 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 4097 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
4028 | |||
4029 | |||
4030 | sa silhouette, pour un adolescent, était en fait une jeune femme. | 4098 | sa silhouette, pour un adolescent, était en fait une jeune femme. |
4031 | Une elfe, même, corrigea-t-il. Stupéfait, il laissa passer une seconde | 4099 | Une elfe, même, corrigea-t-il. Stupéfait, il laissa passer une seconde |
4032 | qui faillit lui être fatale. De sa main gauche et valide, l’elfe avait | 4100 | qui faillit lui être fatale. De sa main gauche et valide, l’elfe avait |
@@ -4096,8 +4164,6 @@ longue robe violette et un bâton de magie dans la main droite.<br | |||
4096 | class="newline" />— Lâche-le immédiatement.<br | 4164 | class="newline" />— Lâche-le immédiatement.<br |
4097 | class="newline" />Ses yeux et son bâton se mirent à briller, et des filaments d’une lumière | 4165 | class="newline" />Ses yeux et son bâton se mirent à briller, et des filaments d’une lumière |
4098 | presque aveuglante vinrent se concentrer juste au dessus de son autre main, | 4166 | presque aveuglante vinrent se concentrer juste au dessus de son autre main, |
4099 | |||
4100 | |||
4101 | qu’elle tenait paume vers le ciel. Une sphère lumineuse s’y forma, d’abord | 4167 | qu’elle tenait paume vers le ciel. Une sphère lumineuse s’y forma, d’abord |
4102 | rouge sombre, puis qui s’éclaircit progressivement jusqu’à devenir quasiment | 4168 | rouge sombre, puis qui s’éclaircit progressivement jusqu’à devenir quasiment |
4103 | blanche. Une boule de feu... | 4169 | blanche. Une boule de feu... |
@@ -4131,11 +4197,11 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
4131 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4197 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
4132 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4198 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
4133 | désagréable. | 4199 | désagréable. |
4200 | |||
4201 | |||
4134 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4202 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
4135 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4203 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
4136 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4204 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
4137 | |||
4138 | |||
4139 | redressait avec difficultés. <br | 4205 | redressait avec difficultés. <br |
4140 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différends plus tard, une fois à l’abri des | 4206 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différends plus tard, une fois à l’abri des |
4141 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir | 4207 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir |
@@ -4167,11 +4233,11 @@ combattre... | |||
4167 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4233 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
4168 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4234 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
4169 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4235 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
4236 | |||
4237 | |||
4170 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4238 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
4171 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4239 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
4172 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4240 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
4173 | |||
4174 | |||
4175 | courage. | 4241 | courage. |
4176 | <!--l. 160--><p class="indent" > Quelques instants plus tard, le calme se fit. Les quatre jeunes gens, | 4242 | <!--l. 160--><p class="indent" > Quelques instants plus tard, le calme se fit. Les quatre jeunes gens, |
4177 | toujours dos à dos, laissèrent passer quelques secondes, reprenant leur | 4243 | toujours dos à dos, laissèrent passer quelques secondes, reprenant leur |
@@ -4207,8 +4273,6 @@ class="newline" />— Transporte-la, on vous couvre.<br | |||
4207 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis | 4273 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis |
4208 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son | 4274 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son |
4209 | bâton, et se mit en route. | 4275 | bâton, et se mit en route. |
4210 | |||
4211 | |||
4212 | <!--l. 178--><p class="noindent" ><span | 4276 | <!--l. 178--><p class="noindent" ><span |
4213 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4277 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4214 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la | 4278 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la |
@@ -4244,8 +4308,6 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, qui s’était to | |||
4244 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune | 4308 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune |
4245 | femme inanimée, ne l’enchentait guère.<br | 4309 | femme inanimée, ne l’enchentait guère.<br |
4246 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On | 4310 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On |
4247 | |||
4248 | |||
4249 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière | 4311 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière |
4250 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à | 4312 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à |
4251 | l’eau en cas de gros problème.<br | 4313 | l’eau en cas de gros problème.<br |
@@ -4277,6 +4339,8 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4277 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4339 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4278 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4340 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4279 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4341 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4342 | |||
4343 | |||
4280 | soulager ses bras douloureux. | 4344 | soulager ses bras douloureux. |
4281 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4345 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4282 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4346 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4315,8 +4379,6 @@ brutale.<br | |||
4315 | class="newline" />L’archère reprit.<br | 4379 | class="newline" />L’archère reprit.<br |
4316 | class="newline" />— Nous avons tous eu peur, je crois. Et sans coopérer, nous ne serions pas | 4380 | class="newline" />— Nous avons tous eu peur, je crois. Et sans coopérer, nous ne serions pas |
4317 | tous vivants maintenant. Il est temps de se restaurer un peu et de | 4381 | tous vivants maintenant. Il est temps de se restaurer un peu et de |
4318 | |||
4319 | |||
4320 | dormir.<br | 4382 | dormir.<br |
4321 | class="newline" />Elle sourit légèrement. La trève était prolongée au moins jusqu’au | 4383 | class="newline" />Elle sourit légèrement. La trève était prolongée au moins jusqu’au |
4322 | lendemain, et c’était bon signe. Il sortit quelques vivres de son sac, et les vit | 4384 | lendemain, et c’était bon signe. Il sortit quelques vivres de son sac, et les vit |
@@ -4352,8 +4414,6 @@ pas recevoir une flèche perdue.<br | |||
4352 | class="newline" />Avait-elle suivi sa pensée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son ton était ferme, mais il y avait une petite | 4414 | class="newline" />Avait-elle suivi sa pensée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son ton était ferme, mais il y avait une petite |
4353 | pointe de plaisanterie dans sa voix... | 4415 | pointe de plaisanterie dans sa voix... |
4354 | <!--l. 238--><p class="indent" > Il ne put retenir un bâillement. La journée avait été longue, épuisante et | 4416 | <!--l. 238--><p class="indent" > Il ne put retenir un bâillement. La journée avait été longue, épuisante et |
4355 | |||
4356 | |||
4357 | riche en émotions... Aldariel hocha la tête.<br | 4417 | riche en émotions... Aldariel hocha la tête.<br |
4358 | class="newline" />— Il est effectivement temps de se reposer.<br | 4418 | class="newline" />— Il est effectivement temps de se reposer.<br |
4359 | class="newline" />— Peut-être serait-il prudent de se relayer pour monter la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne fais | 4419 | class="newline" />— Peut-être serait-il prudent de se relayer pour monter la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne fais |
@@ -4424,8 +4484,6 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
4424 | class="newline" />Il posa, comme à son habitude, sa ceinture à côté de lui et s’enroula dans la | 4484 | class="newline" />Il posa, comme à son habitude, sa ceinture à côté de lui et s’enroula dans la |
4425 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré | 4485 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré |
4426 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se | 4486 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se |
4427 | |||
4428 | |||
4429 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. | 4487 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. |
4430 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les | 4488 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les |
4431 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux | 4489 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux |
@@ -4457,11 +4515,11 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4457 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4515 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4458 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4516 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4459 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4517 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4518 | |||
4519 | |||
4460 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4520 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4461 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4521 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4462 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4522 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
4463 | |||
4464 | |||
4465 | elle lui aurait bien posé toutes sortes de questions... Peut-être en aurait-elle | 4523 | elle lui aurait bien posé toutes sortes de questions... Peut-être en aurait-elle |
4466 | l’occasion le lendemain<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4524 | l’occasion le lendemain<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4467 | <!--l. 289--><p class="indent" > L’heure avançait, et elle allait bientôt devoir réveiller Zach pour monter | 4525 | <!--l. 289--><p class="indent" > L’heure avançait, et elle allait bientôt devoir réveiller Zach pour monter |
@@ -4493,11 +4551,11 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4493 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4551 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4494 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4552 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4495 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4553 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4554 | |||
4555 | |||
4496 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4556 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4497 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4557 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4498 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4558 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
4499 | |||
4500 | |||
4501 | répéta-t-elle... | 4559 | répéta-t-elle... |
4502 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span | 4560 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span |
4503 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4561 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4529,11 +4587,11 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4529 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4587 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4530 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4588 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4531 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4589 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4590 | |||
4591 | |||
4532 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4592 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4533 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4593 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4534 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4594 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
4535 | |||
4536 | |||
4537 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue | 4595 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue |
4538 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient | 4596 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient |
4539 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient | 4597 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient |
@@ -4565,11 +4623,11 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4565 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4623 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4566 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4624 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4567 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4625 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4626 | |||
4627 | |||
4568 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4628 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4569 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4629 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4570 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4630 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
4571 | |||
4572 | |||
4573 | reste. | 4631 | reste. |
4574 | <!--l. 319--><p class="indent" > L’heure avait tourné. Le campement était toujours aussi calme, et les | 4632 | <!--l. 319--><p class="indent" > L’heure avait tourné. Le campement était toujours aussi calme, et les |
4575 | jeunes femmes dormaient toujours profondément, bercées par les bruits | 4633 | jeunes femmes dormaient toujours profondément, bercées par les bruits |
@@ -4602,11 +4660,11 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4602 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4660 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4603 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4661 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4604 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4662 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4663 | |||
4664 | |||
4605 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4665 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4606 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4666 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4607 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4667 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
4608 | |||
4609 | |||
4610 | avait inventé cette histoire pour se couvrir. L’un n’empêchait pas | 4668 | avait inventé cette histoire pour se couvrir. L’un n’empêchait pas |
4611 | l’autre après tout... Même si la jeune femme qui l’accompagnait | 4669 | l’autre après tout... Même si la jeune femme qui l’accompagnait |
4612 | semblait lui accorder sa confiance. Lui révéler qu’elle était magicienne | 4670 | semblait lui accorder sa confiance. Lui révéler qu’elle était magicienne |
@@ -4640,11 +4698,11 @@ clair... | |||
4640 | class="ecti-1095">S</span><span | 4698 | class="ecti-1095">S</span><span |
4641 | class="ecti-1095">él</span><span | 4699 | class="ecti-1095">él</span><span |
4642 | class="ecti-1095">ène</span> | 4700 | class="ecti-1095">ène</span> |
4701 | |||
4702 | |||
4643 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4703 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4644 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4704 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4645 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4705 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
4646 | |||
4647 | |||
4648 | s’était-il plus fatigué hier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Hier... Les évènements de la veille lui revinrent | 4706 | s’était-il plus fatigué hier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Hier... Les évènements de la veille lui revinrent |
4649 | brusquement en mémoire. Les araknes... La blessure de Zach. Le sort de | 4707 | brusquement en mémoire. Les araknes... La blessure de Zach. Le sort de |
4650 | soin... il savait désormais. Et l’étrange rencontre avec les deux elfes, | 4708 | soin... il savait désormais. Et l’étrange rencontre avec les deux elfes, |
@@ -4680,8 +4738,6 @@ d’ailleurs.<br | |||
4680 | class="newline" />Il n’y avait pas besoin d’avoir à expliquer la situation, au moins. Elle poussa | 4738 | class="newline" />Il n’y avait pas besoin d’avoir à expliquer la situation, au moins. Elle poussa |
4681 | un soupir de soulagement.<br | 4739 | un soupir de soulagement.<br |
4682 | class="newline" />— Je suis désolée pour le malentendu hier... Sans vous deux, nous n’aurions | 4740 | class="newline" />— Je suis désolée pour le malentendu hier... Sans vous deux, nous n’aurions |
4683 | |||
4684 | |||
4685 | pas pu passer cette rivière vivants.<br | 4741 | pas pu passer cette rivière vivants.<br |
4686 | class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons...<br | 4742 | class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons...<br |
4687 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4743 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
@@ -4713,6 +4769,8 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4713 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4769 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4714 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4770 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4715 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4771 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4772 | |||
4773 | |||
4716 | finalement. | 4774 | finalement. |
4717 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4775 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4718 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4776 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4783,10 +4841,10 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4783 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4841 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4784 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4842 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4785 | terminé. | 4843 | terminé. |
4786 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | ||
4787 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | ||
4788 | 4844 | ||
4789 | 4845 | ||
4846 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | ||
4847 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | ||
4790 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4848 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4791 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui | 4849 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui |
4792 | cache, et probablement à ses parents également. Cela ne lui facilitait pas la | 4850 | cache, et probablement à ses parents également. Cela ne lui facilitait pas la |
@@ -4819,10 +4877,10 @@ qu’ici... | |||
4819 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4877 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4820 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4878 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4821 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4879 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4822 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | ||
4823 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | ||
4824 | 4880 | ||
4825 | 4881 | ||
4882 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | ||
4883 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | ||
4826 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4884 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
4827 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum | 4885 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum |
4828 | familier. | 4886 | familier. |
@@ -4854,10 +4912,10 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4854 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4912 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4855 | cœur. | 4913 | cœur. |
4856 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4914 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4857 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | ||
4858 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | ||
4859 | 4915 | ||
4860 | 4916 | ||
4917 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | ||
4918 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | ||
4861 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4919 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
4862 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement | 4920 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement |
4863 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était | 4921 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était |
@@ -4892,6 +4950,8 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4892 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4950 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4893 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4951 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4894 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4952 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4953 | |||
4954 | |||
4895 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4955 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4896 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4956 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4897 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4957 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4927,9 +4987,9 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4927 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4987 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4928 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4988 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4929 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4989 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4930 | suprises... | ||
4931 | 4990 | ||
4932 | 4991 | ||
4992 | suprises... | ||
4933 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4993 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4934 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4994 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
4935 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4995 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4964,8 +5024,6 @@ de voir... Il s’assit à côté d’elle et observa l’armure. Elle | |||
4964 | beaucoup à la sienne, même si le cuir n’était pas le même...<br | 5024 | beaucoup à la sienne, même si le cuir n’était pas le même...<br |
4965 | class="newline" />— Elle vient de chez les elfes, cette armure<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5025 | class="newline" />— Elle vient de chez les elfes, cette armure<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4966 | class="newline" />— Non, je l’ai achetée à la capitale. Les bonnes armures elfiques sont très | 5026 | class="newline" />— Non, je l’ai achetée à la capitale. Les bonnes armures elfiques sont très |
4967 | |||
4968 | |||
4969 | rares. Par contre, ils ont dû faire quelques retouches qui n’ont pas très bien | 5027 | rares. Par contre, ils ont dû faire quelques retouches qui n’ont pas très bien |
4970 | tenu.<br | 5028 | tenu.<br |
4971 | class="newline" />Il hocha la tête.<br | 5029 | class="newline" />Il hocha la tête.<br |
@@ -5001,9 +5059,9 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
5001 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 5059 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
5002 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 5060 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
5003 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 5061 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
5004 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | ||
5005 | 5062 | ||
5006 | 5063 | ||
5064 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | ||
5007 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 5065 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
5008 | intéressant... | 5066 | intéressant... |
5009 | <!--l. 143--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très | 5067 | <!--l. 143--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très |
@@ -5037,9 +5095,9 @@ qu’un, de peu. | |||
5037 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5095 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
5038 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5096 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
5039 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5097 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
5040 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | ||
5041 | 5098 | ||
5042 | 5099 | ||
5100 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | ||
5043 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5101 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
5044 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5102 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
5045 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter | 5103 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter |
@@ -5074,9 +5132,9 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
5074 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5132 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
5075 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5133 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
5076 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5134 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
5077 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | ||
5078 | 5135 | ||
5079 | 5136 | ||
5137 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | ||
5080 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5138 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
5081 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5139 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
5082 | <!--l. 172--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se | 5140 | <!--l. 172--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se |
@@ -5110,6 +5168,8 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
5110 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5168 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
5111 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5169 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
5112 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5170 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
5171 | |||
5172 | |||
5113 | rapprochaient.<br | 5173 | rapprochaient.<br |
5114 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5174 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
5115 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5175 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5179,6 +5239,8 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
5179 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5239 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5180 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5240 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
5181 | Zach, dépêche-toi... | 5241 | Zach, dépêche-toi... |
5242 | |||
5243 | |||
5182 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5244 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
5183 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5245 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5184 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5246 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -5215,9 +5277,9 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5215 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5277 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
5216 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5278 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
5217 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5279 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
5218 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | ||
5219 | 5280 | ||
5220 | 5281 | ||
5282 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | ||
5221 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5283 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
5222 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5284 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5223 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br | 5285 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br |
@@ -5252,9 +5314,9 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5252 | l’étranger.<br | 5314 | l’étranger.<br |
5253 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5315 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5254 | class="newline" />— Moi. | 5316 | class="newline" />— Moi. |
5255 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | ||
5256 | 5317 | ||
5257 | 5318 | ||
5319 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | ||
5258 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5320 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5259 | son arme.<br | 5321 | son arme.<br |
5260 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de | 5322 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de |
@@ -5289,9 +5351,9 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5289 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5351 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5290 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5352 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5291 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5353 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5292 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | ||
5293 | 5354 | ||
5294 | 5355 | ||
5356 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | ||
5295 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5357 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5296 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5358 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
5297 | détendit légèrement, sans arriver à mettre le doigt sur ce qui la mettait | 5359 | détendit légèrement, sans arriver à mettre le doigt sur ce qui la mettait |
@@ -5326,6 +5388,8 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5326 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5388 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5327 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5389 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5328 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5390 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5391 | |||
5392 | |||
5329 | boire.<br | 5393 | boire.<br |
5330 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5394 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5331 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5395 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5359,10 +5423,10 @@ impassible.<br | |||
5359 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5423 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5360 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5424 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5361 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5425 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5362 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | ||
5363 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | ||
5364 | 5426 | ||
5365 | 5427 | ||
5428 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | ||
5429 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | ||
5366 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5430 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
5367 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, | 5431 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, |
5368 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris | 5432 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris |
@@ -5397,6 +5461,8 @@ tôt.<br | |||
5397 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5461 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5398 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5462 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5399 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5463 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5464 | |||
5465 | |||
5400 | en la voyant.<br | 5466 | en la voyant.<br |
5401 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5467 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5402 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5468 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5432,6 +5498,8 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5432 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5498 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5433 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5499 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5434 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5500 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5501 | |||
5502 | |||
5435 | à se dégager.<br | 5503 | à se dégager.<br |
5436 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5504 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5437 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5505 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5467,9 +5535,9 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5467 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5535 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5468 | tête.<br | 5536 | tête.<br |
5469 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5537 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5470 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | ||
5471 | 5538 | ||
5472 | 5539 | ||
5540 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | ||
5473 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5541 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5474 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5542 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
5475 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi | 5543 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi |
@@ -5539,6 +5607,8 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5539 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5607 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5540 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5608 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5541 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5609 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5610 | |||
5611 | |||
5542 | rassurer.<br | 5612 | rassurer.<br |
5543 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5613 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5544 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5614 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5574,6 +5644,8 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5574 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5644 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5575 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5645 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5576 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5646 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5647 | |||
5648 | |||
5577 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5649 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5578 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5650 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5579 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5651 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5612,8 +5684,6 @@ Non, impossible de lui en parler. C’était presque rageant, de savoir autan | |||
5612 | de choses importantes et de devoir les taire.<br | 5684 | de choses importantes et de devoir les taire.<br |
5613 | class="newline" />— Dame Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5685 | class="newline" />— Dame Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5614 | class="newline" />— Euh oui... Est-ce que je peux vous demander, au moins tant que nous | 5686 | class="newline" />— Euh oui... Est-ce que je peux vous demander, au moins tant que nous |
5615 | |||
5616 | |||
5617 | sommes seuls, de m’appeler simplement Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5687 | sommes seuls, de m’appeler simplement Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5618 | class="newline" />Il lui sourit et hocha la tête.<br | 5688 | class="newline" />Il lui sourit et hocha la tête.<br |
5619 | class="newline" />— Gardons le protocole pour plus tard. Vous pouvez même me tutoyer et | 5689 | class="newline" />— Gardons le protocole pour plus tard. Vous pouvez même me tutoyer et |
@@ -5648,9 +5718,9 @@ pour se défendre... | |||
5648 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5718 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5649 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5719 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5650 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5720 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5651 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | ||
5652 | 5721 | ||
5653 | 5722 | ||
5723 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | ||
5654 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5724 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5655 | posture.<br | 5725 | posture.<br |
5656 | class="newline" />— Sélène, mets-toi à l’abri...<br | 5726 | class="newline" />— Sélène, mets-toi à l’abri...<br |
@@ -5798,7 +5868,7 @@ cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à l | |||
5798 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5868 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
5799 | fait l’affaire. | 5869 | fait l’affaire. |
5800 | <!--l. 501--><p class="indent" > Ses compagnons s’approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait | 5870 | <!--l. 501--><p class="indent" > Ses compagnons s’approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait |
5801 | avec une expression mêmant suprise, crainte et admiration. L’aurait-il prise | 5871 | avec une expression mêlant suprise, crainte et admiration. L’aurait-il prise |
5802 | pour une idiote sans défense<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5872 | pour une idiote sans défense<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5803 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5873 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5804 | class="newline" />C’était la voix de son prisonnier.<br | 5874 | class="newline" />C’était la voix de son prisonnier.<br |
@@ -6066,7 +6136,7 @@ tour. | |||
6066 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6136 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6067 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6137 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
6068 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6138 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
6069 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des | 6139 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des |
6070 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes | 6140 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes |
6071 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à | 6141 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à |
6072 | l’obtenir, avec plus ou moins de succès. Tout comme la silhouette | 6142 | l’obtenir, avec plus ou moins de succès. Tout comme la silhouette |
diff --git a/aventuriers.pdf b/aventuriers.pdf index 6e2b03b..cf57b23 100644 --- a/aventuriers.pdf +++ b/aventuriers.pdf | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/aventuriers_k.tex b/aventuriers_k.tex new file mode 100644 index 0000000..4640d4a --- /dev/null +++ b/aventuriers_k.tex | |||
@@ -0,0 +1,119 @@ | |||
1 | \documentclass[14pt, a5paper]{article} | ||
2 | |||
3 | \usepackage{extsizes} | ||
4 | \usepackage[utf8]{inputenc} | ||
5 | \usepackage[T1]{fontenc} | ||
6 | \usepackage[cm]{fullpage} | ||
7 | \usepackage[frenchb]{babel} | ||
8 | \usepackage{amsmath} | ||
9 | \usepackage{xspace} | ||
10 | |||
11 | \usepackage{hyperref} | ||
12 | |||
13 | %\usepackage{adforn} | ||
14 | \usepackage{fourier-orns} | ||
15 | |||
16 | \newcommand\arc{{ | ||
17 | |||
18 | |||
19 | %\smallskip | ||
20 | %\begin{center} | ||
21 | \[ | ||
22 | \text{\decofourleft} | ||
23 | \] | ||
24 | %\end{center} | ||
25 | %\[ \sim \] | ||
26 | %\smallskip | ||
27 | %\noindent\emph{#1} | ||
28 | |||
29 | }} | ||
30 | |||
31 | %\newcommand\reci | ||
32 | |||
33 | \newcommand\recit[1]{{ | ||
34 | \bigskip | ||
35 | %\[ \sim \] | ||
36 | %\smallskip | ||
37 | |||
38 | \noindent\emph{#1} | ||
39 | |||
40 | }} | ||
41 | % \aleph | ||
42 | % spadesuit et cie | ||
43 | % \photon | ||
44 | %\aldine | ||
45 | %\aldineleft | ||
46 | %\aldineright | ||
47 | %\aldinesmall | ||
48 | %\decofourleft | ||
49 | %\decofourright | ||
50 | % (fourier ornament) | ||
51 | |||
52 | % \leafleft | ||
53 | |||
54 | |||
55 | \newcommand\todo{[ToDo!]} | ||
56 | |||
57 | |||
58 | %%%%%%%%%%%%%%%%%ù Noms | ||
59 | |||
60 | \input{noms.tex} | ||
61 | |||
62 | |||
63 | |||
64 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
65 | \parskip=4pt | ||
66 | |||
67 | \title{La compagnie d'aventuriers des Pieds Jaloux} | ||
68 | \date{} | ||
69 | |||
70 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
71 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
72 | \begin{document} | ||
73 | \maketitle | ||
74 | ... Ou une histoire qui n'a ni queue, ni tête, mais parce que. | ||
75 | |||
76 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
77 | |||
78 | % Présentation personnages "de base" | ||
79 | |||
80 | \input{intro.tex} | ||
81 | |||
82 | |||
83 | %% arc CJ | ||
84 | |||
85 | \input{arc_JC.tex} | ||
86 | |||
87 | %%%%%%%%%%%%%%% | ||
88 | |||
89 | %% arrivée à la garde de C, D, I | ||
90 | \input{arc_CID.tex} | ||
91 | |||
92 | %%%% Libération seve | ||
93 | |||
94 | \input{arc_libeseve.tex} | ||
95 | |||
96 | |||
97 | %%%%%%%%%% R et C (traversée forêt) | ||
98 | \input{arc_3RC.tex} | ||
99 | |||
100 | %%%%%%%%% A & D | ||
101 | |||
102 | \input{arc_4AD.tex} | ||
103 | |||
104 | %%%%%%%%% J, C, S (capitale, pendant ce temps) | ||
105 | |||
106 | \input{arc_4.5_JCS.tex} | ||
107 | |||
108 | %%%%%%% R, C & D, A dans la forêt | ||
109 | |||
110 | \input{arc_5RCDA.tex} | ||
111 | |||
112 | %%%%%% I et C (mais aussi R, D, A) | ||
113 | |||
114 | \input{arc_6_CI.tex} | ||
115 | |||
116 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
117 | \arc | ||
118 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
119 | \end{document} | ||
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index dca4aa4..db806b6 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-03-04 19:05:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-03-08 15:58:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -37,14 +37,14 @@ manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | |||
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, ni même les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie | 40 | araignées, ni les rats qu’on y trouvait parfois<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de s’en |
41 | de s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient | 41 | débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas été |
42 | pas été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles |
43 | 43 | ||
44 | 44 | ||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été | 45 | armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n’avait pas été considéré |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du |
47 | salle du trésor. | 47 | trésor. |
48 | <!--l. 9--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 9--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
@@ -502,21 +502,19 @@ chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp">&nbs | |||
502 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 502 | class="newline" />— Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
503 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 503 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
504 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 504 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
505 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 505 | class="newline" />— Il n’y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, |
506 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 506 | dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.<br |
507 | forêt.<br | ||
508 | class="newline" />— Vous êtes les enfants du bûcheron, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 507 | class="newline" />— Vous êtes les enfants du bûcheron, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
509 | class="newline" />— Oui.<br | 508 | class="newline" />— Oui.<br |
510 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 509 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
511 | class="newline" />— Seize ans.<br | 510 | class="newline" />— Seize ans.<br |
512 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 511 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
513 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 512 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
514 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d’autre. Il |
514 | était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, | ||
515 | 515 | ||
516 | 516 | ||
517 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 517 | puisqu’il y passait une bonne partie de son temps libre.<br |
518 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | ||
519 | libre.<br | ||
520 | class="newline" />— D’accord. | 518 | class="newline" />— D’accord. |
521 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span | 519 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
522 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 520 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -549,10 +547,10 @@ alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
549 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 547 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi-même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
550 | class="newline" />Il soupira.<br | 548 | class="newline" />Il soupira.<br |
551 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... | 549 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... |
552 | |||
553 | |||
554 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br | 550 | J’allais même disputer des tournois chez les humains.<br |
555 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait | 551 | class="newline" />Chez les humains... On disait tant de choses des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle ne savait |
552 | |||
553 | |||
556 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son | 554 | même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son |
557 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc | 555 | père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l’arc |
558 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je | 556 | plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soit. Je |
@@ -585,10 +583,10 @@ concurrentes. | |||
585 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 583 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
586 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 584 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
587 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 585 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
588 | |||
589 | |||
590 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 586 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
591 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 587 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
588 | |||
589 | |||
592 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 590 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
593 | accompli. | 591 | accompli. |
594 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 592 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
@@ -621,9 +619,9 @@ son côté, Zach, installé à côté du cocher, rêvassait. Il se demandait bien qui | |||
621 | pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en | 619 | pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en |
622 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de | 620 | temps, il avait pu entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de |
623 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine | 621 | petite taille, couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine |
622 | richement orné. | ||
624 | 623 | ||
625 | 624 | ||
626 | richement orné. | ||
627 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 625 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
628 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | 626 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un |
629 | grand sourire.<br | 627 | grand sourire.<br |
@@ -639,8 +637,8 @@ class="newline" />— Nous allons parfois livrer du bois par là, et ce nR | |||
639 | que ce chemin est inondé...<br | 637 | que ce chemin est inondé...<br |
640 | class="newline" />Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.<br | 638 | class="newline" />Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.<br |
641 | class="newline" />— Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 639 | class="newline" />— Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
642 | class="newline" />— Oui. Dans mon village, il y a le vieux Tom. Enfin, il y avait, il était un | 640 | class="newline" />— Dans mon village, il y a le vieux Tom. Enfin, il y avait, parce que cela |
643 | peu trop âgé pour ça.<br | 641 | fait longtemps qu’il est un peu trop âgé pour ça.<br |
644 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 642 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
645 | class="newline" />— Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, | 643 | class="newline" />— Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, |
646 | à mon avis.<br | 644 | à mon avis.<br |
@@ -657,9 +655,9 @@ src="aventuriers1x.png" alt="[ | |||
657 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 655 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
658 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
659 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 657 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | ||
660 | 659 | ||
661 | 660 | ||
662 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | ||
663 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et | 661 | humilié. Sa tribu venait de subir une attaque surprise d’un clan ennemi, et |
664 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été | 662 | ils n’avaient rien pu faire. Ceux qui n’étaient pas morts au combat avait été |
665 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses | 663 | fait prisonniers, pour être revendus comme esclaves. Lui et ses comparses |
@@ -683,19 +681,19 @@ permettait d’éviter de recevoir trop de coups de fouets. Peut-être | |||
683 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins | 681 | pensaient-ils briser sa volonté rapidement –il était plus jeune et moins |
684 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour | 682 | costaud que beaucoup de ses compagnons–, et dans ce cas tant pis pour |
685 | eux. | 683 | eux. |
686 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit camp nettement plus | 684 | <!--l. 11--><p class="indent" > Le cinquième jour, l’expédition rejoignit un camp nettement plus |
687 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 685 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
688 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 686 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
689 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 687 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
690 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi Kourll », le | 688 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi Kourhk », le |
691 | chef de ce grand clan barbare. | 689 | chef de ce grand clan barbare. |
692 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 690 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
693 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 691 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
694 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 692 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
695 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | ||
696 | 695 | ||
697 | 696 | ||
698 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | ||
699 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 697 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
700 | bâton en plus. | 698 | bâton en plus. |
701 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 699 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
@@ -716,10 +714,10 @@ ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une foi | |||
716 | fonctionnement de chaque accessoire, ainsi que des fourreaux de poignet, | 714 | fonctionnement de chaque accessoire, ainsi que des fourreaux de poignet, |
717 | qui lui permettaient de dégainer aussi vite que sa pensée. Il était | 715 | qui lui permettaient de dégainer aussi vite que sa pensée. Il était |
718 | prêt. | 716 | prêt. |
719 | <!--l. 21--><p class="indent" > Devant lui, s’étendait le campement du roi Kourll. Combien étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 717 | <!--l. 21--><p class="indent" > Devant lui, s’étendait le campement du roi Kourhk. Combien |
720 | Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait expliqué son | 718 | étaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plusieurs centaines probablement. Certes, comme lui avait |
721 | maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si le | 719 | expliqué son maître, ce n’était pas si inquiétant aux yeux du pays, mais si |
722 | problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | 720 | le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une |
723 | armée... | 721 | armée... |
724 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 722 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
725 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 723 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
@@ -729,9 +727,9 @@ besoin. | |||
729 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 727 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
730 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 728 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
731 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | ||
732 | 731 | ||
733 | 732 | ||
734 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | ||
735 | nettement la tâche. | 733 | nettement la tâche. |
736 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un | 734 | <!--l. 27--><p class="indent" > Alors que le jour diminuait encore, il distingua, parmi les prisonniers, un |
737 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer | 735 | jeune homme plus calme, plus posé. Au lieu de se débattre ou de s’effondrer |
@@ -750,7 +748,7 @@ sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | |||
750 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, | 748 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, |
751 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc | 749 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc |
752 | limités. | 750 | limités. |
753 | <!--l. 33--><p class="indent" > Cachant le maillon ouvert, il attendit que le garde soit relevé et que le | 751 | <!--l. 33--><p class="indent" > Cachant le maillon ouvert, il attendit que la garde soit relevée et que le |
754 | calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour | 752 | calme soit revenu. Puis, tenant le reste de la chaîne dans ses mains pour |
755 | éviter de faire du bruit, et profitant d’un instant où la lune se cachait | 753 | éviter de faire du bruit, et profitant d’un instant où la lune se cachait |
756 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde | 754 | derrière un nuage complice, il escalada doucement la palissade. Le garde |
@@ -765,9 +763,9 @@ sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et | |||
765 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | 763 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la |
766 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 764 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
767 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
768 | 767 | ||
769 | 768 | ||
770 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
771 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 769 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
772 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il | 770 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il |
773 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se | 771 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se |
@@ -777,7 +775,7 @@ class="newline" />— Qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
777 | class="newline" />— Je suis Uhr, un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou | 775 | class="newline" />— Je suis Uhr, un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou |
778 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 776 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
779 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br | 777 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br |
780 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Kourll. Je | 778 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Kourhk. Je |
781 | suppose que tu aimerais te venger, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être pouvons-nous nous | 779 | suppose que tu aimerais te venger, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être pouvons-nous nous |
782 | entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 780 | entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
783 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait | 781 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait |
@@ -836,8 +834,6 @@ poing, mais pour tuer rapidement, ça ne marche pas.<br | |||
836 | class="newline" />— Tu as raison. L’homme que je viens de tuer, il avait une épée, je crois. | 834 | class="newline" />— Tu as raison. L’homme que je viens de tuer, il avait une épée, je crois. |
837 | Cela te conviendrait<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 835 | Cela te conviendrait<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
838 | class="newline" />— Oui. D’ailleurs, il faudra se dépêcher avant qu’ils ne voient qu’il est mort. | 836 | class="newline" />— Oui. D’ailleurs, il faudra se dépêcher avant qu’ils ne voient qu’il est mort. |
839 | |||
840 | |||
841 | Les gardes changent de temps en temps.<br | 837 | Les gardes changent de temps en temps.<br |
842 | class="newline" />Il hocha la tête, et ils se levèrent. Le barbare lui tendit sa main. Il la serra, | 838 | class="newline" />Il hocha la tête, et ils se levèrent. Le barbare lui tendit sa main. Il la serra, |
843 | et ils se sourirent. | 839 | et ils se sourirent. |
@@ -872,9 +868,9 @@ doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du | |||
872 | roi. | 868 | roi. |
873 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
874 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 870 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
871 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | ||
875 | 872 | ||
876 | 873 | ||
877 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | ||
878 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 874 | servi plus d’une fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
879 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, | 875 | avec des motifs divers et des formes variées. Des trophées de guerre, |
880 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve | 876 | probablement. Chez les barbares, quand un bijou n’était pas une preuve |
@@ -907,9 +903,9 @@ soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit | |||
907 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | 903 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en |
908 | ébullition. | 904 | ébullition. |
909 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 905 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
906 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | ||
910 | 907 | ||
911 | 908 | ||
912 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | ||
913 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
914 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 910 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
915 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même | 911 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même |
@@ -943,9 +939,9 @@ de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serru | |||
943 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée | 939 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée |
944 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
945 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 941 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
942 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | ||
946 | 943 | ||
947 | 944 | ||
948 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | ||
949 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
950 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette | 946 | telle allonge, le combat était plus complexe. Il devait escalader cette |
951 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de | 947 | barrière et trouver un abri rapidement pour pouvoir sortir une arme de |
@@ -1013,9 +1009,9 @@ avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel | |||
1013 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | 1009 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez |
1014 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1010 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1015 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1011 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
1012 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | ||
1016 | 1013 | ||
1017 | 1014 | ||
1018 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | ||
1019 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1015 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
1020 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras | 1016 | d’autres petits boulots, demandant généralement beaucoup de bras |
1021 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | 1017 | et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de |
@@ -1049,8 +1045,6 @@ class="newline" />— Vraiment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1049 | class="newline" />— Oui, je m’y plaisais... Mais... <br | 1045 | class="newline" />— Oui, je m’y plaisais... Mais... <br |
1050 | class="newline" />— Le fait de tuer te gène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1046 | class="newline" />— Le fait de tuer te gène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1051 | class="newline" />— Plutôt celui de tuer froidement, sans envie, de n’être qu’une lame bien | 1047 | class="newline" />— Plutôt celui de tuer froidement, sans envie, de n’être qu’une lame bien |
1052 | |||
1053 | |||
1054 | payée.<br | 1048 | payée.<br |
1055 | class="newline" />Son ami réfléchit un moment avant de répondre.<br | 1049 | class="newline" />Son ami réfléchit un moment avant de répondre.<br |
1056 | class="newline" />— Tu sais, en tant que soldat de la garde, je vais me poser un jour ou | 1050 | class="newline" />— Tu sais, en tant que soldat de la garde, je vais me poser un jour ou |
@@ -1085,9 +1079,9 @@ crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | |||
1085 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 1079 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
1086 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1080 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1087 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1081 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
1082 | d’enfant. | ||
1088 | 1083 | ||
1089 | 1084 | ||
1090 | d’enfant. | ||
1091 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1085 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
1092 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1086 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
1093 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1087 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
@@ -1121,8 +1115,6 @@ modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
1121 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br | 1115 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br |
1122 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon | 1116 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon |
1123 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont | 1117 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont |
1124 | |||
1125 | |||
1126 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour | 1118 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour |
1127 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1119 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1128 | class="newline" />Irdann hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie | 1120 | class="newline" />Irdann hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie |
@@ -1157,10 +1149,10 @@ les différentes recrues de cette section. Des profils très variés, dont | |||
1157 | beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir | 1149 | beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir |
1158 | suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa | 1150 | suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa |
1159 | vie... | 1151 | vie... |
1160 | |||
1161 | |||
1162 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1152 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un |
1163 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1153 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1154 | |||
1155 | |||
1164 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1156 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1165 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1157 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1166 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1158 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1194,8 +1186,6 @@ class="newline" />Il hocha la tête.<br | |||
1194 | class="newline" />— En effet, c’est assez éloigné<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1186 | class="newline" />— En effet, c’est assez éloigné<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1195 | class="newline" />— Et si différent<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Là bas, on ne croise jamais de nains ou d’elfes par | 1187 | class="newline" />— Et si différent<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Là bas, on ne croise jamais de nains ou d’elfes par |
1196 | exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j’ai eue en en croisant dans les | 1188 | exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j’ai eue en en croisant dans les |
1197 | |||
1198 | |||
1199 | rues...<br | 1189 | rues...<br |
1200 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1190 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1201 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br | 1191 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br |
@@ -1232,10 +1222,10 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
1232 | centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1222 | centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1233 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et | 1223 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et |
1234 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, | 1224 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1235 | |||
1236 | |||
1237 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les | 1225 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1238 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des | 1226 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1227 | |||
1228 | |||
1239 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les | 1229 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1240 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se | 1230 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1241 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était | 1231 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
@@ -1270,6 +1260,8 @@ bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | |||
1270 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1260 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1271 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1261 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
1272 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me | 1262 | revanche, ils croient volontiers aux légendes et aux histoires. Ce qu’il me |
1263 | |||
1264 | |||
1273 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br | 1265 | faut, c’est une légende. Et un héros pour m’enlever.<br |
1274 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1266 | class="newline" />— Un héros<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1275 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur | 1267 | class="newline" />— Je sais que tu peux y arriver. Sois ce héros, ou trouve-le. Je compte sur |
@@ -1302,10 +1294,10 @@ vain. | |||
1302 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les | 1294 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les |
1303 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | 1295 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle |
1304 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1296 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1305 | |||
1306 | |||
1307 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1297 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
1308 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu | 1298 | d’hommes armées d’épées<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait beaucoup réfléchi, et avait conclu |
1299 | |||
1300 | |||
1309 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le | 1301 | qu’il lui fallait un héros. Quelqu’un qui parviendrait à pénétrer dans le |
1310 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour | 1302 | temple, pour l’enlever. Et de façon suffisamment spectaculaire pour |
1311 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa | 1303 | impressionner tout le monde, et dissuader les prêtres de partir à sa |
@@ -1338,10 +1330,10 @@ réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les | |||
1338 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent | 1330 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent |
1339 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et | 1331 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et |
1340 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1332 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1341 | |||
1342 | |||
1343 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1333 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
1344 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas | 1334 | discuter tranquillement tous les trois. Uhr avait noté qu’Irdann n’était pas |
1335 | |||
1336 | |||
1345 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le | 1337 | dans son assiette depuis ce matin, mais n’avait pas osé aborder le |
1346 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur | 1338 | sujet. Une fois la routine mise en place, et quelques banalités sur |
1347 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en | 1339 | l’entraînement de la matinée échangées, ce fut finalement lui qui en |
@@ -1376,6 +1368,8 @@ ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | |||
1376 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1368 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1377 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1369 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1378 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1370 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
1371 | |||
1372 | |||
1379 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span | 1373 | <!--l. 64--><p class="noindent" ><span |
1380 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1374 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1381 | class="ecti-1095">ë</span> | 1375 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -1411,10 +1405,10 @@ class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant | |||
1411 | la voix.<br | 1405 | la voix.<br |
1412 | class="newline" />— D’abord, il nous faudra obtenir la complicité de la prêtresse, et donc se | 1406 | class="newline" />— D’abord, il nous faudra obtenir la complicité de la prêtresse, et donc se |
1413 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en | 1407 | débrouiller pour lui parler d’une façon ou d’une autre. Ensuite, faire en |
1414 | |||
1415 | |||
1416 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par | 1408 | sorte de compliquer au maximum la tâche du personnel du temple. Par |
1417 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la | 1409 | exemple, les droguer pour les rendre un peu moins combattifs... Ce sera à la |
1410 | |||
1411 | |||
1418 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de | 1412 | fois impressionnant et moins dangereux. Puis il faut organiser la fuite, de |
1419 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des | 1413 | façon à ce qu’elle ait l’air la plus spectaculaire possible. Il y a bien sûr des |
1420 | détails à régler...<br | 1414 | détails à régler...<br |
@@ -1448,8 +1442,6 @@ class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effec | |||
1448 | règlerait le souci de l’immunité.<br | 1442 | règlerait le souci de l’immunité.<br |
1449 | class="newline" />— En supposant que je réussisse à me faire passer pour la prêtresse, cela | 1443 | class="newline" />— En supposant que je réussisse à me faire passer pour la prêtresse, cela |
1450 | permettrait aussi de te remplacer... N’oublions pas que la bataille dans le | 1444 | permettrait aussi de te remplacer... N’oublions pas que la bataille dans le |
1451 | |||
1452 | |||
1453 | temple ne sera pas simple, tu sera épuisé, et tu pourrais même être | 1445 | temple ne sera pas simple, tu sera épuisé, et tu pourrais même être |
1454 | blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1446 | blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1455 | class="newline" />— Comment peut-on se faire passer pour vous deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne te ressemble | 1447 | class="newline" />— Comment peut-on se faire passer pour vous deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne te ressemble |
@@ -1485,9 +1477,7 @@ class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarqu | |||
1485 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du | 1477 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du |
1486 | temple de Melna...<br | 1478 | temple de Melna...<br |
1487 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de | 1479 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de |
1488 | 1480 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut être une solution.<br | |
1489 | |||
1490 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br | ||
1491 | class="newline" />— S’enfuir d’un temple endormi, ce n’est pas très héroïque, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1481 | class="newline" />— S’enfuir d’un temple endormi, ce n’est pas très héroïque, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1492 | class="newline" />— Il faudra ajuster pour qu’ils soient juste assez sonnés pour être | 1482 | class="newline" />— Il faudra ajuster pour qu’ils soient juste assez sonnés pour être |
1493 | peu résistants. Mais les prêtres pourront quand même invoquer des | 1483 | peu résistants. Mais les prêtres pourront quand même invoquer des |
@@ -1524,6 +1514,8 @@ poisons.<br | |||
1524 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1514 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1525 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1515 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
1526 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en | 1516 | class="newline" />Il se leva et se faufila dans la foule dense. Irdann et Silwë se regardèrent en |
1517 | |||
1518 | |||
1527 | haussant les sourcils. | 1519 | haussant les sourcils. |
1528 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span | 1520 | <!--l. 131--><p class="noindent" ><span |
1529 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1521 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -1556,10 +1548,10 @@ qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles | |||
1556 | en fait. L’autre compagnon était une petite elfe, aux yeux bleus et aux longs | 1548 | en fait. L’autre compagnon était une petite elfe, aux yeux bleus et aux longs |
1557 | cheveux clairs, nommée Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la | 1549 | cheveux clairs, nommée Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la |
1558 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y | 1550 | garde et de maître Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y |
1559 | |||
1560 | |||
1561 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui | 1551 | faisait. Ils lui sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui |
1562 | détailla leur plan. | 1552 | détailla leur plan. |
1553 | |||
1554 | |||
1563 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br | 1555 | <!--l. 147--><p class="indent" > Les yeux ronds, il fixait les trois soldats à tour de rôle.<br |
1564 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br | 1556 | class="newline" />— Mais... c’est complètement insensé votre histoire.<br |
1565 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br | 1557 | class="newline" />Ils hochèrent la tête.<br |
@@ -1593,10 +1585,10 @@ class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la | |||
1593 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient | 1585 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient |
1594 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, sauf s’ils | 1586 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, sauf s’ils |
1595 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était | 1587 | volaient de l’or au temple... Juste une histoire folle... Il savait qu’il n’était |
1596 | |||
1597 | |||
1598 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand | 1588 | pas des plus doués pour écrire de belles sagas épiques digne d’un grand |
1599 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être | 1589 | troubadour, mais cette histoire le mériterait amplement. Peut-être |
1590 | |||
1591 | |||
1600 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1592 | pourrait-il se faire aider<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1601 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que | 1593 | <!--l. 167--><p class="indent" > Il ne savait quasiment rien des deux compagnons de Uhr... Que |
1602 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement | 1594 | valaient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’ils étaient élèves de maître Ernest, ils étaient probablement |
@@ -1629,10 +1621,10 @@ Oh, il n’était pas le premier, c’était certain. La petite elfe, avec | |||
1629 | bleus et son air innocent –malgré l’uniforme de soldat– attirait les regards. | 1621 | bleus et son air innocent –malgré l’uniforme de soldat– attirait les regards. |
1630 | Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse | 1622 | Mais à voir sa réaction, peut-être serait-il le premier à obtenir une réponse |
1631 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et | 1623 | positive... Enfin, le premier à sa connaissance, corrigea-t-il mentalement. Et |
1632 | |||
1633 | |||
1634 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait | 1624 | depuis qu’elle était arrivée à la capitale. Après tout, qui sait ce qu’elle avait |
1635 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1625 | connu avant, chez les elfes sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1626 | |||
1627 | |||
1636 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1628 | <!--l. 180--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On arrive au temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1637 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant | 1629 | class="newline" />Il secoua la tête et sortit de sa rêverie. Le grand bâtiment s’étendait devant |
1638 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de | 1630 | eux. Exactement comme dans son rêve... Il adressa un petit hochement de |
@@ -1667,6 +1659,8 @@ ne se prêtait guère à une longue discussion, encore moins discrète. | |||
1667 | <br | 1659 | <br |
1668 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1660 | class="newline" />— Vous avez... préparé quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1669 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici | 1661 | class="newline" />— Nous aimerions vous en parler plus longuement. Mon compagnon Farl ici |
1662 | |||
1663 | |||
1670 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et | 1664 | présent peut s’introduire discrètement dans le temple, cette nuit. Où et |
1671 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1665 | quand peut-il vous trouver seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1672 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de | 1666 | class="newline" />Elle releva la tête, observant le dénommé Farl, surprise. Après un instant de |
@@ -1699,10 +1693,10 @@ class="newline" />— Non, rassurez-vous.<br | |||
1699 | class="newline" />Elle jeta un regard aux alentours, comme pour vérifier que personne n’avait | 1693 | class="newline" />Elle jeta un regard aux alentours, comme pour vérifier que personne n’avait |
1700 | été alerté par son arrivée. Puis elle hocha la tête.<br | 1694 | été alerté par son arrivée. Puis elle hocha la tête.<br |
1701 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de | 1695 | class="newline" />— Alors, qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui vous accompagne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que prévoyez-vous de |
1702 | |||
1703 | |||
1704 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1696 | faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1705 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en | 1697 | <!--l. 216--><p class="indent" > Il commença ses explications. Samantha l’écouta attentivement, en |
1698 | |||
1699 | |||
1706 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, | 1700 | l’interrompant de temps en temps pour poser une question pratique. À la fin, |
1707 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br | 1701 | elle s’était assise, le regard dans le vide.<br |
1708 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement | 1702 | class="newline" />— C’est... insensé. J’étais presque résignée à renoncer à un enlèvement |
@@ -1736,10 +1730,10 @@ class="newline" />— Méfiez-vous de Feyne. C’est mon second, il est t | |||
1736 | puissant. Vous le reconnaîtrez au pendentif brillant qu’il porte, insigne de | 1730 | puissant. Vous le reconnaîtrez au pendentif brillant qu’il porte, insigne de |
1737 | son rang. D’ailleurs, puisque j’y pense... <br | 1731 | son rang. D’ailleurs, puisque j’y pense... <br |
1738 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille | 1732 | class="newline" />Elle se leva et alla chercher, dans une jarre, un sac de toile, de taille |
1739 | |||
1740 | |||
1741 | moyenne, visiblement lourd.<br | 1733 | moyenne, visiblement lourd.<br |
1742 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement | 1734 | class="newline" />— Je m’étais dit qu’un soldat apprenti-paladin ne roulait pas nécessairement |
1735 | |||
1736 | |||
1743 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br | 1737 | sur l’or, alors peut-être que ça amortira vos frais.<br |
1744 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br | 1738 | class="newline" />Il ouvrit le sac qu’elle lui tendit. Il était rempli de pièces d’or.<br |
1745 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1739 | class="newline" />— En effet... Pourquoi ne pas nous en avoir parlé plus tôt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1771,11 +1765,11 @@ s’interposer. Il les envoya bouler d’un coup de poing ou de pommeau | |||
1771 | d’épée, puis courut vers elle. C’était le moment de jouer le grand | 1765 | d’épée, puis courut vers elle. C’était le moment de jouer le grand |
1772 | jeu... | 1766 | jeu... |
1773 | <!--l. 249--><p class="indent" > À l’instant où il allait l’attraper, elle poussa un grand cri de terreur, et fit | 1767 | <!--l. 249--><p class="indent" > À l’instant où il allait l’attraper, elle poussa un grand cri de terreur, et fit |
1774 | |||
1775 | |||
1776 | mine de s’évanouir dans ses bras. | 1768 | mine de s’évanouir dans ses bras. |
1777 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span | 1769 | <!--l. 251--><p class="noindent" ><span |
1778 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1770 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1771 | |||
1772 | |||
1779 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement | 1773 | <!--l. 253--><p class="indent" > Au moment où la prêtresse tomba dans ses bras, il sentit immédiatement |
1780 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut | 1774 | une douce chaleur l’envahir. Comme si le soleil réchauffait sa peau. Il eut |
1781 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce | 1775 | même l’impression que celle-ci brillait de reflets d’or, mais peut-être était-ce |
@@ -1807,11 +1801,11 @@ class="newline" />Il sursauta presque. La jeune prêtresse s’était redressé | |||
1807 | souriant. | 1801 | souriant. |
1808 | <!--l. 265--><p class="noindent" ><span | 1802 | <!--l. 265--><p class="noindent" ><span |
1809 | class="ecti-1095">Farl</span> | 1803 | class="ecti-1095">Farl</span> |
1810 | |||
1811 | |||
1812 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée | 1804 | <!--l. 267--><p class="indent" > Tapis à l’entrée de la forêt, dans une cachette soigneusement aménagée |
1813 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia | 1805 | par leurs soins, Farl, Silwë et Irdann attendaient l’arrivée d’Uhr. Il vérifia |
1814 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » | 1806 | une dernière fois ses artifices qui leur permettrait de faire l’« échange » |
1807 | |||
1808 | |||
1815 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement | 1809 | efficacement, même si l’arrivée du brouillard divin simplifierait grandement |
1816 | ces opérations. | 1810 | ces opérations. |
1817 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il | 1811 | <!--l. 269--><p class="indent" > Irdann s’était vêtu, comme Uhr, d’un pagne et de bottes, et même s’il |
@@ -1843,11 +1837,11 @@ class="newline" />C’était la voix de la prêtresse. Il soupira et hocha la | |||
1843 | class="newline" />— Allez vous mettre à l’abri et vous reposer. Je vais les suivre. | 1837 | class="newline" />— Allez vous mettre à l’abri et vous reposer. Je vais les suivre. |
1844 | <!--l. 287--><p class="noindent" ><span | 1838 | <!--l. 287--><p class="noindent" ><span |
1845 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1839 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1846 | |||
1847 | |||
1848 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans | 1840 | <!--l. 289--><p class="indent" > La nuit était à peine tombée, mais la forêt était déjà très sombre, sans |
1849 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait | 1841 | compter le brouillard. Heureusement que Silwë, devant lui, tenait |
1850 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la | 1842 | les rênes et avait l’air de savoir à peu près où aller... Il tourna la |
1843 | |||
1844 | |||
1851 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais | 1845 | tête. Les silhouettes des prêtres à cheval étaient lointaines, mais |
1852 | présentes.<br | 1846 | présentes.<br |
1853 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le | 1847 | class="newline" />— Nous avons une bonne avance, et ils nous suivent. Ils n’ont pas vu le |
@@ -1883,6 +1877,8 @@ broussailles.<br | |||
1883 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la | 1877 | class="newline" />— On va rejoindre le sentier qui mène au pont. Pas d’inquiétude pour la |
1884 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le | 1878 | vitesse, ils seront aussi ralentis que nous, s’ils nous suivent. Si tu suis le |
1885 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus | 1879 | sentier après le pont, tu débouches en dehors de la forêt, je ne sais plus |
1880 | |||
1881 | |||
1886 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de | 1882 | trop ce qu’il y a mais tu devrais retrouver ton chemin sans trop de |
1887 | soucis.<br | 1883 | soucis.<br |
1888 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans | 1884 | class="newline" />— Hé, tu vas me laisser saboter ce pont et tu seras mieux pour galoper dans |
@@ -1915,11 +1911,11 @@ cheval au galop –même quand ce cheval, épuisé, ne courait plus | |||
1915 | très vite. Avec le peu de vêtements qu’elle portait, elle se retrouvait | 1911 | très vite. Avec le peu de vêtements qu’elle portait, elle se retrouvait |
1916 | couverte de coupures, de bleus et d’égratignures. Mais rien de grave, | 1912 | couverte de coupures, de bleus et d’égratignures. Mais rien de grave, |
1917 | heureusement. | 1913 | heureusement. |
1918 | |||
1919 | |||
1920 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous | 1914 | <!--l. 325--><p class="indent" > Elle n’avait que peu de temps. Aussi vite qu’elle le put, elle se glissa sous |
1921 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre | 1915 | le pont et dégaina son épée, tout en essayant désespérément de reprendre |
1922 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et | 1916 | son souffle. Les cordes qui le tenaient étaient certes vieilles, mais épaisses et |
1917 | |||
1918 | |||
1923 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le | 1919 | de bonne qualité. Et en réalité, une épée, même bien affûtée, n’est pas le |
1924 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de | 1920 | meilleur des outils pour trancher une corde humide sur laquelle a poussé de |
1925 | la mousse et du lierre. | 1921 | la mousse et du lierre. |
@@ -1951,10 +1947,10 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
1951 | il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop | 1947 | il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop |
1952 | de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | 1948 | de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance |
1953 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | 1949 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et |
1954 | |||
1955 | |||
1956 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | 1950 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait |
1957 | mieux continuer à s’éloigner. | 1951 | mieux continuer à s’éloigner. |
1952 | |||
1953 | |||
1958 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | 1954 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. |
1959 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | 1955 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés |
1960 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | 1956 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. |
@@ -1988,10 +1984,10 @@ sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les cinq prêtres restants | |||
1988 | faire traverser leurs montures réticentes, que ce n’était pas bien difficile. Et | 1984 | faire traverser leurs montures réticentes, que ce n’était pas bien difficile. Et |
1989 | même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | 1985 | même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. |
1990 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | 1986 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que |
1991 | |||
1992 | |||
1993 | ça... | 1987 | ça... |
1994 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | 1988 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait |
1989 | |||
1990 | |||
1995 | visiblement en charge.<br | 1991 | visiblement en charge.<br |
1996 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | 1992 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval |
1997 | boîte.<br | 1993 | boîte.<br |
@@ -2024,10 +2020,10 @@ de l’homme, l’éclair se sépara en deux, puis en quatre, et ainsi de | |||
2024 | suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, | 2020 | suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, |
2025 | comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | 2021 | comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même |
2026 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | 2022 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui |
2027 | |||
2028 | |||
2029 | suivirent. | 2023 | suivirent. |
2030 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | 2024 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un |
2025 | |||
2026 | |||
2031 | des prêtres à côté de Feyne.<br | 2027 | des prêtres à côté de Feyne.<br |
2032 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | 2028 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br |
2033 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | 2029 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en |
@@ -2060,11 +2056,11 @@ bien les ombres alentours. Et en plus, ce petit feu, qui avait l’air de | |||
2060 | l’appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait | 2056 | l’appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait |
2061 | froid.<br | 2057 | froid.<br |
2062 | class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit | 2058 | class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit |
2063 | |||
2064 | |||
2065 | l’autre.<br | 2059 | l’autre.<br |
2066 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2060 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2067 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | 2061 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. |
2062 | |||
2063 | |||
2068 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | 2064 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de |
2069 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | 2065 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. |
2070 | S’il fallait en venir là... | 2066 | S’il fallait en venir là... |
@@ -2096,11 +2092,11 @@ rattraperait jamais, même en prenant des raccourcis à travers les | |||
2096 | broussailles... | 2092 | broussailles... |
2097 | <!--l. 400--><p class="indent" > Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne | 2093 | <!--l. 400--><p class="indent" > Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne |
2098 | pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | 2094 | pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite |
2099 | |||
2100 | |||
2101 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | 2095 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme |
2102 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | 2096 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, |
2103 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | 2097 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla |
2098 | |||
2099 | |||
2104 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | 2100 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était |
2105 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | 2101 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur |
2106 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | 2102 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à |
@@ -2132,11 +2128,11 @@ class="newline" />— Je ne pense pas... Je n’ai jamais entendu dire q | |||
2132 | pouvait faire ça... | 2128 | pouvait faire ça... |
2133 | <!--l. 415--><p class="indent" > Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l’ivresse le faisait | 2129 | <!--l. 415--><p class="indent" > Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l’ivresse le faisait |
2134 | « sentir » double, c’est qu’il y avait quelqu’un d’autre. Où<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En | 2130 | « sentir » double, c’est qu’il y avait quelqu’un d’autre. Où<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En |
2135 | |||
2136 | |||
2137 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | 2131 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à |
2138 | savoir si c’était un des siens. | 2132 | savoir si c’était un des siens. |
2139 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | 2133 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait |
2134 | |||
2135 | |||
2140 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de | 2136 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de |
2141 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À | 2137 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À |
2142 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer | 2138 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer |
@@ -2146,14 +2142,92 @@ aussi vite et précisément que possible. | |||
2146 | poussa un soupir de soulagement, et s’avança dans la lumière pour | 2142 | poussa un soupir de soulagement, et s’avança dans la lumière pour |
2147 | récupérer ses armes. Personne aux alentours, parfait. Soudain, il entendit un | 2143 | récupérer ses armes. Personne aux alentours, parfait. Soudain, il entendit un |
2148 | bruit dans son dos. | 2144 | bruit dans son dos. |
2149 | <!--l. 421--><p class="noindent" ><span | 2145 | <!--l. 421--><p class="indent" > C’était Silwë. Elle n’avait plus la robe rouge, mais une simple tunique |
2146 | courte beige, sans manches, trempée comme ses cheveux. Des éraflures | ||
2147 | couvraient son épaule et son bras droit. | ||
2148 | <!--l. 423--><p class="noindent" ><span | ||
2150 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2149 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2151 | class="ecti-1095">ë</span> | 2150 | class="ecti-1095">ë</span> |
2152 | <!--l. 423--><p class="indent" > Farl s’était retourné brusquement, et elle ne put s’empêcher de | 2151 | <!--l. 425--><p class="indent" > Farl s’était retourné brusquement, et elle ne put s’empêcher de noter |
2153 | noter avec un léger frisson qu’il tenait dans ses mains deux couteaux | 2152 | avec un léger frisson qu’il tenait dans ses mains deux couteaux à la lame |
2154 | à la lame noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait | 2153 | noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait bougé. Il resta figé |
2155 | bougé.<br | 2154 | quelques instants, immobile, à la fixer.<br |
2156 | class="newline" />— C’est moi. | 2155 | class="newline" />— C’est moi...<br |
2156 | class="newline" />Le son de sa voix sembla le réveiller. Il se redressa et désigna le feu et ce qui | ||
2157 | restait du pont.<br | ||
2158 | class="newline" />— Qu’est-ce qui s’est passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourquoi es-tu trempée et...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2159 | class="newline" />— J’ai saboté le pont pour donner de l’avance à Irdann, coupa-t-elle. Je suis | ||
2160 | restée cachée ici. Quelques prêtres ont malgré tout traversé, il a peut-être | ||
2161 | besoin d’aide... Elle fit une pause, puis désigna les deux hommes | ||
2162 | endormis.<br | ||
2163 | class="newline" />— Merci, au fait.<br | ||
2164 | class="newline" />Il esquissa un léger sourire, puis se figea en même temps qu’elle. Des | ||
2165 | bruits de sabot... Ils échangèrent un regard, et sans avoir besoin | ||
2166 | de se concerter, se jetèrent hors du sentier et s’aplatirent dans un | ||
2167 | buisson. | ||
2168 | <!--l. 434--><p class="indent" > Les mystérieux sabots passèrent du galop au trot, puis au pas, et | ||
2169 | s’arrêtèrent à une quinzaine de mètres du pont. Le bruit d’un cavalier | ||
2170 | mettant pied à terre se fit entendre. Qui était-ce<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se redressa | ||
2171 | |||
2172 | |||
2173 | doucement, fit signe à Farl de ne pas bouger, et s’approcha. | ||
2174 | <!--l. 436--><p class="indent" > C’était un prêtre, qui s’avançait prudemment, en regardant aux | ||
2175 | alentours, l’épée dégainée. Sa capuche était tombée, et elle le reconnut | ||
2176 | immédiatement. | ||
2177 | <!--l. 438--><p class="noindent" ><span | ||
2178 | class="ecti-1095">Irdann</span> | ||
2179 | <!--l. 440--><p class="noindent" >— Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2180 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Soulagé, il la vit émerger des sous-bois, suivie | ||
2181 | bientôt de Farl. Il poussa un soupir de soulagement.<br | ||
2182 | class="newline" />— La déesse soit louée, vous êtes tous les deux vivants<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2183 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu fais là<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Habillé en prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’est-ce qui s’est passé | ||
2184 | là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-elle.<br | ||
2185 | class="newline" />— Je vous expliquerai plus tard. C’est le moment de s’éclipser, ils ne vont | ||
2186 | pas tarder à revenir.<br | ||
2187 | class="newline" />Ils s’éloignèrent rapidement, en courant, se relayant sur le cheval. | ||
2188 | <!--l. 447--><p class="indent" > Une demi-heure de marche et de course plus tard, ils retrouvèrent | ||
2189 | Uhr et la prêtresse. Ils avaient préparé les autres chevaux, rangé | ||
2190 | soigneusement le camp et effacé au mieux leurs traces. Leur visage marqua | ||
2191 | une certaine surprise en apercevant les tenues de Silwë et Irdann, | ||
2192 | mais attendirent qu’ils soient tous les cinq à cheval pour poser leurs | ||
2193 | questions. | ||
2194 | <!--l. 449--><p class="indent" > Il leur raconta alors qu’une fois au pied de la falaise, il avait laissé la | ||
2195 | robe de la prêtresse attachée à une branche, et lorsque le prêtre s’était | ||
2196 | avancé pour regarder ce qui se passait, il l’avait assommé et pris sa | ||
2197 | tunique. Dans le noir, avec la capuche, les prêtres n’avaient pas fait | ||
2198 | attention...<br | ||
2199 | class="newline" />— L’un d’eux, si. Il a même essayé de te foudroyer, interrompit | ||
2200 | Silwë.<br | ||
2201 | class="newline" />— Oui. Heureusement, le fait d’avoir échoué l’a suffisamment convaincu...<br | ||
2202 | class="newline" />— Et que s’est-il passé ensuite<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2203 | class="newline" />— Je les ai laissés me distancer, prétextant que mon cheval était épuisé, ce | ||
2204 | qui n’était pas tout à fait faux. Je me suis éloigné le plus possible | ||
2205 | d’eux, et après être sûr qu’ils ne m’avaient pas suivi, j’ai fait le tour | ||
2206 | pour aller voir ce que tu devenais... Les deux autres prêtres, ils sont | ||
2207 | |||
2208 | |||
2209 | morts<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2210 | class="newline" />— Non, je suis arrivé à ce moment là, et je les ai endormis, précisa | ||
2211 | Farl.<br | ||
2212 | class="newline" />— Et qu’est-ce que les prêtres ont trouvé, dans la fameuse clairière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2213 | demanda Uhr.<br | ||
2214 | class="newline" />Irdann sourit.<br | ||
2215 | class="newline" />— Oh, leur compagnon, assommé et avec la robe rouge et or sur la | ||
2216 | tête...<br | ||
2217 | class="newline" />Ses compagnons sourirent à leur tour. | ||
2218 | <!--l. 460--><p class="noindent" ><span | ||
2219 | class="ecti-1095">Samantha</span> | ||
2220 | <!--l. 462--><p class="indent" > Elle avait un peu de mal à réaliser tout ce qui s’était passé ce | ||
2221 | soir. Mais elle était libre, et ils étaient tous les cinq en route. Après | ||
2222 | quelques heures de route, ils s’arrêtèrent enfin et s’installèrent dans une | ||
2223 | maison isolée et en ruines, qu’ils avaient apparemment repérée à | ||
2224 | l’aller. | ||
2225 | <!--l. 464--><p class="indent" > Quels étaient leurs noms, déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il y avait Uhr, le « barbare ». Un | ||
2226 | soldat de la garde de la capitale, lui aussi, ami d’Irdann. Il s’était changé, et | ||
2227 | s’il était toujours impressionnant, il avait l’air très différent. Il y avait bien | ||
2228 | sûr le jeune apprenti paladin, qui avait lui aussi revêtu des vêtements plus | ||
2229 | discrets que ceux du prêtre, qui s’occupait pour le moment des chevaux | ||
2230 | épuisés. Il y avait la jeune elfe, elle aussi | ||
2157 | <center class="par-math-display" > | 2231 | <center class="par-math-display" > |
2158 | <img | 2232 | <img |
2159 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2233 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
@@ -2167,11 +2241,11 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2167 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 2241 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
2168 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 2242 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
2169 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 2243 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
2244 | |||
2245 | |||
2170 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 2246 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
2171 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 2247 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
2172 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les | 2248 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les |
2173 | |||
2174 | |||
2175 | journées moins longues. | 2249 | journées moins longues. |
2176 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle | 2250 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle |
2177 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et | 2251 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et |
@@ -2207,8 +2281,6 @@ class="newline" />— Un peu... quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
2207 | class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br | 2281 | class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br |
2208 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien | 2282 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien |
2209 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la | 2283 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la |
2210 | |||
2211 | |||
2212 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu | 2284 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu |
2213 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je | 2285 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je |
2214 | puis me permettre.<br | 2286 | puis me permettre.<br |
@@ -2243,8 +2315,6 @@ class="newline" />— Je cherche à me rendre dans la seigneurie de Assem.<br | |||
2243 | class="newline" />— Vous êtes seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous avez une monture<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2315 | class="newline" />— Vous êtes seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous avez une monture<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2244 | class="newline" />— Je suis seule et à pied.<br | 2316 | class="newline" />— Je suis seule et à pied.<br |
2245 | class="newline" />Le guide marqua un temps d’arrêt, hésitant. Il semblait la jauger du regard. | 2317 | class="newline" />Le guide marqua un temps d’arrêt, hésitant. Il semblait la jauger du regard. |
2246 | |||
2247 | |||
2248 | Peut-être ne la croyait-il pas capable de le suivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2318 | Peut-être ne la croyait-il pas capable de le suivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2249 | class="newline" />— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2319 | class="newline" />— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2250 | class="newline" />— Vous voulez traverser à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela va durer six à sept jours.<br | 2320 | class="newline" />— Vous voulez traverser à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela va durer six à sept jours.<br |
@@ -2277,11 +2347,11 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
2277 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2347 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2278 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 2348 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
2279 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 2349 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
2350 | |||
2351 | |||
2280 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 2352 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
2281 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2353 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2282 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 2354 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
2283 | |||
2284 | |||
2285 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui | 2355 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui |
2286 | réservait quelques surprises. | 2356 | réservait quelques surprises. |
2287 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux | 2357 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux |
@@ -2315,10 +2385,10 @@ rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, el | |||
2315 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2385 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
2316 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 2386 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
2317 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 2387 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
2318 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | ||
2319 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | ||
2320 | 2388 | ||
2321 | 2389 | ||
2390 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | ||
2391 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | ||
2322 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 2392 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
2323 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui | 2393 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui |
2324 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son | 2394 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son |
@@ -2352,6 +2422,8 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
2352 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2422 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
2353 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 2423 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
2354 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 2424 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
2425 | |||
2426 | |||
2355 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 2427 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
2356 | elle.<br | 2428 | elle.<br |
2357 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 2429 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -2389,10 +2461,10 @@ Elle avait tellement mal aux pieds qu’elle avait profité de l’absenc | |||
2389 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de | 2461 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de |
2390 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | 2462 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures |
2391 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 2463 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
2392 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | ||
2393 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | ||
2394 | 2464 | ||
2395 | 2465 | ||
2466 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | ||
2467 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | ||
2396 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 2468 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
2397 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. | 2469 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. |
2398 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de | 2470 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de |
@@ -2425,10 +2497,10 @@ s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle éta | |||
2425 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2497 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
2426 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 2498 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
2427 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 2499 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
2428 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | ||
2429 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | ||
2430 | 2500 | ||
2431 | 2501 | ||
2502 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | ||
2503 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | ||
2432 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 2504 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
2433 | ennuis... | 2505 | ennuis... |
2434 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis | 2506 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis |
@@ -2463,10 +2535,10 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2463 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 2535 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
2464 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 2536 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
2465 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 2537 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
2466 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | ||
2467 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | ||
2468 | 2538 | ||
2469 | 2539 | ||
2540 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | ||
2541 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | ||
2470 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 2542 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
2471 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de | 2543 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de |
2472 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de | 2544 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de |
@@ -2499,10 +2571,10 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
2499 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2571 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
2500 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. | 2572 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir. |
2501 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 2573 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
2502 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | ||
2503 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2504 | 2574 | ||
2505 | 2575 | ||
2576 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | ||
2577 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2506 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 2578 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
2507 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br | 2579 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br |
2508 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2580 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2535,10 +2607,10 @@ Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | |||
2535 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2607 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
2536 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut | 2608 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut |
2537 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 2609 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
2538 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | ||
2539 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | ||
2540 | 2610 | ||
2541 | 2611 | ||
2612 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | ||
2613 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | ||
2542 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 2614 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
2543 | lumière. | 2615 | lumière. |
2544 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2616 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2571,10 +2643,10 @@ class="newline" />Ses doigts étaient encore en contact avec les siens, et elle l | |||
2571 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | 2643 | première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br |
2572 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2644 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
2573 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2645 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
2574 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | ||
2575 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | ||
2576 | 2646 | ||
2577 | 2647 | ||
2648 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | ||
2649 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | ||
2578 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2650 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
2579 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les | 2651 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les |
2580 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa | 2652 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa |
@@ -2607,10 +2679,10 @@ class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lu | |||
2607 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 2679 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
2608 | retour.<br | 2680 | retour.<br |
2609 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2681 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
2610 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | ||
2611 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | ||
2612 | 2682 | ||
2613 | 2683 | ||
2684 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | ||
2685 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | ||
2614 | froid. | 2686 | froid. |
2615 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta | 2687 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta |
2616 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, | 2688 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, |
@@ -2645,10 +2717,10 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2645 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2717 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2646 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2718 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
2647 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2719 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2648 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | ||
2649 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | ||
2650 | 2720 | ||
2651 | 2721 | ||
2722 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | ||
2723 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | ||
2652 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2724 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
2653 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y | 2725 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y |
2654 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2726 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2682,9 +2754,9 @@ pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | |||
2682 | class="newline" />— Oui...<br | 2754 | class="newline" />— Oui...<br |
2683 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2755 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2684 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2756 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2685 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2686 | 2757 | ||
2687 | 2758 | ||
2759 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2688 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2760 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2689 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2761 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2690 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses questions ou ses interrogations. Son | 2762 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses questions ou ses interrogations. Son |
@@ -2790,10 +2862,10 @@ ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | |||
2790 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2862 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2791 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2863 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2792 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2864 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2793 | cela. | ||
2794 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | ||
2795 | 2865 | ||
2796 | 2866 | ||
2867 | cela. | ||
2868 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | ||
2797 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2869 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
2798 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un | 2870 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un |
2799 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la | 2871 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la |
@@ -2829,8 +2901,6 @@ class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-t | |||
2829 | class="newline" />— Pas vraiment...<br | 2901 | class="newline" />— Pas vraiment...<br |
2830 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br | 2902 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br |
2831 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit | 2903 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit |
2832 | |||
2833 | |||
2834 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en | 2904 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en |
2835 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. | 2905 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. |
2836 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu | 2906 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu |
@@ -2862,11 +2932,11 @@ cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa | |||
2862 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2932 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2863 | l’air de la choquer... | 2933 | l’air de la choquer... |
2864 | <center class="par-math-display" > | 2934 | <center class="par-math-display" > |
2935 | |||
2936 | |||
2865 | <img | 2937 | <img |
2866 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 2938 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
2867 | " class="par-math-display" ></center> | 2939 | " class="par-math-display" ></center> |
2868 | |||
2869 | |||
2870 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2940 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2871 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2941 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2872 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2942 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -2898,12 +2968,12 @@ class="newline" />— Ça change quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
2898 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez | 2968 | class="newline" />— Pour les humains, ça change beaucoup de choses. Tu sais, chez |
2899 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à | 2969 | les humains, les femmes sont souvent soumises, et doivent obéir à |
2900 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener | 2970 | leurs parents ou maris... on n’imaginerait pas les voir se promener |
2971 | |||
2972 | |||
2901 | seules.<br | 2973 | seules.<br |
2902 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 2974 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
2903 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2975 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2904 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans | 2976 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans |
2905 | |||
2906 | |||
2907 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De | 2977 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De |
2908 | Vane, c’est le cas.<br | 2978 | Vane, c’est le cas.<br |
2909 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2979 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2936,12 +3006,12 @@ class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | |||
2936 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span | 3006 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
2937 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 3007 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2938 | class="ecti-1095">ë</span> | 3008 | class="ecti-1095">ë</span> |
3009 | |||
3010 | |||
2939 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 3011 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
2940 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 3012 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2941 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 3013 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2942 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 3014 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2943 | |||
2944 | |||
2945 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 3015 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2946 | mission... | 3016 | mission... |
2947 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 3017 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
@@ -2976,8 +3046,6 @@ class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br | |||
2976 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons | 3046 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons |
2977 | pas tellement le temps...<br | 3047 | pas tellement le temps...<br |
2978 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là | 3048 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là |
2979 | |||
2980 | |||
2981 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3049 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2982 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines | 3050 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines |
2983 | personnes qui y vivent.<br | 3051 | personnes qui y vivent.<br |
@@ -3009,12 +3077,12 @@ n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, e | |||
3009 | c’est tout.<br | 3077 | c’est tout.<br |
3010 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3078 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3011 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 3079 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
3080 | |||
3081 | |||
3012 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 3082 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
3013 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 3083 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
3014 | dire. | 3084 | dire. |
3015 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 3085 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
3016 | |||
3017 | |||
3018 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 3086 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
3019 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 3087 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
3020 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 3088 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -3046,12 +3114,12 @@ class="newline" />— D’accord. | |||
3046 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3114 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
3047 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3115 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3048 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3116 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
3117 | |||
3118 | |||
3049 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 3119 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
3050 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 3120 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
3051 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 3121 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
3052 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 3122 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
3053 | |||
3054 | |||
3055 | montée. | 3123 | montée. |
3056 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 3124 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
3057 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 3125 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
@@ -3082,12 +3150,12 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
3082 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3150 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3083 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 3151 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
3084 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 3152 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
3153 | |||
3154 | |||
3085 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 3155 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
3086 | ressources et d’idées, parfois... | 3156 | ressources et d’idées, parfois... |
3087 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 3157 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
3088 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 3158 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
3089 | |||
3090 | |||
3091 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 3159 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
3092 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 3160 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
3093 | étaient entrées dans la taverne.<br | 3161 | étaient entrées dans la taverne.<br |
@@ -3119,12 +3187,12 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
3119 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3187 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
3120 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3188 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
3121 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3189 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
3190 | |||
3191 | |||
3122 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3192 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
3123 | d’inquiétude. | 3193 | d’inquiétude. |
3124 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 3194 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
3125 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 3195 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
3126 | |||
3127 | |||
3128 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 3196 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
3129 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 3197 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
3130 | qui viennent. | 3198 | qui viennent. |
@@ -3156,12 +3224,12 @@ tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | |||
3156 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3224 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
3157 | difficilement. | 3225 | difficilement. |
3158 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3226 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
3227 | |||
3228 | |||
3159 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3229 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
3160 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 3230 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
3161 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 3231 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
3162 | bataille. | 3232 | bataille. |
3163 | |||
3164 | |||
3165 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 3233 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
3166 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 3234 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
3167 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce | 3235 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce |
@@ -3197,8 +3265,6 @@ class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par êt | |||
3197 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span | 3265 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span |
3198 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3266 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3199 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 3267 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
3200 | |||
3201 | |||
3202 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 3268 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
3203 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 3269 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
3204 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. | 3270 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. |
@@ -3234,8 +3300,6 @@ class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu | |||
3234 | l’admiration dans son regard.<br | 3300 | l’admiration dans son regard.<br |
3235 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3301 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3236 | class="newline" />— Oui, oui... Est-ce qu’on va croiser d’autres brigands dans cette | 3302 | class="newline" />— Oui, oui... Est-ce qu’on va croiser d’autres brigands dans cette |
3237 | |||
3238 | |||
3239 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3303 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3240 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br | 3304 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br |
3241 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On | 3305 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On |
@@ -3264,13 +3328,13 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
3264 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3328 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3265 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3329 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3266 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3330 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3331 | |||
3332 | |||
3267 | n’était pas inutile. | 3333 | n’était pas inutile. |
3268 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 3334 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
3269 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 3335 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
3270 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se | 3336 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se |
3271 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes | 3337 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes |
3272 | |||
3273 | |||
3274 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des | 3338 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des |
3275 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et | 3339 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et |
3276 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de | 3340 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de |
@@ -3300,13 +3364,13 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
3300 | veux-tu...<br | 3364 | veux-tu...<br |
3301 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3365 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3302 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 3366 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
3367 | |||
3368 | |||
3303 | incendie ravageur.<br | 3369 | incendie ravageur.<br |
3304 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 3370 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
3305 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 3371 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
3306 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son | 3372 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son |
3307 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... | 3373 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... |
3308 | |||
3309 | |||
3310 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br | 3374 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br |
3311 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme | 3375 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme |
3312 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br | 3376 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br |
@@ -3370,13 +3434,13 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
3370 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3434 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3371 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3435 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3372 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3436 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3437 | |||
3438 | |||
3373 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3439 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3374 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3440 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
3375 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 3441 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
3376 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique | 3442 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique |
3377 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, | 3443 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, |
3378 | |||
3379 | |||
3380 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il | 3444 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il |
3381 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne | 3445 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne |
3382 | vie. | 3446 | vie. |
@@ -3406,13 +3470,13 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
3406 | cas. | 3470 | cas. |
3407 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3471 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3408 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3472 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3473 | |||
3474 | |||
3409 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3475 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3410 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3476 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
3411 | bois de l’autre demeure. | 3477 | bois de l’autre demeure. |
3412 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour | 3478 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour |
3413 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et | 3479 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et |
3414 | |||
3415 | |||
3416 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir | 3480 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir |
3417 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre | 3481 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre |
3418 | Samantha. | 3482 | Samantha. |
@@ -3443,6 +3507,8 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
3443 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3507 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3444 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3508 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3445 | pendant ce temps. | 3509 | pendant ce temps. |
3510 | |||
3511 | |||
3446 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3512 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3447 | regarda Uhr.<br | 3513 | regarda Uhr.<br |
3448 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 3514 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -3477,13 +3543,13 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
3477 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3543 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3478 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3544 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3479 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3545 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3546 | |||
3547 | |||
3480 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3548 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3481 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3549 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
3482 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 3550 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
3483 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un | 3551 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un |
3484 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en | 3552 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en |
3485 | |||
3486 | |||
3487 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi | 3553 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi |
3488 | dangereuse. | 3554 | dangereuse. |
3489 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller | 3555 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller |
@@ -3514,13 +3580,13 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
3514 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 3580 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
3515 | accident.<br | 3581 | accident.<br |
3516 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 3582 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
3583 | |||
3584 | |||
3517 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 3585 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
3518 | apparue. <br | 3586 | apparue. <br |
3519 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br | 3587 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br |
3520 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br | 3588 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br |
3521 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est | 3589 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est |
3522 | |||
3523 | |||
3524 | vivant.<br | 3590 | vivant.<br |
3525 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3591 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3526 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait | 3592 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait |
@@ -3551,6 +3617,8 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
3551 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3617 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3552 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3618 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3553 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3619 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3620 | |||
3621 | |||
3554 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3622 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3555 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3623 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
3556 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3624 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -3585,13 +3653,13 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3585 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3653 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3586 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3654 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3587 | glacé. | 3655 | glacé. |
3656 | |||
3657 | |||
3588 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3658 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3589 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3659 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3590 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3660 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
3591 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il | 3661 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il |
3592 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très | 3662 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très |
3593 | |||
3594 | |||
3595 | compliqué...<br | 3663 | compliqué...<br |
3596 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br | 3664 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br |
3597 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3665 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3622,12 +3690,12 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3622 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3690 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3623 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3691 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3624 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3692 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3693 | |||
3694 | |||
3625 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3695 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3626 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3696 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3627 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3697 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
3628 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... | 3698 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... |
3629 | |||
3630 | |||
3631 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. | 3699 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. |
3632 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. | 3700 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. |
3633 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br | 3701 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br |
@@ -3659,11 +3727,11 @@ recherche. | |||
3659 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3727 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3660 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3728 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3661 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3729 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3730 | |||
3731 | |||
3662 | rivière.<br | 3732 | rivière.<br |
3663 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3733 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3664 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3734 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
3665 | |||
3666 | |||
3667 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, | 3735 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, |
3668 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, | 3736 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, |
3669 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br | 3737 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br |
@@ -3695,6 +3763,8 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3695 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3763 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3696 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3764 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3697 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3765 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3766 | |||
3767 | |||
3698 | pauvre créature disparue.<br | 3768 | pauvre créature disparue.<br |
3699 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3769 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3700 | proposa Samantha.<br | 3770 | proposa Samantha.<br |
@@ -3729,11 +3799,11 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3729 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3799 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3730 | fait.<br | 3800 | fait.<br |
3731 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3801 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3802 | |||
3803 | |||
3732 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3804 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3733 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3805 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3734 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3806 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
3735 | |||
3736 | |||
3737 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu | 3807 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu |
3738 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br | 3808 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br |
3739 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé | 3809 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé |
@@ -3800,11 +3870,11 @@ src="aventuriers7x.png" alt="[ | |||
3800 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3870 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3801 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3871 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3802 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3872 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3873 | |||
3874 | |||
3803 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3875 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3804 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3876 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3805 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3877 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
3806 | |||
3807 | |||
3808 | commençait à se sentir à l’aise en forêt –ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– | 3878 | commençait à se sentir à l’aise en forêt –ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– |
3809 | et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la | 3879 | et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la |
3810 | considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à | 3880 | considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à |
@@ -3838,11 +3908,11 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3838 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3908 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3839 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3909 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3840 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3910 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3911 | |||
3912 | |||
3841 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3913 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3842 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3914 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3843 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3915 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
3844 | |||
3845 | |||
3846 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu | 3916 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu |
3847 | rassurant... | 3917 | rassurant... |
3848 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span | 3918 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span |
@@ -3874,11 +3944,11 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3874 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3944 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3875 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3945 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3876 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3946 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3947 | |||
3948 | |||
3877 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3949 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3878 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3950 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3879 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3951 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
3880 | |||
3881 | |||
3882 | bruit qui ressemblait à un cri de douleur. L’eau semblait la brûler, et une | 3952 | bruit qui ressemblait à un cri de douleur. L’eau semblait la brûler, et une |
3883 | fumée inquiétante semblait s’échapper de son corps. Elle s’écroula sans vie | 3953 | fumée inquiétante semblait s’échapper de son corps. Elle s’écroula sans vie |
3884 | à ses pieds.<br | 3954 | à ses pieds.<br |
@@ -3915,8 +3985,6 @@ ici. <br | |||
3915 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br | 3985 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br |
3916 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en | 3986 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en |
3917 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. | 3987 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. |
3918 | |||
3919 | |||
3920 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span | 3988 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span |
3921 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3989 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3922 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, | 3990 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, |
@@ -3949,10 +4017,10 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3949 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 4017 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3950 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 4018 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3951 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 4019 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3952 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | ||
3953 | tard. | ||
3954 | 4020 | ||
3955 | 4021 | ||
4022 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | ||
4023 | tard. | ||
3956 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 4024 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
3957 | class="newline" />Elle lui sourit, puis son visage se ferma. <br | 4025 | class="newline" />Elle lui sourit, puis son visage se ferma. <br |
3958 | class="newline" />— Inutile de te dire que, désormais, tu partages un secret dangereux...<br | 4026 | class="newline" />— Inutile de te dire que, désormais, tu partages un secret dangereux...<br |
@@ -3985,11 +4053,11 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3985 | par la douleur.<br | 4053 | par la douleur.<br |
3986 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4054 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3987 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 4055 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
4056 | |||
4057 | |||
3988 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 4058 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3989 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 4059 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3990 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 4060 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
3991 | |||
3992 | |||
3993 | avant-bras comportait deux entailles. L’une des mandibules avait | 4061 | avant-bras comportait deux entailles. L’une des mandibules avait |
3994 | été amortie par la bande de cuir qui entourait son poignet, l’autre | 4062 | été amortie par la bande de cuir qui entourait son poignet, l’autre |
3995 | s’était plantée directement dans la chair, et la plaie était inquiétante. | 4063 | s’était plantée directement dans la chair, et la plaie était inquiétante. |
@@ -4022,11 +4090,11 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
4022 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 4090 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
4023 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 4091 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
4024 | main libre. | 4092 | main libre. |
4093 | |||
4094 | |||
4025 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 4095 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
4026 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 4096 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
4027 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 4097 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
4028 | |||
4029 | |||
4030 | sa silhouette, pour un adolescent, était en fait une jeune femme. | 4098 | sa silhouette, pour un adolescent, était en fait une jeune femme. |
4031 | Une elfe, même, corrigea-t-il. Stupéfait, il laissa passer une seconde | 4099 | Une elfe, même, corrigea-t-il. Stupéfait, il laissa passer une seconde |
4032 | qui faillit lui être fatale. De sa main gauche et valide, l’elfe avait | 4100 | qui faillit lui être fatale. De sa main gauche et valide, l’elfe avait |
@@ -4096,8 +4164,6 @@ longue robe violette et un bâton de magie dans la main droite.<br | |||
4096 | class="newline" />— Lâche-le immédiatement.<br | 4164 | class="newline" />— Lâche-le immédiatement.<br |
4097 | class="newline" />Ses yeux et son bâton se mirent à briller, et des filaments d’une lumière | 4165 | class="newline" />Ses yeux et son bâton se mirent à briller, et des filaments d’une lumière |
4098 | presque aveuglante vinrent se concentrer juste au dessus de son autre main, | 4166 | presque aveuglante vinrent se concentrer juste au dessus de son autre main, |
4099 | |||
4100 | |||
4101 | qu’elle tenait paume vers le ciel. Une sphère lumineuse s’y forma, d’abord | 4167 | qu’elle tenait paume vers le ciel. Une sphère lumineuse s’y forma, d’abord |
4102 | rouge sombre, puis qui s’éclaircit progressivement jusqu’à devenir quasiment | 4168 | rouge sombre, puis qui s’éclaircit progressivement jusqu’à devenir quasiment |
4103 | blanche. Une boule de feu... | 4169 | blanche. Une boule de feu... |
@@ -4131,11 +4197,11 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
4131 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4197 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
4132 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4198 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
4133 | désagréable. | 4199 | désagréable. |
4200 | |||
4201 | |||
4134 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4202 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
4135 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4203 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
4136 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4204 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
4137 | |||
4138 | |||
4139 | redressait avec difficultés. <br | 4205 | redressait avec difficultés. <br |
4140 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différends plus tard, une fois à l’abri des | 4206 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différends plus tard, une fois à l’abri des |
4141 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir | 4207 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir |
@@ -4167,11 +4233,11 @@ combattre... | |||
4167 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4233 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
4168 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4234 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
4169 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4235 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
4236 | |||
4237 | |||
4170 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4238 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
4171 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4239 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
4172 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4240 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
4173 | |||
4174 | |||
4175 | courage. | 4241 | courage. |
4176 | <!--l. 160--><p class="indent" > Quelques instants plus tard, le calme se fit. Les quatre jeunes gens, | 4242 | <!--l. 160--><p class="indent" > Quelques instants plus tard, le calme se fit. Les quatre jeunes gens, |
4177 | toujours dos à dos, laissèrent passer quelques secondes, reprenant leur | 4243 | toujours dos à dos, laissèrent passer quelques secondes, reprenant leur |
@@ -4207,8 +4273,6 @@ class="newline" />— Transporte-la, on vous couvre.<br | |||
4207 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis | 4273 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis |
4208 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son | 4274 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son |
4209 | bâton, et se mit en route. | 4275 | bâton, et se mit en route. |
4210 | |||
4211 | |||
4212 | <!--l. 178--><p class="noindent" ><span | 4276 | <!--l. 178--><p class="noindent" ><span |
4213 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4277 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4214 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la | 4278 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la |
@@ -4244,8 +4308,6 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, qui s’était to | |||
4244 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune | 4308 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune |
4245 | femme inanimée, ne l’enchentait guère.<br | 4309 | femme inanimée, ne l’enchentait guère.<br |
4246 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On | 4310 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On |
4247 | |||
4248 | |||
4249 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière | 4311 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière |
4250 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à | 4312 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à |
4251 | l’eau en cas de gros problème.<br | 4313 | l’eau en cas de gros problème.<br |
@@ -4277,6 +4339,8 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4277 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4339 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4278 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4340 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4279 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4341 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4342 | |||
4343 | |||
4280 | soulager ses bras douloureux. | 4344 | soulager ses bras douloureux. |
4281 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4345 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4282 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4346 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4315,8 +4379,6 @@ brutale.<br | |||
4315 | class="newline" />L’archère reprit.<br | 4379 | class="newline" />L’archère reprit.<br |
4316 | class="newline" />— Nous avons tous eu peur, je crois. Et sans coopérer, nous ne serions pas | 4380 | class="newline" />— Nous avons tous eu peur, je crois. Et sans coopérer, nous ne serions pas |
4317 | tous vivants maintenant. Il est temps de se restaurer un peu et de | 4381 | tous vivants maintenant. Il est temps de se restaurer un peu et de |
4318 | |||
4319 | |||
4320 | dormir.<br | 4382 | dormir.<br |
4321 | class="newline" />Elle sourit légèrement. La trève était prolongée au moins jusqu’au | 4383 | class="newline" />Elle sourit légèrement. La trève était prolongée au moins jusqu’au |
4322 | lendemain, et c’était bon signe. Il sortit quelques vivres de son sac, et les vit | 4384 | lendemain, et c’était bon signe. Il sortit quelques vivres de son sac, et les vit |
@@ -4352,8 +4414,6 @@ pas recevoir une flèche perdue.<br | |||
4352 | class="newline" />Avait-elle suivi sa pensée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son ton était ferme, mais il y avait une petite | 4414 | class="newline" />Avait-elle suivi sa pensée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son ton était ferme, mais il y avait une petite |
4353 | pointe de plaisanterie dans sa voix... | 4415 | pointe de plaisanterie dans sa voix... |
4354 | <!--l. 238--><p class="indent" > Il ne put retenir un bâillement. La journée avait été longue, épuisante et | 4416 | <!--l. 238--><p class="indent" > Il ne put retenir un bâillement. La journée avait été longue, épuisante et |
4355 | |||
4356 | |||
4357 | riche en émotions... Aldariel hocha la tête.<br | 4417 | riche en émotions... Aldariel hocha la tête.<br |
4358 | class="newline" />— Il est effectivement temps de se reposer.<br | 4418 | class="newline" />— Il est effectivement temps de se reposer.<br |
4359 | class="newline" />— Peut-être serait-il prudent de se relayer pour monter la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne fais | 4419 | class="newline" />— Peut-être serait-il prudent de se relayer pour monter la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne fais |
@@ -4424,8 +4484,6 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
4424 | class="newline" />Il posa, comme à son habitude, sa ceinture à côté de lui et s’enroula dans la | 4484 | class="newline" />Il posa, comme à son habitude, sa ceinture à côté de lui et s’enroula dans la |
4425 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré | 4485 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré |
4426 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se | 4486 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se |
4427 | |||
4428 | |||
4429 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. | 4487 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. |
4430 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les | 4488 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les |
4431 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux | 4489 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux |
@@ -4457,11 +4515,11 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4457 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4515 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4458 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4516 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4459 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4517 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4518 | |||
4519 | |||
4460 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4520 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4461 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4521 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4462 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4522 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
4463 | |||
4464 | |||
4465 | elle lui aurait bien posé toutes sortes de questions... Peut-être en aurait-elle | 4523 | elle lui aurait bien posé toutes sortes de questions... Peut-être en aurait-elle |
4466 | l’occasion le lendemain<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4524 | l’occasion le lendemain<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4467 | <!--l. 289--><p class="indent" > L’heure avançait, et elle allait bientôt devoir réveiller Zach pour monter | 4525 | <!--l. 289--><p class="indent" > L’heure avançait, et elle allait bientôt devoir réveiller Zach pour monter |
@@ -4493,11 +4551,11 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4493 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4551 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4494 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4552 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4495 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4553 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4554 | |||
4555 | |||
4496 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4556 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4497 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4557 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4498 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4558 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
4499 | |||
4500 | |||
4501 | répéta-t-elle... | 4559 | répéta-t-elle... |
4502 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span | 4560 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span |
4503 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4561 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4529,11 +4587,11 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4529 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4587 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4530 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4588 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4531 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4589 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4590 | |||
4591 | |||
4532 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4592 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4533 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4593 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4534 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4594 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
4535 | |||
4536 | |||
4537 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue | 4595 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue |
4538 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient | 4596 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient |
4539 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient | 4597 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient |
@@ -4565,11 +4623,11 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4565 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4623 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4566 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4624 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4567 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4625 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4626 | |||
4627 | |||
4568 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4628 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4569 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4629 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4570 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4630 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
4571 | |||
4572 | |||
4573 | reste. | 4631 | reste. |
4574 | <!--l. 319--><p class="indent" > L’heure avait tourné. Le campement était toujours aussi calme, et les | 4632 | <!--l. 319--><p class="indent" > L’heure avait tourné. Le campement était toujours aussi calme, et les |
4575 | jeunes femmes dormaient toujours profondément, bercées par les bruits | 4633 | jeunes femmes dormaient toujours profondément, bercées par les bruits |
@@ -4602,11 +4660,11 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4602 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4660 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4603 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4661 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4604 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4662 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4663 | |||
4664 | |||
4605 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4665 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4606 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4666 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4607 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4667 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
4608 | |||
4609 | |||
4610 | avait inventé cette histoire pour se couvrir. L’un n’empêchait pas | 4668 | avait inventé cette histoire pour se couvrir. L’un n’empêchait pas |
4611 | l’autre après tout... Même si la jeune femme qui l’accompagnait | 4669 | l’autre après tout... Même si la jeune femme qui l’accompagnait |
4612 | semblait lui accorder sa confiance. Lui révéler qu’elle était magicienne | 4670 | semblait lui accorder sa confiance. Lui révéler qu’elle était magicienne |
@@ -4640,11 +4698,11 @@ clair... | |||
4640 | class="ecti-1095">S</span><span | 4698 | class="ecti-1095">S</span><span |
4641 | class="ecti-1095">él</span><span | 4699 | class="ecti-1095">él</span><span |
4642 | class="ecti-1095">ène</span> | 4700 | class="ecti-1095">ène</span> |
4701 | |||
4702 | |||
4643 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4703 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4644 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4704 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4645 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4705 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
4646 | |||
4647 | |||
4648 | s’était-il plus fatigué hier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Hier... Les évènements de la veille lui revinrent | 4706 | s’était-il plus fatigué hier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Hier... Les évènements de la veille lui revinrent |
4649 | brusquement en mémoire. Les araknes... La blessure de Zach. Le sort de | 4707 | brusquement en mémoire. Les araknes... La blessure de Zach. Le sort de |
4650 | soin... il savait désormais. Et l’étrange rencontre avec les deux elfes, | 4708 | soin... il savait désormais. Et l’étrange rencontre avec les deux elfes, |
@@ -4680,8 +4738,6 @@ d’ailleurs.<br | |||
4680 | class="newline" />Il n’y avait pas besoin d’avoir à expliquer la situation, au moins. Elle poussa | 4738 | class="newline" />Il n’y avait pas besoin d’avoir à expliquer la situation, au moins. Elle poussa |
4681 | un soupir de soulagement.<br | 4739 | un soupir de soulagement.<br |
4682 | class="newline" />— Je suis désolée pour le malentendu hier... Sans vous deux, nous n’aurions | 4740 | class="newline" />— Je suis désolée pour le malentendu hier... Sans vous deux, nous n’aurions |
4683 | |||
4684 | |||
4685 | pas pu passer cette rivière vivants.<br | 4741 | pas pu passer cette rivière vivants.<br |
4686 | class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons...<br | 4742 | class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons...<br |
4687 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4743 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
@@ -4713,6 +4769,8 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4713 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4769 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4714 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4770 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4715 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4771 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4772 | |||
4773 | |||
4716 | finalement. | 4774 | finalement. |
4717 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4775 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4718 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4776 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4783,10 +4841,10 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4783 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4841 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4784 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4842 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4785 | terminé. | 4843 | terminé. |
4786 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | ||
4787 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | ||
4788 | 4844 | ||
4789 | 4845 | ||
4846 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | ||
4847 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | ||
4790 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4848 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4791 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui | 4849 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui |
4792 | cache, et probablement à ses parents également. Cela ne lui facilitait pas la | 4850 | cache, et probablement à ses parents également. Cela ne lui facilitait pas la |
@@ -4819,10 +4877,10 @@ qu’ici... | |||
4819 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4877 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4820 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4878 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4821 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4879 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4822 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | ||
4823 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | ||
4824 | 4880 | ||
4825 | 4881 | ||
4882 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | ||
4883 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | ||
4826 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4884 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
4827 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum | 4885 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum |
4828 | familier. | 4886 | familier. |
@@ -4854,10 +4912,10 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4854 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4912 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4855 | cœur. | 4913 | cœur. |
4856 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4914 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4857 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | ||
4858 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | ||
4859 | 4915 | ||
4860 | 4916 | ||
4917 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | ||
4918 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | ||
4861 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4919 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
4862 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement | 4920 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement |
4863 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était | 4921 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était |
@@ -4892,6 +4950,8 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4892 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4950 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4893 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4951 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4894 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4952 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4953 | |||
4954 | |||
4895 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4955 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4896 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4956 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4897 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4957 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4927,9 +4987,9 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4927 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4987 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4928 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4988 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4929 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4989 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4930 | suprises... | ||
4931 | 4990 | ||
4932 | 4991 | ||
4992 | suprises... | ||
4933 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4993 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4934 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4994 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
4935 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4995 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4964,8 +5024,6 @@ de voir... Il s’assit à côté d’elle et observa l’armure. Elle | |||
4964 | beaucoup à la sienne, même si le cuir n’était pas le même...<br | 5024 | beaucoup à la sienne, même si le cuir n’était pas le même...<br |
4965 | class="newline" />— Elle vient de chez les elfes, cette armure<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5025 | class="newline" />— Elle vient de chez les elfes, cette armure<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4966 | class="newline" />— Non, je l’ai achetée à la capitale. Les bonnes armures elfiques sont très | 5026 | class="newline" />— Non, je l’ai achetée à la capitale. Les bonnes armures elfiques sont très |
4967 | |||
4968 | |||
4969 | rares. Par contre, ils ont dû faire quelques retouches qui n’ont pas très bien | 5027 | rares. Par contre, ils ont dû faire quelques retouches qui n’ont pas très bien |
4970 | tenu.<br | 5028 | tenu.<br |
4971 | class="newline" />Il hocha la tête.<br | 5029 | class="newline" />Il hocha la tête.<br |
@@ -5001,9 +5059,9 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
5001 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 5059 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
5002 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 5060 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
5003 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 5061 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
5004 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | ||
5005 | 5062 | ||
5006 | 5063 | ||
5064 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | ||
5007 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 5065 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
5008 | intéressant... | 5066 | intéressant... |
5009 | <!--l. 143--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très | 5067 | <!--l. 143--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très |
@@ -5037,9 +5095,9 @@ qu’un, de peu. | |||
5037 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5095 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
5038 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5096 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
5039 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5097 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
5040 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | ||
5041 | 5098 | ||
5042 | 5099 | ||
5100 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | ||
5043 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5101 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
5044 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5102 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
5045 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter | 5103 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter |
@@ -5074,9 +5132,9 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
5074 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5132 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
5075 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5133 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
5076 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5134 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
5077 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | ||
5078 | 5135 | ||
5079 | 5136 | ||
5137 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | ||
5080 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5138 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
5081 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5139 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
5082 | <!--l. 172--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se | 5140 | <!--l. 172--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se |
@@ -5110,6 +5168,8 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
5110 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5168 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
5111 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5169 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
5112 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5170 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
5171 | |||
5172 | |||
5113 | rapprochaient.<br | 5173 | rapprochaient.<br |
5114 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5174 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
5115 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5175 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5179,6 +5239,8 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
5179 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5239 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5180 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5240 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
5181 | Zach, dépêche-toi... | 5241 | Zach, dépêche-toi... |
5242 | |||
5243 | |||
5182 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5244 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
5183 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5245 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5184 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5246 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -5215,9 +5277,9 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5215 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5277 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
5216 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5278 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
5217 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5279 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
5218 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | ||
5219 | 5280 | ||
5220 | 5281 | ||
5282 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | ||
5221 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5283 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
5222 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5284 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5223 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br | 5285 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br |
@@ -5252,9 +5314,9 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5252 | l’étranger.<br | 5314 | l’étranger.<br |
5253 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5315 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5254 | class="newline" />— Moi. | 5316 | class="newline" />— Moi. |
5255 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | ||
5256 | 5317 | ||
5257 | 5318 | ||
5319 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | ||
5258 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5320 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5259 | son arme.<br | 5321 | son arme.<br |
5260 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de | 5322 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de |
@@ -5289,9 +5351,9 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5289 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5351 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5290 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5352 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5291 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5353 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5292 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | ||
5293 | 5354 | ||
5294 | 5355 | ||
5356 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | ||
5295 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5357 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5296 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5358 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
5297 | détendit légèrement, sans arriver à mettre le doigt sur ce qui la mettait | 5359 | détendit légèrement, sans arriver à mettre le doigt sur ce qui la mettait |
@@ -5326,6 +5388,8 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5326 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5388 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5327 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5389 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5328 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5390 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5391 | |||
5392 | |||
5329 | boire.<br | 5393 | boire.<br |
5330 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5394 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5331 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5395 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5359,10 +5423,10 @@ impassible.<br | |||
5359 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5423 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5360 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5424 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5361 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5425 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5362 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | ||
5363 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | ||
5364 | 5426 | ||
5365 | 5427 | ||
5428 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | ||
5429 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | ||
5366 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5430 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
5367 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, | 5431 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, |
5368 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris | 5432 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris |
@@ -5397,6 +5461,8 @@ tôt.<br | |||
5397 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5461 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5398 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5462 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5399 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5463 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5464 | |||
5465 | |||
5400 | en la voyant.<br | 5466 | en la voyant.<br |
5401 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5467 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5402 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5468 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5432,6 +5498,8 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5432 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5498 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5433 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5499 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5434 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5500 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5501 | |||
5502 | |||
5435 | à se dégager.<br | 5503 | à se dégager.<br |
5436 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5504 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5437 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5505 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5467,9 +5535,9 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5467 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5535 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5468 | tête.<br | 5536 | tête.<br |
5469 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5537 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5470 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | ||
5471 | 5538 | ||
5472 | 5539 | ||
5540 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | ||
5473 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5541 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5474 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5542 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
5475 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi | 5543 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi |
@@ -5539,6 +5607,8 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5539 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5607 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5540 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5608 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5541 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5609 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5610 | |||
5611 | |||
5542 | rassurer.<br | 5612 | rassurer.<br |
5543 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5613 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5544 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5614 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5574,6 +5644,8 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5574 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5644 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5575 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5645 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5576 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5646 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5647 | |||
5648 | |||
5577 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5649 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5578 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5650 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5579 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5651 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5612,8 +5684,6 @@ Non, impossible de lui en parler. C’était presque rageant, de savoir autan | |||
5612 | de choses importantes et de devoir les taire.<br | 5684 | de choses importantes et de devoir les taire.<br |
5613 | class="newline" />— Dame Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5685 | class="newline" />— Dame Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5614 | class="newline" />— Euh oui... Est-ce que je peux vous demander, au moins tant que nous | 5686 | class="newline" />— Euh oui... Est-ce que je peux vous demander, au moins tant que nous |
5615 | |||
5616 | |||
5617 | sommes seuls, de m’appeler simplement Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5687 | sommes seuls, de m’appeler simplement Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5618 | class="newline" />Il lui sourit et hocha la tête.<br | 5688 | class="newline" />Il lui sourit et hocha la tête.<br |
5619 | class="newline" />— Gardons le protocole pour plus tard. Vous pouvez même me tutoyer et | 5689 | class="newline" />— Gardons le protocole pour plus tard. Vous pouvez même me tutoyer et |
@@ -5648,9 +5718,9 @@ pour se défendre... | |||
5648 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5718 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5649 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5719 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5650 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5720 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5651 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | ||
5652 | 5721 | ||
5653 | 5722 | ||
5723 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | ||
5654 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5724 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5655 | posture.<br | 5725 | posture.<br |
5656 | class="newline" />— Sélène, mets-toi à l’abri...<br | 5726 | class="newline" />— Sélène, mets-toi à l’abri...<br |
@@ -5798,7 +5868,7 @@ cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à l | |||
5798 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5868 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
5799 | fait l’affaire. | 5869 | fait l’affaire. |
5800 | <!--l. 501--><p class="indent" > Ses compagnons s’approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait | 5870 | <!--l. 501--><p class="indent" > Ses compagnons s’approchèrent, méfiants. Le jeune paladin la regardait |
5801 | avec une expression mêmant suprise, crainte et admiration. L’aurait-il prise | 5871 | avec une expression mêlant suprise, crainte et admiration. L’aurait-il prise |
5802 | pour une idiote sans défense<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5872 | pour une idiote sans défense<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5803 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5873 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez de moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5804 | class="newline" />C’était la voix de son prisonnier.<br | 5874 | class="newline" />C’était la voix de son prisonnier.<br |
@@ -6066,7 +6136,7 @@ tour. | |||
6066 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6136 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6067 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6137 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
6068 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6138 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
6069 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des | 6139 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elles n’étaient pas si différentes que ça des |
6070 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes | 6140 | humaines. Le teint pâle, par exemple, était peut-être naturel chez les elfes |
6071 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à | 6141 | sylvains, mais de nombreuses jeunes femmes nobles cherchaient à |
6072 | l’obtenir, avec plus ou moins de succès. Tout comme la silhouette | 6142 | l’obtenir, avec plus ou moins de succès. Tout comme la silhouette |
diff --git a/html/aventuriers0x.png b/html/aventuriers0x.png index 75c9ab1..193a3d9 100644 --- a/html/aventuriers0x.png +++ b/html/aventuriers0x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers1x.png b/html/aventuriers1x.png index 75c9ab1..193a3d9 100644 --- a/html/aventuriers1x.png +++ b/html/aventuriers1x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers2x.png b/html/aventuriers2x.png index 75c9ab1..193a3d9 100644 --- a/html/aventuriers2x.png +++ b/html/aventuriers2x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers3x.png b/html/aventuriers3x.png index 75c9ab1..193a3d9 100644 --- a/html/aventuriers3x.png +++ b/html/aventuriers3x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers4x.png b/html/aventuriers4x.png index 75c9ab1..193a3d9 100644 --- a/html/aventuriers4x.png +++ b/html/aventuriers4x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers5x.png b/html/aventuriers5x.png index 75c9ab1..193a3d9 100644 --- a/html/aventuriers5x.png +++ b/html/aventuriers5x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers6x.png b/html/aventuriers6x.png index 75c9ab1..193a3d9 100644 --- a/html/aventuriers6x.png +++ b/html/aventuriers6x.png | |||
Binary files differ | |||
@@ -4,13 +4,13 @@ | |||
4 | 4 | ||
5 | Tenant à la main un bougeoir, elle s'avança dans l'immense pièce, éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de rubans. | 5 | Tenant à la main un bougeoir, elle s'avança dans l'immense pièce, éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de rubans. |
6 | 6 | ||
7 | Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les araignées, ni même les rats qu'on y trouvait parfois~; et \chloe était ravie de s'en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du châ\-teau n'a\-vaient pas été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n'avait pas été considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du trésor. | 7 | Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les araignées, ni les rats qu'on y trouvait parfois~; et \chloe était ravie de s'en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du châ\-teau n'a\-vaient pas été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... tout ce qui n'avait pas été considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du trésor. |
8 | 8 | ||
9 | Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur~? Son père était assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses deux parents avaient fait en sorte qu'elle soit éduquée comme une future noble, délicate, douce, attentionnée, soumise. Ils n'avaient pas retenu sa passion pour la lecture, se disant qu'au fond, en lisant, elle n'abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur époux. | 9 | Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur~? Son père était assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses deux parents avaient fait en sorte qu'elle soit éduquée comme une future noble, délicate, douce, attentionnée, soumise. Ils n'avaient pas retenu sa passion pour la lecture, se disant qu'au fond, en lisant, elle n'abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur époux. |
10 | 10 | ||
11 | Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée ne l'enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d'autre~? S'évader dans ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait quatorze ans, et cela faisait presque un an qu'elle venait régulièrement lire ici. | 11 | Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée ne l'enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d'autre~? S'évader dans ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait quatorze ans, et cela faisait presque un an qu'elle venait régulièrement lire ici. |
12 | 12 | ||
13 | Elle était arrivée devant l'une des vieilles armoires à moitié rongées par les termites. Le dernier livre qu'elle avait lu parlait de plantes médicinales --qu'elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu d'images--, celui d'avant était un journal de bord d'un grand tacticien militaire, celui d'encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le précédent était un récit historique d'une grande bataille entre les elfes... Il y avait de tout, dans le désordre. %Elle lisait tout, s'intéressait à tout. | 13 | Elle était arrivée devant l'une des vieilles armoires à moitié rongées par les termites. Le dernier livre qu'elle avait lu parlait de plantes médi\-cinales --qu'elle ne co\-nnaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu d'images--, celui d'avant était un journal de bord d'un grand tacticien militaire, celui d'encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le précédent était un récit historique d'une grande bataille entre les elfes... Il y avait de tout, dans le désordre. %Elle lisait tout, s'intéressait à tout. |
14 | 14 | ||
15 | Alors qu'elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l'étagère de l'armoire qui les maintenait s'effondra brusquement. Elle sursauta et la flamme de la bougie vacilla. Si l'armoire s'était écrasée sur elle... Mais à part un tas de livres par terre, rien de grave ne s'était passé. C'est alors qu'elle aperçut, sur le fond de l'armoire, là où se trouvaient les livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si l'armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque chose~? | 15 | Alors qu'elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l'étagère de l'armoire qui les maintenait s'effondra brusquement. Elle sursauta et la flamme de la bougie vacilla. Si l'armoire s'était écrasée sur elle... Mais à part un tas de livres par terre, rien de grave ne s'était passé. C'est alors qu'elle aperçut, sur le fond de l'armoire, là où se trouvaient les livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si l'armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque chose~? |
16 | 16 | ||
@@ -46,7 +46,7 @@ Lui et sa mère la menèrent, d'échelle de corde en passerelle, près du palais | |||
46 | Il lui sourit, et jeta un {\oe}il à sa mère, à quelques pas de là .\\ | 46 | Il lui sourit, et jeta un {\oe}il à sa mère, à quelques pas de là .\\ |
47 | --- Il est de toutes façons difficile d'être aussi bonne archère qu'elle. | 47 | --- Il est de toutes façons difficile d'être aussi bonne archère qu'elle. |
48 | Mais peut-être serais-tu plus à l'aise avec autre chose~?\\ | 48 | Mais peut-être serais-tu plus à l'aise avec autre chose~?\\ |
49 | Il la regarda intensément pendant quelques secondes, comme s'il l'évaluait.\\ | 49 | Il la regarda intensément pendant quelques se\-con\-des, com\-me s'il l'évaluait.\\ |
50 | --- Quel âge as-tu~?\\ | 50 | --- Quel âge as-tu~?\\ |
51 | --- Douze ans.\\ | 51 | --- Douze ans.\\ |
52 | Il lui tourna le dos, et alla chercher une épée en bois.\\ | 52 | Il lui tourna le dos, et alla chercher une épée en bois.\\ |
@@ -67,7 +67,7 @@ Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | |||
67 | 67 | ||
68 | \recit{\christophe} | 68 | \recit{\christophe} |
69 | 69 | ||
70 | Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien qu'ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d'un citadin. | 70 | Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils é\-taient pieds nus, vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien qu'ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressionner plus d'un citadin. |
71 | 71 | ||
72 | \chris, le plus jeune, était en tête. Lorsqu'ils arrivèrent au sommet de la petite colline, il leur fit signe de s'arrêter.\\ | 72 | \chris, le plus jeune, était en tête. Lorsqu'ils arrivèrent au sommet de la petite colline, il leur fit signe de s'arrêter.\\ |
73 | --- LÃ , regardez~!\\ | 73 | --- LÃ , regardez~!\\ |
@@ -85,12 +85,12 @@ Mais il n'avait pas besoin de se poser autant de questions. Manger, boire, s'ent | |||
85 | 85 | ||
86 | \recit{\ismael} | 86 | \recit{\ismael} |
87 | 87 | ||
88 | Cela faisait quelques heures qu'ils marchaient ensemble en silence. Le prêtre qui l'accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n'osait pas le questionner. Il n'avait que onze ans, après tout, et s'il était fils de duc, il savait qu'il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs pouvoirs étaient grands, et qu'ils pouvaient --entre autres-- foudroyer quelqu'un sur place en une parole. | 88 | Cela faisait quelques heures qu'ils marchaient en\-semb\-le en silence. Le prêtre qui l'accompagnait semblait de bon\-ne humeur, mais il n'osait pas le questionner. Il n'avait que onze ans, après tout, et s'il était fils de duc, il savait qu'il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs pouvoirs étaient grands, et qu'ils pouvaient --entre autres-- foudroyer quelqu'un sur place en une parole. |
89 | 89 | ||
90 | L'homme en question, qui devait avoir une quarantaine d'années, portait une robe gris clair, munie d'une capuche qu'il avait laissée dans son dos. Un pendentif d'or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. Il marchait en s'aidant d'un long bâton de bois et portait sur le dos un large sac en cuir, visiblement rempli. | 90 | L'homme en question, qui devait avoir une quarantaine d'années, portait une robe gris clair, munie d'une capuche qu'il avait laissée dans son dos. Un pendentif d'or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. Il marchait en s'aidant d'un long bâton de bois et portait sur le dos un large sac en cuir, visiblement rempli. |
91 | 91 | ||
92 | \noindent --- Hm... prêtre \pretre~?\\ | 92 | \noindent --- Hm... prêtre \pretre~?\\ |
93 | Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d'une tunique rouge, d'un pantalon brun, et d'une paire de bottes en cuir épais. Une longue épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui sourit.\\ | 93 | Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d'une tunique rouge, d'un pantalon brun, et d'une paire de bottes en cuir épais. Une longue épée, presque aussi gran\-de que lui, était attachée dans son dos. Il lui sourit.\\ |
94 | --- Tu peux m'appeler simplement \pretre. Vas-y, je t'écoute \ismael.\\ | 94 | --- Tu peux m'appeler simplement \pretre. Vas-y, je t'écoute \ismael.\\ |
95 | --- Qu'est-ce que je vais devoir faire, pour devenir paladin~?\\ | 95 | --- Qu'est-ce que je vais devoir faire, pour devenir paladin~?\\ |
96 | --- Hé bien, tu auras une éducation mêlant celle d'un prêtre et celle d'un soldat. Tu deviendras donc un chevalier, non pas au service d'un seigneur ou d'une dame, mais au service de la déesse.\\ | 96 | --- Hé bien, tu auras une éducation mêlant celle d'un prêtre et celle d'un soldat. Tu deviendras donc un chevalier, non pas au service d'un seigneur ou d'une dame, mais au service de la déesse.\\ |
@@ -131,7 +131,7 @@ Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu'à la ca | |||
131 | 131 | ||
132 | \recit{\chloe} | 132 | \recit{\chloe} |
133 | 133 | ||
134 | Debout devant elle, ils tremblaient de tous leurs membres. Surprise~? Colère~? Peur~? Incrédulité~? Panique~? Probablement un peu de tout cela. Le grenier dans lequel elle les avait amenés était dans un sale état, mais c'était le seul endroit où elle pouvait pratiquer la magie sans être vue ou entendue... | 134 | Debout devant elle, ils tremblaient de tous leurs mem\-bres. Surprise~? Colère~? Peur~? Incrédulité~? Panique~? Probablement un peu de tout cela. Le grenier dans lequel elle les avait amenés était dans un sale état, mais c'était le seul endroit où elle pouvait pratiquer la magie sans être vue ou entendue... |
135 | 135 | ||
136 | Suivant pas à pas les conseils du livre, elle avait découvert qu'elle avait un certain don pour cela. Avec de la persévérance, elle avait réussi à lancer son premier sort, paraît-il le plus simple, une boule de feu, et elle avait manqué de brûler la bibliothèque. Le livre disait aussi qu'il était très difficile de contrôler sa propre énergie magique... | 136 | Suivant pas à pas les conseils du livre, elle avait découvert qu'elle avait un certain don pour cela. Avec de la persévérance, elle avait réussi à lancer son premier sort, paraît-il le plus simple, une boule de feu, et elle avait manqué de brûler la bibliothèque. Le livre disait aussi qu'il était très difficile de contrôler sa propre énergie magique... |
137 | De nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient brûlé. | 137 | De nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient brûlé. |
@@ -154,7 +154,7 @@ Elle soupira, et interrompant leurs pensées, fit apparaître lentement une seco | |||
154 | --- Écoutez, si vous comptez me dénoncer, je lance cette boule de feu par la fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis-à -vis de votre peuple.\\ | 154 | --- Écoutez, si vous comptez me dénoncer, je lance cette boule de feu par la fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis-à -vis de votre peuple.\\ |
155 | La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...\\ | 155 | La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...\\ |
156 | --- Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part vous ne le saura.\\ | 156 | --- Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part vous ne le saura.\\ |
157 | La taille de la flamme diminua lentement, Ã mesure qu'elle se calmait.\\ | 157 | La taille de la flamme diminua lentement, Ã mesure qu'el\-le se calmait.\\ |
158 | --- Si vous me laissez étudier la magie comme je le souhaite, je ferai tout pour garder sauf l'honneur de la famille. Je ferai tout ce que vous voudrez. J'épouserai qui vous voudrez. S'il vous plaît...\\ | 158 | --- Si vous me laissez étudier la magie comme je le souhaite, je ferai tout pour garder sauf l'honneur de la famille. Je ferai tout ce que vous voudrez. J'épouserai qui vous voudrez. S'il vous plaît...\\ |
159 | Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cette idée.\\ | 159 | Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cette idée.\\ |
160 | --- Aaaïe~!\\ | 160 | --- Aaaïe~!\\ |
@@ -208,7 +208,7 @@ de la nuit. | |||
208 | Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 208 | Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
209 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 209 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
210 | L'escalade de ce bâtiment n'était pas particulièrement difficile, avec | 210 | L'escalade de ce bâtiment n'était pas particulièrement difficile, avec |
211 | toutes ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 211 | toutes ces pierres mo\-yen\-nement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
212 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au | 212 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au |
213 | cinquième étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne | 213 | cinquième étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne |
214 | lui en restait qu'un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point | 214 | lui en restait qu'un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point |
@@ -259,14 +259,14 @@ Ils firent un geste de la tête vers le carosse, dont les épais rideaux de velo | |||
259 | --- Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu'un pour nous guider à travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu'un peut le faire~? | 259 | --- Dis-moi, mon garçon, nous cherchons quelqu'un pour nous guider à travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu'un peut le faire~? |
260 | 260 | ||
261 | Il réfléchit quelques instants.\\ | 261 | Il réfléchit quelques instants.\\ |
262 | --- Il n'y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.\\ | 262 | --- Il n'y a pas de guide disponible. Mais Beaucoup de jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.\\ |
263 | --- Vous êtes les enfants du bûcheron, c'est ça~?\\ | 263 | --- Vous êtes les enfants du bûcheron, c'est ça~?\\ |
264 | --- Oui.\\ | 264 | --- Oui.\\ |
265 | --- Quel âge as-tu~?\\ | 265 | --- Quel âge as-tu~?\\ |
266 | --- Seize ans.\\ | 266 | --- Seize ans.\\ |
267 | --- Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu'en dis-tu~? | 267 | --- Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu'en dis-tu~? |
268 | 268 | ||
269 | \remi se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. Était-il à la hauteur~? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d'autre guide possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, puisqu'il y passait une bonne partie de son temps libre.\\ | 269 | \remi se sentit flatté de cette confiance, et hésita pres\-que à accepter. Était-il à la hauteur~? Puis à la réflexion, il ne voyait pas qui d'autre. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, puisqu'il y passait une bonne partie de son temps libre.\\ |
270 | --- D'accord. | 270 | --- D'accord. |
271 | 271 | ||
272 | 272 | ||
@@ -295,7 +295,7 @@ Le visage d'\aure s'illumina. | |||
295 | La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple --prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs-- y étaient présents. Il y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l'avait jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C'était excitant, et presque un peu effrayant. | 295 | La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple --prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs-- y étaient présents. Il y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l'avait jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C'était excitant, et presque un peu effrayant. |
296 | 296 | ||
297 | Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d'intronisation. Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà ~! | 297 | Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d'intronisation. Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà ~! |
298 | Mais cette ascension n'avait pas été sans embûches. Lorsqu'elle avait huit ans, ses parents --de modestes marchands-- avaient été tués lors d'un raid barbare. Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques survivants de son village, déjà trop démunis pour s'occuper d'une bouche de plus à nourrir, l'avaient confiée à un prêtre itinérant de \deesse, qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus proche. | 298 | Mais cette ascension n'a\-vait pas été sans embûches. Lorsqu'elle avait huit ans, ses parents --de modestes marchands-- avaient été tués lors d'un raid barbare. Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques survivants de son village, déjà trop démunis pour s'occuper d'une bouche de plus à nourrir, l'avaient confiée à un prêtre itinérant de \deesse, qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus proche. |
299 | 299 | ||
300 | Une fois la douleur et les difficultés d'adaptation passées, \seve avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les concurrentes. | 300 | Une fois la douleur et les difficultés d'adaptation passées, \seve avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les concurrentes. |
301 | 301 | ||
@@ -326,7 +326,7 @@ Il haussa les épaules en souriant.\\ | |||
326 | --- Nous allons parfois livrer du bois par là , et ce n'est pas la première fois que ce chemin est inondé...\\ | 326 | --- Nous allons parfois livrer du bois par là , et ce n'est pas la première fois que ce chemin est inondé...\\ |
327 | Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.\\ | 327 | Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.\\ |
328 | --- Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot~?\\ | 328 | --- Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot~?\\ |
329 | --- Oui. Dans mon village, il y a le vieux \tom. Enfin, il y avait, il était un peu trop âgé pour ça.\\ | 329 | --- Dans mon village, il y a le vieux \tom. Enfin, il y avait, parce que cela fait longtemps qu'il est un peu trop âgé pour ça.\\ |
330 | Il lui fit un clin d'{\oe}il.\\ | 330 | Il lui fit un clin d'{\oe}il.\\ |
331 | --- Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, à mon avis.\\ | 331 | --- Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, à mon avis.\\ |
332 | Il allait répondre, lorsqu'un des soldats lui adressa la parole.\\ | 332 | Il allait répondre, lorsqu'un des soldats lui adressa la parole.\\ |
@@ -1,14 +1,20 @@ | |||
1 | LISTEFICHIERS=aventuriers.tex arc_5RCDA.tex arc_6_CI.tex arc_3RC.tex arc_libeseve.tex arc_JC.tex arc_4AD.tex arc_4.5_JCS.tex intro.tex arc_CID.tex noms.tex | 1 | LISTEFICHIERS=aventuriers.tex arc_5RCDA.tex arc_6_CI.tex arc_3RC.tex arc_libeseve.tex arc_JC.tex arc_4AD.tex arc_4.5_JCS.tex intro.tex arc_CID.tex noms.tex aventuriers_k.tex |
2 | 2 | ||
3 | all: aventuriers.pdf | 3 | all: aventuriers.pdf |
4 | 4 | ||
5 | tout: aventuriers.pdf aventuriers.html | 5 | tout: aventuriers.pdf aventuriers.html aventuriers_k.pdf |
6 | 6 | ||
7 | html: aventuriers.html | 7 | html: aventuriers.html |
8 | 8 | ||
9 | kindle: aventuriers_k.pdf | ||
10 | |||
9 | aventuriers.pdf: $(LISTEFICHIERS) | 11 | aventuriers.pdf: $(LISTEFICHIERS) |
10 | pdflatex aventuriers.tex | 12 | pdflatex aventuriers.tex |
11 | 13 | ||
14 | aventuriers_k.pdf: $(LISTEFICHIERS) | ||
15 | pdflatex aventuriers_k.tex | ||
16 | |||
17 | |||
12 | aventuriers.html: $(LISTEFICHIERS) | 18 | aventuriers.html: $(LISTEFICHIERS) |
13 | htlatex aventuriers.tex '' '' -dhtml/ -interaction=nonstopmode | 19 | htlatex aventuriers.tex '' '' -dhtml/ -interaction=nonstopmode |
14 | ln -sf aventuriers.html html/index.html | 20 | ln -sf aventuriers.html html/index.html |
@@ -17,5 +23,6 @@ aventuriers.html: $(LISTEFICHIERS) | |||
17 | update: aventuriers.pdf aventuriers.html $(LISTEFICHIERS) makefile | 23 | update: aventuriers.pdf aventuriers.html $(LISTEFICHIERS) makefile |
18 | # scp aventuriers.pdf positon:public_html/idee_2.pdf | 24 | # scp aventuriers.pdf positon:public_html/idee_2.pdf |
19 | scp aventuriers.pdf positon:public_html/aventuriers/ | 25 | scp aventuriers.pdf positon:public_html/aventuriers/ |
26 | scp aventuriers_k.pdf positon:public_html/aventuriers/ | ||
20 | scp -r html/* positon:public_html/aventuriers/ | 27 | scp -r html/* positon:public_html/aventuriers/ |
21 | # scp $(LISTEFICHIERS) makefile phare:bla/ | 28 | # scp $(LISTEFICHIERS) makefile phare:bla/ |
@@ -38,7 +38,7 @@ | |||
38 | \newcommand\mereremi{Beolie\xspace} | 38 | \newcommand\mereremi{Beolie\xspace} |
39 | \newcommand\seigneurchloe{Assem\xspace} | 39 | \newcommand\seigneurchloe{Assem\xspace} |
40 | \newcommand\nomclan{Bhasthon\xspace} | 40 | \newcommand\nomclan{Bhasthon\xspace} |
41 | \newcommand\nomroibarbare{Kourll\xspace} | 41 | \newcommand\nomroibarbare{Kourhk\xspace} |
42 | \newcommand\maitreescrime{Ernest\xspace} | 42 | \newcommand\maitreescrime{Ernest\xspace} |
43 | 43 | ||
44 | \newcommand\seigneurtournoi{De Vane\xspace} | 44 | \newcommand\seigneurtournoi{De Vane\xspace} |