diff options
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/player_de_DE.xml')
-rw-r--r-- | client/src/locale/target/player_de_DE.xml | 294 |
1 files changed, 282 insertions, 12 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/player_de_DE.xml b/client/src/locale/target/player_de_DE.xml index c584fb7a1..3c3e48ffb 100644 --- a/client/src/locale/target/player_de_DE.xml +++ b/client/src/locale/target/player_de_DE.xml | |||
@@ -5,22 +5,23 @@ | |||
5 | <body> | 5 | <body> |
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | 6 | <trans-unit id="Audio Player"> |
7 | <source>Audio Player</source> | 7 | <source>Audio Player</source> |
8 | <target>Audio-player</target> | 8 | <target>Audio-Player</target> |
9 | </trans-unit> | 9 | </trans-unit> |
10 | <trans-unit id="Video Player"> | 10 | <trans-unit id="Video Player"> |
11 | <source>Video Player</source> | 11 | <source>Video Player</source> |
12 | <target>Videospieler</target> | 12 | <target>Video-Player</target> |
13 | </trans-unit> | 13 | </trans-unit> |
14 | <trans-unit id="Play"> | 14 | <trans-unit id="Play"> |
15 | <source>Play</source> | 15 | <source>Play</source> |
16 | <target>Spielen</target> | 16 | <target>Wiedergabe</target> |
17 | </trans-unit> | 17 | </trans-unit> |
18 | <trans-unit id="Pause"> | 18 | <trans-unit id="Pause"> |
19 | <source>Pause</source> | 19 | <source>Pause</source> |
20 | <target>Pause</target> | ||
20 | </trans-unit> | 21 | </trans-unit> |
21 | <trans-unit id="Replay"> | 22 | <trans-unit id="Replay"> |
22 | <source>Replay</source> | 23 | <source>Replay</source> |
23 | <target>Wiederholen</target> | 24 | <target>Nochmal</target> |
24 | </trans-unit> | 25 | </trans-unit> |
25 | <trans-unit id="Current Time"> | 26 | <trans-unit id="Current Time"> |
26 | <source>Current Time</source> | 27 | <source>Current Time</source> |
@@ -28,13 +29,19 @@ | |||
28 | </trans-unit> | 29 | </trans-unit> |
29 | <trans-unit id="Duration"> | 30 | <trans-unit id="Duration"> |
30 | <source>Duration</source> | 31 | <source>Duration</source> |
32 | <target>Länge</target> | ||
31 | </trans-unit> | 33 | </trans-unit> |
32 | <trans-unit id="Remaining Time"> | 34 | <trans-unit id="Remaining Time"> |
33 | <source>Remaining Time</source> | 35 | <source>Remaining Time</source> |
34 | <target>Restliche Zeit</target> | 36 | <target>Verbleibende Zeit</target> |
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Streamtyp</target> | ||
35 | </trans-unit> | 41 | </trans-unit> |
36 | <trans-unit id="LIVE"> | 42 | <trans-unit id="LIVE"> |
37 | <source>LIVE</source> | 43 | <source>LIVE</source> |
44 | <target>Live</target> | ||
38 | </trans-unit> | 45 | </trans-unit> |
39 | <trans-unit id="Loaded"> | 46 | <trans-unit id="Loaded"> |
40 | <source>Loaded</source> | 47 | <source>Loaded</source> |
@@ -42,22 +49,35 @@ | |||
42 | </trans-unit> | 49 | </trans-unit> |
43 | <trans-unit id="Progress"> | 50 | <trans-unit id="Progress"> |
44 | <source>Progress</source> | 51 | <source>Progress</source> |
45 | <target>Vorrücken</target> | 52 | <target>Fortschritt</target> |
46 | </trans-unit> | 53 | </trans-unit> |
47 | <trans-unit id="Progress Bar"> | 54 | <trans-unit id="Progress Bar"> |
48 | <source>Progress Bar</source> | 55 | <source>Progress Bar</source> |
56 | <target>Fortschrittsanzeige</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} von {2}</target> | ||
49 | </trans-unit> | 61 | </trans-unit> |
50 | <trans-unit id="Fullscreen"> | 62 | <trans-unit id="Fullscreen"> |
51 | <source>Fullscreen</source> | 63 | <source>Fullscreen</source> |
52 | <target>Vollbildschirm</target> | 64 | <target>Vollbildschirm</target> |
53 | </trans-unit> | 65 | </trans-unit> |
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Kein Vollbildschirm</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Mute"> | 70 | <trans-unit id="Mute"> |
55 | <source>Mute</source> | 71 | <source>Mute</source> |
56 | <target>stumm</target> | 72 | <target>Ton aus</target> |
57 | </trans-unit> | 73 | </trans-unit> |
58 | <trans-unit id="Unmute"> | 74 | <trans-unit id="Unmute"> |
59 | <source>Unmute</source> | 75 | <source>Unmute</source> |
60 | <target>laut</target> | 76 | <target>Ton ein</target> |
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Wiedergabegeschwindigkeit</target> | ||
61 | </trans-unit> | 81 | </trans-unit> |
62 | <trans-unit id="Subtitles"> | 82 | <trans-unit id="Subtitles"> |
63 | <source>Subtitles</source> | 83 | <source>Subtitles</source> |
@@ -65,6 +85,15 @@ | |||
65 | </trans-unit> | 85 | </trans-unit> |
66 | <trans-unit id="subtitles off"> | 86 | <trans-unit id="subtitles off"> |
67 | <source>subtitles off</source> | 87 | <source>subtitles off</source> |
88 | <target>Untertitel aus</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus</target> | ||
68 | </trans-unit> | 97 | </trans-unit> |
69 | <trans-unit id="Chapters"> | 98 | <trans-unit id="Chapters"> |
70 | <source>Chapters</source> | 99 | <source>Chapters</source> |
@@ -72,14 +101,15 @@ | |||
72 | </trans-unit> | 101 | </trans-unit> |
73 | <trans-unit id="Descriptions"> | 102 | <trans-unit id="Descriptions"> |
74 | <source>Descriptions</source> | 103 | <source>Descriptions</source> |
75 | <target>Beschreibung</target> | 104 | <target>Beschreibungen</target> |
76 | </trans-unit> | 105 | </trans-unit> |
77 | <trans-unit id="descriptions off"> | 106 | <trans-unit id="descriptions off"> |
78 | <source>descriptions off</source> | 107 | <source>descriptions off</source> |
108 | <target>Beschreibungen aus</target> | ||
79 | </trans-unit> | 109 | </trans-unit> |
80 | <trans-unit id="Audio Track"> | 110 | <trans-unit id="Audio Track"> |
81 | <source>Audio Track</source> | 111 | <source>Audio Track</source> |
82 | <target>Audiospur</target> | 112 | <target>Tonspur</target> |
83 | </trans-unit> | 113 | </trans-unit> |
84 | <trans-unit id="Volume Level"> | 114 | <trans-unit id="Volume Level"> |
85 | <source>Volume Level</source> | 115 | <source>Volume Level</source> |
@@ -87,23 +117,263 @@ | |||
87 | </trans-unit> | 117 | </trans-unit> |
88 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | 118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> |
89 | <source>You aborted the media playback</source> | 119 | <source>You aborted the media playback</source> |
90 | <target>Sie haben die Mediawiedergabe aufgehört</target> | 120 | <target>Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen.</target> |
91 | </trans-unit> | 121 | </trans-unit> |
92 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | 122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> |
93 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | 123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> |
124 | <target>Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.</target> | ||
94 | </trans-unit> | 125 | </trans-unit> |
95 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | 126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> |
96 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | 127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> |
97 | <target>Das Media konnte nicht geladen werden, entweder wegen server- oder Netzwerkfehler, oder weil das Format nicht unterstützt wird.</target> | 128 | <target>Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.</target> |
98 | </trans-unit> | 129 | </trans-unit> |
99 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | 130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> |
100 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | 131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> |
132 | <target>Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.</target> | ||
101 | </trans-unit> | 133 | </trans-unit> |
102 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | 134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> |
103 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | 135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> |
136 | <target>Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.</target> | ||
104 | </trans-unit> | 137 | </trans-unit> |
105 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | 138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> |
106 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | 139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> |
140 | <target>Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>Video abspielen</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>Schließen</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>Dialogfenster schließen</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>Dialogfenster</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>Dies ist ein Dialogfenster.</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>, öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>, öffnet die Einstellungen für Untertitel</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>, öffnet die Einstellungen für Beschreibungen</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>, ausgewählt</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>Einstellungen für Untertitel</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>Einstellungen für Beschreibungen</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>Text</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>Weiß</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>Schwarz</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>Rot</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>Grün</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>Blau</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>Gelb</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>Magenta</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>Cyan</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>Hintergrund</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>Fenster</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>durchsichtig</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>halbdurchsichtig</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>undurchsichtig</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>Schriftgröße</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>Textkantenstil</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>Nichts</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>Erhöht</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>Erniedrigt</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>Gleichmäßig</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>Schlagschatten</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>Schriftart</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>Proportionale Grotesk</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>Nichtproportionale Grotesk</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>Proportionale Serifen-Schrit</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>Nichtproportionale Serifen-Schrift</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>Gewöhnlich</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>Schreibschrift</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>Kapitälchen</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>Zurücksetzen</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>Fertig</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
328 | <target>Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
331 | <source>End of dialog window.</source> | ||
332 | <target>Ende des Dialogfensters.</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
335 | <source>{1} is loading.</source> | ||
336 | <target>{1} lädt.</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Quality"> | ||
339 | <source>Quality</source> | ||
340 | <target>Qualität</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Auto"> | ||
343 | <source>Auto</source> | ||
344 | <target>Automatische Wiedergabe</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Speed"> | ||
347 | <source>Speed</source> | ||
348 | <target>Geschwindigkeit</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="peers"> | ||
351 | <source>peers</source> | ||
352 | <target>Peers</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
355 | <source>Go to the video page</source> | ||
356 | <target>Zur Video-Seite gehen</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Settings"> | ||
359 | <source>Settings</source> | ||
360 | <target>Einstellungen</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
363 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
364 | <target>Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass du dieses Video ansiehst.</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
367 | <source>Copy the video URL</source> | ||
368 | <target>Video-URL kopieren</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
371 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
372 | <target>Video-URL an dieser Stelle kopieren</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
375 | <source>Copy embed code</source> | ||
376 | <target>Einbettungscode kopieren</target> | ||
107 | </trans-unit> | 377 | </trans-unit> |
108 | </body> | 378 | </body> |
109 | </file></xliff> \ No newline at end of file | 379 | </file></xliff> \ No newline at end of file |