aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-10-24 10:04:19 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-10-24 10:04:19 +0200
commitab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c (patch)
tree02a5e5be3c12e17474a7a24e6ffe77b4c26a77ec /client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
parent4e0c3c74d64c996cfb0728f84719fae129f3def0 (diff)
downloadPeerTube-ab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c.tar.gz
PeerTube-ab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c.tar.zst
PeerTube-ab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml679
1 files changed, 165 insertions, 514 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml b/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
index 1d40881ce..d383de386 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
@@ -216,25 +216,6 @@
216 <context context-type="linenumber">1</context> 216 <context context-type="linenumber">1</context>
217 </context-group> 217 </context-group>
218 </trans-unit> 218 </trans-unit>
219 <trans-unit id="ade81bccd385c84f16f0e3862c1da3106bc3914b">
220 <source>
221 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
222
223 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
224 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> published a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>new video<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
225 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
226 </source>
227 <target>
228 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
229
230 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
231 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> közzétett egy <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>új videót<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
232 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
233 </target>
234 <context-group name="null">
235 <context context-type="linenumber">7</context>
236 </context-group>
237 </trans-unit>
238 <trans-unit id="ba93de990947141c5582ce8ccc3c6f74f7fd35a6"> 219 <trans-unit id="ba93de990947141c5582ce8ccc3c6f74f7fd35a6">
239 <source> 220 <source>
240 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 221 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
@@ -292,25 +273,6 @@
292 <context context-type="linenumber">31</context> 273 <context context-type="linenumber">31</context>
293 </context-group> 274 </context-group>
294 </trans-unit> 275 </trans-unit>
295 <trans-unit id="3442afd9696d6abcd9210b2cb3cdfb969667ca01">
296 <source>
297 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
298
299 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
300 The recently added video <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> has been <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>auto-blacklisted<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
301 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
302 </source>
303 <target>
304 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
305
306 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
307 A mostanában hozzáadott <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> videó <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>automatikusan feketelistára került<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
308 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
309 </target>
310 <context-group name="null">
311 <context context-type="linenumber">39</context>
312 </context-group>
313 </trans-unit>
314 <trans-unit id="dfb1edb72e1fa8ae9a87f58a57d8fe488e337715"> 276 <trans-unit id="dfb1edb72e1fa8ae9a87f58a57d8fe488e337715">
315 <source> 277 <source>
316 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/> 278 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
@@ -643,7 +605,7 @@
643 <source>Delete from <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></source> 605 <source>Delete from <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></source>
644 <target>Törlés innen: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></target> 606 <target>Törlés innen: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></target>
645 <context-group name="null"> 607 <context-group name="null">
646 <context context-type="linenumber">69</context> 608 <context context-type="linenumber">85</context>
647 </context-group> 609 </context-group>
648 </trans-unit> 610 </trans-unit>
649 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e"> 611 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
@@ -685,28 +647,7 @@
685 <source>Get help</source> 647 <source>Get help</source>
686 <target>Segítség kérése</target> 648 <target>Segítség kérése</target>
687 <context-group name="null"> 649 <context-group name="null">
688 <context context-type="linenumber">19</context> 650 <context context-type="linenumber">29</context>
689 </context-group>
690 </trans-unit>
691 <trans-unit id="450025269732888db1f04cfe6033843110ab65ee">
692 <source>
693 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
694 Subscribe
695 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
696 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
697 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
698 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
699 </source>
700 <target>
701 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
702 Feliratkozás
703 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
704 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
705 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
706 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
707 </target>
708 <context-group name="null">
709 <context context-type="linenumber">5</context>
710 </context-group> 651 </context-group>
711 </trans-unit> 652 </trans-unit>
712 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8"> 653 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8">
@@ -772,30 +713,11 @@ Leiratkozás</target>
772 <context context-type="linenumber">10</context> 713 <context context-type="linenumber">10</context>
773 </context-group> 714 </context-group>
774 </trans-unit> 715 </trans-unit>
775 <trans-unit id="319933e1af77ca2e35b75a5e9270a3c90e83dd4b">
776 <source>You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.</source>
777 <target>Bármilyen ActivityPub-képes fediverse példányon keresztül feliratkozhatsz. Például a Mastodon vagy a Pleroma esetén beírhatod a csatorna URL-jét a keresőbe és feliratkozhatsz onnan.</target>
778 <context-group name="null">
779 <context context-type="linenumber">17</context>
780 </context-group>
781 </trans-unit>
782 <trans-unit id="2767d5461b6c622ccdeb868df8becf26bc16b99a">
783 <source>You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.</source><target>You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.</target><context-group name="null">
784 <context context-type="linenumber">22</context>
785 </context-group>
786 </trans-unit>
787 <trans-unit id="2350869d835dfca2643c32e0ef1f5e35dc64f64b">
788 <source>Default NSFW/sensitive videos policy (can be redefined by the users)</source>
789 <target>Alapértelmezett NSFW/érzékeny videó beállítás (felülírható a felhasználók által)</target>
790 <context-group name="null">
791 <context context-type="linenumber">5</context>
792 </context-group>
793 </trans-unit>
794 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b"> 716 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b">
795 <source>Video quota</source> 717 <source>Video quota</source>
796 <target>Videó kvóta</target> 718 <target>Videó kvóta</target>
797 <context-group name="null"> 719 <context-group name="null">
798 <context context-type="linenumber">56</context> 720 <context context-type="linenumber">57</context>
799 </context-group> 721 </context-group>
800 </trans-unit> 722 </trans-unit>
801 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85"> 723 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85">
@@ -806,7 +728,21 @@ Leiratkozás</target>
806 Korlátlan <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(naponta <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/>)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/> 728 Korlátlan <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(naponta <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/>)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/>
807 </target> 729 </target>
808 <context-group name="null"> 730 <context-group name="null">
809 <context context-type="linenumber">28</context> 731 <context context-type="linenumber">53</context>
732 </context-group>
733 </trans-unit>
734 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
735 <source>Import</source>
736 <target>Importálás</target>
737 <context-group name="null">
738 <context context-type="linenumber">286</context>
739 </context-group>
740 </trans-unit>
741 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
742 <source>Local</source>
743 <target>Helyi</target>
744 <context-group name="null">
745 <context context-type="linenumber">86</context>
810 </context-group> 746 </context-group>
811 </trans-unit> 747 </trans-unit>
812 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0"> 748 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0">
@@ -920,7 +856,7 @@ Leiratkozás</target>
920 <source>I forgot my password</source> 856 <source>I forgot my password</source>
921 <target>Elfelejtettem a jelszavamat</target> 857 <target>Elfelejtettem a jelszavamat</target>
922 <context-group name="null"> 858 <context-group name="null">
923 <context context-type="linenumber">44</context> 859 <context context-type="linenumber">45</context>
924 </context-group> 860 </context-group>
925 </trans-unit> 861 </trans-unit>
926 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 862 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
@@ -934,18 +870,7 @@ Leiratkozás</target>
934 <source>Forgot your password</source> 870 <source>Forgot your password</source>
935 <target>Elfelejtett jelszó</target> 871 <target>Elfelejtett jelszó</target>
936 <context-group name="null"> 872 <context-group name="null">
937 <context context-type="linenumber">57</context> 873 <context context-type="linenumber">58</context>
938 </context-group>
939 </trans-unit>
940 <trans-unit id="f876804a6725f7b950c8e4c56ca596206856e6a2">
941 <source>
942 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system.
943 </source>
944 <target>
945 Sajnáljuk, nem tudod visszaállítani a jelszavad, mert a példányod adminisztrátora nem konfigurálta a PeerTube email rendszert.
946 </target>
947 <context-group name="null">
948 <context context-type="linenumber">64</context>
949 </context-group> 874 </context-group>
950 </trans-unit> 875 </trans-unit>
951 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc"> 876 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
@@ -966,7 +891,7 @@ Leiratkozás</target>
966 <source>Send me an email to reset my password</source> 891 <source>Send me an email to reset my password</source>
967 <target>Jelszó-visszaállító email küldése</target> 892 <target>Jelszó-visszaállító email küldése</target>
968 <context-group name="null"> 893 <context-group name="null">
969 <context context-type="linenumber">81</context> 894 <context context-type="linenumber">82</context>
970 </context-group> 895 </context-group>
971 </trans-unit> 896 </trans-unit>
972 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa"> 897 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
@@ -1050,11 +975,18 @@ Leiratkozás</target>
1050 <context context-type="linenumber">44</context> 975 <context context-type="linenumber">44</context>
1051 </context-group> 976 </context-group>
1052 </trans-unit> 977 </trans-unit>
978 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
979 <source>Close</source>
980 <target>Bezárás</target>
981 <context-group name="null">
982 <context context-type="linenumber">173</context>
983 </context-group>
984 </trans-unit>
1053 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96"> 985 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
1054 <source>Change the language</source> 986 <source>Change the language</source>
1055 <target>Nyelv megváltoztatása</target> 987 <target>Nyelv megváltoztatása</target>
1056 <context-group name="null"> 988 <context-group name="null">
1057 <context context-type="linenumber">102</context> 989 <context context-type="linenumber">107</context>
1058 </context-group> 990 </context-group>
1059 </trans-unit> 991 </trans-unit>
1060 <trans-unit id="1c98d728375e7bd5b166d1aeb29485ef8b5d6e28"> 992 <trans-unit id="1c98d728375e7bd5b166d1aeb29485ef8b5d6e28">
@@ -1142,13 +1074,6 @@ Leiratkozás</target>
1142 <source>Recently added</source> 1074 <source>Recently added</source>
1143 <target>Mostanában hozzáadott</target> 1075 <target>Mostanában hozzáadott</target>
1144 <context-group name="null"> 1076 <context-group name="null">
1145 <context context-type="linenumber">76</context>
1146 </context-group>
1147 </trans-unit>
1148 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
1149 <source>Local</source>
1150 <target>Helyi</target>
1151 <context-group name="null">
1152 <context context-type="linenumber">81</context> 1077 <context context-type="linenumber">81</context>
1153 </context-group> 1078 </context-group>
1154 </trans-unit> 1079 </trans-unit>
@@ -1156,14 +1081,14 @@ Leiratkozás</target>
1156 <source>More</source> 1081 <source>More</source>
1157 <target>Továbbiak</target> 1082 <target>Továbbiak</target>
1158 <context-group name="null"> 1083 <context-group name="null">
1159 <context context-type="linenumber">86</context> 1084 <context context-type="linenumber">91</context>
1160 </context-group> 1085 </context-group>
1161 </trans-unit> 1086 </trans-unit>
1162 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919"> 1087 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
1163 <source>Administration</source> 1088 <source>Administration</source>
1164 <target>Adminisztráció</target> 1089 <target>Adminisztráció</target>
1165 <context-group name="null"> 1090 <context-group name="null">
1166 <context context-type="linenumber">90</context> 1091 <context context-type="linenumber">95</context>
1167 </context-group> 1092 </context-group>
1168 </trans-unit> 1093 </trans-unit>
1169 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a"> 1094 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
@@ -1177,7 +1102,7 @@ Leiratkozás</target>
1177 <source>Show keyboard shortcuts</source> 1102 <source>Show keyboard shortcuts</source>
1178 <target>Billentyűparancsok megjelenítése</target> 1103 <target>Billentyűparancsok megjelenítése</target>
1179 <context-group name="null"> 1104 <context-group name="null">
1180 <context context-type="linenumber">106</context> 1105 <context context-type="linenumber">111</context>
1181 </context-group> 1106 </context-group>
1182 </trans-unit> 1107 </trans-unit>
1183 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771"> 1108 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771">
@@ -1370,46 +1295,32 @@ Leiratkozás</target>
1370 <context context-type="linenumber">191</context> 1295 <context context-type="linenumber">191</context>
1371 </context-group> 1296 </context-group>
1372 </trans-unit> 1297 </trans-unit>
1373 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851">
1374 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source>
1375 <target>A címkék segítségével kapcsolódó videókat tudunk ajánlani.&lt;/br&gt;Nyomj Entert új címke hozzáadásához.</target>
1376 <context-group name="null">
1377 <context context-type="linenumber">18</context>
1378 </context-group>
1379 </trans-unit>
1380 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf"> 1298 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf">
1381 <source>+ Tag</source> 1299 <source>+ Tag</source>
1382 <target>+ Címke</target> 1300 <target>+ Címke</target>
1383 <context-group name="null"> 1301 <context-group name="null">
1384 <context context-type="linenumber">21</context> 1302 <context context-type="linenumber">30</context>
1385 </context-group> 1303 </context-group>
1386 </trans-unit> 1304 </trans-unit>
1387 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0"> 1305 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0">
1388 <source>Enter a new tag</source> 1306 <source>Enter a new tag</source>
1389 <target>Adj meg egy új címkét</target> 1307 <target>Adj meg egy új címkét</target>
1390 <context-group name="null"> 1308 <context-group name="null">
1391 <context context-type="linenumber">21</context> 1309 <context context-type="linenumber">30</context>
1392 </context-group> 1310 </context-group>
1393 </trans-unit> 1311 </trans-unit>
1394 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 1312 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
1395 <source>Description</source> 1313 <source>Description</source>
1396 <target>Leírás</target> 1314 <target>Leírás</target>
1397 <context-group name="null"> 1315 <context-group name="null">
1398 <context context-type="linenumber">16</context> 1316 <context context-type="linenumber">55</context>
1399 </context-group>
1400 </trans-unit>
1401 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
1402 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
1403 <target>A videók leírásai alapértelmezetten meg vannak vágva és manuálisan kell kinyitni őket.</target>
1404 <context-group name="null">
1405 <context context-type="linenumber">28</context>
1406 </context-group> 1317 </context-group>
1407 </trans-unit> 1318 </trans-unit>
1408 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071"> 1319 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1409 <source>Channel</source> 1320 <source>Channel</source>
1410 <target>Csatorna</target> 1321 <target>Csatorna</target>
1411 <context-group name="null"> 1322 <context-group name="null">
1412 <context context-type="linenumber">46</context> 1323 <context context-type="linenumber">23</context>
1413 </context-group> 1324 </context-group>
1414 </trans-unit> 1325 </trans-unit>
1415 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427"> 1326 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
@@ -1423,35 +1334,35 @@ Leiratkozás</target>
1423 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source> 1334 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1424 <target>Közzététel időzítése (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target> 1335 <target>Közzététel időzítése (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1425 <context-group name="null"> 1336 <context-group name="null">
1426 <context context-type="linenumber">105</context> 1337 <context context-type="linenumber">122</context>
1427 </context-group> 1338 </context-group>
1428 </trans-unit> 1339 </trans-unit>
1429 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 1340 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1430 <source>This video contains mature or explicit content</source> 1341 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1431 <target>Ez a videó felnőtt vagy explicit tartalmat tartalmaz</target> 1342 <target>Ez a videó felnőtt vagy explicit tartalmat tartalmaz</target>
1432 <context-group name="null"> 1343 <context-group name="null">
1433 <context context-type="linenumber">119</context> 1344 <context context-type="linenumber">136</context>
1434 </context-group> 1345 </context-group>
1435 </trans-unit> 1346 </trans-unit>
1436 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 1347 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1437 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 1348 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1438 <target>Bizonyos példányok nem listázzák a felnőtt vagy explicit tartalmú videókat alapértelemezés szerint.</target> 1349 <target>Bizonyos példányok nem listázzák a felnőtt vagy explicit tartalmú videókat alapértelemezés szerint.</target>
1439 <context-group name="null"> 1350 <context-group name="null">
1440 <context context-type="linenumber">120</context> 1351 <context context-type="linenumber">140</context>
1441 </context-group> 1352 </context-group>
1442 </trans-unit> 1353 </trans-unit>
1443 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0"> 1354 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1444 <source>Wait transcoding before publishing the video</source> 1355 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1445 <target>Várja meg az átkódolást mielőtt közzétenné a videót</target> 1356 <target>Várja meg az átkódolást mielőtt közzétenné a videót</target>
1446 <context-group name="null"> 1357 <context-group name="null">
1447 <context context-type="linenumber">126</context> 1358 <context context-type="linenumber">146</context>
1448 </context-group> 1359 </context-group>
1449 </trans-unit> 1360 </trans-unit>
1450 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63"> 1361 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63">
1451 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source> 1362 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source>
1452 <target>Ha úgy döntesz, hogy nem várod meg az átkódolást mielőtt közzétennéd a videót, lejátszhatatlan lehet a videó, amíg befejeződik az átkódolás.</target> 1363 <target>Ha úgy döntesz, hogy nem várod meg az átkódolást mielőtt közzétennéd a videót, lejátszhatatlan lehet a videó, amíg befejeződik az átkódolás.</target>
1453 <context-group name="null"> 1364 <context-group name="null">
1454 <context context-type="linenumber">127</context> 1365 <context context-type="linenumber">150</context>
1455 </context-group> 1366 </context-group>
1456 </trans-unit> 1367 </trans-unit>
1457 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 1368 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
@@ -1465,49 +1376,49 @@ Leiratkozás</target>
1465 <source>Add another caption</source> 1376 <source>Add another caption</source>
1466 <target>Másik felirat hozzáadása</target> 1377 <target>Másik felirat hozzáadása</target>
1467 <context-group name="null"> 1378 <context-group name="null">
1468 <context context-type="linenumber">142</context> 1379 <context context-type="linenumber">166</context>
1469 </context-group> 1380 </context-group>
1470 </trans-unit> 1381 </trans-unit>
1471 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed"> 1382 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed">
1472 <source>See the subtitle file</source> 1383 <source>See the subtitle file</source>
1473 <target>Feliratfájl megnyitása</target> 1384 <target>Feliratfájl megnyitása</target>
1474 <context-group name="null"> 1385 <context-group name="null">
1475 <context context-type="linenumber">151</context> 1386 <context context-type="linenumber">175</context>
1476 </context-group> 1387 </context-group>
1477 </trans-unit> 1388 </trans-unit>
1478 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee"> 1389 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee">
1479 <source>Already uploaded ✔</source> 1390 <source>Already uploaded ✔</source>
1480 <target>Már fel van töltve ✔</target> 1391 <target>Már fel van töltve ✔</target>
1481 <context-group name="null"> 1392 <context-group name="null">
1482 <context context-type="linenumber">155</context> 1393 <context context-type="linenumber">179</context>
1483 </context-group> 1394 </context-group>
1484 </trans-unit> 1395 </trans-unit>
1485 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad"> 1396 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad">
1486 <source>Will be created on update</source> 1397 <source>Will be created on update</source>
1487 <target>Frissítéskor létre lesz hozva</target> 1398 <target>Frissítéskor létre lesz hozva</target>
1488 <context-group name="null"> 1399 <context-group name="null">
1489 <context context-type="linenumber">163</context> 1400 <context context-type="linenumber">187</context>
1490 </context-group> 1401 </context-group>
1491 </trans-unit> 1402 </trans-unit>
1492 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9"> 1403 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9">
1493 <source>Cancel create</source> 1404 <source>Cancel create</source>
1494 <target>Mégse hozza létre</target> 1405 <target>Mégse hozza létre</target>
1495 <context-group name="null"> 1406 <context-group name="null">
1496 <context context-type="linenumber">165</context> 1407 <context context-type="linenumber">189</context>
1497 </context-group> 1408 </context-group>
1498 </trans-unit> 1409 </trans-unit>
1499 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393"> 1410 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393">
1500 <source>Will be deleted on update</source> 1411 <source>Will be deleted on update</source>
1501 <target>Frissítéskor törölve lesz</target> 1412 <target>Frissítéskor törölve lesz</target>
1502 <context-group name="null"> 1413 <context-group name="null">
1503 <context context-type="linenumber">171</context> 1414 <context context-type="linenumber">195</context>
1504 </context-group> 1415 </context-group>
1505 </trans-unit> 1416 </trans-unit>
1506 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c"> 1417 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c">
1507 <source>Cancel deletion</source> 1418 <source>Cancel deletion</source>
1508 <target>Mégse törölje</target> 1419 <target>Mégse törölje</target>
1509 <context-group name="null"> 1420 <context-group name="null">
1510 <context context-type="linenumber">173</context> 1421 <context context-type="linenumber">197</context>
1511 </context-group> 1422 </context-group>
1512 </trans-unit> 1423 </trans-unit>
1513 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0"> 1424 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0">
@@ -1518,14 +1429,14 @@ Leiratkozás</target>
1518 Nincs felirat egyelőre. 1429 Nincs felirat egyelőre.
1519 </target> 1430 </target>
1520 <context-group name="null"> 1431 <context-group name="null">
1521 <context context-type="linenumber">178</context> 1432 <context context-type="linenumber">202</context>
1522 </context-group> 1433 </context-group>
1523 </trans-unit> 1434 </trans-unit>
1524 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93"> 1435 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93">
1525 <source>Captions</source> 1436 <source>Captions</source>
1526 <target>Feliratok</target> 1437 <target>Feliratok</target>
1527 <context-group name="null"> 1438 <context-group name="null">
1528 <context context-type="linenumber">135</context> 1439 <context context-type="linenumber">159</context>
1529 </context-group> 1440 </context-group>
1530 </trans-unit> 1441 </trans-unit>
1531 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604"> 1442 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
@@ -1539,42 +1450,42 @@ Leiratkozás</target>
1539 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source> 1450 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1540 <target>Rövid szöveg, ami elmondja, hogyan támogathatnak az emberek (tagsági platform...)</target> 1451 <target>Rövid szöveg, ami elmondja, hogyan támogathatnak az emberek (tagsági platform...)</target>
1541 <context-group name="null"> 1452 <context-group name="null">
1542 <context context-type="linenumber">202</context> 1453 <context context-type="linenumber">226</context>
1543 </context-group> 1454 </context-group>
1544 </trans-unit> 1455 </trans-unit>
1545 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6"> 1456 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6">
1546 <source>Original publication date</source> 1457 <source>Original publication date</source>
1547 <target>Eredeti közzétételi dátum</target> 1458 <target>Eredeti közzétételi dátum</target>
1548 <context-group name="null"> 1459 <context-group name="null">
1549 <context context-type="linenumber">215</context> 1460 <context context-type="linenumber">239</context>
1550 </context-group> 1461 </context-group>
1551 </trans-unit> 1462 </trans-unit>
1552 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c"> 1463 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c">
1553 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source> 1464 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source>
1554 <target>Ez az a dátum, amikor a tartalom eredetileg közzé lett téve (pl. egy film kiadási dátuma)</target> 1465 <target>Ez az a dátum, amikor a tartalom eredetileg közzé lett téve (pl. egy film kiadási dátuma)</target>
1555 <context-group name="null"> 1466 <context-group name="null">
1556 <context context-type="linenumber">216</context> 1467 <context context-type="linenumber">240</context>
1557 </context-group> 1468 </context-group>
1558 </trans-unit> 1469 </trans-unit>
1559 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a"> 1470 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1560 <source>Enable video comments</source> 1471 <source>Enable video comments</source>
1561 <target>Videó hozzászólások engedélyezése</target> 1472 <target>Videó hozzászólások engedélyezése</target>
1562 <context-group name="null"> 1473 <context-group name="null">
1563 <context context-type="linenumber">230</context> 1474 <context context-type="linenumber">254</context>
1564 </context-group> 1475 </context-group>
1565 </trans-unit> 1476 </trans-unit>
1566 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0"> 1477 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0">
1567 <source>Enable download</source> 1478 <source>Enable download</source>
1568 <target>Letöltés engedélyezése</target> 1479 <target>Letöltés engedélyezése</target>
1569 <context-group name="null"> 1480 <context-group name="null">
1570 <context context-type="linenumber">235</context> 1481 <context context-type="linenumber">259</context>
1571 </context-group> 1482 </context-group>
1572 </trans-unit> 1483 </trans-unit>
1573 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 1484 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1574 <source>Advanced settings</source> 1485 <source>Advanced settings</source>
1575 <target>Haladó beállítások</target> 1486 <target>Haladó beállítások</target>
1576 <context-group name="null"> 1487 <context-group name="null">
1577 <context context-type="linenumber">186</context> 1488 <context context-type="linenumber">210</context>
1578 </context-group> 1489 </context-group>
1579 </trans-unit> 1490 </trans-unit>
1580 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6"> 1491 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
@@ -1584,18 +1495,11 @@ Leiratkozás</target>
1584 <context context-type="linenumber">10</context> 1495 <context context-type="linenumber">10</context>
1585 </context-group> 1496 </context-group>
1586 </trans-unit> 1497 </trans-unit>
1587 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
1588 <source>Import</source>
1589 <target>Importálás</target>
1590 <context-group name="null">
1591 <context context-type="linenumber">162</context>
1592 </context-group>
1593 </trans-unit>
1594 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7"> 1498 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7">
1595 <source>Sorry, but something went wrong</source> 1499 <source>Sorry, but something went wrong</source>
1596 <target>Sajnáljuk, de valami rosszul sikerült.</target> 1500 <target>Sajnáljuk, de valami rosszul sikerült.</target>
1597 <context-group name="null"> 1501 <context-group name="null">
1598 <context context-type="linenumber">49</context> 1502 <context context-type="linenumber">53</context>
1599 </context-group> 1503 </context-group>
1600 </trans-unit> 1504 </trans-unit>
1601 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2"> 1505 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2">
@@ -1606,7 +1510,7 @@ Leiratkozás</target>
1606 Gratulálunk, a videó a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> cím mögül be lesz importálva! Máris megadhatsz információkat erről a videóról. 1510 Gratulálunk, a videó a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> cím mögül be lesz importálva! Máris megadhatsz információkat erről a videóról.
1607</target> 1511</target>
1608 <context-group name="null"> 1512 <context-group name="null">
1609 <context context-type="linenumber">46</context> 1513 <context context-type="linenumber">52</context>
1610 </context-group> 1514 </context-group>
1611 </trans-unit> 1515 </trans-unit>
1612 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 1516 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
@@ -1676,13 +1580,6 @@ Leiratkozás</target>
1676 <context context-type="linenumber">14</context> 1580 <context context-type="linenumber">14</context>
1677 </context-group> 1581 </context-group>
1678 </trans-unit> 1582 </trans-unit>
1679 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70">
1680 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1681 <target>Bármilyen torrent fájlt importálhatsz, ami egy mp4 fájlra mutat. Győződj meg róla, hogy jogod van a tartalom terjesztéséhez, különben jogi problémákat okozhat neked és a példányodnak.</target>
1682 <context-group name="null">
1683 <context context-type="linenumber">17</context>
1684 </context-group>
1685 </trans-unit>
1686 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266"> 1583 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266">
1687 <source> 1584 <source>
1688 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. 1585 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
@@ -1691,7 +1588,7 @@ Leiratkozás</target>
1691 Gratulálunk, a videó BitTorrenttel be lesz importálva! Máris megadhatsz információt a videóról. 1588 Gratulálunk, a videó BitTorrenttel be lesz importálva! Máris megadhatsz információt a videóról.
1692</target> 1589</target>
1693 <context-group name="null"> 1590 <context-group name="null">
1694 <context context-type="linenumber">53</context> 1591 <context context-type="linenumber">57</context>
1695 </context-group> 1592 </context-group>
1696 </trans-unit> 1593 </trans-unit>
1697 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860"> 1594 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860">
@@ -1779,13 +1676,6 @@ Leiratkozás</target>
1779 <context context-type="linenumber">20</context> 1676 <context context-type="linenumber">20</context>
1780 </context-group> 1677 </context-group>
1781 </trans-unit> 1678 </trans-unit>
1782 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
1783 <source>Close</source>
1784 <target>Bezárás</target>
1785 <context-group name="null">
1786 <context context-type="linenumber">173</context>
1787 </context-group>
1788 </trans-unit>
1789 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99"> 1679 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99">
1790 <source>Public</source> 1680 <source>Public</source>
1791 <target>Nyilvános</target> 1681 <target>Nyilvános</target>
@@ -1882,7 +1772,7 @@ Leiratkozás</target>
1882 <source>Friendly Reminder: </source> 1772 <source>Friendly Reminder: </source>
1883 <target>Baráti Emlékeztető: </target> 1773 <target>Baráti Emlékeztető: </target>
1884 <context-group name="null"> 1774 <context-group name="null">
1885 <context context-type="linenumber">207</context> 1775 <context context-type="linenumber">211</context>
1886 </context-group> 1776 </context-group>
1887 </trans-unit> 1777 </trans-unit>
1888 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b"> 1778 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b">
@@ -1893,21 +1783,21 @@ Leiratkozás</target>
1893 a videóhoz használt megosztási rendszer maga után vonja, hogy néhány technikai információ a rendszeredről (mint egy nyilvános IP cím) elküldésre kerülhet más peereknek. 1783 a videóhoz használt megosztási rendszer maga után vonja, hogy néhány technikai információ a rendszeredről (mint egy nyilvános IP cím) elküldésre kerülhet más peereknek.
1894 </target> 1784 </target>
1895 <context-group name="null"> 1785 <context-group name="null">
1896 <context context-type="linenumber">208</context> 1786 <context context-type="linenumber">212</context>
1897 </context-group> 1787 </context-group>
1898 </trans-unit> 1788 </trans-unit>
1899 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e"> 1789 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
1900 <source>More information</source> 1790 <source>More information</source>
1901 <target>További információ</target> 1791 <target>További információ</target>
1902 <context-group name="null"> 1792 <context-group name="null">
1903 <context context-type="linenumber">211</context> 1793 <context context-type="linenumber">215</context>
1904 </context-group> 1794 </context-group>
1905 </trans-unit> 1795 </trans-unit>
1906 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318"> 1796 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
1907 <source>Get more information</source> 1797 <source>Get more information</source>
1908 <target>További információ szerzése</target> 1798 <target>További információ szerzése</target>
1909 <context-group name="null"> 1799 <context-group name="null">
1910 <context context-type="linenumber">211</context> 1800 <context context-type="linenumber">215</context>
1911 </context-group> 1801 </context-group>
1912 </trans-unit> 1802 </trans-unit>
1913 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f"> 1803 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
@@ -1918,7 +1808,7 @@ Leiratkozás</target>
1918 OK 1808 OK
1919 </target> 1809 </target>
1920 <context-group name="null"> 1810 <context-group name="null">
1921 <context context-type="linenumber">214</context> 1811 <context context-type="linenumber">218</context>
1922 </context-group> 1812 </context-group>
1923 </trans-unit> 1813 </trans-unit>
1924 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7"> 1814 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
@@ -1943,7 +1833,7 @@ Leiratkozás</target>
1943 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source> 1833 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source>
1944 <target>Mind a(z) <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> válasz megtekintése</target> 1834 <target>Mind a(z) <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> válasz megtekintése</target>
1945 <context-group name="null"> 1835 <context-group name="null">
1946 <context context-type="linenumber">54</context> 1836 <context context-type="linenumber">55</context>
1947 </context-group> 1837 </context-group>
1948 </trans-unit> 1838 </trans-unit>
1949 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828"> 1839 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
@@ -1954,7 +1844,7 @@ Leiratkozás</target>
1954 A hozzászólások kikapcsolva. 1844 A hozzászólások kikapcsolva.
1955 </target> 1845 </target>
1956 <context-group name="null"> 1846 <context-group name="null">
1957 <context context-type="linenumber">63</context> 1847 <context context-type="linenumber">64</context>
1958 </context-group> 1848 </context-group>
1959 </trans-unit> 1849 </trans-unit>
1960 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e"> 1850 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
@@ -2000,21 +1890,6 @@ Leiratkozás</target>
2000 <context context-type="linenumber">35</context> 1890 <context context-type="linenumber">35</context>
2001 </context-group> 1891 </context-group>
2002 </trans-unit> 1892 </trans-unit>
2003 <trans-unit id="a5a3f17c9b4876952d78363834d57280c8684e7c">
2004 <source>
2005 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance.
2006 On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
2007 from within the software's interface.
2008 </source>
2009 <target>
2010 Máskülönben hozzászólhatsz bármilyen ActivityPub-kompatibilis példányon lévő fiókkal.
2011 A legtöbb platformon megtalálhatod a videót az URL-jének a keresőbe való beírásával, és hozzászólhatsz
2012 a szoftver kezelőfelületén.
2013 </target>
2014 <context-group name="null">
2015 <context context-type="linenumber">36</context>
2016 </context-group>
2017 </trans-unit>
2018 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb"> 1893 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb">
2019 <source> 1894 <source>
2020 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: 1895 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface:
@@ -2070,7 +1945,7 @@ Leiratkozás</target>
2070 Moderáció 1945 Moderáció
2071 </target> 1946 </target>
2072 <context-group name="null"> 1947 <context-group name="null">
2073 <context context-type="linenumber">11</context> 1948 <context context-type="linenumber">60</context>
2074 </context-group> 1949 </context-group>
2075 </trans-unit> 1950 </trans-unit>
2076 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13"> 1951 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13">
@@ -2245,42 +2120,42 @@ Leiratkozás</target>
2245 Ez a felhasználó legfeljebb ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>-t használhatna. 2120 Ez a felhasználó legfeljebb ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>-t használhatna.
2246 </target> 2121 </target>
2247 <context-group name="null"> 2122 <context-group name="null">
2248 <context context-type="linenumber">65</context> 2123 <context context-type="linenumber">66</context>
2249 </context-group> 2124 </context-group>
2250 </trans-unit> 2125 </trans-unit>
2251 <trans-unit id="6ded52553dd8720fd3698b8fbc3a6d037c07b496"> 2126 <trans-unit id="6ded52553dd8720fd3698b8fbc3a6d037c07b496">
2252 <source>Daily video quota</source> 2127 <source>Daily video quota</source>
2253 <target>Napi videó kvóta</target> 2128 <target>Napi videó kvóta</target>
2254 <context-group name="null"> 2129 <context-group name="null">
2255 <context context-type="linenumber">72</context> 2130 <context context-type="linenumber">73</context>
2256 </context-group> 2131 </context-group>
2257 </trans-unit> 2132 </trans-unit>
2258 <trans-unit id="85614ebfd89fe16873dfcf593a05f18b7468daac"> 2133 <trans-unit id="85614ebfd89fe16873dfcf593a05f18b7468daac">
2259 <source>Danger Zone</source> 2134 <source>Danger Zone</source>
2260 <target>Veszélyzóna</target> 2135 <target>Veszélyzóna</target>
2261 <context-group name="null"> 2136 <context-group name="null">
2262 <context context-type="linenumber">93</context> 2137 <context context-type="linenumber">94</context>
2263 </context-group> 2138 </context-group>
2264 </trans-unit> 2139 </trans-unit>
2265 <trans-unit id="27a8f947ecc46bcad10d965360f500a14128bd7d"> 2140 <trans-unit id="27a8f947ecc46bcad10d965360f500a14128bd7d">
2266 <source>Send a link to reset the password by email to the user</source> 2141 <source>Send a link to reset the password by email to the user</source>
2267 <target>Jelszóvisszállító email küldése a felhasználónak</target> 2142 <target>Jelszóvisszállító email küldése a felhasználónak</target>
2268 <context-group name="null"> 2143 <context-group name="null">
2269 <context context-type="linenumber">96</context> 2144 <context context-type="linenumber">97</context>
2270 </context-group> 2145 </context-group>
2271 </trans-unit> 2146 </trans-unit>
2272 <trans-unit id="950adafba22e3c85e889f2c38faebe98145bfb7f"> 2147 <trans-unit id="950adafba22e3c85e889f2c38faebe98145bfb7f">
2273 <source>Ask for new password</source> 2148 <source>Ask for new password</source>
2274 <target>Új jelszó kérése</target> 2149 <target>Új jelszó kérése</target>
2275 <context-group name="null"> 2150 <context-group name="null">
2276 <context context-type="linenumber">97</context> 2151 <context context-type="linenumber">98</context>
2277 </context-group> 2152 </context-group>
2278 </trans-unit> 2153 </trans-unit>
2279 <trans-unit id="e6a48b1ed6160a99fba3a1607e27e9e93a4f4244"> 2154 <trans-unit id="e6a48b1ed6160a99fba3a1607e27e9e93a4f4244">
2280 <source>Manually set the user password</source> 2155 <source>Manually set the user password</source>
2281 <target>Felhasználói jelszó kézi beállítása</target> 2156 <target>Felhasználói jelszó kézi beállítása</target>
2282 <context-group name="null"> 2157 <context-group name="null">
2283 <context context-type="linenumber">101</context> 2158 <context context-type="linenumber">102</context>
2284 </context-group> 2159 </context-group>
2285 </trans-unit> 2160 </trans-unit>
2286 <trans-unit id="2aba1e87039819aca3b70faa9aa848c12bf139ca"> 2161 <trans-unit id="2aba1e87039819aca3b70faa9aa848c12bf139ca">
@@ -2560,376 +2435,287 @@ Leiratkozás</target>
2560 <source>Short description</source> 2435 <source>Short description</source>
2561 <target>Rövid leírás</target> 2436 <target>Rövid leírás</target>
2562 <context-group name="null"> 2437 <context-group name="null">
2563 <context context-type="linenumber">21</context> 2438 <context context-type="linenumber">22</context>
2564 </context-group> 2439 </context-group>
2565 </trans-unit> 2440 </trans-unit>
2566 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774"> 2441 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
2567 <source>Terms</source> 2442 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
2568 <target>Feltételek</target> 2443 <target>Beálts rzékeny tartalmú videókkal kapcsolatban</target>
2569 <context-group name="null"> 2444 <context-group name="null">
2570 <context context-type="linenumber">22</context> 2445 <context context-type="linenumber">81</context>
2571 </context-group> 2446 </context-group>
2572 </trans-unit> 2447 </trans-unit>
2573 <trans-unit id="8ae5153c547e445a293ee6ef9adfbf4107aa0772"> 2448 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
2574 <source>Dedicated to sensitive or NSFW content</source> 2449 <source>Do not list</source>
2575 <target>Érzékeny vagy NSFW tartalomnak dedikált</target> 2450 <target>Ne listázd</target>
2576 <context-group name="null"> 2451 <context-group name="null">
2577 <context context-type="linenumber">50</context> 2452 <context context-type="linenumber">14</context>
2578 </context-group> 2453 </context-group>
2579 </trans-unit> 2454 </trans-unit>
2580 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003"> 2455 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
2581 <source>Default client route</source> 2456 <source>Blur thumbnails</source>
2582 <target>Alaprtelmezett kliens tvonal</target> 2457 <target>Homlyos indexkp</target>
2583 <context-group name="null"> 2458 <context-group name="null">
2584 <context context-type="linenumber">57</context> 2459 <context context-type="linenumber">15</context>
2585 </context-group> 2460 </context-group>
2586 </trans-unit> 2461 </trans-unit>
2587 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d"> 2462 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
2588 <source>Videos Overview</source> 2463 <source>Display</source>
2589 <target>Videó Áttekintés</target> 2464 <target>Megjelenítés</target>
2590 <context-group name="null"> 2465 <context-group name="null">
2591 <context context-type="linenumber">60</context> 2466 <context context-type="linenumber">16</context>
2467 </context-group>
2468 </trans-unit>
2469 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
2470 <source>Terms</source>
2471 <target>Feltételek</target>
2472 <context-group name="null">
2473 <context context-type="linenumber">88</context>
2474 </context-group>
2475 </trans-unit>
2476 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
2477 <source>Default client route</source>
2478 <target>Alapértelmezett kliens útvonal</target>
2479 <context-group name="null">
2480 <context context-type="linenumber">216</context>
2592 </context-group> 2481 </context-group>
2593 </trans-unit> 2482 </trans-unit>
2594 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948"> 2483 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2595 <source>Videos Trending</source> 2484 <source>Videos Trending</source>
2596 <target>Népszerű videók</target> 2485 <target>Népszerű videók</target>
2597 <context-group name="null"> 2486 <context-group name="null">
2598 <context context-type="linenumber">61</context> 2487 <context context-type="linenumber">220</context>
2599 </context-group> 2488 </context-group>
2600 </trans-unit> 2489 </trans-unit>
2601 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883"> 2490 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2602 <source>Videos Recently Added</source> 2491 <source>Videos Recently Added</source>
2603 <target>Mostanában hozzáadott videók</target> 2492 <target>Mostanában hozzáadott videók</target>
2604 <context-group name="null"> 2493 <context-group name="null">
2605 <context context-type="linenumber">62</context> 2494 <context context-type="linenumber">222</context>
2606 </context-group> 2495 </context-group>
2607 </trans-unit> 2496 </trans-unit>
2608 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 2497 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2609 <source>Local videos</source> 2498 <source>Local videos</source>
2610 <target>Helyi videók</target> 2499 <target>Helyi videók</target>
2611 <context-group name="null"> 2500 <context-group name="null">
2612 <context context-type="linenumber">63</context> 2501 <context context-type="linenumber">223</context>
2613 </context-group>
2614 </trans-unit>
2615 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
2616 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
2617 <target>Beállítás érzékeny tartalmú videókkal kapcsolatban</target>
2618 <context-group name="null">
2619 <context context-type="linenumber">70</context>
2620 </context-group>
2621 </trans-unit>
2622 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
2623 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
2624 <target>A &lt;strong&gt;Ne listázd&lt;/strong&gt;nál vagy a &lt;strong&gt;Homályos indexkép&lt;/strong&gt;nél megerősítést kérünk a videó megtekintéséhez.</target>
2625 <context-group name="null">
2626 <context context-type="linenumber">6</context>
2627 </context-group>
2628 </trans-unit>
2629 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
2630 <source>Do not list</source>
2631 <target>Ne listázd</target>
2632 <context-group name="null">
2633 <context context-type="linenumber">11</context>
2634 </context-group>
2635 </trans-unit>
2636 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
2637 <source>Blur thumbnails</source>
2638 <target>Homályos indexkép</target>
2639 <context-group name="null">
2640 <context context-type="linenumber">12</context>
2641 </context-group>
2642 </trans-unit>
2643 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
2644 <source>Display</source>
2645 <target>Megjelenítés</target>
2646 <context-group name="null">
2647 <context context-type="linenumber">13</context>
2648 </context-group> 2502 </context-group>
2649 </trans-unit> 2503 </trans-unit>
2650 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 2504 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
2651 <source>Signup</source> 2505 <source>Signup</source>
2652 <target>Regisztráció</target> 2506 <target>Regisztráció</target>
2653 <context-group name="null"> 2507 <context-group name="null">
2654 <context context-type="linenumber">105</context> 2508 <context context-type="linenumber">229</context>
2655 </context-group> 2509 </context-group>
2656 </trans-unit> 2510 </trans-unit>
2657 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 2511 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
2658 <source>Signup enabled</source> 2512 <source>Signup enabled</source>
2659 <target>Regisztráció engedélyezve</target> 2513 <target>Regisztráció engedélyezve</target>
2660 <context-group name="null"> 2514 <context-group name="null">
2661 <context context-type="linenumber">111</context> 2515 <context context-type="linenumber">235</context>
2662 </context-group> 2516 </context-group>
2663 </trans-unit> 2517 </trans-unit>
2664 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7"> 2518 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7">
2665 <source>Signup requires email verification</source> 2519 <source>Signup requires email verification</source>
2666 <target>A regisztráció email megerősítést igényel</target> 2520 <target>A regisztráció email megerősítést igényel</target>
2667 <context-group name="null"> 2521 <context-group name="null">
2668 <context context-type="linenumber">118</context> 2522 <context context-type="linenumber">242</context>
2669 </context-group> 2523 </context-group>
2670 </trans-unit> 2524 </trans-unit>
2671 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402"> 2525 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
2672 <source>Signup limit</source> 2526 <source>Signup limit</source>
2673 <target>Regisztrációs korlát</target> 2527 <target>Regisztrációs korlát</target>
2674 <context-group name="null"> 2528 <context-group name="null">
2675 <context context-type="linenumber">123</context> 2529 <context context-type="linenumber">247</context>
2676 </context-group> 2530 </context-group>
2677 </trans-unit> 2531 </trans-unit>
2678 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be"> 2532 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
2679 <source>Users</source> 2533 <source>Users</source>
2680 <target>Felhasználók</target> 2534 <target>Felhasználók</target>
2681 <context-group name="null"> 2535 <context-group name="null">
2682 <context context-type="linenumber">133</context> 2536 <context context-type="linenumber">257</context>
2683 </context-group> 2537 </context-group>
2684 </trans-unit> 2538 </trans-unit>
2685 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09"> 2539 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
2686 <source>User default video quota</source> 2540 <source>User default video quota</source>
2687 <target>Felhasználói alapértelemezett videó kvóta</target> 2541 <target>Felhasználói alapértelemezett videó kvóta</target>
2688 <context-group name="null"> 2542 <context-group name="null">
2689 <context context-type="linenumber">137</context> 2543 <context context-type="linenumber">261</context>
2690 </context-group> 2544 </context-group>
2691 </trans-unit> 2545 </trans-unit>
2692 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe"> 2546 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
2693 <source>User default daily upload limit</source> 2547 <source>User default daily upload limit</source>
2694 <target>Felhasználói alapértelmezett napi feltöltési limit</target> 2548 <target>Felhasználói alapértelmezett napi feltöltési limit</target>
2695 <context-group name="null"> 2549 <context-group name="null">
2696 <context context-type="linenumber">149</context> 2550 <context context-type="linenumber">273</context>
2697 </context-group> 2551 </context-group>
2698 </trans-unit> 2552 </trans-unit>
2699 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 2553 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
2700 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 2554 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
2701 <target>Videó importálás HTTP URL-ről (mint a YouTube) engedélyezve</target> 2555 <target>Videó importálás HTTP URL-ről (mint a YouTube) engedélyezve</target>
2702 <context-group name="null"> 2556 <context-group name="null">
2703 <context context-type="linenumber">170</context> 2557 <context context-type="linenumber">294</context>
2704 </context-group> 2558 </context-group>
2705 </trans-unit> 2559 </trans-unit>
2706 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e"> 2560 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e">
2707 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source> 2561 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source>
2708 <target>Videó importálás torrent fájllal vagy magnet URI-val engedélyezve</target> 2562 <target>Videó importálás torrent fájllal vagy magnet URI-val engedélyezve</target>
2709 <context-group name="null"> 2563 <context-group name="null">
2710 <context context-type="linenumber">177</context> 2564 <context context-type="linenumber">301</context>
2711 </context-group> 2565 </context-group>
2712 </trans-unit> 2566 </trans-unit>
2713 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891"> 2567 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891">
2714 <source>Auto-blacklist</source> 2568 <source>Auto-blacklist</source>
2715 <target>Auto-feketelistázás</target> 2569 <target>Auto-feketelistázás</target>
2716 <context-group name="null"> 2570 <context-group name="null">
2717 <context context-type="linenumber">185</context> 2571 <context context-type="linenumber">309</context>
2718 </context-group> 2572 </context-group>
2719 </trans-unit> 2573 </trans-unit>
2720 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c"> 2574 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c">
2721 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source> 2575 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source>
2722 <target>A felhasználók új videóinak feketelistázása engedélyezve</target> 2576 <target>A felhasználók új videóinak feketelistázása engedélyezve</target>
2723 <context-group name="null"> 2577 <context-group name="null">
2724 <context context-type="linenumber">194</context> 2578 <context context-type="linenumber">318</context>
2725 </context-group> 2579 </context-group>
2726 </trans-unit> 2580 </trans-unit>
2727 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011"> 2581 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
2728 <source>Administrator</source> 2582 <source>Administrator</source>
2729 <target>Adminisztrátor</target> 2583 <target>Adminisztrátor</target>
2730 <context-group name="null"> 2584 <context-group name="null">
2731 <context context-type="linenumber">225</context> 2585 <context context-type="linenumber">384</context>
2732 </context-group> 2586 </context-group>
2733 </trans-unit> 2587 </trans-unit>
2734 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587"> 2588 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
2735 <source>Admin email</source> 2589 <source>Admin email</source>
2736 <target>Admin email</target> 2590 <target>Admin email</target>
2737 <context-group name="null"> 2591 <context-group name="null">
2738 <context context-type="linenumber">228</context> 2592 <context context-type="linenumber">387</context>
2739 </context-group> 2593 </context-group>
2740 </trans-unit> 2594 </trans-unit>
2741 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a"> 2595 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a">
2742 <source>Enable contact form</source> 2596 <source>Enable contact form</source>
2743 <target>Kapcsolatfelvételi űrlap bekapcsolása</target> 2597 <target>Kapcsolatfelvételi űrlap bekapcsolása</target>
2744 <context-group name="null"> 2598 <context-group name="null">
2745 <context context-type="linenumber">239</context> 2599 <context context-type="linenumber">398</context>
2746 </context-group> 2600 </context-group>
2747 </trans-unit> 2601 </trans-unit>
2748 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5"> 2602 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
2749 <source>Basic configuration</source> 2603 <source>Basic configuration</source>
2750 <target>Alap konfiguráció</target> 2604 <target>Alap konfiguráció</target>
2751 <context-group name="null"> 2605 <context-group name="null">
2752 <context context-type="linenumber">5</context> 2606 <context context-type="linenumber">195</context>
2753 </context-group> 2607 </context-group>
2754 </trans-unit> 2608 </trans-unit>
2755 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc"> 2609 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
2756 <source>Twitter</source> 2610 <source>Twitter</source>
2757 <target>Twitter</target> 2611 <target>Twitter</target>
2758 <context-group name="null"> 2612 <context-group name="null">
2759 <context context-type="linenumber">248</context> 2613 <context context-type="linenumber">407</context>
2760 </context-group> 2614 </context-group>
2761 </trans-unit> 2615 </trans-unit>
2762 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524"> 2616 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
2763 <source>Your Twitter username</source> 2617 <source>Your Twitter username</source>
2764 <target>A Twitter felhasználóneved</target> 2618 <target>A Twitter felhasználóneved</target>
2765 <context-group name="null"> 2619 <context-group name="null">
2766 <context context-type="linenumber">254</context> 2620 <context context-type="linenumber">413</context>
2767 </context-group> 2621 </context-group>
2768 </trans-unit> 2622 </trans-unit>
2769 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605"> 2623 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
2770 <source>Instance whitelisted by Twitter</source> 2624 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
2771 <target>A példány a Twitter fehérlistáján van</target> 2625 <target>A példány a Twitter fehérlistáján van</target>
2772 <context-group name="null"> 2626 <context-group name="null">
2773 <context context-type="linenumber">269</context> 2627 <context context-type="linenumber">431</context>
2774 </context-group>
2775 </trans-unit>
2776 <trans-unit id="f1276a50033dfc7a71290086d0f57d89e3438e6b">
2777 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt;
2778 If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2779 Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
2780 <target>Ha a példányodat fehérlistázza a Twitter, egy videólejátszó beágyazásra kerül a Twitter hírfolyamba ha megosztanak egy PeerTube videót.&lt;br /&gt;
2781 Ha a példányod nincs fehérlistán, egy kép link kártyát használunk, ami átirányít a te PeerTube példányodra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2782 Jelöld be ezt a jelölőnégyzetet, mentsd el a konfigurációt és próbáld ki a példányod egy videó URL-ével (https://example.com/videos/watch/blabla) a &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; oldalon, hogy megtudd, hogy a példányod fehérlistás-e.</target>
2783 <context-group name="null">
2784 <context context-type="linenumber">270</context>
2785 </context-group> 2628 </context-group>
2786 </trans-unit> 2629 </trans-unit>
2787 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 2630 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
2788 <source>Services</source> 2631 <source>Services</source>
2789 <target>Szolgáltatások</target> 2632 <target>Szolgáltatások</target>
2790 <context-group name="null"> 2633 <context-group name="null">
2791 <context context-type="linenumber">246</context> 2634 <context context-type="linenumber">405</context>
2792 </context-group> 2635 </context-group>
2793 </trans-unit> 2636 </trans-unit>
2794 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490"> 2637 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
2795 <source>Transcoding</source> 2638 <source>Transcoding</source>
2796 <target>Átkódolás</target> 2639 <target>Átkódolás</target>
2797 <context-group name="null"> 2640 <context-group name="null">
2798 <context context-type="linenumber">285</context> 2641 <context context-type="linenumber">455</context>
2799 </context-group> 2642 </context-group>
2800 </trans-unit> 2643 </trans-unit>
2801 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9"> 2644 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
2802 <source>Transcoding enabled</source> 2645 <source>Transcoding enabled</source>
2803 <target>Átkódolás engedélyezve</target> 2646 <target>Átkódolás engedélyezve</target>
2804 <context-group name="null"> 2647 <context-group name="null">
2805 <context context-type="linenumber">291</context> 2648 <context context-type="linenumber">461</context>
2806 </context-group> 2649 </context-group>
2807 </trans-unit> 2650 </trans-unit>
2808 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f"> 2651 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
2809 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source> 2652 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
2810 <target>Ha kikapcsolod az átkódolást, a felhasználóid számos videói nem fognak működni!</target> 2653 <target>Ha kikapcsolod az átkódolást, a felhasználóid számos videói nem fognak működni!</target>
2811 <context-group name="null"> 2654 <context-group name="null">
2812 <context context-type="linenumber">292</context> 2655 <context context-type="linenumber">465</context>
2813 </context-group>
2814 </trans-unit>
2815 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
2816 <source>Allow additional extensions</source>
2817 <target>További kiterjesztések engedélyezése</target>
2818 <context-group name="null">
2819 <context context-type="linenumber">301</context>
2820 </context-group> 2656 </context-group>
2821 </trans-unit> 2657 </trans-unit>
2822 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33"> 2658 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33">
2823 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source> 2659 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source>
2824 <target>Megengedi a felhasználóidnak, hogy feltöltsenek .mkv, .mov, .avi, .flv videókat</target> 2660 <target>Megengedi a felhasználóidnak, hogy feltöltsenek .mkv, .mov, .avi, .flv videókat</target>
2825 <context-group name="null"> 2661 <context-group name="null">
2826 <context context-type="linenumber">302</context> 2662 <context context-type="linenumber">478</context>
2827 </context-group> 2663 </context-group>
2828 </trans-unit> 2664 </trans-unit>
2829 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2"> 2665 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
2830 <source>Transcoding threads</source> 2666 <source>Allow additional extensions</source>
2831 <target>Átkódol szlak</target> 2667 <target>Tovbbi kiterjesztsek engedélyezése</target>
2832 <context-group name="null"> 2668 <context-group name="null">
2833 <context context-type="linenumber">315</context> 2669 <context context-type="linenumber">475</context>
2834 </context-group> 2670 </context-group>
2835 </trans-unit> 2671 </trans-unit>
2836 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5"> 2672 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
2837 <source> 2673 <source>Transcoding threads</source>
2838 Cache 2674 <target>Átkódoló szálak</target>
2839
2840 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2841 </source>
2842 <target>
2843 Gyorsítótár
2844
2845 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2846 </target>
2847 <context-group name="null"> 2675 <context-group name="null">
2848 <context context-type="linenumber">338</context> 2676 <context context-type="linenumber">495</context>
2849 </context-group> 2677 </context-group>
2850 </trans-unit> 2678 </trans-unit>
2851 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7"> 2679 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
2852 <source>Previews cache size</source> 2680 <source>Previews cache size</source>
2853 <target>Előnézet-gyorsítótár mérete</target> 2681 <target>Előnézet-gyorsítótár mérete</target>
2854 <context-group name="null"> 2682 <context-group name="null">
2855 <context context-type="linenumber">349</context> 2683 <context context-type="linenumber">530</context>
2856 </context-group> 2684 </context-group>
2857 </trans-unit> 2685 </trans-unit>
2858 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607"> 2686 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607">
2859 <source>Video captions cache size</source> 2687 <source>Video captions cache size</source>
2860 <target>Videófelirat-gyorsítótár mérete</target> 2688 <target>Videófelirat-gyorsítótár mérete</target>
2861 <context-group name="null"> 2689 <context-group name="null">
2862 <context context-type="linenumber">358</context> 2690 <context context-type="linenumber">539</context>
2863 </context-group> 2691 </context-group>
2864 </trans-unit> 2692 </trans-unit>
2865 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c"> 2693 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
2866 <source>JavaScript</source> 2694 <source>JavaScript</source>
2867 <target>JavaScript</target> 2695 <target>JavaScript</target>
2868 <context-group name="null"> 2696 <context-group name="null">
2869 <context context-type="linenumber">372</context> 2697 <context context-type="linenumber">553</context>
2870 </context-group>
2871 </trans-unit>
2872 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
2873 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
2874 <target>Írj JavaScript kódot közvetlenül.&lt;br /&gt;Például: &lt;pre&gt;console.log('a példányom elképesztő');&lt;/pre&gt;</target>
2875 <context-group name="null">
2876 <context context-type="linenumber">375</context>
2877 </context-group>
2878 </trans-unit>
2879 <trans-unit id="d90e081933221a99c87e2ad9769afb6be6ff6fc4">
2880 <source>
2881 Write directly CSS code. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2882 &lt;pre&gt;
2883 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2884 color: red;
2885 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2886 &lt;/pre&gt;
2887
2888 Prepend with &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; to override styles. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2889 &lt;pre&gt;
2890 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2891 color: red;
2892 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2893 &lt;/pre&gt;
2894 </source>
2895 <target>
2896 Írj CSS kódot közvetlenül. Például:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2897 &lt;pre&gt;
2898 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2899 color: red;
2900 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2901 &lt;/pre&gt;
2902
2903 Írd elé, hogy &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; felülírj stílusokat. Például:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2904 &lt;pre&gt;
2905 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2906 color: red;
2907 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2908 &lt;/pre&gt;
2909 </target>
2910 <context-group name="null">
2911 <context context-type="linenumber">389</context>
2912 </context-group> 2698 </context-group>
2913 </trans-unit> 2699 </trans-unit>
2914 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab"> 2700 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
2915 <source>Advanced configuration</source> 2701 <source>Advanced configuration</source>
2916 <target>Haladó konfiguráció</target> 2702 <target>Haladó konfiguráció</target>
2917 <context-group name="null"> 2703 <context-group name="null">
2918 <context context-type="linenumber">282</context> 2704 <context context-type="linenumber">452</context>
2919 </context-group> 2705 </context-group>
2920 </trans-unit> 2706 </trans-unit>
2921 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8"> 2707 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
2922 <source>Update configuration</source> 2708 <source>Update configuration</source>
2923 <target>Konfiguráció frissítése</target> 2709 <target>Konfiguráció frissítése</target>
2924 <context-group name="null"> 2710 <context-group name="null">
2925 <context context-type="linenumber">418</context> 2711 <context context-type="linenumber">606</context>
2926 </context-group> 2712 </context-group>
2927 </trans-unit> 2713 </trans-unit>
2928 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca"> 2714 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
2929 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source> 2715 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
2930 <target>Úgy tűnik, a konfiguráció érvénytelen. Kérlek keress lehetséges hibákat az egyes oldalakon.</target> 2716 <target>Úgy tűnik, a konfiguráció érvénytelen. Kérlek keress lehetséges hibákat az egyes oldalakon.</target>
2931 <context-group name="null"> 2717 <context-group name="null">
2932 <context context-type="linenumber">419</context> 2718 <context context-type="linenumber">607</context>
2933 </context-group> 2719 </context-group>
2934 </trans-unit> 2720 </trans-unit>
2935 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 2721 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
@@ -2999,14 +2785,14 @@ Leiratkozás</target>
2999 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source> 2785 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source>
3000 <target>WebTorrent használata a videó részeinek másokkal való megosztására</target> 2786 <target>WebTorrent használata a videó részeinek másokkal való megosztására</target>
3001 <context-group name="null"> 2787 <context-group name="null">
3002 <context context-type="linenumber">36</context> 2788 <context context-type="linenumber">41</context>
3003 </context-group> 2789 </context-group>
3004 </trans-unit> 2790 </trans-unit>
3005 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2"> 2791 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2">
3006 <source>Automatically plays video</source> 2792 <source>Automatically plays video</source>
3007 <target>Videók automatikus lejátszása</target> 2793 <target>Videók automatikus lejátszása</target>
3008 <context-group name="null"> 2794 <context-group name="null">
3009 <context context-type="linenumber">43</context> 2795 <context context-type="linenumber">48</context>
3010 </context-group> 2796 </context-group>
3011 </trans-unit> 2797 </trans-unit>
3012 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba"> 2798 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba">
@@ -3305,16 +3091,16 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3305 <context context-type="linenumber">19</context> 3091 <context context-type="linenumber">19</context>
3306 </context-group> 3092 </context-group>
3307 </trans-unit> 3093 </trans-unit>
3308 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89"> 3094 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a">
3309 <source>Muted by your instance</source> 3095 <source>Instance muted</source>
3310 <target>Némítva a példányod ltal</target> 3096 <target>Példány ntva</target>
3311 <context-group name="null"> 3097 <context-group name="null">
3312 <context context-type="linenumber">21</context> 3098 <context context-type="linenumber">21</context>
3313 </context-group> 3099 </context-group>
3314 </trans-unit> 3100 </trans-unit>
3315 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a"> 3101 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89">
3316 <source>Instance muted</source> 3102 <source>Muted by your instance</source>
3317 <target>Példány ntva</target> 3103 <target>Némítva a példányod ltal</target>
3318 <context-group name="null"> 3104 <context-group name="null">
3319 <context context-type="linenumber">22</context> 3105 <context context-type="linenumber">22</context>
3320 </context-group> 3106 </context-group>
@@ -3432,14 +3218,21 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3432 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source> 3218 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source>
3433 <target>A <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> példányról</target> 3219 <target>A <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> példányról</target>
3434 <context-group name="null"> 3220 <context-group name="null">
3435 <context context-type="linenumber">4</context> 3221 <context context-type="linenumber">5</context>
3436 </context-group> 3222 </context-group>
3437 </trans-unit> 3223 </trans-unit>
3438 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c"> 3224 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c">
3439 <source>Contact administrator</source> 3225 <source>Contact administrator</source>
3440 <target>Kapcsolatfelvétel az adminisztrátorral</target> 3226 <target>Kapcsolatfelvétel az adminisztrátorral</target>
3441 <context-group name="null"> 3227 <context-group name="null">
3442 <context context-type="linenumber">6</context> 3228 <context context-type="linenumber">7</context>
3229 </context-group>
3230 </trans-unit>
3231 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
3232 <source>Features found on this instance</source>
3233 <target>A példányon talált szolgáltatások</target>
3234 <context-group name="null">
3235 <context context-type="linenumber">47</context>
3443 </context-group> 3236 </context-group>
3444 </trans-unit> 3237 </trans-unit>
3445 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc"> 3238 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
@@ -3484,156 +3277,28 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3484 <source>P2P &amp; Privacy</source> 3277 <source>P2P &amp; Privacy</source>
3485 <target>P2P &amp; Adatvédelem</target> 3278 <target>P2P &amp; Adatvédelem</target>
3486 <context-group name="null"> 3279 <context-group name="null">
3487 <context context-type="linenumber">18</context> 3280 <context context-type="linenumber">21</context>
3488 </context-group>
3489 </trans-unit>
3490 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
3491 <source>
3492 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
3493 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
3494 </source>
3495 <target>
3496 A PeerTube a BitTorrent protokollt használja, hogy megossza a sávszélességet a felhasználók között.
3497 Ebből következően az IP címed tárolódik ezen példány BitTorrent trackerében amíg letöltöd vagy nézed a videót.
3498 </target>
3499 <context-group name="null">
3500 <context context-type="linenumber">20</context>
3501 </context-group> 3281 </context-group>
3502 </trans-unit> 3282 </trans-unit>
3503 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 3283 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
3504 <source>What are the consequences?</source> 3284 <source>What are the consequences?</source>
3505 <target>Mik a következményei ennek?</target> 3285 <target>Mik a következményei ennek?</target>
3506 <context-group name="null"> 3286 <context-group name="null">
3507 <context context-type="linenumber">25</context> 3287 <context context-type="linenumber">28</context>
3508 </context-group>
3509 </trans-unit>
3510 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
3511 <source>
3512 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
3513 In practice, this is much more difficult because:
3514 </source>
3515 <target>
3516 Elméletileg, valaki megfelelő technikai képességekkel létre tudna hozni egy szkriptet, ami követi, hogy melyik IP melyik videót tölti le.
3517 A gyakorlatban ez sokkal nehezebb, mert:
3518 </target>
3519 <context-group name="null">
3520 <context context-type="linenumber">27</context>
3521 </context-group>
3522 </trans-unit>
3523 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
3524 <source>
3525 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
3526 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
3527 </source>
3528 <target>
3529 Minden videóhoz kell egy HTTP kérést küldeni minden trackerre a kémkedéshez.
3530 Hogyha a PeerTube összes videóján kémkedni akarunk, akkor annyi kérést kell küldenünk, ahány videó van (tehát valószínűleg sokat)
3531 </target>
3532 <context-group name="null">
3533 <context context-type="linenumber">33</context>
3534 </context-group>
3535 </trans-unit>
3536 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
3537 <source>
3538 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
3539 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
3540 </source>
3541 <target>
3542 Minden elküldött kérésre a tracker random peereket küld vissza limitált mennyiségben.
3543 Például, ha 1000 peer van a rajban és a tracker csak 20 peert küld minden kérésre, akkor legalább 50 kérést kell küldeni, hogy minden peert ismerjünk a rajban
3544 </target>
3545 <context-group name="null">
3546 <context context-type="linenumber">38</context>
3547 </context-group>
3548 </trans-unit>
3549 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
3550 <source>
3551 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
3552 </source>
3553 <target>
3554 Ezeket a kéréseket rendszeresen el kell küldeni, hogy tudjuk, ki kezdi el/fejezi be egy videó nézését. Könnyű érzékelni ezt a fajta viselkedést
3555 </target>
3556 <context-group name="null">
3557 <context context-type="linenumber">43</context>
3558 </context-group>
3559 </trans-unit>
3560 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
3561 <source>
3562 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
3563 </source>
3564 <target>
3565 Ha egy IP cím tárolva van a trackerben, nem jelenti azt, hogy az IP mögött álló személy (ha ez a személy létezik) megnézte a videót
3566 </target>
3567 <context-group name="null">
3568 <context context-type="linenumber">47</context>
3569 </context-group>
3570 </trans-unit>
3571 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
3572 <source>
3573 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
3574 </source>
3575 <target>
3576 Az IP cím egy bizonytalan információ : általában rendszeresen változik és több személyt vagy entitást reprezentálhat
3577 </target>
3578 <context-group name="null">
3579 <context context-type="linenumber">51</context>
3580 </context-group>
3581 </trans-unit>
3582 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0">
3583 <source>
3584 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent.
3585 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
3586 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
3587 </source>
3588 <target>
3589 A web peerek nem nyilvánosan hozzáférhetőek: mivel WebRTC-t használunk a webböngészőben (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>a WebTorrent könyvtárral<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), a protokoll külömbözik a klasszikus BitTorrent-től.
3590 Amikor egy böngészőt használsz, elküldesz egy jelet, ami tartalmazza az IP címedet a trackernek, ami véletlenszerűen választ más peereket, akiknek továbbítja ezt az információt.
3591 Lásd <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>ezt a dokumentumot<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> további információkért
3592 </target>
3593 <context-group name="null">
3594 <context context-type="linenumber">55</context>
3595 </context-group>
3596 </trans-unit>
3597 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
3598 <source>
3599 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
3600 There are much more effective ways to get that kind of information.
3601 </source>
3602 <target>
3603 A legrosszabb eset, amikor egy átlagember kémkedik a barátai után, igen valószínűtlen.
3604 Vannak sokkal hatékonyabb módok ilyen információk megszerzésére.
3605 </target>
3606 <context-group name="null">
3607 <context context-type="linenumber">62</context>
3608 </context-group> 3288 </context-group>
3609 </trans-unit> 3289 </trans-unit>
3610 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 3290 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
3611 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 3291 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
3612 <target>Hogyan viszonyítható a PeerTube a YouTube-hoz?</target> 3292 <target>Hogyan viszonyítható a PeerTube a YouTube-hoz?</target>
3613 <context-group name="null"> 3293 <context-group name="null">
3614 <context context-type="linenumber">67</context> 3294 <context context-type="linenumber">70</context>
3615 </context-group> 3295 </context-group>
3616 </trans-unit> 3296 </trans-unit>
3617 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 3297 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
3618 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 3298 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
3619 <target>Mit tehetek, hogy korlátozzam az IP címem láthatóságát?</target> 3299 <target>Mit tehetek, hogy korlátozzam az IP címem láthatóságát?</target>
3620 <context-group name="null"> 3300 <context-group name="null">
3621 <context context-type="linenumber">75</context> 3301 <context context-type="linenumber">78</context>
3622 </context-group>
3623 </trans-unit>
3624 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
3625 <source>
3626 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
3627 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
3628 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
3629 </source>
3630 <target>
3631 Az IP címed nyilvános, minden alkalommal, amikor meglátogatsz egy weboldalt, több szereplő (a végső weboldalon túl) is látja az IP címedet a kapcsolódási naplóiban: internetszolgáltatók/forgalomirányítók/követők/CDN és egyebek.
3632 A PeerTube őszinte ezzel kapcsolatban: figyelmeztetünk, hogyha privátan akarod tartani az IP címed, egy VPN-t vagy a Tor böngészőt kell használnod.
3633 Nincs értelme azt gondolni, hogy a P2P eltávolítása a PeerTube-ból visszaadja az anonimitást.
3634 </target>
3635 <context-group name="null">
3636 <context context-type="linenumber">77</context>
3637 </context-group> 3302 </context-group>
3638 </trans-unit> 3303 </trans-unit>
3639 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 3304 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
@@ -3647,13 +3312,6 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3647 <context context-type="linenumber">3</context> 3312 <context context-type="linenumber">3</context>
3648 </context-group> 3313 </context-group>
3649 </trans-unit> 3314 </trans-unit>
3650 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
3651 <source>Features found on this instance</source>
3652 <target>A példányon talált szolgáltatások</target>
3653 <context-group name="null">
3654 <context context-type="linenumber">42</context>
3655 </context-group>
3656 </trans-unit>
3657 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3"> 3315 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3">
3658 <source>Example: jane_doe</source> 3316 <source>Example: jane_doe</source>
3659 <target>Például: jane_doe</target> 3317 <target>Például: jane_doe</target>
@@ -3661,13 +3319,6 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3661 <context context-type="linenumber">23</context> 3319 <context context-type="linenumber">23</context>
3662 </context-group> 3320 </context-group>
3663 </trans-unit> 3321 </trans-unit>
3664 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92">
3665 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source>
3666 <target>Legalább 16 éves vagyok és elfogadom a példány &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Feltételeit&lt;/a&gt;</target>
3667 <context-group name="null">
3668 <context context-type="linenumber">66</context>
3669 </context-group>
3670 </trans-unit>
3671 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd"> 3322 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
3672 <source> 3323 <source>
3673 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. 3324 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.