aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/player_de_DE.xml
blob: 3c3e48ffbd0a6d5b1bc28c122d062bb3bb95fd91 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
  <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="de-DE">
    <body>
      <trans-unit id="Audio Player">
        <source>Audio Player</source>
        <target>Audio-Player</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Video Player">
        <source>Video Player</source>
        <target>Video-Player</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Play">
        <source>Play</source>
        <target>Wiedergabe</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pause">
        <source>Pause</source>
        <target>Pause</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Replay">
        <source>Replay</source>
        <target>Nochmal</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Current Time">
        <source>Current Time</source>
        <target>Aktuelle Zeit</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Duration">
        <source>Duration</source>
        <target>Länge</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remaining Time">
        <source>Remaining Time</source>
        <target>Verbleibende Zeit</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Stream Type">
        <source>Stream Type</source>
        <target>Streamtyp</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="LIVE">
        <source>LIVE</source>
        <target>Live</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Loaded">
        <source>Loaded</source>
        <target>Geladen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Progress">
        <source>Progress</source>
        <target>Fortschritt</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Progress Bar">
        <source>Progress Bar</source>
        <target>Fortschrittsanzeige</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
        <source>{1} of {2}</source>
        <target>{1} von {2}</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fullscreen">
        <source>Fullscreen</source>
        <target>Vollbildschirm</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Non-Fullscreen">
        <source>Non-Fullscreen</source>
        <target>Kein Vollbildschirm</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Mute">
        <source>Mute</source>
        <target>Ton aus</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unmute">
        <source>Unmute</source>
        <target>Ton ein</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Playback Rate">
        <source>Playback Rate</source>
        <target>Wiedergabegeschwindigkeit</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Subtitles">
        <source>Subtitles</source>
        <target>Untertitel</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="subtitles off">
        <source>subtitles off</source>
        <target>Untertitel aus</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Captions">
        <source>Captions</source>
        <target>Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="captions off">
        <source>captions off</source>
        <target>Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Chapters">
        <source>Chapters</source>
        <target>Kapitel</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Descriptions">
        <source>Descriptions</source>
        <target>Beschreibungen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="descriptions off">
        <source>descriptions off</source>
        <target>Beschreibungen aus</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Audio Track">
        <source>Audio Track</source>
        <target>Tonspur</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Volume Level">
        <source>Volume Level</source>
        <target>Lautstärke</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="You aborted the media playback">
        <source>You aborted the media playback</source>
        <target>Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
        <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
        <target>Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
        <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
        <target>Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
        <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
        <target>Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
        <source>No compatible source was found for this media.</source>
        <target>Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
        <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
        <target>Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Play Video">
        <source>Play Video</source>
        <target>Video abspielen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Close">
        <source>Close</source>
        <target>Schließen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Close Modal Dialog">
        <source>Close Modal Dialog</source>
        <target>Dialogfenster schließen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modal Window">
        <source>Modal Window</source>
        <target>Dialogfenster</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This is a modal window">
        <source>This is a modal window</source>
        <target>Dies ist ein Dialogfenster.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.">
        <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source>
        <target>Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id=", opens captions settings dialog">
        <source>, opens captions settings dialog</source>
        <target>, öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog">
        <source>, opens subtitles settings dialog</source>
        <target>, öffnet die Einstellungen für Untertitel</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog">
        <source>, opens descriptions settings dialog</source>
        <target>, öffnet die Einstellungen für Beschreibungen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id=", selected">
        <source>, selected</source>
        <target>, ausgewählt</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="captions settings">
        <source>captions settings</source>
        <target>Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="subtitles settings">
        <source>subititles settings</source>
        <target>Einstellungen für Untertitel</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="descriptions settings">
        <source>descriptions settings</source>
        <target>Einstellungen für Beschreibungen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Text">
        <source>Text</source>
        <target>Text</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="White">
        <source>White</source>
        <target>Weiß</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Black">
        <source>Black</source>
        <target>Schwarz</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Red">
        <source>Red</source>
        <target>Rot</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Green">
        <source>Green</source>
        <target>Grün</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Blue">
        <source>Blue</source>
        <target>Blau</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Yellow">
        <source>Yellow</source>
        <target>Gelb</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Magenta">
        <source>Magenta</source>
        <target>Magenta</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cyan">
        <source>Cyan</source>
        <target>Cyan</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Background">
        <source>Background</source>
        <target>Hintergrund</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Window">
        <source>Window</source>
        <target>Fenster</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Transparent">
        <source>Transparent</source>
        <target>durchsichtig</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Semi-Transparent">
        <source>Semi-Transparent</source>
        <target>halbdurchsichtig</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Opaque">
        <source>Opaque</source>
        <target>undurchsichtig</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Font Size">
        <source>Font Size</source>
        <target>Schriftgröße</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Text Edge Style">
        <source>Text Edge Style</source>
        <target>Textkantenstil</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="None">
        <source>None</source>
        <target>Nichts</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Raised">
        <source>Raised</source>
        <target>Erhöht</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Depressed">
        <source>Depressed</source>
        <target>Erniedrigt</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uniform">
        <source>Uniform</source>
        <target>Gleichmäßig</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Dropshadow">
        <source>Dropshadow</source>
        <target>Schlagschatten</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Font Family">
        <source>Font Family</source>
        <target>Schriftart</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Proportional Sans-Serif">
        <source>Proportional Sans-Serif</source>
        <target>Proportionale Grotesk</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Monospace Sans-Serif">
        <source>Monospace Sans-Serif</source>
        <target>Nichtproportionale Grotesk</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Proportional Serif">
        <source>Proportional Serif</source>
        <target>Proportionale Serifen-Schrit</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Monospace Serif">
        <source>Monospace Serif</source>
        <target>Nichtproportionale Serifen-Schrift</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Casual">
        <source>Casual</source>
        <target>Gewöhnlich</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Script">
        <source>Script</source>
        <target>Schreibschrift</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Small Caps">
        <source>Small Caps</source>
        <target>Kapitälchen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reset">
        <source>Reset</source>
        <target>Zurücksetzen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="restore all settings to the default values">
        <source>restore all settings to the default values</source>
        <target>Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Done">
        <source>Done</source>
        <target>Fertig</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Caption Settings Dialog">
        <source>Caption Settings Dialog</source>
        <target>Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.">
        <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source>
        <target>Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="End of dialog window.">
        <source>End of dialog window.</source>
        <target>Ende des Dialogfensters.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="{1} is loading.">
        <source>{1} is loading.</source>
        <target>{1} lädt.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Quality">
        <source>Quality</source>
        <target>Qualität</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Auto">
        <source>Auto</source>
        <target>Automatische Wiedergabe</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Speed">
        <source>Speed</source>
        <target>Geschwindigkeit</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="peers">
        <source>peers</source>
        <target>Peers</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Go to the video page">
        <source>Go to the video page</source>
        <target>Zur Video-Seite gehen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Settings">
        <source>Settings</source>
        <target>Einstellungen</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
        <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
        <target>Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass du dieses Video ansiehst.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Copy the video URL">
        <source>Copy the video URL</source>
        <target>Video-URL kopieren</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
        <source>Copy the video URL at the current time</source>
        <target>Video-URL an dieser Stelle kopieren</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Copy embed code">
        <source>Copy embed code</source>
        <target>Einbettungscode kopieren</target>
      </trans-unit>
    </body>
  </file></xliff>