aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_el_GR.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-07-25 12:06:11 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-07-25 12:06:11 +0200
commitae8b8faf2002a0bea72d04a11a01532bf289cafe (patch)
treef9bb61e6158f9d62ec48de4be1c6e9c601a9967e /client/src/locale/target/angular_el_GR.xml
parent47e26ec7618554e996cfea4c2032a7ebffc21acc (diff)
downloadPeerTube-ae8b8faf2002a0bea72d04a11a01532bf289cafe.tar.gz
PeerTube-ae8b8faf2002a0bea72d04a11a01532bf289cafe.tar.zst
PeerTube-ae8b8faf2002a0bea72d04a11a01532bf289cafe.zip
Update translations and support Greek language
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_el_GR.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_el_GR.xml2885
1 files changed, 1430 insertions, 1455 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_el_GR.xml b/client/src/locale/target/angular_el_GR.xml
index ed1cf25cf..c78f13948 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_el_GR.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_el_GR.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
7 <source>Close</source> 7 <source>Close</source>
8 <target>Κλείσιμο</target> 8 <target>Κλείσιμο</target>
9 <context-group name="null"> 9 <context-group name="null">
10 <context context-type="linenumber">2</context> 10 <context context-type="linenumber">3</context>
11 </context-group> 11 </context-group>
12 </trans-unit> 12 </trans-unit>
13 <trans-unit id="ngb.carousel.previous"> 13 <trans-unit id="ngb.carousel.previous">
@@ -140,77 +140,73 @@
140 <source>Decrement hours</source> 140 <source>Decrement hours</source>
141 <target>Μείωση ωρών</target> 141 <target>Μείωση ωρών</target>
142 <context-group name="null"> 142 <context-group name="null">
143 <context context-type="linenumber">20</context> 143 <context context-type="linenumber">21</context>
144 </context-group> 144 </context-group>
145 </trans-unit> 145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-minutes"> 146 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-minutes">
147 <source>Increment minutes</source> 147 <source>Increment minutes</source>
148 <target>Αύξηση λεπτών</target> 148 <target>Αύξηση λεπτών</target>
149 <context-group name="null"> 149 <context-group name="null">
150 <context context-type="linenumber">29</context> 150 <context context-type="linenumber">30</context>
151 </context-group> 151 </context-group>
152 </trans-unit> 152 </trans-unit>
153 <trans-unit id="ngb.timepicker.MM"> 153 <trans-unit id="ngb.timepicker.MM">
154 <source>MM</source> 154 <source>MM</source>
155 <target>ΛΛ</target> 155 <target>ΛΛ</target>
156 <context-group name="null"> 156 <context-group name="null">
157 <context context-type="linenumber">32</context> 157 <context context-type="linenumber">33</context>
158 </context-group> 158 </context-group>
159 </trans-unit> 159 </trans-unit>
160 <trans-unit id="ngb.timepicker.minutes"> 160 <trans-unit id="ngb.timepicker.minutes">
161 <source>Minutes</source> 161 <source>Minutes</source>
162 <target>Λεπτά</target> 162 <target>Λεπτά</target>
163 <context-group name="null"> 163 <context-group name="null">
164 <context context-type="linenumber">34</context> 164 <context context-type="linenumber">35</context>
165 </context-group> 165 </context-group>
166 </trans-unit> 166 </trans-unit>
167 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-minutes"> 167 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-minutes">
168 <source>Decrement minutes</source> 168 <source>Decrement minutes</source>
169 <target>Μείωση λεπτών</target> 169 <target>Μείωση λεπτών</target>
170 <context-group name="null"> 170 <context-group name="null">
171 <context context-type="linenumber">40</context> 171 <context context-type="linenumber">42</context>
172 </context-group> 172 </context-group>
173 </trans-unit> 173 </trans-unit>
174 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-seconds"> 174 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-seconds">
175 <source>Increment seconds</source> 175 <source>Increment seconds</source>
176 <target>Αύξηση δευτερολέπτων</target> 176 <target>Αύξηση δευτερολέπτων</target>
177 <context-group name="null"> 177 <context-group name="null">
178 <context context-type="linenumber">49</context> 178 <context context-type="linenumber">51</context>
179 </context-group> 179 </context-group>
180 </trans-unit> 180 </trans-unit>
181 <trans-unit id="ngb.timepicker.SS"> 181 <trans-unit id="ngb.timepicker.SS">
182 <source>SS</source> 182 <source>SS</source>
183 <target>ΔΔ</target> 183 <target>ΔΔ</target>
184 <context-group name="null"> 184 <context-group name="null">
185 <context context-type="linenumber">52</context> 185 <context context-type="linenumber">54</context>
186 </context-group> 186 </context-group>
187 </trans-unit> 187 </trans-unit>
188 <trans-unit id="ngb.timepicker.seconds"> 188 <trans-unit id="ngb.timepicker.seconds">
189 <source>Seconds</source> 189 <source>Seconds</source>
190 <target>Δευτερόλεπτα</target> 190 <target>Δευτερόλεπτα</target>
191 <context-group name="null"> 191 <context-group name="null">
192 <context context-type="linenumber">54</context> 192 <context context-type="linenumber">56</context>
193 </context-group> 193 </context-group>
194 </trans-unit> 194 </trans-unit>
195 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-seconds"> 195 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-seconds">
196 <source>Decrement seconds</source> 196 <source>Decrement seconds</source>
197 <target>Μείωση δευτερολέπτων</target> 197 <target>Μείωση δευτερολέπτων</target>
198 <context-group name="null"> 198 <context-group name="null">
199 <context context-type="linenumber">60</context> 199 <context context-type="linenumber">63</context>
200 </context-group> 200 </context-group>
201 </trans-unit> 201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="ngb.timepicker.PM"> 202 <trans-unit id="ngb.timepicker.PM">
203 <source>PM</source> 203 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getAfternoonPeriod() }}"/></source><target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getAfternoonPeriod() }}"/></target><context-group name="null">
204 <target>ΜΜ</target> 204 <context context-type="linenumber">71</context>
205 <context-group name="null">
206 <context context-type="linenumber">68</context>
207 </context-group> 205 </context-group>
208 </trans-unit> 206 </trans-unit>
209 <trans-unit id="ngb.timepicker.AM"> 207 <trans-unit id="ngb.timepicker.AM">
210 <source>AM</source> 208 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getMorningPeriod() }}"/></source><target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getMorningPeriod() }}"/></target><context-group name="null">
211 <target>ΠΜ</target> 209 <context context-type="linenumber">72</context>
212 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">69</context>
214 </context-group> 210 </context-group>
215 </trans-unit> 211 </trans-unit>
216 <trans-unit id="f3e63578c50546530daf6050d2ba6f8226040f2c"> 212 <trans-unit id="f3e63578c50546530daf6050d2ba6f8226040f2c">
@@ -598,7 +594,7 @@
598 <source>Submit</source> 594 <source>Submit</source>
599 <target>Υποβολή</target> 595 <target>Υποβολή</target>
600 <context-group name="null"> 596 <context-group name="null">
601 <context context-type="linenumber">29</context> 597 <context context-type="linenumber">52</context>
602 </context-group> 598 </context-group>
603 </trans-unit> 599 </trans-unit>
604 <trans-unit id="f672385c803647b063687d3c912e2ce5738b51c8"> 600 <trans-unit id="f672385c803647b063687d3c912e2ce5738b51c8">
@@ -690,7 +686,7 @@
690 <source>Save</source> 686 <source>Save</source>
691 <target>Αποθήκευση</target> 687 <target>Αποθήκευση</target>
692 <context-group name="null"> 688 <context-group name="null">
693 <context context-type="linenumber">92</context> 689 <context context-type="linenumber">15</context>
694 </context-group> 690 </context-group>
695 </trans-unit> 691 </trans-unit>
696 <trans-unit id="b9dee3108a18796bd69c6be316c8fb985b58fb8e"> 692 <trans-unit id="b9dee3108a18796bd69c6be316c8fb985b58fb8e">
@@ -711,14 +707,14 @@
711 <source>Delete</source> 707 <source>Delete</source>
712 <target>Διαγραφή</target> 708 <target>Διαγραφή</target>
713 <context-group name="null"> 709 <context-group name="null">
714 <context context-type="linenumber">15</context> 710 <context context-type="linenumber">13</context>
715 </context-group> 711 </context-group>
716 </trans-unit> 712 </trans-unit>
717 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c"> 713 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c">
718 <source>Edit</source> 714 <source>Edit</source>
719 <target>Επεξεργασία</target> 715 <target>Επεξεργασία</target>
720 <context-group name="null"> 716 <context-group name="null">
721 <context context-type="linenumber">195</context> 717 <context context-type="linenumber">63</context>
722 </context-group> 718 </context-group>
723 </trans-unit> 719 </trans-unit>
724 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d"> 720 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d">
@@ -854,7 +850,7 @@
854 <source>Video quota</source> 850 <source>Video quota</source>
855 <target>Όριο βίντεο</target> 851 <target>Όριο βίντεο</target>
856 <context-group name="null"> 852 <context-group name="null">
857 <context context-type="linenumber">42</context> 853 <context context-type="linenumber">56</context>
858 </context-group> 854 </context-group>
859 </trans-unit> 855 </trans-unit>
860 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85"> 856 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85">
@@ -890,7 +886,7 @@
890 <source>Cancel</source> 886 <source>Cancel</source>
891 <target>Άκυρο</target> 887 <target>Άκυρο</target>
892 <context-group name="null"> 888 <context-group name="null">
893 <context context-type="linenumber">10</context> 889 <context context-type="linenumber">23</context>
894 </context-group> 890 </context-group>
895 </trans-unit> 891 </trans-unit>
896 <trans-unit id="35fdca47605de8113a0db7f587f7c099abec8020"> 892 <trans-unit id="35fdca47605de8113a0db7f587f7c099abec8020">
@@ -1011,7 +1007,7 @@
1011 <source>Email</source> 1007 <source>Email</source>
1012 <target>E-mail</target> 1008 <target>E-mail</target>
1013 <context-group name="null"> 1009 <context-group name="null">
1014 <context context-type="linenumber">8</context> 1010 <context context-type="linenumber">43</context>
1015 </context-group> 1011 </context-group>
1016 </trans-unit> 1012 </trans-unit>
1017 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529"> 1013 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
@@ -1236,14 +1232,7 @@
1236 <source>Show keyboard shortcuts</source> 1232 <source>Show keyboard shortcuts</source>
1237 <target>Δείξε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου</target> 1233 <target>Δείξε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου</target>
1238 <context-group name="null"> 1234 <context-group name="null">
1239 <context context-type="linenumber">105</context> 1235 <context context-type="linenumber">106</context>
1240 </context-group>
1241 </trans-unit>
1242 <trans-unit id="cf75021ac8cb9efd4f95e8880cf52c9acd265768">
1243 <source>Toggle dark interface</source>
1244 <target>Εναλλαγή σε σκούρο</target>
1245 <context-group name="null">
1246 <context context-type="linenumber">108</context>
1247 </context-group> 1236 </context-group>
1248 </trans-unit> 1237 </trans-unit>
1249 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771"> 1238 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771">
@@ -1278,7 +1267,7 @@
1278 <source>Search...</source> 1267 <source>Search...</source>
1279 <target>Αναζήτηση...</target> 1268 <target>Αναζήτηση...</target>
1280 <context-group name="null"> 1269 <context-group name="null">
1281 <context context-type="linenumber">2</context> 1270 <context context-type="linenumber">6</context>
1282 </context-group> 1271 </context-group>
1283 </trans-unit> 1272 </trans-unit>
1284 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced"> 1273 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced">
@@ -1400,858 +1389,771 @@
1400 <context context-type="linenumber">14</context> 1389 <context context-type="linenumber">14</context>
1401 </context-group> 1390 </context-group>
1402 </trans-unit> 1391 </trans-unit>
1403 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b"> 1392 <trans-unit id="40fa23fe45af4ee2e72cdd3cc6bf6013f180aab0">
1404 <source>Instance</source> 1393 <source>Add caption</source>
1405 <target>Κόμβος</target> 1394 <target>Προσθήκη υποτίτλων</target>
1406 <context-group name="null">
1407 <context context-type="linenumber">12</context>
1408 </context-group>
1409 </trans-unit>
1410 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
1411 <source>PeerTube</source>
1412 <target>PeerTube</target>
1413 <context-group name="null">
1414 <context context-type="linenumber">7</context>
1415 </context-group>
1416 </trans-unit>
1417 <trans-unit id="5fea66be16da46ed7a0775e9a62b7b5e94b77473">
1418 <source>Contact <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> administrator</source>
1419 <target>Επικοινωνηστε με τον διαχειριστή του <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target>
1420 <context-group name="null">
1421 <context context-type="linenumber">3</context>
1422 </context-group>
1423 </trans-unit>
1424 <trans-unit id="533b2b9a76ee1335cb44c01f0bfd50d43e9400b0">
1425 <source>Your name</source>
1426 <target>Το όνομά σας</target>
1427 <context-group name="null"> 1395 <context-group name="null">
1428 <context context-type="linenumber">11</context> 1396 <context context-type="linenumber">5</context>
1429 </context-group> 1397 </context-group>
1430 </trans-unit> 1398 </trans-unit>
1431 <trans-unit id="0b892c7805a1c5afc0b7c21c3449760860fe7f3d"> 1399 <trans-unit id="6bad752cfcac8f3572bdf2c619daec683d56d1a8">
1432 <source>Your email</source> 1400 <source>Select the caption file</source>
1433 <target>ο e-mail </target> 1401 <target>πλγή αρχείου πίτλων</target>
1434 <context-group name="null"> 1402 <context-group name="null">
1435 <context context-type="linenumber">20</context> 1403 <context context-type="linenumber">24</context>
1436 </context-group> 1404 </context-group>
1437 </trans-unit> 1405 </trans-unit>
1438 <trans-unit id="d2815c9b510b8172d8cac4008b9709df69d636df"> 1406 <trans-unit id="c34c61401151c29fb3679638a7d0b95258145ec3">
1439 <source>Your message</source> 1407 <source>
1440 <target>Το μήνυμά σας</target> 1408 This will replace an existing caption!
1409 </source>
1410 <target>
1411 Αυτό θα αντικαταστήσει τυχόν υπάρχοντες υποτίτλους!
1412 </target>
1441 <context-group name="null"> 1413 <context-group name="null">
1442 <context context-type="linenumber">38</context> 1414 <context context-type="linenumber">29</context>
1443 </context-group> 1415 </context-group>
1444 </trans-unit> 1416 </trans-unit>
1445 <trans-unit id="89e55a86cb300f06139ff398c9c8bb7376f78b07"> 1417 <trans-unit id="a5433ae2324496bea9537caa5e8a2719d8e958d8">
1446 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source> 1418 <source>
1447 <target>Σχετικά με τον κόμβο <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target> 1419 Cancel
1420 </source>
1421 <target>
1422 Άκυρο
1423 </target>
1448 <context-group name="null"> 1424 <context-group name="null">
1449 <context context-type="linenumber">4</context> 1425 <context context-type="linenumber">24</context>
1450 </context-group> 1426 </context-group>
1451 </trans-unit> 1427 </trans-unit>
1452 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c"> 1428 <trans-unit id="39702b643cfe3d5b96a4587c1b44a29fa665406c">
1453 <source>Contact administrator</source> 1429 <source>Add this caption</source>
1454 <target>κιννήτ την διαίσ</target> 1430 <target>οση πτίυ</target>
1455 <context-group name="null"> 1431 <context-group name="null">
1456 <context context-type="linenumber">6</context> 1432 <context context-type="linenumber">40</context>
1457 </context-group> 1433 </context-group>
1458 </trans-unit> 1434 </trans-unit>
1459 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 1435 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e">
1460 <source>Description</source> 1436 <source>Title</source>
1461 <target>αφή</target> 1437 <target></target>
1462 <context-group name="null"> 1438 <context-group name="null">
1463 <context context-type="linenumber">27</context> 1439 <context context-type="linenumber">9</context>
1464 </context-group> 1440 </context-group>
1465 </trans-unit> 1441 </trans-unit>
1466 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774"> 1442 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b">
1467 <source>Terms</source> 1443 <source>Tags</source>
1468 <target></target> 1444 <target>ικέτες</target>
1469 <context-group name="null"> 1445 <context-group name="null">
1470 <context context-type="linenumber">39</context> 1446 <context context-type="linenumber">191</context>
1471 </context-group> 1447 </context-group>
1472 </trans-unit> 1448 </trans-unit>
1473 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc"> 1449 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851">
1474 <source> 1450 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source>
1475 About PeerTube 1451 <target>Οι ετικέτες χρησιμεύουν για προτάσεις σχετικών βίντεο.&lt;/br&gt;Πατήστε Enter για προσθήκη κάθε ετικέτας.</target>
1476</source>
1477 <target>
1478 Σχετικά με το PeerTube
1479</target>
1480 <context-group name="null"> 1452 <context-group name="null">
1481 <context context-type="linenumber">1</context> 1453 <context context-type="linenumber">18</context>
1482 </context-group> 1454 </context-group>
1483 </trans-unit> 1455 </trans-unit>
1484 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf"> 1456 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf">
1485 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source> 1457 <source>+ Tag</source>
1486 <target>Το PeerTube είναι μια ομόσπονδη (ActivityPub) πλατφόρμα μετάδοσης βίντεο που χρησιμοποιεί P2P (WebTorrent) απευθείας στον περιηγητή.</target> 1458 <target>+ Ετικέτα</target>
1487 <context-group name="null"> 1459 <context-group name="null">
1488 <context context-type="linenumber">6</context> 1460 <context context-type="linenumber">21</context>
1489 </context-group> 1461 </context-group>
1490 </trans-unit> 1462 </trans-unit>
1491 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5"> 1463 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0">
1492 <source> 1464 <source>Enter a new tag</source>
1493 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 1465 <target>Εισαγωγή νέας ετικέτας</target>
1494 </source>
1495 <target>
1496 Είναι ελεύθερο λογισμικό και ανοιχτού κώδικα, κάτω από άδεια χρήσης <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
1497 </target>
1498 <context-group name="null"> 1466 <context-group name="null">
1499 <context context-type="linenumber">8</context> 1467 <context context-type="linenumber">21</context>
1500 </context-group> 1468 </context-group>
1501 </trans-unit> 1469 </trans-unit>
1502 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a"> 1470 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
1503 <source> 1471 <source>Description</source>
1504 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 1472 <target>Περιγραφή</target>
1505 </source>
1506 <target>
1507 Για περισσότερα, παρακαλούμε επισκεφθείτε το <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
1508 </target>
1509 <context-group name="null"> 1473 <context-group name="null">
1510 <context context-type="linenumber">12</context> 1474 <context context-type="linenumber">16</context>
1511 </context-group> 1475 </context-group>
1512 </trans-unit> 1476 </trans-unit>
1513 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 1477 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
1514 <source>P2P &amp; Privacy</source> 1478 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
1515 <target>P2P και ιδιωτικότητα</target> 1479 <target>Οι περιγραφές των βίντεο εμφανίζονται συμπτυγμένες και χρειάζονται κλικ για να εμφανιστούν ολόκληρες.</target>
1516 <context-group name="null"> 1480 <context-group name="null">
1517 <context context-type="linenumber">18</context> 1481 <context context-type="linenumber">28</context>
1518 </context-group> 1482 </context-group>
1519 </trans-unit> 1483 </trans-unit>
1520 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6"> 1484 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1521 <source> 1485 <source>Channel</source>
1522 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. 1486 <target>Κανάλι</target>
1523 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
1524 </source>
1525 <target>
1526 Το PeerTube χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο BitTorrent για να μοιράζει τα δεδομένα μεταξύ των χρηστών.
1527 Αυτό σημαίνει ότι η διεύθυνση IP σας αποθηκεύεται στον BitTorrent tracker του κόμβου για όσο κατεβάζετε ή παρακολουθείτε το βίντεο.
1528 </target>
1529 <context-group name="null"> 1487 <context-group name="null">
1530 <context context-type="linenumber">20</context> 1488 <context context-type="linenumber">46</context>
1531 </context-group> 1489 </context-group>
1532 </trans-unit> 1490 </trans-unit>
1533 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 1491 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
1534 <source>What are the consequences?</source> 1492 <source>Privacy</source>
1535 <target>ι μαίνε τ;</target> 1493 <target>τιτηα</target>
1536 <context-group name="null"> 1494 <context-group name="null">
1537 <context context-type="linenumber">25</context> 1495 <context context-type="linenumber">33</context>
1538 </context-group> 1496 </context-group>
1539 </trans-unit> 1497 </trans-unit>
1540 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a"> 1498 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5">
1541 <source> 1499 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1542 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. 1500 <target>Προγραμματισμός δημοσίευσης (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1543 In practice, this is much more difficult because:
1544 </source>
1545 <target>
1546 Θεωρητικά, κάποιος με αρκετές τεχνικές ικανότητες θα μπορούσε να δημιυργήσει ένα σκριπτ που θα κατέγραφε ποιες IP κατεβάζουν ποια βίντεο.
1547 Πρακτικά αυτό είναι εξαιρετικά πιο δύσκολο, επειδή:
1548 </target>
1549 <context-group name="null"> 1501 <context-group name="null">
1550 <context context-type="linenumber">27</context> 1502 <context context-type="linenumber">105</context>
1551 </context-group> 1503 </context-group>
1552 </trans-unit> 1504 </trans-unit>
1553 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3"> 1505 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1554 <source> 1506 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1555 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. 1507 <target>Το περιεχόμενο του βίντεο είναι σοκαριστικό ή για ενηλίκους</target>
1556 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
1557 </source>
1558 <target>
1559 Ένα αίτημα HTTP πρέπει να αποσταλεί σε κάθε ιχνηλάτη για την παρακολούθηση καθενός βίντεο.
1560 Αν θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε όλα τα βίντεο του PeerTube, θα έπρεπε να σταλούν τόσα αιτήματα όσα και τα βίντεο (οπότε, δυνητικά, πάρα πολλά)
1561 </target>
1562 <context-group name="null"> 1508 <context-group name="null">
1563 <context context-type="linenumber">33</context> 1509 <context context-type="linenumber">119</context>
1564 </context-group> 1510 </context-group>
1565 </trans-unit> 1511 </trans-unit>
1566 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611"> 1512 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1567 <source> 1513 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1568 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. 1514 <target>Κάποιοι κόμβοι δεν εμφανίζουν τα βίντεο που έχουν σοκαριστικό περιεχόμενο ή για ενηλίκους.</target>
1569 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
1570 </source>
1571 <target>
1572 Για κάθε αίτημα που αποστέλλεται, ο ιχνηλάτης επιστρέφει τυχαία έναν περιορισμένο αρθιμό συνδεδεμένων.
1573 Για παράδειγμα, αν υπάρχουν 1000 συνδεδεμένοι στο σμήνος και ο ιχνηλάτης απαντά με 20 για κάθε αίτημα, θα πρέπει να σταλούν τουλάχιστον 50 αιτήματα για μια λίστα με όλους τους συνδεδεμένους στο σμήνος
1574 </target>
1575 <context-group name="null"> 1515 <context-group name="null">
1576 <context context-type="linenumber">38</context> 1516 <context context-type="linenumber">120</context>
1577 </context-group> 1517 </context-group>
1578 </trans-unit> 1518 </trans-unit>
1579 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e"> 1519 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1580 <source> 1520 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1581 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour 1521 <target>Αναμονή για επανακωδικοποίηση πριν τη δημοσίευση</target>
1582 </source>
1583 <target>
1584 Αυτά τα αιτήματα πρέπει να στέλνονται τακτικά για να ξέρει κανείς ποιος αρχίζει ή σταματά να βλέπει ένα βίντεο. Είναι εύκολο να εντοπιστούν τέτοια αιτήματα
1585 </target>
1586 <context-group name="null"> 1522 <context-group name="null">
1587 <context context-type="linenumber">43</context> 1523 <context context-type="linenumber">126</context>
1588 </context-group> 1524 </context-group>
1589 </trans-unit> 1525 </trans-unit>
1590 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3"> 1526 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63">
1591 <source> 1527 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source>
1592 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video 1528 <target>Αν το βίντεο δημοσιευτεί πριν ολοκληρωθεί η επανακωδικοποίηση, μπορεί να μην παίζει σωστά. </target>
1593 </source>
1594 <target>
1595 Αν μια διεύθυνση IP υπάρχει στον ιχνηλάτη, δε σημαίνει ότι υπάρχει πρόσωπο πίσω από την IP και, αν υπάρχει, δε σημαίνει ότι παρακολούθησε το βίντεο
1596 </target>
1597 <context-group name="null"> 1529 <context-group name="null">
1598 <context context-type="linenumber">47</context> 1530 <context context-type="linenumber">127</context>
1599 </context-group> 1531 </context-group>
1600 </trans-unit> 1532 </trans-unit>
1601 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3"> 1533 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
1602 <source> 1534 <source>Basic info</source>
1603 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities 1535 <target>Βασικές πληροφορίες</target>
1604 </source>
1605 <target>
1606 Η διεύθυνση IP είναι μια ασαφής, γενική πληροφορία: συνήθως αλλάζει τακτικά και μπορεί να αντιστοιχεί σε πολλά πρόσωπα
1607 </target>
1608 <context-group name="null"> 1536 <context-group name="null">
1609 <context context-type="linenumber">51</context> 1537 <context context-type="linenumber">4</context>
1610 </context-group> 1538 </context-group>
1611 </trans-unit> 1539 </trans-unit>
1612 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0"> 1540 <trans-unit id="92bcfd1d237a2bfe48dc9f46d074ed26abc8df22">
1613 <source> 1541 <source>Add another caption</source>
1614 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent. 1542 <target>Προσθήκη άλλων υποτίτλων</target>
1615 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
1616 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
1617 </source>
1618 <target>
1619 Οι συνδεδεμένοι μέσω Ιστού δεν είναι δημόσια διαθέσιμοι: επειδή χρησιμοποιούμε το WebRTC εντός περιηγητή (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>με τη βιβλιοθήκη WebTorrent<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), το πρωτόκολλο είναι διαφορετικό από το κλασικό BitTorrent.
1620 Όταν βρίσκεστε στον περιηγητή Ιστού, στέλνετε ένα σήμα με την IP σας στον ιχνηλάτη, ο οποίος το προωθεί σε τυχαία επιλεγμένους άλλους συνδεδεμένους.
1621 Δείτε <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>αυτή τη σελίδα<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> για περισσότερες πληροφορίες
1622 </target>
1623 <context-group name="null"> 1543 <context-group name="null">
1624 <context context-type="linenumber">55</context> 1544 <context context-type="linenumber">142</context>
1625 </context-group> 1545 </context-group>
1626 </trans-unit> 1546 </trans-unit>
1627 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389"> 1547 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed">
1628 <source> 1548 <source>See the subtitle file</source>
1629 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. 1549 <target>Δείτε το αρχείο υποτίτλων</target>
1630 There are much more effective ways to get that kind of information.
1631 </source>
1632 <target>
1633 Το χειρότερο σενάριο, ένας άνθρωπος δηλαδή να παρακολουθεί τους άλλους, είναι εξαιρετικά απίθανο.
1634 Υπάρχουν πολύ πιο αποτελεσματικοί τρόποι να βρεθούν αυτές οι πληροφορίες.
1635 </target>
1636 <context-group name="null"> 1550 <context-group name="null">
1637 <context context-type="linenumber">62</context> 1551 <context context-type="linenumber">151</context>
1638 </context-group> 1552 </context-group>
1639 </trans-unit> 1553 </trans-unit>
1640 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 1554 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee">
1641 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 1555 <source>Already uploaded </source>
1642 <target> σύρσ ε τ YouTube πώς ναι το PeerTube;</target> 1556 <target>ηε </target>
1643 <context-group name="null"> 1557 <context-group name="null">
1644 <context context-type="linenumber">67</context> 1558 <context context-type="linenumber">155</context>
1645 </context-group> 1559 </context-group>
1646 </trans-unit> 1560 </trans-unit>
1647 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c"> 1561 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad">
1648 <source> 1562 <source>Will be created on update</source>
1649 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. 1563 <target>Θα δημιουργηθεί όταν γίνει ενημέρωση</target>
1650 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
1651 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
1652 </source>
1653 <target>
1654 Οι απειλές για την ιδιωτικότητα στο YouTube είναι διαφορετικές απ' ότι στο PeerTube.
1655 Στην περίπτωση του YouTube, η πλατφόρμα συγκεντρώνει ασύλληπτο όγκο των προσωπικών σας δεδομένων (όχι μόνο την IP σας) τα οποία αναλύει με σκοπό να σας παρακολουθεί.
1656 Επιπλέον, το YouTube ανήκει στην εταιρεία Google/Alphabet, η οποία παρακολουθεί τη δραστηριότητά σας σε πολλούς ιστοτόπους (μέσω του AdSense ή του Google Analytics).
1657 </target>
1658 <context-group name="null"> 1564 <context-group name="null">
1659 <context context-type="linenumber">69</context> 1565 <context context-type="linenumber">163</context>
1660 </context-group> 1566 </context-group>
1661 </trans-unit> 1567 </trans-unit>
1662 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 1568 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9">
1663 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 1569 <source>Cancel create</source>
1664 <target>Τί μπορώ να κάνω για να περιορίσω την έκθεση της διεύθυνσης IP μου; </target> 1570 <target>Ακύρωση δημιουργίας</target>
1665 <context-group name="null"> 1571 <context-group name="null">
1666 <context context-type="linenumber">75</context> 1572 <context context-type="linenumber">165</context>
1667 </context-group> 1573 </context-group>
1668 </trans-unit> 1574 </trans-unit>
1669 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e"> 1575 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393">
1670 <source> 1576 <source>Will be deleted on update</source>
1671 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. 1577 <target>Θα διαγραφεί όταν γίνει ενημέρωση</target>
1672 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
1673 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
1674 </source>
1675 <target>
1676 Η διεύθυνση IP σας είναι δημόσια κι έτσι, κάθε φορά που συνδέεστε μ' έναν ιστότοπο, υπάρχουν αρκετοί ενδιάμεσοι (πέρα από τον ίδιο τον ιστότοπο) που βλέπουν την IP σας στις καταγραφές τους: η εταιρεία ISP, δρομολογητές, διάφοροι ανιχνευτές (trackers), δίκτυα διανομής περιεχομένου (CDN) και άλλα.
1677 Το PeerTube λειτουργεί με διαφάνεια σ' αυτό: σας ενημερώνουμε ότι αν θέλετε να κρατήσετε ιδιωτική την IP σας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε κάποιο VPN ή τον Tor Browser.
1678 Το να θεωρήσετε ότι η αφαίρεση της λειτουργίας P2P από το PeerTube θα σας παράσχει ανωνυμία, δεν έχει κανένα νόημα.
1679 </target>
1680 <context-group name="null"> 1578 <context-group name="null">
1681 <context context-type="linenumber">77</context> 1579 <context context-type="linenumber">171</context>
1682 </context-group> 1580 </context-group>
1683 </trans-unit> 1581 </trans-unit>
1684 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 1582 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c">
1685 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 1583 <source>Cancel deletion</source>
1686 <target>Τι πρόκειται να γίνει για να αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα;</target> 1584 <target>Ακύρωση διαγραφής</target>
1687 <context-group name="null"> 1585 <context-group name="null">
1688 <context context-type="linenumber">83</context> 1586 <context context-type="linenumber">173</context>
1689 </context-group> 1587 </context-group>
1690 </trans-unit> 1588 </trans-unit>
1691 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4"> 1589 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0">
1692 <source> 1590 <source>
1693 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. 1591 No captions for now.
1694 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: 1592 </source>
1695 </source>
1696 <target> 1593 <target>
1697 Το PeerTube βρίσκεται σε αρχικό στάδιο και επιδιώκει να παρέχει τα καλύτερα δυνατά αντίμετρα όταν θα διατεθεί η σταθερή έκδοσή του. 1594 Δεν υπάρχουν αυτή τη στιγμή υπότιτλοι.
1698 Εντωμεταξύ, θέλουμε να δοκιμάσουμε διάφορες ιδέες σχετικά μ' αυτό το θέμα: 1595 </target>
1699 </target>
1700 <context-group name="null">
1701 <context context-type="linenumber">85</context>
1702 </context-group>
1703 </trans-unit>
1704 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
1705 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
1706 <target>Περιορισμός του αριθμού των κόμβων για τους οποίους ενημερώνει ο ιχνηλάτης</target>
1707 <context-group name="null">
1708 <context context-type="linenumber">91</context>
1709 </context-group>
1710 </trans-unit>
1711 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
1712 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
1713 <target>Περιορισμός στη συχνότητα των αιτημάτων που δέχεται ο ιχνηλάτης (δοκιμάζεται)</target>
1714 <context-group name="null">
1715 <context context-type="linenumber">92</context>
1716 </context-group>
1717 </trans-unit>
1718 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
1719 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
1720 <target>Ειδοποίηση αν υπάρχουν ασυνήθιστα αιτήματα (δοκιμάζεται)</target>
1721 <context-group name="null"> 1596 <context-group name="null">
1722 <context context-type="linenumber">93</context> 1597 <context context-type="linenumber">178</context>
1723 </context-group> 1598 </context-group>
1724 </trans-unit> 1599 </trans-unit>
1725 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 1600 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93">
1726 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 1601 <source>Captions</source>
1727 <target>πενεγοποίηση του P2P απ τ δαριση</target> 1602 <target>πότιι</target>
1728 <context-group name="null"> 1603 <context-group name="null">
1729 <context context-type="linenumber">94</context> 1604 <context context-type="linenumber">135</context>
1730 </context-group> 1605 </context-group>
1731 </trans-unit> 1606 </trans-unit>
1732 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 1607 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
1733 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 1608 <source>Support</source>
1734 <target>Ένα πρόγραμμα αυτόματης φόρτωσης βίντεο: έτσι δεν μπορεί να ξέρει κανείς αν μια IP κατέβασε σκόπιμα το βίντεο ή αν αυτό έγινε από το αυτοματοποιημένο πρόγραμμα</target> 1609 <target>Υποστηρίξτε</target>
1735 <context-group name="null"> 1610 <context-group name="null">
1736 <context context-type="linenumber">95</context> 1611 <context context-type="linenumber">78</context>
1737 </context-group> 1612 </context-group>
1738 </trans-unit> 1613 </trans-unit>
1739 <trans-unit id="9bee670725966ed477b4c33a545c8b5436b0065e"> 1614 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0">
1740 <source>Followers</source> 1615 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1741 <target>Ακόλουθοι</target> 1616 <target>Σύντομο κείμενο που ενημερώνει πώς μπορεί κανείς να σας υποστηρίξει (πλατφόρμα συνδρομών...)</target>
1742 <context-group name="null"> 1617 <context-group name="null">
1743 <context context-type="linenumber">9</context> 1618 <context context-type="linenumber">202</context>
1744 </context-group> 1619 </context-group>
1745 </trans-unit> 1620 </trans-unit>
1746 <trans-unit id="bd2edf99dd6562385ccec19a7ab2d1898e626605"> 1621 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6">
1747 <source>Banned</source> 1622 <source>Original publication date</source>
1748 <target>ε ακσ</target> 1623 <target>ρομηνία αχκς μοσεσης</target>
1749 <context-group name="null"> 1624 <context-group name="null">
1750 <context context-type="linenumber">19</context> 1625 <context context-type="linenumber">215</context>
1751 </context-group> 1626 </context-group>
1752 </trans-unit> 1627 </trans-unit>
1753 <trans-unit id="62a557fcfdbd25a31d1a0332294f94a466fee809"> 1628 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c">
1754 <source>Muted</source> 1629 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source>
1755 <target>Σε σίγαση</target> 1630 <target>Αυτή είναι η ημερομηνία κατά την οποία το περιεχόμενο δημοσιεύτηκε αρχικά (π.χ. η πρεμιέρα μιας ταινίας)</target>
1756 <context-group name="null"> 1631 <context-group name="null">
1757 <context context-type="linenumber">134</context> 1632 <context context-type="linenumber">216</context>
1758 </context-group> 1633 </context-group>
1759 </trans-unit> 1634 </trans-unit>
1760 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89"> 1635 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1761 <source>Muted by your instance</source> 1636 <source>Enable video comments</source>
1762 <target>ε ση σον κβ σ</target> 1637 <target>γοίηη σοίω τ βεο</target>
1763 <context-group name="null"> 1638 <context-group name="null">
1764 <context context-type="linenumber">21</context> 1639 <context context-type="linenumber">230</context>
1765 </context-group> 1640 </context-group>
1766 </trans-unit> 1641 </trans-unit>
1767 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a"> 1642 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0">
1768 <source>Instance muted</source> 1643 <source>Enable download</source>
1769 <target>ο ε σ</target> 1644 <target>νεποίηη καεβάσας</target>
1770 <context-group name="null"> 1645 <context-group name="null">
1771 <context context-type="linenumber">22</context> 1646 <context context-type="linenumber">235</context>
1772 </context-group> 1647 </context-group>
1773 </trans-unit> 1648 </trans-unit>
1774 <trans-unit id="1a6443bb7ed01046dd83cf78806f795f1204ffa1"> 1649 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1775 <source>Instance muted by your instance</source> 1650 <source>Advanced settings</source>
1776 <target> ε σγσ ον δικ α όμο</target> 1651 <target>σες γ ομυς</target>
1777 <context-group name="null"> 1652 <context-group name="null">
1778 <context context-type="linenumber">23</context> 1653 <context context-type="linenumber">186</context>
1779 </context-group> 1654 </context-group>
1780 </trans-unit> 1655 </trans-unit>
1781 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 1656 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
1782 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 1657 <source>URL</source>
1783 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> συνδρομητές</target> 1658 <target>URL</target>
1784 <context-group name="null"> 1659 <context-group name="null">
1785 <context context-type="linenumber">31</context> 1660 <context context-type="linenumber">10</context>
1786 </context-group> 1661 </context-group>
1787 </trans-unit> 1662 </trans-unit>
1788 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8"> 1663 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333">
1789 <source>Video channels</source> 1664 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1790 <target>Κανάλια βίντεο</target> 1665 <target>Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήποτε URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;υποστηρίζεται από το youtube-dl&lt;/a&gt; ή URL που οδηγεί απευθείας σε αρχείο .mp4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα αναπαραγωγής για να μη προκαλέσετε νομικά προβλήματα σ' εσάς και στον κόμβο.</target>
1791 <context-group name="null"> 1666 <context-group name="null">
1792 <context context-type="linenumber">36</context> 1667 <context context-type="linenumber">9</context>
1793 </context-group> 1668 </context-group>
1794 </trans-unit> 1669 </trans-unit>
1795 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a"> 1670 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
1796 <source>Stats</source> 1671 <source>Import</source>
1797 <target>ττστ</target> 1672 <target>ισωή</target>
1798 <context-group name="null"> 1673 <context-group name="null">
1799 <context context-type="linenumber">16</context> 1674 <context context-type="linenumber">162</context>
1800 </context-group> 1675 </context-group>
1801 </trans-unit> 1676 </trans-unit>
1802 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc"> 1677 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7">
1803 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source> 1678 <source>Sorry, but something went wrong</source>
1804 <target>γγή στ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></target> 1679 <target>υγγνη, κά πγε στρβά.</target>
1805 <context-group name="null"> 1680 <context-group name="null">
1806 <context context-type="linenumber">10</context> 1681 <context context-type="linenumber">49</context>
1807 </context-group> 1682 </context-group>
1808 </trans-unit> 1683 </trans-unit>
1809 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3"> 1684 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2">
1810 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source> 1685 <source>
1811 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> συνδρομητές</target> 1686 Congratulations, the video behind <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> will be imported! You can already add information about this video.
1687</source>
1688 <target>
1689 Συγχαρητήρια, το βίντεο από <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> θα εισαχθεί! Μπορείτε εντωμεταξύ να προσθέσετε τις πληροφορίες του.
1690</target>
1812 <context-group name="null"> 1691 <context-group name="null">
1813 <context context-type="linenumber">14</context> 1692 <context context-type="linenumber">46</context>
1814 </context-group> 1693 </context-group>
1815 </trans-unit> 1694 </trans-unit>
1816 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f"> 1695 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
1817 <source>See this video channel</source> 1696 <source>Update</source>
1818 <target>ίτε το κα</target> 1697 <target>νρωση</target>
1819 <context-group name="null"> 1698 <context-group name="null">
1820 <context context-type="linenumber">8</context> 1699 <context context-type="linenumber">17</context>
1821 </context-group> 1700 </context-group>
1822 </trans-unit> 1701 </trans-unit>
1823 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59"> 1702 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9">
1824 <source>Name</source> 1703 <source>Select the file to upload</source>
1825 <target>ομα</target> 1704 <target>πή αρχείου για ανέβασα</target>
1826 <context-group name="null"> 1705 <context-group name="null">
1827 <context context-type="linenumber">12</context> 1706 <context context-type="linenumber">6</context>
1828 </context-group> 1707 </context-group>
1829 </trans-unit> 1708 </trans-unit>
1830 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b"> 1709 <trans-unit id="5e420747842373fa99a75a7a18df068cc81e46fb">
1831 <source>Short description</source> 1710 <source>Scheduled</source>
1832 <target>μ πιγφ</target> 1711 <target>γμινο</target>
1833 <context-group name="null"> 1712 <context-group name="null">
1834 <context context-type="linenumber">21</context> 1713 <context context-type="linenumber">25</context>
1835 </context-group> 1714 </context-group>
1836 </trans-unit> 1715 </trans-unit>
1837 <trans-unit id="8ae5153c547e445a293ee6ef9adfbf4107aa0772"> 1716 <trans-unit id="6357683911e256c566259880de43ea9403de00d3">
1838 <source>Dedicated to sensitive or NSFW content</source> 1717 <source>
1839 <target>Κυρίως ευαίσθητο ή NSFW περιεχόμενο</target> 1718 Congratulations! Your video is now available in your private library.
1719</source>
1720 <target>
1721 Συγχαρητήρια! Το βίντεο βρίσκεται στην προσωπική σας βιβλιοθήκη.
1722</target>
1840 <context-group name="null"> 1723 <context-group name="null">
1841 <context context-type="linenumber">50</context> 1724 <context context-type="linenumber">66</context>
1842 </context-group> 1725 </context-group>
1843 </trans-unit> 1726 </trans-unit>
1844 <trans-unit id="c9a1f510f6a1365c5bc5615661f8505792889347"> 1727 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215">
1845 <source>Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 1728 <source>Publish will be available when upload is finished</source>
1846 Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.</source> 1729 <target>Θα έχετε τη δυνατότητα να το δημοσιεύσετε μόλις ολοκληρωθεί το ανέβασμα</target>
1847 <target>Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, οι άλλοι διαχειριστές κόμβων θα γνωρίζουν ότι διανέμετε κυρίως ευαίσθητο περιεχόμενο.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
1848 Επιπλέον, η επιλογή NSFW στο ανέβασμα βίντεο θα είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. </target>
1849 <context-group name="null"> 1730 <context-group name="null">
1850 <context context-type="linenumber">51</context> 1731 <context context-type="linenumber">79</context>
1851 </context-group> 1732 </context-group>
1852 </trans-unit> 1733 </trans-unit>
1853 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003"> 1734 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3">
1854 <source>Default client route</source> 1735 <source>Publish</source>
1855 <target>ρθινη αική λίδα</target> 1736 <target>οσσ</target>
1856 <context-group name="null"> 1737 <context-group name="null">
1857 <context context-type="linenumber">57</context> 1738 <context context-type="linenumber">86</context>
1858 </context-group> 1739 </context-group>
1859 </trans-unit> 1740 </trans-unit>
1860 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d"> 1741 <trans-unit id="2fcbf437e001f47974d45bd03a19e0d9245fdb3b">
1861 <source>Videos Overview</source> 1742 <source>Select the torrent to import</source>
1862 <target>Επισσ</target> 1743 <target>Επιογή ο torrent ια εισγωγή</target>
1863 <context-group name="null"> 1744 <context-group name="null">
1864 <context context-type="linenumber">60</context> 1745 <context context-type="linenumber">6</context>
1865 </context-group> 1746 </context-group>
1866 </trans-unit> 1747 </trans-unit>
1867 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948"> 1748 <trans-unit id="1b518e7f8c067fa55ea797bb1b35b4a2d31dccbc">
1868 <source>Videos Trending</source> 1749 <source>Or</source>
1869 <target>άσεις</target> 1750 <target></target>
1870 <context-group name="null"> 1751 <context-group name="null">
1871 <context context-type="linenumber">61</context> 1752 <context context-type="linenumber">11</context>
1872 </context-group> 1753 </context-group>
1873 </trans-unit> 1754 </trans-unit>
1874 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883"> 1755 <trans-unit id="0d6558176587662e9bb3b79cca57d42591cf82f9">
1875 <source>Videos Recently Added</source> 1756 <source>Paste magnet URI</source>
1876 <target>όσφ</target> 1757 <target>ικόη magnet URI</target>
1877 <context-group name="null"> 1758 <context-group name="null">
1878 <context context-type="linenumber">62</context> 1759 <context context-type="linenumber">14</context>
1879 </context-group> 1760 </context-group>
1880 </trans-unit> 1761 </trans-unit>
1881 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 1762 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70">
1882 <source>Local videos</source> 1763 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1883 <target>Τοπικά βίντεο</target> 1764 <target>Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήπητε αρχείο torrent που οδηγεί σε αρχείο .mp4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα αναπαραγωγής για να μη προκαλέσετε νομικά προβλήματα σ' εσάς και στον κόμβο.</target>
1884 <context-group name="null"> 1765 <context-group name="null">
1885 <context context-type="linenumber">63</context> 1766 <context context-type="linenumber">17</context>
1886 </context-group> 1767 </context-group>
1887 </trans-unit> 1768 </trans-unit>
1888 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9"> 1769 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266">
1889 <source>Policy on videos containing sensitive content</source> 1770 <source>
1890 <target>Πολιτική για τα βίντεο με ευαίσθητο περιεχόμενο</target> 1771 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
1772</source>
1773 <target>
1774 Συγχαρητήρια, το βίντεο θα εισαχθεί μέσω BitTorrent! Μπορείτε εντωμεταξύ να προσθέσετε τις πληροφορίες του.
1775</target>
1891 <context-group name="null"> 1776 <context-group name="null">
1892 <context context-type="linenumber">70</context> 1777 <context context-type="linenumber">53</context>
1893 </context-group> 1778 </context-group>
1894 </trans-unit> 1779 </trans-unit>
1895 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df"> 1780 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860">
1896 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source> 1781 <source>Import <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source>
1897 <target>Αν ενεργοποιήσετε την επιλογή &lt;strong&gt;Εκτός καταχώρισης&lt;/strong&gt; ή &lt;strong&gt;Θόλωμα μικρογραφιών&lt;/strong&gt;, θα ζητείται επιβεβαίωση για την προβολή των βίντεο.</target> 1782 <target>Εισαγωγή <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target>
1898 <context-group name="null"> 1783 <context-group name="null">
1899 <context context-type="linenumber">6</context> 1784 <context context-type="linenumber">3</context>
1900 </context-group> 1785 </context-group>
1901 </trans-unit> 1786 </trans-unit>
1902 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe"> 1787 <trans-unit id="e9cfe8bd050660077212af5c02f5be24821f28d5">
1903 <source>Do not list</source> 1788 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source>
1904 <target>τός ταώρις</target> 1789 <target>ασα <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target>
1905 <context-group name="null"> 1790 <context-group name="null">
1906 <context context-type="linenumber">11</context> 1791 <context context-type="linenumber">4</context>
1907 </context-group> 1792 </context-group>
1908 </trans-unit> 1793 </trans-unit>
1909 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2"> 1794 <trans-unit id="4faf57baebf0fb754a91af0c39521a30cbb1def3">
1910 <source>Blur thumbnails</source> 1795 <source>Upload a file</source>
1911 <target>όω ρραι</target> 1796 <target>στ αίο</target>
1912 <context-group name="null"> 1797 <context-group name="null">
1913 <context context-type="linenumber">12</context> 1798 <context context-type="linenumber">10</context>
1914 </context-group> 1799 </context-group>
1915 </trans-unit> 1800 </trans-unit>
1916 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e"> 1801 <trans-unit id="fc865859d33eab6fa0a8015233e4686cd544d470">
1917 <source>Display</source> 1802 <source>Import with URL</source>
1918 <target>Ει</target> 1803 <target>Εή από URL</target>
1919 <context-group name="null"> 1804 <context-group name="null">
1920 <context context-type="linenumber">13</context> 1805 <context context-type="linenumber">17</context>
1921 </context-group> 1806 </context-group>
1922 </trans-unit> 1807 </trans-unit>
1923 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 1808 <trans-unit id="752c401d7dcd708944eef60e411187f71d882340">
1924 <source>Signup</source> 1809 <source>Import with torrent</source>
1925 <target>Εγαή</target> 1810 <target>Εαγ από torrent</target>
1926 <context-group name="null"> 1811 <context-group name="null">
1927 <context context-type="linenumber">88</context> 1812 <context context-type="linenumber">24</context>
1928 </context-group> 1813 </context-group>
1929 </trans-unit> 1814 </trans-unit>
1930 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 1815 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0">
1931 <source>Signup enabled</source> 1816 <source>
1932 <target>Ενεργοποίηση εγγραφής</target> 1817 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1818 </source>
1819 <target>
1820 Ενημέρωση <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1821 </target>
1933 <context-group name="null"> 1822 <context-group name="null">
1934 <context context-type="linenumber">94</context> 1823 <context context-type="linenumber">2</context>
1935 </context-group> 1824 </context-group>
1936 </trans-unit> 1825 </trans-unit>
1937 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7"> 1826 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27">
1938 <source>Signup requires email verification</source> 1827 <source>
1939 <target>Η εγγραφή απαιτεί επιβεβαίωση του e-mail</target> 1828 Other videos
1829 </source>
1830 <target>
1831 Άλλα βίντεο
1832 </target>
1940 <context-group name="null"> 1833 <context-group name="null">
1941 <context context-type="linenumber">101</context> 1834 <context context-type="linenumber">2</context>
1942 </context-group> 1835 </context-group>
1943 </trans-unit> 1836 </trans-unit>
1944 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402"> 1837 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1945 <source>Signup limit</source> 1838 <source>Share</source>
1946 <target>ρ γγραώ</target> 1839 <target>οραα</target>
1947 <context-group name="null"> 1840 <context-group name="null">
1948 <context context-type="linenumber">106</context> 1841 <context context-type="linenumber">83</context>
1949 </context-group> 1842 </context-group>
1950 </trans-unit> 1843 </trans-unit>
1951 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be"> 1844 <trans-unit id="e0cfbc8ea680e4527ebf094c035f3342e9146d9f">
1952 <source>Users</source> 1845 <source>QR-Code</source>
1953 <target>Χρήστες</target> 1846 <target>QR-Code</target>
1954 <context-group name="null"> 1847 <context-group name="null">
1955 <context context-type="linenumber">116</context> 1848 <context context-type="linenumber">27</context>
1956 </context-group> 1849 </context-group>
1957 </trans-unit> 1850 </trans-unit>
1958 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09"> 1851 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c">
1959 <source>User default video quota</source> 1852 <source>Embed</source>
1960 <target>ρκαθορισμέο βίντεο αν ήστη</target> 1853 <target>νάση</target>
1961 <context-group name="null"> 1854 <context-group name="null">
1962 <context context-type="linenumber">120</context> 1855 <context context-type="linenumber">35</context>
1963 </context-group> 1856 </context-group>
1964 </trans-unit> 1857 </trans-unit>
1965 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe"> 1858 <trans-unit id="62a557fcfdbd25a31d1a0332294f94a466fee809">
1966 <source>User default daily upload limit</source> 1859 <source>Muted</source>
1967 <target>ρκαθορισμένο ημρήσιο ριο ανεβάτς νά ρήτη</target> 1860 <target>ε σαση</target>
1968 <context-group name="null"> 1861 <context-group name="null">
1969 <context context-type="linenumber">132</context> 1862 <context context-type="linenumber">20</context>
1970 </context-group> 1863 </context-group>
1971 </trans-unit> 1864 </trans-unit>
1972 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36"> 1865 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
1973 <source>Import</source> 1866 <source>Close</source>
1974 <target>σ</target> 1867 <target>ο</target>
1975 <context-group name="null"> 1868 <context-group name="null">
1976 <context context-type="linenumber">42</context> 1869 <context context-type="linenumber">173</context>
1977 </context-group> 1870 </context-group>
1978 </trans-unit> 1871 </trans-unit>
1979 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 1872 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99">
1980 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 1873 <source>Public</source>
1981 <target>Εισαγωγή βίντεο από διεύθυνση HTTP (δηλαδή από YouTube) ενεργοποιημένη</target> 1874 <target>Δημόσιο</target>
1982 <context-group name="null"> 1875 <context-group name="null">
1983 <context context-type="linenumber">153</context> 1876 <context context-type="linenumber">8</context>
1984 </context-group> 1877 </context-group>
1985 </trans-unit> 1878 </trans-unit>
1986 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e"> 1879 <trans-unit id="38e66e2d779d6d819cd7703ab73ab1bab75f8614">
1987 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source> 1880 <source>
1988 <target>Εισαγωγή βίντεο από αρχείο .torrent ή magnet URI ενεργοποιημένη</target> 1881 The video is being imported, it will be available when the import is finished.
1882 </source>
1883 <target>
1884 Γίνεται εισαγωγή του βίντεο, θα είναι διαθέσιμο μόλις η εισαγωγή ολοκληρωθεί.
1885 </target>
1989 <context-group name="null"> 1886 <context-group name="null">
1990 <context context-type="linenumber">160</context> 1887 <context context-type="linenumber">19</context>
1991 </context-group> 1888 </context-group>
1992 </trans-unit> 1889 </trans-unit>
1993 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891"> 1890 <trans-unit id="d2a8e8e4e5345201c07ba03a7fafe8b663230246">
1994 <source>Auto-blacklist</source> 1891 <source>
1995 <target>Αυτόματα σε αναθεώρηση</target> 1892 The video is being transcoded, it may not work properly.
1893 </source>
1894 <target>
1895 Γίνεται επανακωδικοποίηση του βίντεο, μπορεί να μη λειτουργεί σωστά.
1896 </target>
1996 <context-group name="null"> 1897 <context-group name="null">
1997 <context context-type="linenumber">168</context> 1898 <context context-type="linenumber">23</context>
1998 </context-group> 1899 </context-group>
1999 </trans-unit> 1900 </trans-unit>
2000 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c"> 1901 <trans-unit id="2dd4add38e83d8ec58e37735e76090e9738c974a">
2001 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source> 1902 <source>
2002 <target>Τα νέα βίντεο που ανεβάζουν οι χρήστες θα τίθενται αυτόματα σε αναθεώρηση</target> 1903 This video will be published on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>.
1904 </source>
1905 <target>
1906 Το βίντεο θα δημοσιευτεί στο <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>.
1907 </target>
2003 <context-group name="null"> 1908 <context-group name="null">
2004 <context context-type="linenumber">177</context> 1909 <context context-type="linenumber">27</context>
2005 </context-group> 1910 </context-group>
2006 </trans-unit> 1911 </trans-unit>
2007 <trans-unit id="2c2af9710d6f6c3ab117c3a74f5aa9d40710f5b9"> 1912 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710">
2008 <source>Instance followers</source> 1913 <source>This video is blacklisted.</source>
2009 <target>όοι υ ό</target> 1914 <target> νο ίνα ερηση.</target>
2010 <context-group name="null"> 1915 <context-group name="null">
2011 <context context-type="linenumber">186</context> 1916 <context context-type="linenumber">32</context>
2012 </context-group> 1917 </context-group>
2013 </trans-unit> 1918 </trans-unit>
2014 <trans-unit id="fda0a09374e5d89c25522b7c49cf8f440cfb9db8"> 1919 <trans-unit id="99686034581579c92a971f4eeebd2c072c812e2d">
2015 <source>Other instances can follow your instance</source> 1920 <source>
2016 <target>Άλλοι κόμβοι μπορούν να ακολουθούν τον κόμβο σας</target> 1921 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1922 </source>
1923 <target>
1924 Δημοσιεύτηκε <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> προβολές
1925 </target>
2017 <context-group name="null"> 1926 <context-group name="null">
2018 <context context-type="linenumber">194</context> 1927 <context context-type="linenumber">44</context>
2019 </context-group> 1928 </context-group>
2020 </trans-unit> 1929 </trans-unit>
2021 <trans-unit id="1df9e784f36295ebd75a87980873e5bce62e8cd9"> 1930 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36">
2022 <source>Manually approve new instance follower</source> 1931 <source>
2023 <target>Μη αυτόματη έγκριση νέων ακολούθων του κόμβου</target> 1932 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1933 </source>
1934 <target>
1935 Δημοσιεύτηκε <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> προβολές
1936 </target>
2024 <context-group name="null"> 1937 <context-group name="null">
2025 <context context-type="linenumber">201</context> 1938 <context context-type="linenumber">53</context>
2026 </context-group> 1939 </context-group>
2027 </trans-unit> 1940 </trans-unit>
2028 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011"> 1941 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
2029 <source>Administrator</source> 1942 <source>Like this video</source>
2030 <target>ιρστς</target> 1943 <target>α ρσι</target>
2031 <context-group name="null"> 1944 <context-group name="null">
2032 <context context-type="linenumber">208</context> 1945 <context context-type="linenumber">63</context>
2033 </context-group> 1946 </context-group>
2034 </trans-unit> 1947 </trans-unit>
2035 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587"> 1948 <trans-unit id="623698f075025b2b2fc2e0c59fd95f4f4662a509">
2036 <source>Admin email</source> 1949 <source>Dislike this video</source>
2037 <target>E-mail ρστ</target> 1950 <target> ς ρσι</target>
2038 <context-group name="null"> 1951 <context-group name="null">
2039 <context context-type="linenumber">211</context> 1952 <context context-type="linenumber">71</context>
2040 </context-group> 1953 </context-group>
2041 </trans-unit> 1954 </trans-unit>
2042 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a"> 1955 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33">
2043 <source>Enable contact form</source> 1956 <source>Go the channel page</source>
2044 <target>ρποσ φόρμς πιω</target> 1957 <target>εία κνο</target>
2045 <context-group name="null"> 1958 <context-group name="null">
2046 <context context-type="linenumber">222</context> 1959 <context context-type="linenumber">118</context>
2047 </context-group> 1960 </context-group>
2048 </trans-unit> 1961 </trans-unit>
2049 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5"> 1962 <trans-unit id="0b7f242da10ece3f2995095c455b9a92ebcdd3b4">
2050 <source>Basic configuration</source> 1963 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></source>
2051 <target>αικέ ρυθμίσεις</target> 1964 <target> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></target>
2052 <context-group name="null"> 1965 <context-group name="null">
2053 <context context-type="linenumber">5</context> 1966 <context context-type="linenumber">129</context>
2054 </context-group> 1967 </context-group>
2055 </trans-unit> 1968 </trans-unit>
2056 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc"> 1969 <trans-unit id="be73b652c2707f42b5d780d0c7b8fc5ea0b1706c">
2057 <source>Twitter</source> 1970 <source>Go to the account page</source>
2058 <target>Twitter</target> 1971 <target>Μετάβαση στη σελίδα του λογαριασμού</target>
2059 <context-group name="null"> 1972 <context-group name="null">
2060 <context context-type="linenumber">231</context> 1973 <context context-type="linenumber">63</context>
2061 </context-group> 1974 </context-group>
2062 </trans-unit> 1975 </trans-unit>
2063 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524"> 1976 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b">
2064 <source>Your Twitter username</source> 1977 <source>Show more</source>
2065 <target> νομα χση α Twitter</target> 1978 <target>ρσστρα</target>
2066 <context-group name="null"> 1979 <context-group name="null">
2067 <context context-type="linenumber">237</context> 1980 <context context-type="linenumber">141</context>
2068 </context-group> 1981 </context-group>
2069 </trans-unit> 1982 </trans-unit>
2070 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c"> 1983 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903">
2071 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source> 1984 <source>Show less</source>
2072 <target>Δείχνει τον λογαριασμό Twitter του ιστοτόπου ή της πλατφόρμας που δημοσιεύει το περιεχόμενο.</target> 1985 <target>Λιγότερα</target>
2073 <context-group name="null"> 1986 <context-group name="null">
2074 <context context-type="linenumber">240</context> 1987 <context context-type="linenumber">147</context>
2075 </context-group> 1988 </context-group>
2076 </trans-unit> 1989 </trans-unit>
2077 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605"> 1990 <trans-unit id="284b55e2ae9f6e5bc78c92a18ef26da02f380079">
2078 <source>Instance whitelisted by Twitter</source> 1991 <source>Originally published</source>
2079 <target> κμβο έ ρί τ Twitter</target> 1992 <target>χι σί</target>
2080 <context-group name="null"> 1993 <context-group name="null">
2081 <context context-type="linenumber">252</context> 1994 <context context-type="linenumber">159</context>
2082 </context-group> 1995 </context-group>
2083 </trans-unit> 1996 </trans-unit>
2084 <trans-unit id="f1276a50033dfc7a71290086d0f57d89e3438e6b"> 1997 <trans-unit id="4c0ba3cde3b3c58b855ffb4beaa5804a2fc3826b">
2085 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt; 1998 <source>Friendly Reminder: </source>
2086 If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 1999 <target>Φιλική υπενθύμιση:</target>
2087 Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
2088 <target>Αν ο κόμβος σας έχει εγκριθεί από το Twitter, στα tweets που μοιράζονται βίντεο από αυτόν θα εμφανίζεται ενσωματωμένη η αναπαραγωγή βίντεο.&lt;br /&gt;
2089 Αν ο κόμβος σας δεν έχει εγκριθεί, θα δείχνει μια κάρτα με εικόνα και σύνδεσμο που θα οδηγεί στον κόμβο σας.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2090 Ενεργοποιήστε την επιλογή, αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις και δοκιμάστε τη διεύθυνση URL ενός βίντεο από τον κόμβο σας (παράδειγμα: https://example.com/videos/watch/blabla) στο &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; για να διαπιστώσετε αν εγκρίθηκε ο κόμβος σας.</target>
2091 <context-group name="null"> 2000 <context-group name="null">
2092 <context context-type="linenumber">253</context> 2001 <context context-type="linenumber">207</context>
2093 </context-group> 2002 </context-group>
2094 </trans-unit> 2003 </trans-unit>
2095 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 2004 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b">
2096 <source>Services</source> 2005 <source>
2097 <target>Υπηρεσίες</target> 2006 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
2007 </source>
2008 <target>
2009 το σύστημα αναπαραγωγής του βίντεο συνεπάγεται ότι κάποιες τεχνικές πληροφορίες για τη σύνδεσή σας (όπως η δημόσια διεύθυνση IP) μπορεί να στέλνονται σε άλλους κόμβους.
2010 </target>
2098 <context-group name="null"> 2011 <context-group name="null">
2099 <context context-type="linenumber">229</context> 2012 <context context-type="linenumber">208</context>
2100 </context-group> 2013 </context-group>
2101 </trans-unit> 2014 </trans-unit>
2102 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490"> 2015 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
2103 <source>Transcoding</source> 2016 <source>More information</source>
2104 <target>πκοοίη</target> 2017 <target>ρσσότς προορί</target>
2105 <context-group name="null"> 2018 <context-group name="null">
2106 <context context-type="linenumber">268</context> 2019 <context context-type="linenumber">211</context>
2107 </context-group> 2020 </context-group>
2108 </trans-unit> 2021 </trans-unit>
2109 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9"> 2022 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
2110 <source>Transcoding enabled</source> 2023 <source>Get more information</source>
2111 <target>πκιπ νερ</target> 2024 <target>τ ρισσότρ ηφρς</target>
2112 <context-group name="null"> 2025 <context-group name="null">
2113 <context context-type="linenumber">274</context> 2026 <context context-type="linenumber">211</context>
2114 </context-group> 2027 </context-group>
2115 </trans-unit> 2028 </trans-unit>
2116 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f"> 2029 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
2117 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source> 2030 <source>
2118 <target>Αν απενεργοποιήσετε την επανακωδικοποίηση, πολλά βίντεο είναι πιθανό να μη λειτουργούν!</target> 2031 OK
2032 </source>
2033 <target>
2034 OK
2035 </target>
2119 <context-group name="null"> 2036 <context-group name="null">
2120 <context context-type="linenumber">275</context> 2037 <context context-type="linenumber">214</context>
2121 </context-group> 2038 </context-group>
2122 </trans-unit> 2039 </trans-unit>
2123 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f"> 2040 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
2124 <source>Allow additional extensions</source> 2041 <source>
2125 <target>Επιτρέπονται επιπλέον επεκτάσεις αρχείων</target> 2042 Comments
2043 </source>
2044 <target>
2045 Σχόλια
2046 </target>
2126 <context-group name="null"> 2047 <context-group name="null">
2127 <context context-type="linenumber">284</context> 2048 <context context-type="linenumber">3</context>
2128 </context-group> 2049 </context-group>
2129 </trans-unit> 2050 </trans-unit>
2130 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33"> 2051 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4">
2131 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source> 2052 <source>No comments.</source>
2132 <target>Επιτρέψτε στους χρήστες σας να ανεβάζουν αρχεία βίντεο .mkv, .mov, .avi, .flv</target> 2053 <target>Κανένα σχόλιο.</target>
2133 <context-group name="null"> 2054 <context-group name="null">
2134 <context context-type="linenumber">285</context> 2055 <context context-type="linenumber">17</context>
2135 </context-group> 2056 </context-group>
2136 </trans-unit> 2057 </trans-unit>
2137 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2"> 2058 <trans-unit id="69c081796209e45e26af91152ec9bd0a65ec261e">
2138 <source>Transcoding threads</source> 2059 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source>
2139 <target>Νήματα επανακωδικοποίησης</target> 2060 <target>Δείτε όλες τις <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> απαντήσεις</target>
2140 <context-group name="null"> 2061 <context-group name="null">
2141 <context context-type="linenumber">298</context> 2062 <context context-type="linenumber">54</context>
2142 </context-group> 2063 </context-group>
2143 </trans-unit> 2064 </trans-unit>
2144 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5"> 2065 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
2145 <source> 2066 <source>
2146 Cache 2067 Comments are disabled.
2147 2068 </source>
2148 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2149 </source>
2150 <target> 2069 <target>
2151 Προσωρινή μνήμη 2070 Τα σχόλια έχουν απενεργοποιηθεί.
2152 2071 </target>
2153 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2154 </target>
2155 <context-group name="null">
2156 <context context-type="linenumber">321</context>
2157 </context-group>
2158 </trans-unit>
2159 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0">
2160 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
2161 <target>Κάποια αρχεία δεν διανέμονται ομόσπονδα (προεπισκοπήσεις, υπότιτλοι). Γίνεται απευθείας λήψη και προσωρινή αποθήκευσή τους.</target>
2162 <context-group name="null"> 2072 <context-group name="null">
2163 <context context-type="linenumber">326</context> 2073 <context context-type="linenumber">63</context>
2164 </context-group> 2074 </context-group>
2165 </trans-unit> 2075 </trans-unit>
2166 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7"> 2076 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
2167 <source>Previews cache size</source> 2077 <source>Add comment...</source>
2168 <target>έγεθο ποσωρς ήμς οπσήσεων</target> 2078 <target>ροσήη οο...</target>
2169 <context-group name="null"> 2079 <context-group name="null">
2170 <context context-type="linenumber">332</context> 2080 <context context-type="linenumber">6</context>
2171 </context-group> 2081 </context-group>
2172 </trans-unit> 2082 </trans-unit>
2173 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607"> 2083 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e">
2174 <source>Video captions cache size</source> 2084 <source>
2175 <target>Μέγεθος προσωρινής μνήμης υποτίτλων</target> 2085 Post comment
2086 </source>
2087 <target>
2088 Δημοσίευση σχολίου
2089 </target>
2176 <context-group name="null"> 2090 <context-group name="null">
2177 <context context-type="linenumber">341</context> 2091 <context context-type="linenumber">20</context>
2178 </context-group> 2092 </context-group>
2179 </trans-unit> 2093 </trans-unit>
2180 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c"> 2094 <trans-unit id="8b2bb53dfb5f059f2b68cc4ac00661a865909135">
2181 <source>Customizations</source> 2095 <source>You are one step away from commenting</source>
2182 <target>ραοή</target> 2096 <target>ριάζεαι ένα επέ μα για τον σχολιασμό</target>
2183 <context-group name="null"> 2097 <context-group name="null">
2184 <context context-type="linenumber">350</context> 2098 <context context-type="linenumber">28</context>
2185 </context-group> 2099 </context-group>
2186 </trans-unit> 2100 </trans-unit>
2187 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c"> 2101 <trans-unit id="7984a44ce86b961f4f18c9a58c638f5e8f07a225">
2188 <source>JavaScript</source> 2102 <source>
2189 <target>JavaScript</target> 2103 If you have an account on this instance, you can login:
2104 </source>
2105 <target>
2106 Αν έχετε λογαριασμό σε αυτόν τον κόμβο, συνδεθείτε:
2107 </target>
2190 <context-group name="null"> 2108 <context-group name="null">
2191 <context context-type="linenumber">355</context> 2109 <context context-type="linenumber">32</context>
2192 </context-group> 2110 </context-group>
2193 </trans-unit> 2111 </trans-unit>
2194 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c"> 2112 <trans-unit id="afe0ad39fee662489f1033e53aea3e16a7e89228">
2195 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source> 2113 <source>login to comment</source>
2196 <target>Γράψτε απευθείας κώδικα JavaScript.&lt;br /&gt;Παράδειγμα: &lt;pre&gt;console.log('ο κόμβος μου είναι υπέροχος);&lt;/pre&gt;</target> 2114 <target>σύνδεση για σχολιασμό</target>
2197 <context-group name="null"> 2115 <context-group name="null">
2198 <context context-type="linenumber">358</context> 2116 <context context-type="linenumber">35</context>
2199 </context-group> 2117 </context-group>
2200 </trans-unit> 2118 </trans-unit>
2201 <trans-unit id="d90e081933221a99c87e2ad9769afb6be6ff6fc4"> 2119 <trans-unit id="a5a3f17c9b4876952d78363834d57280c8684e7c">
2202 <source> 2120 <source>
2203 Write directly CSS code. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2121 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance.
2204 &lt;pre&gt; 2122 On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
2205 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 2123 from within the software's interface.
2206 color: red; 2124 </source>
2207 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2208 &lt;/pre&gt;
2209
2210 Prepend with &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; to override styles. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2211 &lt;pre&gt;
2212 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2213 color: red;
2214 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2215 &lt;/pre&gt;
2216 </source>
2217 <target> 2125 <target>
2218 Γράψτε απεθείας κώδικα CSS. Παράδειγμα:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2126 Αλλιώς μπορείτε να σχολιάσετε με τον λογαριασμό σας σε οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία συμβατή με ActivityPub.
2219 &lt;pre&gt; 2127 Στις περισσότερες πλατφόρμες μπορείτε να βρείτε το βίντεο βάζοντας το URL στην αναζήτηση και έτσι να το σχολιάσετε
2220 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 2128 μέσα από το περιβάλλον της υπηρεσίας.
2221 color: red; 2129 </target>
2222 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2223 &lt;/pre&gt;
2224
2225 Βάλτε πρόθεμα &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; για να αντικαταστήσετε τα στυλ. Παράδειγμα:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2226 &lt;pre&gt;
2227 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2228 color: red;
2229 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2230 &lt;/pre&gt;
2231 </target>
2232 <context-group name="null"> 2130 <context-group name="null">
2233 <context context-type="linenumber">372</context> 2131 <context context-type="linenumber">36</context>
2234 </context-group> 2132 </context-group>
2235 </trans-unit> 2133 </trans-unit>
2236 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab"> 2134 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb">
2237 <source>Advanced configuration</source> 2135 <source>
2238 <target>Ρυθμίσεις για προχωρημένους</target> 2136 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface:
2137 </source>
2138 <target>
2139 Αν έχετε λογαριασμό στο Mastodon ή στο Pleroma, μπορείτε να το ανοίξετε κατευθείαν εκεί:
2140 </target>
2239 <context-group name="null"> 2141 <context-group name="null">
2240 <context context-type="linenumber">265</context> 2142 <context context-type="linenumber">41</context>
2241 </context-group> 2143 </context-group>
2242 </trans-unit> 2144 </trans-unit>
2243 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8"> 2145 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285">
2244 <source>Update configuration</source> 2146 <source>Highlighted comment</source>
2245 <target>Εμέρωσ υεων</target> 2147 <target>Επγέο ρόνο</target>
2246 <context-group name="null"> 2148 <context-group name="null">
2247 <context context-type="linenumber">401</context> 2149 <context context-type="linenumber">5</context>
2248 </context-group> 2150 </context-group>
2249 </trans-unit> 2151 </trans-unit>
2250 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca"> 2152 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6">
2251 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source> 2153 <source>Reply</source>
2252 <target>Φαίνεται ότι υπάρχει λάθος στις ρυθμίσεις. Παρακαλούμε αναζητήστε πιθανά σφάλματα στις καρτέλες ρυθμίσεων.</target> 2154 <target>Απάντηση</target>
2253 <context-group name="null"> 2155 <context-group name="null">
2254 <context context-type="linenumber">402</context> 2156 <context context-type="linenumber">14</context>
2255 </context-group> 2157 </context-group>
2256 </trans-unit> 2158 </trans-unit>
2257 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c"> 2159 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
@@ -2306,7 +2208,35 @@
2306 Σύστημα 2208 Σύστημα
2307 </target> 2209 </target>
2308 <context-group name="null"> 2210 <context-group name="null">
2309 <context context-type="linenumber">19</context> 2211 <context context-type="linenumber">23</context>
2212 </context-group>
2213 </trans-unit>
2214 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
2215 <source>Manage follows</source>
2216 <target>Διαχείρηση ακολούθων</target>
2217 <context-group name="null">
2218 <context context-type="linenumber">2</context>
2219 </context-group>
2220 </trans-unit>
2221 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
2222 <source>Following</source>
2223 <target>Ακολουθείτε</target>
2224 <context-group name="null">
2225 <context context-type="linenumber">5</context>
2226 </context-group>
2227 </trans-unit>
2228 <trans-unit id="d29764bcbaad3ef69b6be92be35bdf25972ce246">
2229 <source>Follow</source>
2230 <target>Ακολουθήστε</target>
2231 <context-group name="null">
2232 <context context-type="linenumber">7</context>
2233 </context-group>
2234 </trans-unit>
2235 <trans-unit id="9bee670725966ed477b4c33a545c8b5436b0065e">
2236 <source>Followers</source>
2237 <target>Ακόλουθοι</target>
2238 <context-group name="null">
2239 <context context-type="linenumber">3</context>
2310 </context-group> 2240 </context-group>
2311 </trans-unit> 2241 </trans-unit>
2312 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396"> 2242 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396">
@@ -2418,27 +2348,6 @@
2418 <context context-type="linenumber">22</context> 2348 <context context-type="linenumber">22</context>
2419 </context-group> 2349 </context-group>
2420 </trans-unit> 2350 </trans-unit>
2421 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
2422 <source>Manage follows</source>
2423 <target>Διαχείρηση ακολούθων</target>
2424 <context-group name="null">
2425 <context context-type="linenumber">2</context>
2426 </context-group>
2427 </trans-unit>
2428 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
2429 <source>Following</source>
2430 <target>Ακολουθείτε</target>
2431 <context-group name="null">
2432 <context context-type="linenumber">5</context>
2433 </context-group>
2434 </trans-unit>
2435 <trans-unit id="d29764bcbaad3ef69b6be92be35bdf25972ce246">
2436 <source>Follow</source>
2437 <target>Ακολουθήστε</target>
2438 <context-group name="null">
2439 <context context-type="linenumber">7</context>
2440 </context-group>
2441 </trans-unit>
2442 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015"> 2351 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015">
2443 <source>Create user</source> 2352 <source>Create user</source>
2444 <target>Δημιουργία χρήστη</target> 2353 <target>Δημιουργία χρήστη</target>
@@ -2578,13 +2487,6 @@
2578 <context context-type="linenumber">65</context> 2487 <context context-type="linenumber">65</context>
2579 </context-group> 2488 </context-group>
2580 </trans-unit> 2489 </trans-unit>
2581 <trans-unit id="be73b652c2707f42b5d780d0c7b8fc5ea0b1706c">
2582 <source>Go to the account page</source>
2583 <target>Μετάβαση στη σελίδα του λογαριασμού</target>
2584 <context-group name="null">
2585 <context context-type="linenumber">128</context>
2586 </context-group>
2587 </trans-unit>
2588 <trans-unit id="02ba1a65db92d1d0ab4ba380086e9be61891aaa5"> 2490 <trans-unit id="02ba1a65db92d1d0ab4ba380086e9be61891aaa5">
2589 <source>User's email must be verified to login</source> 2491 <source>User's email must be verified to login</source>
2590 <target>Το e-mail του χρήστη πρέπει να είναι επιβεβαιωμένο για τη σύνδεση</target> 2492 <target>Το e-mail του χρήστη πρέπει να είναι επιβεβαιωμένο για τη σύνδεση</target>
@@ -2606,6 +2508,97 @@
2606 <context context-type="linenumber">95</context> 2508 <context context-type="linenumber">95</context>
2607 </context-group> 2509 </context-group>
2608 </trans-unit> 2510 </trans-unit>
2511 <trans-unit id="90868353e7e6f5994109ee1011131cefa992116c">
2512 <source>Moderation</source>
2513 <target>Συντονισμός</target>
2514 <context-group name="null">
2515 <context context-type="linenumber">2</context>
2516 </context-group>
2517 </trans-unit>
2518 <trans-unit id="23a793ed0df2e10823dd469c5cea9b5c36be8f7e">
2519 <source>Video abuses</source>
2520 <target>Παραβιάσεις βίντεο</target>
2521 <context-group name="null">
2522 <context context-type="linenumber">5</context>
2523 </context-group>
2524 </trans-unit>
2525 <trans-unit id="6053443ad364f974301570cfadfa86ee0b43f1a9">
2526 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ autoBlacklistVideosEnabled ? 'Manually blacklisted videos' : 'Blacklisted videos' }}"/></source>
2527 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ autoBlacklistVideosEnabled ? 'Manually blacklisted videos' : 'Blacklisted videos' }}"/></target>
2528 <context-group name="null">
2529 <context context-type="linenumber">7</context>
2530 </context-group>
2531 </trans-unit>
2532 <trans-unit id="6106bd52908f3f323ed1d6bdcd53230d55401d45">
2533 <source>Auto-blacklisted videos</source>
2534 <target>Βίντεο σε αυτόματη αναθεώρηση</target>
2535 <context-group name="null">
2536 <context context-type="linenumber">9</context>
2537 </context-group>
2538 </trans-unit>
2539 <trans-unit id="b1ff109b26ae8f08650415454b9098c43eba2e2c">
2540 <source>Muted accounts</source>
2541 <target>Λογαριασμοί σε σίγαση</target>
2542 <context-group name="null">
2543 <context context-type="linenumber">2</context>
2544 </context-group>
2545 </trans-unit>
2546 <trans-unit id="bd0611346af048015e0a1275091ef68ce98832d2">
2547 <source>Muted servers</source>
2548 <target>Κόμβοι σε σίγαση</target>
2549 <context-group name="null">
2550 <context context-type="linenumber">13</context>
2551 </context-group>
2552 </trans-unit>
2553 <trans-unit id="b14fd2fc28c5eecd05554d2bcbc3a938c599e2bf">
2554 <source>Video name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2555 <target>Όνομα βίντεο <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2556 <context-group name="null">
2557 <context context-type="linenumber">8</context>
2558 </context-group>
2559 </trans-unit>
2560 <trans-unit id="96dfa3efa02bfafc0bc6d4ab186ebef2813a9e8a">
2561 <source>Sensitive</source>
2562 <target>Ευαίσθητο</target>
2563 <context-group name="null">
2564 <context context-type="linenumber">9</context>
2565 </context-group>
2566 </trans-unit>
2567 <trans-unit id="b748c96a1ee98d2fa9a645fb71838f5d4938855b">
2568 <source>Unfederated</source>
2569 <target>Εκτός ομόσπονδης αναμετάδοσης</target>
2570 <context-group name="null">
2571 <context context-type="linenumber">10</context>
2572 </context-group>
2573 </trans-unit>
2574 <trans-unit id="a7f42da3bb4eea0b71b0a20a2aff6612a82cab99">
2575 <source>Date <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2576 <target>Ημερομηνία <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2577 <context-group name="null">
2578 <context context-type="linenumber">11</context>
2579 </context-group>
2580 </trans-unit>
2581 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
2582 <source>Go to the video</source>
2583 <target>Μετάβαση στο βίντεο</target>
2584 <context-group name="null">
2585 <context context-type="linenumber">33</context>
2586 </context-group>
2587 </trans-unit>
2588 <trans-unit id="030b4423b92167200e39519599f9b863b4f7c62c">
2589 <source>Actions</source>
2590 <target>Ενέργειες</target>
2591 <context-group name="null">
2592 <context context-type="linenumber">44</context>
2593 </context-group>
2594 </trans-unit>
2595 <trans-unit id="7963019b5535b51efa399e6a62b163f3e04d296f">
2596 <source>Blacklist reason:</source>
2597 <target>Λόγος αναθεώρησης:</target>
2598 <context-group name="null">
2599 <context context-type="linenumber">43</context>
2600 </context-group>
2601 </trans-unit>
2609 <trans-unit id="bb863c794307735652d8695143e116eaee8a3c4f"> 2602 <trans-unit id="bb863c794307735652d8695143e116eaee8a3c4f">
2610 <source>Moderation comment</source> 2603 <source>Moderation comment</source>
2611 <target>Σχόλιο συντονισμού</target> 2604 <target>Σχόλιο συντονισμού</target>
@@ -2642,7 +2635,7 @@
2642 <source>Video</source> 2635 <source>Video</source>
2643 <target>Βίντεο</target> 2636 <target>Βίντεο</target>
2644 <context-group name="null"> 2637 <context-group name="null">
2645 <context context-type="linenumber">14</context> 2638 <context context-type="linenumber">9</context>
2646 </context-group> 2639 </context-group>
2647 </trans-unit> 2640 </trans-unit>
2648 <trans-unit id="7e7ad19f1bcc2c33cdba4c1ad25e2b398ad453d9"> 2641 <trans-unit id="7e7ad19f1bcc2c33cdba4c1ad25e2b398ad453d9">
@@ -2659,20 +2652,6 @@
2659 <context context-type="linenumber">27</context> 2652 <context context-type="linenumber">27</context>
2660 </context-group> 2653 </context-group>
2661 </trans-unit> 2654 </trans-unit>
2662 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
2663 <source>Go to the video</source>
2664 <target>Μετάβαση στο βίντεο</target>
2665 <context-group name="null">
2666 <context context-type="linenumber">33</context>
2667 </context-group>
2668 </trans-unit>
2669 <trans-unit id="030b4423b92167200e39519599f9b863b4f7c62c">
2670 <source>Actions</source>
2671 <target>Ενέργειες</target>
2672 <context-group name="null">
2673 <context context-type="linenumber">35</context>
2674 </context-group>
2675 </trans-unit>
2676 <trans-unit id="e330cbadca2d8639aabf525d5fe7e5b62d324ee2"> 2655 <trans-unit id="e330cbadca2d8639aabf525d5fe7e5b62d324ee2">
2677 <source>Reason:</source> 2656 <source>Reason:</source>
2678 <target>Λόγος:</target> 2657 <target>Λόγος:</target>
@@ -2687,41 +2666,6 @@
2687 <context context-type="linenumber">57</context> 2666 <context context-type="linenumber">57</context>
2688 </context-group> 2667 </context-group>
2689 </trans-unit> 2668 </trans-unit>
2690 <trans-unit id="b14fd2fc28c5eecd05554d2bcbc3a938c599e2bf">
2691 <source>Video name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2692 <target>Όνομα βίντεο <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2693 <context-group name="null">
2694 <context context-type="linenumber">8</context>
2695 </context-group>
2696 </trans-unit>
2697 <trans-unit id="96dfa3efa02bfafc0bc6d4ab186ebef2813a9e8a">
2698 <source>Sensitive</source>
2699 <target>Ευαίσθητο</target>
2700 <context-group name="null">
2701 <context context-type="linenumber">9</context>
2702 </context-group>
2703 </trans-unit>
2704 <trans-unit id="b748c96a1ee98d2fa9a645fb71838f5d4938855b">
2705 <source>Unfederated</source>
2706 <target>Εκτός ομόσπονδης αναμετάδοσης</target>
2707 <context-group name="null">
2708 <context context-type="linenumber">10</context>
2709 </context-group>
2710 </trans-unit>
2711 <trans-unit id="a7f42da3bb4eea0b71b0a20a2aff6612a82cab99">
2712 <source>Date <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2713 <target>Ημερομηνία <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2714 <context-group name="null">
2715 <context context-type="linenumber">11</context>
2716 </context-group>
2717 </trans-unit>
2718 <trans-unit id="7963019b5535b51efa399e6a62b163f3e04d296f">
2719 <source>Blacklist reason:</source>
2720 <target>Λόγος αναθεώρησης:</target>
2721 <context-group name="null">
2722 <context context-type="linenumber">43</context>
2723 </context-group>
2724 </trans-unit>
2725 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff"> 2669 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff">
2726 <source>Unblacklist</source> 2670 <source>Unblacklist</source>
2727 <target>Εκτός αναθεώρησης</target> 2671 <target>Εκτός αναθεώρησης</target>
@@ -2729,67 +2673,60 @@
2729 <context context-type="linenumber">17</context> 2673 <context context-type="linenumber">17</context>
2730 </context-group> 2674 </context-group>
2731 </trans-unit> 2675 </trans-unit>
2732 <trans-unit id="90868353e7e6f5994109ee1011131cefa992116c"> 2676 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
2733 <source>Moderation</source> 2677 <source>Instance</source>
2734 <target>Συντονισμός</target> 2678 <target>Κόμβος</target>
2735 <context-group name="null">
2736 <context context-type="linenumber">2</context>
2737 </context-group>
2738 </trans-unit>
2739 <trans-unit id="23a793ed0df2e10823dd469c5cea9b5c36be8f7e">
2740 <source>Video abuses</source>
2741 <target>Παραβιάσεις βίντεο</target>
2742 <context-group name="null"> 2679 <context-group name="null">
2743 <context context-type="linenumber">5</context> 2680 <context context-type="linenumber">5</context>
2744 </context-group> 2681 </context-group>
2745 </trans-unit> 2682 </trans-unit>
2746 <trans-unit id="6053443ad364f974301570cfadfa86ee0b43f1a9"> 2683 <trans-unit id="079e99cce11c87b142e80fdd14dae98a61012fc4">
2747 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ autoBlacklistVideosEnabled ? 'Manually blacklisted videos' : 'Blacklisted videos' }}"/></source> 2684 <source>Muted at <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2748 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ autoBlacklistVideosEnabled ? 'Manually blacklisted videos' : 'Blacklisted videos' }}"/></target> 2685 <target>Τέθηκε σε σίγαση σε <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2749 <context-group name="null"> 2686 <context-group name="null">
2750 <context context-type="linenumber">7</context> 2687 <context context-type="linenumber">13</context>
2751 </context-group> 2688 </context-group>
2752 </trans-unit> 2689 </trans-unit>
2753 <trans-unit id="6106bd52908f3f323ed1d6bdcd53230d55401d45"> 2690 <trans-unit id="1f689fada9748a830117f5b429a88ef8629082a8">
2754 <source>Auto-blacklisted videos</source> 2691 <source>Unmute</source>
2755 <target>ντεο ε αυτμαη αθερηη</target> 2692 <target>τό σασης</target>
2756 <context-group name="null"> 2693 <context-group name="null">
2757 <context context-type="linenumber">9</context> 2694 <context context-type="linenumber">23</context>
2758 </context-group> 2695 </context-group>
2759 </trans-unit> 2696 </trans-unit>
2760 <trans-unit id="b1ff109b26ae8f08650415454b9098c43eba2e2c"> 2697 <trans-unit id="29881a45dafbe5aa05cd9d0441a4c0c2fb06df92">
2761 <source>Muted accounts</source> 2698 <source>Account</source>
2762 <target>Λογαριασμοί ε ίγαση</target> 2699 <target>Λογαριασμ</target>
2763 <context-group name="null"> 2700 <context-group name="null">
2764 <context context-type="linenumber">2</context> 2701 <context context-type="linenumber">12</context>
2765 </context-group> 2702 </context-group>
2766 </trans-unit> 2703 </trans-unit>
2767 <trans-unit id="bd0611346af048015e0a1275091ef68ce98832d2"> 2704 <trans-unit id="8011e20c5bbe51602d459a860fbf29b599b55edd">
2768 <source>Muted servers</source> 2705 <source>System</source>
2769 <target>μβοι σε αση</target> 2706 <target>σα</target>
2770 <context-group name="null"> 2707 <context-group name="null">
2771 <context context-type="linenumber">13</context> 2708 <context context-type="linenumber">2</context>
2772 </context-group> 2709 </context-group>
2773 </trans-unit> 2710 </trans-unit>
2774 <trans-unit id="29881a45dafbe5aa05cd9d0441a4c0c2fb06df92"> 2711 <trans-unit id="43f1cc191ebc0b8ce89f6916aa634f5a57158798">
2775 <source>Account</source> 2712 <source>Jobs</source>
2776 <target>ογαρασ</target> 2713 <target>ρασες</target>
2777 <context-group name="null"> 2714 <context-group name="null">
2778 <context context-type="linenumber">12</context> 2715 <context context-type="linenumber">5</context>
2779 </context-group> 2716 </context-group>
2780 </trans-unit> 2717 </trans-unit>
2781 <trans-unit id="079e99cce11c87b142e80fdd14dae98a61012fc4"> 2718 <trans-unit id="eb3d5aefff38a814b76da74371cbf02c0789a1ef">
2782 <source>Muted at <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source> 2719 <source>Logs</source>
2783 <target>Τέθηκε σε σίγαση σε <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target> 2720 <target>Καταγραφές</target>
2784 <context-group name="null"> 2721 <context-group name="null">
2785 <context context-type="linenumber">13</context> 2722 <context context-type="linenumber">7</context>
2786 </context-group> 2723 </context-group>
2787 </trans-unit> 2724 </trans-unit>
2788 <trans-unit id="1f689fada9748a830117f5b429a88ef8629082a8"> 2725 <trans-unit id="dcfc990a822e11feb00eb91d9cf4d6ec0ed37dd0">
2789 <source>Unmute</source> 2726 <source>Debug</source>
2790 <target>κς σης</target> 2727 <target>οσφάωη</target>
2791 <context-group name="null"> 2728 <context-group name="null">
2792 <context context-type="linenumber">23</context> 2729 <context context-type="linenumber">9</context>
2793 </context-group> 2730 </context-group>
2794 </trans-unit> 2731 </trans-unit>
2795 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f"> 2732 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f">
@@ -2827,1230 +2764,1282 @@
2827 <context context-type="linenumber">14</context> 2764 <context context-type="linenumber">14</context>
2828 </context-group> 2765 </context-group>
2829 </trans-unit> 2766 </trans-unit>
2830 <trans-unit id="8011e20c5bbe51602d459a860fbf29b599b55edd"> 2767 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59">
2831 <source>System</source> 2768 <source>Name</source>
2832 <target>ύστμα</target> 2769 <target>α</target>
2833 <context-group name="null"> 2770 <context-group name="null">
2834 <context context-type="linenumber">2</context> 2771 <context context-type="linenumber">12</context>
2835 </context-group> 2772 </context-group>
2836 </trans-unit> 2773 </trans-unit>
2837 <trans-unit id="43f1cc191ebc0b8ce89f6916aa634f5a57158798"> 2774 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b">
2838 <source>Jobs</source> 2775 <source>Short description</source>
2839 <target>ργαες</target> 2776 <target>ντομη περα</target>
2840 <context-group name="null"> 2777 <context-group name="null">
2841 <context context-type="linenumber">5</context> 2778 <context context-type="linenumber">21</context>
2842 </context-group> 2779 </context-group>
2843 </trans-unit> 2780 </trans-unit>
2844 <trans-unit id="eb3d5aefff38a814b76da74371cbf02c0789a1ef"> 2781 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
2845 <source>Logs</source> 2782 <source>Terms</source>
2846 <target>ααγφς</target> 2783 <target>ρ</target>
2847 <context-group name="null"> 2784 <context-group name="null">
2848 <context context-type="linenumber">7</context> 2785 <context context-type="linenumber">22</context>
2849 </context-group> 2786 </context-group>
2850 </trans-unit> 2787 </trans-unit>
2851 <trans-unit id="dcfc990a822e11feb00eb91d9cf4d6ec0ed37dd0"> 2788 <trans-unit id="8ae5153c547e445a293ee6ef9adfbf4107aa0772">
2852 <source>Debug</source> 2789 <source>Dedicated to sensitive or NSFW content</source>
2853 <target>ατ</target> 2790 <target>ρ υστο ή NSFW εεχόμενο</target>
2854 <context-group name="null"> 2791 <context-group name="null">
2855 <context context-type="linenumber">9</context> 2792 <context context-type="linenumber">50</context>
2856 </context-group> 2793 </context-group>
2857 </trans-unit> 2794 </trans-unit>
2858 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 2795 <trans-unit id="c9a1f510f6a1365c5bc5615661f8505792889347">
2859 <source>Video quota:</source> 2796 <source>Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2860 <target>Όριο βίντεο:</target> 2797 Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.</source>
2798 <target>Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, οι άλλοι διαχειριστές κόμβων θα γνωρίζουν ότι διανέμετε κυρίως ευαίσθητο περιεχόμενο.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2799 Επιπλέον, η επιλογή NSFW στο ανέβασμα βίντεο θα είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. </target>
2861 <context-group name="null"> 2800 <context-group name="null">
2862 <context context-type="linenumber">4</context> 2801 <context context-type="linenumber">51</context>
2863 </context-group> 2802 </context-group>
2864 </trans-unit> 2803 </trans-unit>
2865 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8"> 2804 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
2866 <source>Profile</source> 2805 <source>Default client route</source>
2867 <target>Προλ</target> 2806 <target>Προκαθοσένη αρχική σείδα</target>
2868 <context-group name="null"> 2807 <context-group name="null">
2869 <context context-type="linenumber">7</context> 2808 <context context-type="linenumber">57</context>
2870 </context-group> 2809 </context-group>
2871 </trans-unit> 2810 </trans-unit>
2872 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925"> 2811 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d">
2873 <source>Video settings</source> 2812 <source>Videos Overview</source>
2874 <target>μίσι βίν</target> 2813 <target>σσ</target>
2875 <context-group name="null"> 2814 <context-group name="null">
2876 <context context-type="linenumber">10</context> 2815 <context context-type="linenumber">60</context>
2877 </context-group> 2816 </context-group>
2878 </trans-unit> 2817 </trans-unit>
2879 <trans-unit id="c74e3202d080780c6415d0e9209c1c859438b735"> 2818 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2880 <source>Danger zone</source> 2819 <source>Videos Trending</source>
2881 <target>υμίσεις που χρειάζονται προσοχή</target> 2820 <target>σεις</target>
2882 <context-group name="null"> 2821 <context-group name="null">
2883 <context context-type="linenumber">22</context> 2822 <context context-type="linenumber">61</context>
2884 </context-group> 2823 </context-group>
2885 </trans-unit> 2824 </trans-unit>
2886 <trans-unit id="2dc22fcebf6aaa76196d2def33a827a34bf910bf"> 2825 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2887 <source>Change ownership</source> 2826 <source>Videos Recently Added</source>
2888 <target>λλαγή καό</target> 2827 <target>όφα</target>
2889 <context-group name="null"> 2828 <context-group name="null">
2890 <context context-type="linenumber">22</context> 2829 <context context-type="linenumber">62</context>
2891 </context-group> 2830 </context-group>
2892 </trans-unit> 2831 </trans-unit>
2893 <trans-unit id="046c4fa30411e6b1aa46dc51bf82d07b1adf14d4"> 2832 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2894 <source>Select the next owner</source> 2833 <source>Local videos</source>
2895 <target>πιξτε τ νέο κάτχο</target> 2834 <target>οπι ντο</target>
2896 <context-group name="null"> 2835 <context-group name="null">
2897 <context context-type="linenumber">10</context> 2836 <context context-type="linenumber">63</context>
2898 </context-group> 2837 </context-group>
2899 </trans-unit> 2838 </trans-unit>
2900 <trans-unit id="a5433ae2324496bea9537caa5e8a2719d8e958d8"> 2839 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
2901 <source> 2840 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
2902 Cancel 2841 <target>Πολιτική για τα βίντεο με ευαίσθητο περιεχόμενο</target>
2903 </source>
2904 <target>
2905 Άκυρο
2906 </target>
2907 <context-group name="null"> 2842 <context-group name="null">
2908 <context context-type="linenumber">35</context> 2843 <context context-type="linenumber">70</context>
2909 </context-group> 2844 </context-group>
2910 </trans-unit> 2845 </trans-unit>
2911 <trans-unit id="16f3de2dba2a3461d7f7a36157d22e6898bb3244"> 2846 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
2912 <source>Create a new video channel</source> 2847 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
2913 <target>Δημιουργήστε νέο κανάλι</target> 2848 <target>Αν ενεργοποιήσετε την επιλογή &lt;strong&gt;Εκτός καταχώρισης&lt;/strong&gt; ή &lt;strong&gt;Θόλωμα μικρογραφιών&lt;/strong&gt;, θα ζητείται επιβεβαίωση για την προβολή των βίντεο.</target>
2914 <context-group name="null"> 2849 <context-group name="null">
2915 <context context-type="linenumber">4</context> 2850 <context context-type="linenumber">6</context>
2916 </context-group> 2851 </context-group>
2917 </trans-unit> 2852 </trans-unit>
2918 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2"> 2853 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
2919 <source>Go to the channel</source> 2854 <source>Do not list</source>
2920 <target>τάβαη το καλ</target> 2855 <target>τ κατχώρισης</target>
2921 <context-group name="null"> 2856 <context-group name="null">
2922 <context context-type="linenumber">10</context> 2857 <context context-type="linenumber">11</context>
2923 </context-group> 2858 </context-group>
2924 </trans-unit> 2859 </trans-unit>
2925 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68"> 2860 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
2926 <source>Create a video channel</source> 2861 <source>Blur thumbnails</source>
2927 <target>μιτ κάλ</target> 2862 <target>όωμ μραφιών</target>
2928 <context-group name="null"> 2863 <context-group name="null">
2929 <context context-type="linenumber">6</context> 2864 <context context-type="linenumber">12</context>
2930 </context-group> 2865 </context-group>
2931 </trans-unit> 2866 </trans-unit>
2932 <trans-unit id="915d4704e1649016512cbf5eeac55b4dbf933558"> 2867 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
2933 <source>Example: my_channel</source> 2868 <source>Display</source>
2934 <target>άμα: to_kanali_mou</target> 2869 <target>άισ</target>
2935 <context-group name="null"> 2870 <context-group name="null">
2936 <context context-type="linenumber">15</context> 2871 <context context-type="linenumber">13</context>
2937 </context-group> 2872 </context-group>
2938 </trans-unit> 2873 </trans-unit>
2939 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a"> 2874 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
2940 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2875 <source>Signup</source>
2941When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source> 2876 <target>Εγγραφή</target>
2942 <target>Σύντομο κείμενο σχετικά με το πώς μπορεί το κοινό να υποστηρίξει το κανάλι σας (δωρεά, συνδρομή...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2943Όταν ανεβάζετε βίντεο σ' αυτό το κανάλι, το πεδίο «Υποστηρίξτε» θα συμπληρωθεί αυτόματα μ' αυτό το κείμενο.</target>
2944 <context-group name="null"> 2877 <context-group name="null">
2945 <context context-type="linenumber">52</context> 2878 <context context-type="linenumber">105</context>
2946 </context-group> 2879 </context-group>
2947 </trans-unit> 2880 </trans-unit>
2948 <trans-unit id="38baeb215c17af9d9e295e371a57f4a48ab4c191"> 2881 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
2949 <source>Target</source> 2882 <source>Signup enabled</source>
2950 <target>ο ς</target> 2883 <target>ργοίηση γς</target>
2951 <context-group name="null"> 2884 <context-group name="null">
2952 <context context-type="linenumber">8</context> 2885 <context context-type="linenumber">111</context>
2953 </context-group> 2886 </context-group>
2954 </trans-unit> 2887 </trans-unit>
2955 <trans-unit id="3a5d57052d13d2da1cbcffdbb8effb9874b1595a"> 2888 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7">
2956 <source>You don't have any subscriptions yet.</source> 2889 <source>Signup requires email verification</source>
2957 <target>ε α άπα δομή</target> 2890 <target> ε απι πιεβί ου e-mail</target>
2958 <context-group name="null"> 2891 <context-group name="null">
2959 <context context-type="linenumber">1</context> 2892 <context context-type="linenumber">118</context>
2960 </context-group> 2893 </context-group>
2961 </trans-unit> 2894 </trans-unit>
2962 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add"> 2895 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
2963 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source> 2896 <source>Signup limit</source>
2964 <target>ημιο <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></target> 2897 <target>ρ ραν</target>
2965 <context-group name="null"> 2898 <context-group name="null">
2966 <context context-type="linenumber">17</context> 2899 <context context-type="linenumber">123</context>
2967 </context-group> 2900 </context-group>
2968 </trans-unit> 2901 </trans-unit>
2969 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913"> 2902 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
2970 <source>Go the owner account page</source> 2903 <source>Users</source>
2971 <target>εάβαση στον λογαασμ κατόχου</target> 2904 <target>ρστ</target>
2972 <context-group name="null"> 2905 <context-group name="null">
2973 <context context-type="linenumber">16</context> 2906 <context context-type="linenumber">133</context>
2974 </context-group> 2907 </context-group>
2975 </trans-unit> 2908 </trans-unit>
2976 <trans-unit id="fbc450919a486e8ed311a7e91a41987d47d83804"> 2909 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
2977 <source>Accept ownership</source> 2910 <source>User default video quota</source>
2978 <target>οο τ</target> 2911 <target>οθσμένο όρ βίντεο ανά χρτη</target>
2979 <context-group name="null"> 2912 <context-group name="null">
2980 <context context-type="linenumber">3</context> 2913 <context context-type="linenumber">137</context>
2981 </context-group> 2914 </context-group>
2982 </trans-unit> 2915 </trans-unit>
2983 <trans-unit id="4570c754149df06f31096510abfc925968c35562"> 2916 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
2984 <source>Select the target channel</source> 2917 <source>User default daily upload limit</source>
2985 <target>ιοή ν αα</target> 2918 <target>καθορσν ερσιο όρο αάατς α χρτη</target>
2986 <context-group name="null"> 2919 <context-group name="null">
2987 <context context-type="linenumber">10</context> 2920 <context context-type="linenumber">149</context>
2988 </context-group> 2921 </context-group>
2989 </trans-unit> 2922 </trans-unit>
2990 <trans-unit id="e98239d8a6be1100119ff4b5630c822b82786740"> 2923 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
2991 <source>Initiator</source> 2924 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
2992 <target>Προκλήθηκε από</target> 2925 <target>Εισαγωγή βίντεο από διεύθυνση HTTP (δηλαδή από YouTube) ενεργοποιημένη</target>
2993 <context-group name="null"> 2926 <context-group name="null">
2994 <context context-type="linenumber">13</context> 2927 <context context-type="linenumber">170</context>
2995 </context-group> 2928 </context-group>
2996 </trans-unit> 2929 </trans-unit>
2997 <trans-unit id="b08d67fe4e192ea8352bebdc6aabbd1bb7abed02"> 2930 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e">
2998 <source> 2931 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source>
2999 Created 2932 <target>Εισαγωγή βίντεο από αρχείο .torrent ή magnet URI ενεργοποιημένη</target>
3000 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
3001 </source>
3002 <target>
3003 Δημιουργήθηκε
3004 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
3005 </target>
3006 <context-group name="null"> 2933 <context-group name="null">
3007 <context context-type="linenumber">15</context> 2934 <context context-type="linenumber">177</context>
3008 </context-group> 2935 </context-group>
3009 </trans-unit> 2936 </trans-unit>
3010 <trans-unit id="81b97b8ea996ad1e4f9fca8415021850214884b1"> 2937 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891">
3011 <source>Status</source> 2938 <source>Auto-blacklist</source>
3012 <target>ατσταση</target> 2939 <target>υτότ σ ναθερηη</target>
3013 <context-group name="null"> 2940 <context-group name="null">
3014 <context context-type="linenumber">19</context> 2941 <context context-type="linenumber">185</context>
3015 </context-group> 2942 </context-group>
3016 </trans-unit> 2943 </trans-unit>
3017 <trans-unit id="1bd5e17c9582661e20763a7634ef07881e33bbd7"> 2944 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c">
3018 <source>Action</source> 2945 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source>
3019 <target>Ενέργεια</target> 2946 <target>Τα νέα βίντεο που ανεβάζουν οι χρήστες θα τίθενται αυτόματα σε αναθεώρηση</target>
3020 <context-group name="null"> 2947 <context-group name="null">
3021 <context context-type="linenumber">20</context> 2948 <context context-type="linenumber">194</context>
3022 </context-group> 2949 </context-group>
3023 </trans-unit> 2950 </trans-unit>
3024 <trans-unit id="f4212e793d36e1aaa6ee1b09881677f783b5feff"> 2951 <trans-unit id="2c2af9710d6f6c3ab117c3a74f5aa9d40710f5b9">
3025 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></source> 2952 <source>Instance followers</source>
3026 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></target> 2953 <target>Ακόλουθοι του κόμβου</target>
3027 <context-group name="null"> 2954 <context-group name="null">
3028 <context context-type="linenumber">38</context> 2955 <context context-type="linenumber">203</context>
3029 </context-group> 2956 </context-group>
3030 </trans-unit> 2957 </trans-unit>
3031 <trans-unit id="2bc7533f8c8e7d183950ba1094a0acd9efc22e5e"> 2958 <trans-unit id="fda0a09374e5d89c25522b7c49cf8f440cfb9db8">
3032 <source>Muted instances</source> 2959 <source>Other instances can follow your instance</source>
3033 <target>όμβοι ασ</target> 2960 <target>λλοι κόμβοι μύ ακολοθούν τον κόμβο ς</target>
3034 <context-group name="null"> 2961 <context-group name="null">
3035 <context context-type="linenumber">2</context> 2962 <context context-type="linenumber">211</context>
3036 </context-group> 2963 </context-group>
3037 </trans-unit> 2964 </trans-unit>
3038 <trans-unit id="e8e93a7ae9a47c035bf5170b105c418b1deae530"> 2965 <trans-unit id="1df9e784f36295ebd75a87980873e5bce62e8cd9">
3039 <source>History enabled</source> 2966 <source>Manually approve new instance follower</source>
3040 <target>τρι νό</target> 2967 <target>η ατόαη έγκισ νέν ολούθω τ όμβου</target>
3041 <context-group name="null"> 2968 <context-group name="null">
3042 <context context-type="linenumber">4</context> 2969 <context context-type="linenumber">218</context>
3043 </context-group> 2970 </context-group>
3044 </trans-unit> 2971 </trans-unit>
3045 <trans-unit id="29c45bf49891748f930ef78b2e09857498b15131"> 2972 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
3046 <source> 2973 <source>Administrator</source>
3047 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 2974 <target>Διαχειριστής</target>
3048 Delete history
3049 </source>
3050 <target>
3051 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3052 Διαγραφή ιστορικού
3053 </target>
3054 <context-group name="null"> 2975 <context-group name="null">
3055 <context context-type="linenumber">7</context> 2976 <context context-type="linenumber">225</context>
3056 </context-group> 2977 </context-group>
3057 </trans-unit> 2978 </trans-unit>
3058 <trans-unit id="6b4dc5732f1f2211833d4b5e76deb5985f3749af"> 2979 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
3059 <source>You don't have videos history yet.</source> 2980 <source>Admin email</source>
3060 <target> έχετ ιστρικό.</target> 2981 <target>E-mail χεριστ</target>
3061 <context-group name="null"> 2982 <context-group name="null">
3062 <context context-type="linenumber">14</context> 2983 <context context-type="linenumber">228</context>
3063 </context-group> 2984 </context-group>
3064 </trans-unit> 2985 </trans-unit>
3065 <trans-unit id="9d2d802fa417a5a3f230cb5bcc975551a252c59c"> 2986 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a">
3066 <source> 2987 <source>Enable contact form</source>
3067 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 2988 <target>Ενεργοποίηση φόρμας επικοινωνίας</target>
3068 Notification preferences
3069 </source>
3070 <target>
3071 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3072 Πριτμήσεις ειδοποιήσεων
3073 </target>
3074 <context-group name="null"> 2989 <context-group name="null">
3075 <context context-type="linenumber">2</context> 2990 <context context-type="linenumber">239</context>
3076 </context-group> 2991 </context-group>
3077 </trans-unit> 2992 </trans-unit>
3078 <trans-unit id="653df8973772369f71454924a6412c0a1a84c850"> 2993 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
3079 <source> 2994 <source>Basic configuration</source>
3080 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 2995 <target>Βασικές ρυθμίσεις</target>
3081 Mark all as read
3082 </source>
3083 <target>
3084 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3085 Σημείωση όλων ως αναγνωσμένων
3086 </target>
3087 <context-group name="null"> 2996 <context-group name="null">
3088 <context context-type="linenumber">7</context> 2997 <context context-type="linenumber">5</context>
3089 </context-group> 2998 </context-group>
3090 </trans-unit> 2999 </trans-unit>
3091 <trans-unit id="be746a6e47e3388c7cf793aef8d7b44b86cc94f2"> 3000 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
3092 <source>Create a new playlist</source> 3001 <source>Twitter</source>
3093 <target>Δμιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής</target> 3002 <target>Twitter</target>
3094 <context-group name="null"> 3003 <context-group name="null">
3095 <context context-type="linenumber">1</context> 3004 <context context-type="linenumber">248</context>
3096 </context-group> 3005 </context-group>
3097 </trans-unit> 3006 </trans-unit>
3098 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427"> 3007 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
3099 <source>Privacy</source> 3008 <source>Your Twitter username</source>
3100 <target>κτηα</target> 3009 <target> όομα τη ας στο Twitter</target>
3101 <context-group name="null"> 3010 <context-group name="null">
3102 <context context-type="linenumber">154</context> 3011 <context context-type="linenumber">254</context>
3103 </context-group> 3012 </context-group>
3104 </trans-unit> 3013 </trans-unit>
3105 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071"> 3014 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
3106 <source>Channel</source> 3015 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
3107 <target>Κανάλι</target> 3016 <target>Δείχνει τον λογαριασμό Twitter του ιστοτόπου ή της πλατφόρμας που δημοσιεύει το περιεχόμενο.</target>
3108 <context-group name="null"> 3017 <context-group name="null">
3109 <context context-type="linenumber">39</context> 3018 <context context-type="linenumber">257</context>
3110 </context-group> 3019 </context-group>
3111 </trans-unit> 3020 </trans-unit>
3112 <trans-unit id="188014887f7188d90b39e41d9606b91c77c17861"> 3021 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
3113 <source>No videos in this playlist.</source> 3022 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
3114 <target>έ ε η λί.</target> 3023 <target> όος χ θ α τ Twitter</target>
3115 <context-group name="null"> 3024 <context-group name="null">
3116 <context context-type="linenumber">11</context> 3025 <context context-type="linenumber">269</context>
3117 </context-group> 3026 </context-group>
3118 </trans-unit> 3027 </trans-unit>
3119 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9"> 3028 <trans-unit id="f1276a50033dfc7a71290086d0f57d89e3438e6b">
3120 <source>Change password</source> 3029 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt;
3121 <target>Αλλαγή κωδικού</target> 3030 If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3031 Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
3032 <target>Αν ο κόμβος σας έχει εγκριθεί από το Twitter, στα tweets που μοιράζονται βίντεο από αυτόν θα εμφανίζεται ενσωματωμένη η αναπαραγωγή βίντεο.&lt;br /&gt;
3033 Αν ο κόμβος σας δεν έχει εγκριθεί, θα δείχνει μια κάρτα με εικόνα και σύνδεσμο που θα οδηγεί στον κόμβο σας.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3034 Ενεργοποιήστε την επιλογή, αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις και δοκιμάστε τη διεύθυνση URL ενός βίντεο από τον κόμβο σας (παράδειγμα: https://example.com/videos/watch/blabla) στο &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; για να διαπιστώσετε αν εγκρίθηκε ο κόμβος σας.</target>
3122 <context-group name="null"> 3035 <context-group name="null">
3123 <context context-type="linenumber">30</context> 3036 <context context-type="linenumber">270</context>
3124 </context-group> 3037 </context-group>
3125 </trans-unit> 3038 </trans-unit>
3126 <trans-unit id="0dd390d056411e1709ec97ec51c46d78600e3f7b"> 3039 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
3127 <source>Current password</source> 3040 <source>Services</source>
3128 <target>ω κκ</target> 3041 <target>ς</target>
3129 <context-group name="null"> 3042 <context-group name="null">
3130 <context context-type="linenumber">7</context> 3043 <context context-type="linenumber">246</context>
3131 </context-group> 3044 </context-group>
3132 </trans-unit> 3045 </trans-unit>
3133 <trans-unit id="e70e209561583f360b1e9cefd2cbb1fe434b6229"> 3046 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
3134 <source>New password</source> 3047 <source>Transcoding</source>
3135 <target>ς κωδικ</target> 3048 <target>πωδικοοίηη</target>
3136 <context-group name="null"> 3049 <context-group name="null">
3137 <context context-type="linenumber">15</context> 3050 <context context-type="linenumber">285</context>
3138 </context-group> 3051 </context-group>
3139 </trans-unit> 3052 </trans-unit>
3140 <trans-unit id="ede41f01c781b168a783cfcefc6fb67d48780d9b"> 3053 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
3141 <source>Confirm new password</source> 3054 <source>Transcoding enabled</source>
3142 <target>Επβωσ ο </target> 3055 <target>Επαωοίη γή</target>
3143 <context-group name="null"> 3056 <context-group name="null">
3144 <context context-type="linenumber">23</context> 3057 <context context-type="linenumber">291</context>
3145 </context-group> 3058 </context-group>
3146 </trans-unit> 3059 </trans-unit>
3147 <trans-unit id="20f62f24170d57b1efeb2387a0949f482cd4d129"> 3060 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
3148 <source>Default policy on videos containing sensitive content</source> 3061 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
3149 <target>Προεπιλεγμένη πολιτική για βίντεο με ευαίσθητο περιεχόμενο</target> 3062 <target>Αν απενεργοποιήσετε την επανακωδικοποίηση, πολλά βίντεο είναι πιθανό να μη λειτουργούν!</target>
3150 <context-group name="null"> 3063 <context-group name="null">
3151 <context context-type="linenumber">3</context> 3064 <context context-type="linenumber">292</context>
3152 </context-group> 3065 </context-group>
3153 </trans-unit> 3066 </trans-unit>
3154 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b"> 3067 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
3155 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source> 3068 <source>Allow additional extensions</source>
3156 <target>Χρήση WebTorrent για την ανταλλαγή μέρους των δεδομένων με άλλους</target> 3069 <target>Επιτρέπονται επιπλέον επεκτάσεις αρχείων</target>
3157 <context-group name="null"> 3070 <context-group name="null">
3158 <context context-type="linenumber">36</context> 3071 <context context-type="linenumber">301</context>
3159 </context-group> 3072 </context-group>
3160 </trans-unit> 3073 </trans-unit>
3161 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2"> 3074 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33">
3162 <source>Automatically plays video</source> 3075 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source>
3163 <target>Αυτόματη αναπαραγωγή βίντεο</target> 3076 <target>Επιτρέψτε στους χρήστες σας να ανεβάζουν αρχεία βίντεο .mkv, .mov, .avi, .flv</target>
3164 <context-group name="null"> 3077 <context-group name="null">
3165 <context context-type="linenumber">43</context> 3078 <context context-type="linenumber">302</context>
3166 </context-group> 3079 </context-group>
3167 </trans-unit> 3080 </trans-unit>
3168 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba"> 3081 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
3169 <source>Update my profile</source> 3082 <source>Transcoding threads</source>
3170 <target>ωση υ πο </target> 3083 <target>μτ επανακικσ</target>
3171 <context-group name="null"> 3084 <context-group name="null">
3172 <context context-type="linenumber">27</context> 3085 <context context-type="linenumber">315</context>
3173 </context-group> 3086 </context-group>
3174 </trans-unit> 3087 </trans-unit>
3175 <trans-unit id="4b50f2ef2e8b9a24e674d12012ee310f378a5503"> 3088 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5">
3176 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscribers</source> 3089 <source>
3177 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> συνδρομητές</target> 3090 Cache
3091
3092 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
3093 </source>
3094 <target>
3095 Προσωρινή μνήμη
3096
3097 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
3098 </target>
3178 <context-group name="null"> 3099 <context-group name="null">
3179 <context context-type="linenumber">10</context> 3100 <context context-type="linenumber">338</context>
3180 </context-group> 3101 </context-group>
3181 </trans-unit> 3102 </trans-unit>
3182 <trans-unit id="c4a959fc6349bd0793e1ad571d492052a07bdab5"> 3103 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0">
3183 <source>Change the avatar</source> 3104 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
3184 <target>Αλλαγή εικόνας χρήστη</target> 3105 <target>Κάποια αρχεία δεν διανέμονται ομόσπονδα (προεπισκοπήσεις, υπότιτλοι). Γίνεται απευθείας λήψη και προσωρινή αποθήκευσή τους.</target>
3185 <context-group name="null"> 3106 <context-group name="null">
3186 <context context-type="linenumber">15</context> 3107 <context context-type="linenumber">343</context>
3187 </context-group> 3108 </context-group>
3188 </trans-unit> 3109 </trans-unit>
3189 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9"> 3110 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
3190 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source> 3111 <source>Previews cache size</source>
3191 <target>(επεκτάσεις: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, μέγιστο μέγεθος: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</target> 3112 <target>Μέγεθος προσωρινής μνήμης προεπισκοπήσεων</target>
3192 <context-group name="null"> 3113 <context-group name="null">
3193 <context context-type="linenumber">18</context> 3114 <context context-type="linenumber">349</context>
3194 </context-group> 3115 </context-group>
3195 </trans-unit> 3116 </trans-unit>
3196 <trans-unit id="d1a04ba05116499d4cf59a48a282a8bcbf5b622d"> 3117 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607">
3197 <source>Once you delete your account, there is no going back. Please be certain.</source> 3118 <source>Video captions cache size</source>
3198 <target>Αν διαγράψετε τον λογαριασμό σας δεν είναι δυνατή η ανάκτησή του. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε.</target> 3119 <target>Μέγεθος προσωρινής μνήμης υποτίτλων</target>
3199 <context-group name="null"> 3120 <context-group name="null">
3200 <context context-type="linenumber">2</context> 3121 <context context-type="linenumber">358</context>
3201 </context-group> 3122 </context-group>
3202 </trans-unit> 3123 </trans-unit>
3203 <trans-unit id="9a2f889dde4574a6883c853d1034e75891b28c45"> 3124 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
3204 <source>Delete your account</source> 3125 <source>Customizations</source>
3205 <target>ιαγρφή λγαμού</target> 3126 <target>ροαμογή</target>
3206 <context-group name="null"> 3127 <context-group name="null">
3207 <context context-type="linenumber">4</context> 3128 <context context-type="linenumber">367</context>
3208 </context-group> 3129 </context-group>
3209 </trans-unit> 3130 </trans-unit>
3210 <trans-unit id="dd3b6c367381ddfa8f317b8e9b31c55368c65136"> 3131 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
3211 <source>Activities</source> 3132 <source>JavaScript</source>
3212 <target>Ενέργειες</target> 3133 <target>JavaScript</target>
3213 <context-group name="null"> 3134 <context-group name="null">
3214 <context context-type="linenumber">2</context> 3135 <context context-type="linenumber">372</context>
3215 </context-group> 3136 </context-group>
3216 </trans-unit> 3137 </trans-unit>
3217 <trans-unit id="847dffd493abbb2a5c71f3313f0eb730dd88a355"> 3138 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
3218 <source>Web</source> 3139 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
3219 <target>Ιστός</target> 3140 <target>Γράψτε απευθείας κώδικα JavaScript.&lt;br /&gt;Παράδειγμα: &lt;pre&gt;console.log('ο κόμβος μου είναι υπέροχος);&lt;/pre&gt;</target>
3220 <context-group name="null"> 3141 <context-group name="null">
3221 <context context-type="linenumber">3</context> 3142 <context context-type="linenumber">375</context>
3222 </context-group> 3143 </context-group>
3223 </trans-unit> 3144 </trans-unit>
3224 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd"> 3145 <trans-unit id="d90e081933221a99c87e2ad9769afb6be6ff6fc4">
3225 <source> 3146 <source>
3226 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. 3147 Write directly CSS code. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3227</source> 3148 &lt;pre&gt;
3149 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3150 color: red;
3151 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3152 &lt;/pre&gt;
3153
3154 Prepend with &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; to override styles. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3155 &lt;pre&gt;
3156 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3157 color: red;
3158 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3159 &lt;/pre&gt;
3160 </source>
3228 <target> 3161 <target>
3229 Συγγνώμη, δεν βρέθηκε η σελίδα που ζητήσατε. 3162 Γράψτε απεθείας κώδικα CSS. Παράδειγμα:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3230</target> 3163 &lt;pre&gt;
3164 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3165 color: red;
3166 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3167 &lt;/pre&gt;
3168
3169 Βάλτε πρόθεμα &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; για να αντικαταστήσετε τα στυλ. Παράδειγμα:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3170 &lt;pre&gt;
3171 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3172 color: red;
3173 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3174 &lt;/pre&gt;
3175 </target>
3231 <context-group name="null"> 3176 <context-group name="null">
3232 <context context-type="linenumber">1</context> 3177 <context context-type="linenumber">389</context>
3233 </context-group> 3178 </context-group>
3234 </trans-unit> 3179 </trans-unit>
3235 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 3180 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
3236 <source> 3181 <source>Advanced configuration</source>
3237 Create an account 3182 <target>Ρυθμίσεις για προχωρημένους</target>
3238 </source>
3239 <target>
3240 Δημιουργία λογαριασμού
3241 </target>
3242 <context-group name="null"> 3183 <context-group name="null">
3243 <context context-type="linenumber">3</context> 3184 <context context-type="linenumber">282</context>
3244 </context-group> 3185 </context-group>
3245 </trans-unit> 3186 </trans-unit>
3246 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1"> 3187 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
3247 <source>Features found on this instance</source> 3188 <source>Update configuration</source>
3248 <target>ρτριικά αό τ κο</target> 3189 <target>ρσ ω</target>
3249 <context-group name="null"> 3190 <context-group name="null">
3250 <context context-type="linenumber">42</context> 3191 <context context-type="linenumber">418</context>
3251 </context-group> 3192 </context-group>
3252 </trans-unit> 3193 </trans-unit>
3253 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3"> 3194 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
3254 <source>Example: jane_doe</source> 3195 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
3255 <target>Παράδειγμα: jane_doe</target> 3196 <target>Φαίνεται ότι υπάρχει λάθος στις ρυθμίσεις. Παρακαλούμε αναζητήστε πιθανά σφάλματα στις καρτέλες ρυθμίσεων.</target>
3256 <context-group name="null"> 3197 <context-group name="null">
3257 <context context-type="linenumber">23</context> 3198 <context context-type="linenumber">419</context>
3258 </context-group> 3199 </context-group>
3259 </trans-unit> 3200 </trans-unit>
3260 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92"> 3201 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
3261 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source> 3202 <source>Video quota:</source>
3262 <target>Είμαι τουλάχιστον 16 ετών και συμφωνώ με τους &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Όρους&lt;/a&gt; αυτού του κόμβου</target> 3203 <target>Όριο βίντεο:</target>
3263 <context-group name="null"> 3204 <context-group name="null">
3264 <context context-type="linenumber">66</context> 3205 <context context-type="linenumber">4</context>
3265 </context-group> 3206 </context-group>
3266 </trans-unit> 3207 </trans-unit>
3267 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530"> 3208 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8">
3268 <source> 3209 <source>Profile</source>
3269 Verify account email confirmation 3210 <target>Προφίλ</target>
3270 </source>
3271 <target>
3272 Επιβεβαιώστε το e-mail του λογαριασμού
3273 </target>
3274 <context-group name="null"> 3211 <context-group name="null">
3275 <context context-type="linenumber">2</context> 3212 <context context-type="linenumber">7</context>
3276 </context-group> 3213 </context-group>
3277 </trans-unit> 3214 </trans-unit>
3278 <trans-unit id="2d02841904de7f5f60e2618670ac1059f3abec97"> 3215 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925">
3279 <source> 3216 <source>Video settings</source>
3280 Request email for account verification 3217 <target>Ρυθμίσεις βίντεο</target>
3281 </source>
3282 <target>
3283 Ζητήστε e-mail για επαλήθευση λογαριασμού
3284 </target>
3285 <context-group name="null"> 3218 <context-group name="null">
3286 <context context-type="linenumber">2</context> 3219 <context context-type="linenumber">10</context>
3287 </context-group> 3220 </context-group>
3288 </trans-unit> 3221 </trans-unit>
3289 <trans-unit id="eb539ec6941044e284f237f5b40d6a0159afe7af"> 3222 <trans-unit id="c74e3202d080780c6415d0e9209c1c859438b735">
3290 <source>Send verification email</source> 3223 <source>Danger zone</source>
3291 <target>στή e-mail επσ</target> 3224 <target>μίσς που χρεαι ροή</target>
3292 <context-group name="null"> 3225 <context-group name="null">
3293 <context context-type="linenumber">17</context> 3226 <context context-type="linenumber">25</context>
3294 </context-group> 3227 </context-group>
3295 </trans-unit> 3228 </trans-unit>
3296 <trans-unit id="a08080316e052053fd20647731a6de826dc8072f"> 3229 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9">
3297 <source>This instance does not require email verification.</source> 3230 <source>Change password</source>
3298 <target>Αυτός όβος δεν πτεί εση e-mail.</target> 3231 <target>Αα </target>
3299 <context-group name="null"> 3232 <context-group name="null">
3300 <context context-type="linenumber">20</context> 3233 <context context-type="linenumber">30</context>
3301 </context-group> 3234 </context-group>
3302 </trans-unit> 3235 </trans-unit>
3303 <trans-unit id="b207b668dc1d056cd7557ffa3b41f1fd0865f93d"> 3236 <trans-unit id="0dd390d056411e1709ec97ec51c46d78600e3f7b">
3304 <source>Video playlists</source> 3237 <source>Current password</source>
3305 <target>ίτ ργής βίντεο</target> 3238 <target>ων ς</target>
3306 <context-group name="null"> 3239 <context-group name="null">
3307 <context context-type="linenumber">25</context> 3240 <context context-type="linenumber">7</context>
3308 </context-group> 3241 </context-group>
3309 </trans-unit> 3242 </trans-unit>
3310 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8"> 3243 <trans-unit id="e70e209561583f360b1e9cefd2cbb1fe434b6229">
3311 <source>Support this channel</source> 3244 <source>New password</source>
3312 <target>ποττ ατ ο κανάλι</target> 3245 <target> ό</target>
3313 <context-group name="null"> 3246 <context-group name="null">
3314 <context context-type="linenumber">9</context> 3247 <context context-type="linenumber">15</context>
3315 </context-group> 3248 </context-group>
3316 </trans-unit> 3249 </trans-unit>
3317 <trans-unit id="5523952d0300c96cfba2ec5a693c95f923e90c40"> 3250 <trans-unit id="ede41f01c781b168a783cfcefc6fb67d48780d9b">
3318 <source>Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></source> 3251 <source>Confirm new password</source>
3319 <target>ηουρ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></target> 3252 <target>πβεβαίωσ ου ωκύ</target>
3320 <context-group name="null"> 3253 <context-group name="null">
3321 <context context-type="linenumber">17</context> 3254 <context context-type="linenumber">23</context>
3322 </context-group> 3255 </context-group>
3323 </trans-unit> 3256 </trans-unit>
3324 <trans-unit id="c286611c692d1442f8536ae6e62becbd28413d0e"> 3257 <trans-unit id="20f62f24170d57b1efeb2387a0949f482cd4d129">
3325 <source> 3258 <source>Default policy on videos containing sensitive content</source>
3326 Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> playlists 3259 <target>Προεπιλεγμένη πολιτική για βίντεο με ευαίσθητο περιεχόμενο</target>
3327</source>
3328 <target>
3329 Δημιουργήθηκαν <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> λίστες
3330</target>
3331 <context-group name="null"> 3260 <context-group name="null">
3332 <context context-type="linenumber">1</context> 3261 <context context-type="linenumber">3</context>
3333 </context-group> 3262 </context-group>
3334 </trans-unit> 3263 </trans-unit>
3335 <trans-unit id="fbbe62dee434f0521e0dfb8e3957d92fc5fcd76f"> 3264 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b">
3336 <source>This channel does not have playlists.</source> 3265 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source>
3337 <target>Αυτό το κανάλι δεν έχει λίστες αναπαραγωγής.</target> 3266 <target>Χρήση WebTorrent για την ανταλλαγή μέρους των δεδομένων με άλλους</target>
3338 <context-group name="null"> 3267 <context-group name="null">
3339 <context context-type="linenumber">5</context> 3268 <context context-type="linenumber">36</context>
3340 </context-group> 3269 </context-group>
3341 </trans-unit> 3270 </trans-unit>
3342 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6"> 3271 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2">
3343 <source>URL</source> 3272 <source>Automatically plays video</source>
3344 <target>URL</target> 3273 <target>Αυτόματη αναπαραγωγή βίντεο</target>
3345 <context-group name="null"> 3274 <context-group name="null">
3346 <context context-type="linenumber">10</context> 3275 <context context-type="linenumber">43</context>
3347 </context-group> 3276 </context-group>
3348 </trans-unit> 3277 </trans-unit>
3349 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333"> 3278 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba">
3350 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source> 3279 <source>Update my profile</source>
3351 <target>Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήποτε URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;υποστηρίζεται από το youtube-dl&lt;/a&gt; ή URL που οδηγεί απευθείας σε αρχείο .mp4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα αναπαραγωγής για να μη προκαλέσετε νομικά προβλήματα σ' εσάς και στον κόμβο.</target> 3280 <target>Ενημέρωση του προφίλ μου</target>
3352 <context-group name="null"> 3281 <context-group name="null">
3353 <context context-type="linenumber">9</context> 3282 <context context-type="linenumber">27</context>
3354 </context-group> 3283 </context-group>
3355 </trans-unit> 3284 </trans-unit>
3356 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7"> 3285 <trans-unit id="2dc22fcebf6aaa76196d2def33a827a34bf910bf">
3357 <source>Sorry, but something went wrong</source> 3286 <source>Change ownership</source>
3358 <target>υώ, κτι ήγε τρβά.</target> 3287 <target> κτυ</target>
3359 <context-group name="null"> 3288 <context-group name="null">
3360 <context context-type="linenumber">49</context> 3289 <context context-type="linenumber">22</context>
3361 </context-group> 3290 </context-group>
3362 </trans-unit> 3291 </trans-unit>
3363 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2"> 3292 <trans-unit id="046c4fa30411e6b1aa46dc51bf82d07b1adf14d4">
3364 <source> 3293 <source>Select the next owner</source>
3365 Congratulations, the video behind <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> will be imported! You can already add information about this video. 3294 <target>Επιλέξτε τον νέο κάτοχο</target>
3366</source>
3367 <target>
3368 Συγχαρητήρια, το βίντεο από <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> θα εισαχθεί! Μπορείτε εντωμεταξύ να προσθέσετε τις πληροφορίες του.
3369</target>
3370 <context-group name="null"> 3295 <context-group name="null">
3371 <context context-type="linenumber">46</context> 3296 <context context-type="linenumber">10</context>
3372 </context-group> 3297 </context-group>
3373 </trans-unit> 3298 </trans-unit>
3374 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 3299 <trans-unit id="fbc450919a486e8ed311a7e91a41987d47d83804">
3375 <source>Update</source> 3300 <source>Accept ownership</source>
3376 <target></target> 3301 <target>πχ καυ</target>
3377 <context-group name="null"> 3302 <context-group name="null">
3378 <context context-type="linenumber">17</context> 3303 <context context-type="linenumber">3</context>
3379 </context-group> 3304 </context-group>
3380 </trans-unit> 3305 </trans-unit>
3381 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9"> 3306 <trans-unit id="4570c754149df06f31096510abfc925968c35562">
3382 <source>Select the file to upload</source> 3307 <source>Select the target channel</source>
3383 <target>Επιλογή ρχυ βσ</target> 3308 <target>Επιλογή ου αναού</target>
3384 <context-group name="null"> 3309 <context-group name="null">
3385 <context context-type="linenumber">6</context> 3310 <context context-type="linenumber">10</context>
3386 </context-group> 3311 </context-group>
3387 </trans-unit> 3312 </trans-unit>
3388 <trans-unit id="5e420747842373fa99a75a7a18df068cc81e46fb"> 3313 <trans-unit id="e98239d8a6be1100119ff4b5630c822b82786740">
3389 <source>Scheduled</source> 3314 <source>Initiator</source>
3390 <target>Προρτσνο</target> 3315 <target>Προ πό</target>
3391 <context-group name="null"> 3316 <context-group name="null">
3392 <context context-type="linenumber">25</context> 3317 <context context-type="linenumber">13</context>
3393 </context-group> 3318 </context-group>
3394 </trans-unit> 3319 </trans-unit>
3395 <trans-unit id="6357683911e256c566259880de43ea9403de00d3"> 3320 <trans-unit id="b08d67fe4e192ea8352bebdc6aabbd1bb7abed02">
3396 <source> 3321 <source>
3397 Congratulations! Your video is now available in your private library. 3322 Created
3398</source> 3323 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
3324 </source>
3399 <target> 3325 <target>
3400 Συγχαρητήρια! Το βίντεο βρίσκεται στην προσωπική σας βιβλιοθήκη. 3326 Δημιουργήθηκε
3401</target> 3327 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
3328 </target>
3402 <context-group name="null"> 3329 <context-group name="null">
3403 <context context-type="linenumber">66</context> 3330 <context context-type="linenumber">15</context>
3404 </context-group> 3331 </context-group>
3405 </trans-unit> 3332 </trans-unit>
3406 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215"> 3333 <trans-unit id="81b97b8ea996ad1e4f9fca8415021850214884b1">
3407 <source>Publish will be available when upload is finished</source> 3334 <source>Status</source>
3408 <target>Θα έχετε τη δυνατότητα να το δημοσιεύσετε μόλις ολοκληρωθεί το ανέβασμα</target> 3335 <target>Κατάσταση</target>
3409 <context-group name="null"> 3336 <context-group name="null">
3410 <context context-type="linenumber">79</context> 3337 <context context-type="linenumber">19</context>
3411 </context-group> 3338 </context-group>
3412 </trans-unit> 3339 </trans-unit>
3413 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3"> 3340 <trans-unit id="1bd5e17c9582661e20763a7634ef07881e33bbd7">
3414 <source>Publish</source> 3341 <source>Action</source>
3415 <target>οευσ</target> 3342 <target>εα</target>
3416 <context-group name="null"> 3343 <context-group name="null">
3417 <context context-type="linenumber">86</context> 3344 <context context-type="linenumber">20</context>
3418 </context-group> 3345 </context-group>
3419 </trans-unit> 3346 </trans-unit>
3420 <trans-unit id="2fcbf437e001f47974d45bd03a19e0d9245fdb3b"> 3347 <trans-unit id="f4212e793d36e1aaa6ee1b09881677f783b5feff">
3421 <source>Select the torrent to import</source> 3348 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></source>
3422 <target>Επιλογή του torrent για εισαγωγή</target> 3349 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></target>
3423 <context-group name="null"> 3350 <context-group name="null">
3424 <context context-type="linenumber">6</context> 3351 <context context-type="linenumber">38</context>
3425 </context-group> 3352 </context-group>
3426 </trans-unit> 3353 </trans-unit>
3427 <trans-unit id="1b518e7f8c067fa55ea797bb1b35b4a2d31dccbc"> 3354 <trans-unit id="16f3de2dba2a3461d7f7a36157d22e6898bb3244">
3428 <source>Or</source> 3355 <source>Create a new video channel</source>
3429 <target></target> 3356 <target>ημιουργήστε νέο κανάλι</target>
3430 <context-group name="null"> 3357 <context-group name="null">
3431 <context context-type="linenumber">11</context> 3358 <context context-type="linenumber">4</context>
3432 </context-group> 3359 </context-group>
3433 </trans-unit> 3360 </trans-unit>
3434 <trans-unit id="0d6558176587662e9bb3b79cca57d42591cf82f9"> 3361 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2">
3435 <source>Paste magnet URI</source> 3362 <source>Go to the channel</source>
3436 <target>πκση magnet URI</target> 3363 <target>αση στο κανάλι</target>
3437 <context-group name="null"> 3364 <context-group name="null">
3438 <context context-type="linenumber">14</context> 3365 <context context-type="linenumber">10</context>
3439 </context-group> 3366 </context-group>
3440 </trans-unit> 3367 </trans-unit>
3441 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70"> 3368 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3">
3442 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source> 3369 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source>
3443 <target>Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήπητε αρχείο torrent που οδηγεί σε αρχείο .mp4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα αναπαραγωγής για να μη προκαλέσετε νομικά προβλήματα σ' εσάς και στον κόμβο.</target> 3370 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> συνδρομητές</target>
3444 <context-group name="null"> 3371 <context-group name="null">
3445 <context context-type="linenumber">17</context> 3372 <context context-type="linenumber">14</context>
3446 </context-group> 3373 </context-group>
3447 </trans-unit> 3374 </trans-unit>
3448 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266"> 3375 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68">
3449 <source> 3376 <source>Create a video channel</source>
3450 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. 3377 <target>Δημιουργήστε κανάλι</target>
3451</source>
3452 <target>
3453 Συγχαρητήρια, το βίντεο θα εισαχθεί μέσω BitTorrent! Μπορείτε εντωμεταξύ να προσθέσετε τις πληροφορίες του.
3454</target>
3455 <context-group name="null"> 3378 <context-group name="null">
3456 <context context-type="linenumber">53</context> 3379 <context context-type="linenumber">6</context>
3457 </context-group> 3380 </context-group>
3458 </trans-unit> 3381 </trans-unit>
3459 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860"> 3382 <trans-unit id="915d4704e1649016512cbf5eeac55b4dbf933558">
3460 <source>Import <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source> 3383 <source>Example: my_channel</source>
3461 <target>ωγ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target> 3384 <target>ια: to_kanali_mou</target>
3462 <context-group name="null"> 3385 <context-group name="null">
3463 <context context-type="linenumber">3</context> 3386 <context context-type="linenumber">15</context>
3464 </context-group> 3387 </context-group>
3465 </trans-unit> 3388 </trans-unit>
3466 <trans-unit id="e9cfe8bd050660077212af5c02f5be24821f28d5"> 3389 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a">
3467 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source> 3390 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3468 <target>Ανέβασμα <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target> 3391When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source>
3392 <target>Σύντομο κείμενο σχετικά με το πώς μπορεί το κοινό να υποστηρίξει το κανάλι σας (δωρεά, συνδρομή...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3393Όταν ανεβάζετε βίντεο σ' αυτό το κανάλι, το πεδίο «Υποστηρίξτε» θα συμπληρωθεί αυτόματα μ' αυτό το κείμενο.</target>
3469 <context-group name="null"> 3394 <context-group name="null">
3470 <context context-type="linenumber">4</context> 3395 <context context-type="linenumber">52</context>
3471 </context-group> 3396 </context-group>
3472 </trans-unit> 3397 </trans-unit>
3473 <trans-unit id="4faf57baebf0fb754a91af0c39521a30cbb1def3"> 3398 <trans-unit id="4b50f2ef2e8b9a24e674d12012ee310f378a5503">
3474 <source>Upload a file</source> 3399 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscribers</source>
3475 <target>Ανεβάσ έ αρχ</target> 3400 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> σνρτές</target>
3476 <context-group name="null"> 3401 <context-group name="null">
3477 <context context-type="linenumber">10</context> 3402 <context context-type="linenumber">10</context>
3478 </context-group> 3403 </context-group>
3479 </trans-unit> 3404 </trans-unit>
3480 <trans-unit id="fc865859d33eab6fa0a8015233e4686cd544d470"> 3405 <trans-unit id="c4a959fc6349bd0793e1ad571d492052a07bdab5">
3481 <source>Import with URL</source> 3406 <source>Change the avatar</source>
3482 <target>σωγή URL</target> 3407 <target>γή ικόνας χρήστη</target>
3483 <context-group name="null"> 3408 <context-group name="null">
3484 <context context-type="linenumber">17</context> 3409 <context context-type="linenumber">15</context>
3485 </context-group> 3410 </context-group>
3486 </trans-unit> 3411 </trans-unit>
3487 <trans-unit id="752c401d7dcd708944eef60e411187f71d882340"> 3412 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9">
3488 <source>Import with torrent</source> 3413 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source>
3489 <target>Εισαγωγή από torrent</target> 3414 <target>(επεκτάσεις: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, μέγιστο μέγεθος: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</target>
3490 <context-group name="null"> 3415 <context-group name="null">
3491 <context context-type="linenumber">24</context> 3416 <context context-type="linenumber">18</context>
3492 </context-group> 3417 </context-group>
3493 </trans-unit> 3418 </trans-unit>
3494 <trans-unit id="40fa23fe45af4ee2e72cdd3cc6bf6013f180aab0"> 3419 <trans-unit id="38baeb215c17af9d9e295e371a57f4a48ab4c191">
3495 <source>Add caption</source> 3420 <source>Target</source>
3496 <target>ροή πον</target> 3421 <target> κτ</target>
3497 <context-group name="null"> 3422 <context-group name="null">
3498 <context context-type="linenumber">5</context> 3423 <context context-type="linenumber">8</context>
3499 </context-group> 3424 </context-group>
3500 </trans-unit> 3425 </trans-unit>
3501 <trans-unit id="6bad752cfcac8f3572bdf2c619daec683d56d1a8"> 3426 <trans-unit id="d1a04ba05116499d4cf59a48a282a8bcbf5b622d">
3502 <source>Select the caption file</source> 3427 <source>Once you delete your account, there is no going back. Please be certain.</source>
3503 <target>Επιλογή αρχείου υποτίτλων</target> 3428 <target>Αν διαγράψετε τον λογαριασμό σας δεν είναι δυνατή η ανάκτησή του. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε.</target>
3504 <context-group name="null"> 3429 <context-group name="null">
3505 <context context-type="linenumber">24</context> 3430 <context context-type="linenumber">2</context>
3506 </context-group> 3431 </context-group>
3507 </trans-unit> 3432 </trans-unit>
3508 <trans-unit id="c34c61401151c29fb3679638a7d0b95258145ec3"> 3433 <trans-unit id="9a2f889dde4574a6883c853d1034e75891b28c45">
3509 <source> 3434 <source>Delete your account</source>
3510 This will replace an existing caption! 3435 <target>Διαγραφή λογαριασμού</target>
3511 </source>
3512 <target>
3513 Αυτό θα αντικαταστήσει τυχόν υπάρχοντες υποτίτλους!
3514 </target>
3515 <context-group name="null"> 3436 <context-group name="null">
3516 <context context-type="linenumber">29</context> 3437 <context context-type="linenumber">4</context>
3517 </context-group> 3438 </context-group>
3518 </trans-unit> 3439 </trans-unit>
3519 <trans-unit id="39702b643cfe3d5b96a4587c1b44a29fa665406c"> 3440 <trans-unit id="3a5d57052d13d2da1cbcffdbb8effb9874b1595a">
3520 <source>Add this caption</source> 3441 <source>You don't have any subscriptions yet.</source>
3521 <target>κ οτ</target> 3442 <target>εν έ κόα κάποα υομή</target>
3522 <context-group name="null"> 3443 <context-group name="null">
3523 <context context-type="linenumber">40</context> 3444 <context context-type="linenumber">1</context>
3524 </context-group> 3445 </context-group>
3525 </trans-unit> 3446 </trans-unit>
3526 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e"> 3447 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add">
3527 <source>Title</source> 3448 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source>
3528 <target>το</target> 3449 <target>ργήθηκε από <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></target>
3529 <context-group name="null"> 3450 <context-group name="null">
3530 <context context-type="linenumber">9</context> 3451 <context context-type="linenumber">17</context>
3531 </context-group> 3452 </context-group>
3532 </trans-unit> 3453 </trans-unit>
3533 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b"> 3454 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913">
3534 <source>Tags</source> 3455 <source>Go the owner account page</source>
3535 <target>τικτ</target> 3456 <target>ετβαση στον λογαρσμό του τόχ</target>
3536 <context-group name="null"> 3457 <context-group name="null">
3537 <context context-type="linenumber">191</context> 3458 <context context-type="linenumber">16</context>
3538 </context-group> 3459 </context-group>
3539 </trans-unit> 3460 </trans-unit>
3540 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851"> 3461 <trans-unit id="2bc7533f8c8e7d183950ba1094a0acd9efc22e5e">
3541 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source> 3462 <source>Muted instances</source>
3542 <target>Οι ετικέτες χρησιμεύουν για προτάσεις σχετικών βίντεο.&lt;/br&gt;Πατήστε Enter για προσθήκη κάθε ετικέτας.</target> 3463 <target>Κόμβοι σε σίγαση</target>
3543 <context-group name="null"> 3464 <context-group name="null">
3544 <context context-type="linenumber">18</context> 3465 <context context-type="linenumber">2</context>
3545 </context-group> 3466 </context-group>
3546 </trans-unit> 3467 </trans-unit>
3547 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf"> 3468 <trans-unit id="e8e93a7ae9a47c035bf5170b105c418b1deae530">
3548 <source>+ Tag</source> 3469 <source>History enabled</source>
3549 <target>+ τικ</target> 3470 <target>ρκό νεό</target>
3550 <context-group name="null"> 3471 <context-group name="null">
3551 <context context-type="linenumber">21</context> 3472 <context context-type="linenumber">4</context>
3552 </context-group> 3473 </context-group>
3553 </trans-unit> 3474 </trans-unit>
3554 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0"> 3475 <trans-unit id="29c45bf49891748f930ef78b2e09857498b15131">
3555 <source>Enter a new tag</source> 3476 <source>
3556 <target>Εισαγωγή νέας ετικέτας</target> 3477 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3478 Delete history
3479 </source>
3480 <target>
3481 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3482 Διαγραφή ιστορικού
3483 </target>
3557 <context-group name="null"> 3484 <context-group name="null">
3558 <context context-type="linenumber">21</context> 3485 <context context-type="linenumber">7</context>
3559 </context-group> 3486 </context-group>
3560 </trans-unit> 3487 </trans-unit>
3561 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e"> 3488 <trans-unit id="6b4dc5732f1f2211833d4b5e76deb5985f3749af">
3562 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source> 3489 <source>You don't have videos history yet.</source>
3563 <target>Οι περιγραφές των βίντεο εμφανίζονται συμπτυγμένες και χρειάζονται κλικ για να εμφανιστούν ολόκληρες.</target> 3490 <target>Δεν έχετε ιστορικό.</target>
3564 <context-group name="null"> 3491 <context-group name="null">
3565 <context context-type="linenumber">28</context> 3492 <context context-type="linenumber">14</context>
3566 </context-group> 3493 </context-group>
3567 </trans-unit> 3494 </trans-unit>
3568 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5"> 3495 <trans-unit id="9d2d802fa417a5a3f230cb5bcc975551a252c59c">
3569 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source> 3496 <source>
3570 <target>Προγραμματισμός δημοσίευσης (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target> 3497 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3498 Notification preferences
3499 </source>
3500 <target>
3501 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3502 Πριτμήσεις ειδοποιήσεων
3503 </target>
3571 <context-group name="null"> 3504 <context-group name="null">
3572 <context context-type="linenumber">105</context> 3505 <context context-type="linenumber">2</context>
3573 </context-group> 3506 </context-group>
3574 </trans-unit> 3507 </trans-unit>
3575 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 3508 <trans-unit id="653df8973772369f71454924a6412c0a1a84c850">
3576 <source>This video contains mature or explicit content</source> 3509 <source>
3577 <target>Το περιεχόμενο του βίντεο είναι σοκαριστικό ή για ενηλίκους</target> 3510 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3511 Mark all as read
3512 </source>
3513 <target>
3514 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3515 Σημείωση όλων ως αναγνωσμένων
3516 </target>
3578 <context-group name="null"> 3517 <context-group name="null">
3579 <context context-type="linenumber">119</context> 3518 <context context-type="linenumber">7</context>
3580 </context-group> 3519 </context-group>
3581 </trans-unit> 3520 </trans-unit>
3582 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 3521 <trans-unit id="dd3b6c367381ddfa8f317b8e9b31c55368c65136">
3583 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 3522 <source>Activities</source>
3584 <target>Κάποιοι κόμβοι δεν εμφανίζουν τα βίντεο που έχουν σοκαριστικό περιεχόμενο ή για ενηλίκους.</target> 3523 <target>Ενέργειες</target>
3585 <context-group name="null"> 3524 <context-group name="null">
3586 <context context-type="linenumber">120</context> 3525 <context context-type="linenumber">2</context>
3587 </context-group> 3526 </context-group>
3588 </trans-unit> 3527 </trans-unit>
3589 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0"> 3528 <trans-unit id="847dffd493abbb2a5c71f3313f0eb730dd88a355">
3590 <source>Wait transcoding before publishing the video</source> 3529 <source>Web</source>
3591 <target>ναμονή για εανακωδικοποίηη ριν η δημοίεση</target> 3530 <target>στ</target>
3592 <context-group name="null"> 3531 <context-group name="null">
3593 <context context-type="linenumber">126</context> 3532 <context context-type="linenumber">3</context>
3594 </context-group> 3533 </context-group>
3595 </trans-unit> 3534 </trans-unit>
3596 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63"> 3535 <trans-unit id="be746a6e47e3388c7cf793aef8d7b44b86cc94f2">
3597 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source> 3536 <source>Create a new playlist</source>
3598 <target>Αν το βίντεο δημοσιευτεί πριν ολοκληρωθεί η επανακωδικοποίηση, μπορεί να μην παίζει σωστά. </target> 3537 <target>Δμιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής</target>
3599 <context-group name="null"> 3538 <context-group name="null">
3600 <context context-type="linenumber">127</context> 3539 <context context-type="linenumber">4</context>
3601 </context-group> 3540 </context-group>
3602 </trans-unit> 3541 </trans-unit>
3603 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 3542 <trans-unit id="188014887f7188d90b39e41d9606b91c77c17861">
3604 <source>Basic info</source> 3543 <source>No videos in this playlist.</source>
3605 <target>ασς προ</target> 3544 <target>αένα τ ίτα.</target>
3606 <context-group name="null"> 3545 <context-group name="null">
3607 <context context-type="linenumber">4</context> 3546 <context context-type="linenumber">11</context>
3608 </context-group> 3547 </context-group>
3609 </trans-unit> 3548 </trans-unit>
3610 <trans-unit id="92bcfd1d237a2bfe48dc9f46d074ed26abc8df22"> 3549 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530">
3611 <source>Add another caption</source> 3550 <source>
3612 <target>Προσθήκη άλλων υποτίτλων</target> 3551 Verify account email confirmation
3552 </source>
3553 <target>
3554 Επιβεβαιώστε το e-mail του λογαριασμού
3555 </target>
3613 <context-group name="null"> 3556 <context-group name="null">
3614 <context context-type="linenumber">142</context> 3557 <context context-type="linenumber">2</context>
3615 </context-group> 3558 </context-group>
3616 </trans-unit> 3559 </trans-unit>
3617 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed"> 3560 <trans-unit id="2d02841904de7f5f60e2618670ac1059f3abec97">
3618 <source>See the subtitle file</source> 3561 <source>
3619 <target>Δείτε το αρχείο υποτίτλων</target> 3562 Request email for account verification
3563 </source>
3564 <target>
3565 Ζητήστε e-mail για επαλήθευση λογαριασμού
3566 </target>
3620 <context-group name="null"> 3567 <context-group name="null">
3621 <context context-type="linenumber">151</context> 3568 <context context-type="linenumber">2</context>
3622 </context-group> 3569 </context-group>
3623 </trans-unit> 3570 </trans-unit>
3624 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee"> 3571 <trans-unit id="eb539ec6941044e284f237f5b40d6a0159afe7af">
3625 <source>Already uploaded </source> 3572 <source>Send verification email</source>
3626 <target>Α ήη</target> 3573 <target>Απστ e-mail επλυσς</target>
3627 <context-group name="null"> 3574 <context-group name="null">
3628 <context context-type="linenumber">155</context> 3575 <context context-type="linenumber">17</context>
3629 </context-group> 3576 </context-group>
3630 </trans-unit> 3577 </trans-unit>
3631 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad"> 3578 <trans-unit id="a08080316e052053fd20647731a6de826dc8072f">
3632 <source>Will be created on update</source> 3579 <source>This instance does not require email verification.</source>
3633 <target>α μορθ ότα ε εη</target> 3580 <target>υτός όμο εν πτε επεση e-mail.</target>
3634 <context-group name="null"> 3581 <context-group name="null">
3635 <context context-type="linenumber">163</context> 3582 <context context-type="linenumber">20</context>
3636 </context-group> 3583 </context-group>
3637 </trans-unit> 3584 </trans-unit>
3638 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9"> 3585 <trans-unit id="bd2edf99dd6562385ccec19a7ab2d1898e626605">
3639 <source>Cancel create</source> 3586 <source>Banned</source>
3640 <target>ρωσ ιορία</target> 3587 <target> αι</target>
3641 <context-group name="null"> 3588 <context-group name="null">
3642 <context context-type="linenumber">165</context> 3589 <context context-type="linenumber">19</context>
3643 </context-group> 3590 </context-group>
3644 </trans-unit> 3591 </trans-unit>
3645 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393"> 3592 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89">
3646 <source>Will be deleted on update</source> 3593 <source>Muted by your instance</source>
3647 <target> αραί τν ι ενημέω</target> 3594 <target> σγα τν ό σς</target>
3648 <context-group name="null"> 3595 <context-group name="null">
3649 <context context-type="linenumber">171</context> 3596 <context context-type="linenumber">21</context>
3650 </context-group> 3597 </context-group>
3651 </trans-unit> 3598 </trans-unit>
3652 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c"> 3599 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a">
3653 <source>Cancel deletion</source> 3600 <source>Instance muted</source>
3654 <target>κ αρας</target> 3601 <target>μβο σ σγα</target>
3655 <context-group name="null"> 3602 <context-group name="null">
3656 <context context-type="linenumber">173</context> 3603 <context context-type="linenumber">22</context>
3657 </context-group> 3604 </context-group>
3658 </trans-unit> 3605 </trans-unit>
3659 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0"> 3606 <trans-unit id="1a6443bb7ed01046dd83cf78806f795f1204ffa1">
3660 <source> 3607 <source>Instance muted by your instance</source>
3661 No captions for now. 3608 <target>Κόμβος σε σίγαση στον δικό σας κόμβο</target>
3662 </source>
3663 <target>
3664 Δεν υπάρχουν αυτή τη στιγμή υπότιτλοι.
3665 </target>
3666 <context-group name="null"> 3609 <context-group name="null">
3667 <context context-type="linenumber">178</context> 3610 <context context-type="linenumber">23</context>
3668 </context-group> 3611 </context-group>
3669 </trans-unit> 3612 </trans-unit>
3670 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93"> 3613 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
3671 <source>Captions</source> 3614 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
3672 <target>Υττο</target> 3615 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> ροητές</target>
3673 <context-group name="null"> 3616 <context-group name="null">
3674 <context context-type="linenumber">135</context> 3617 <context context-type="linenumber">31</context>
3675 </context-group> 3618 </context-group>
3676 </trans-unit> 3619 </trans-unit>
3677 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604"> 3620 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8">
3678 <source>Support</source> 3621 <source>Video channels</source>
3679 <target>πστρίτε</target> 3622 <target>λια βτεο</target>
3680 <context-group name="null"> 3623 <context-group name="null">
3681 <context context-type="linenumber">78</context> 3624 <context context-type="linenumber">36</context>
3682 </context-group> 3625 </context-group>
3683 </trans-unit> 3626 </trans-unit>
3684 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0"> 3627 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f">
3685 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source> 3628 <source>See this video channel</source>
3686 <target>Σύντομο κείμενο που ενημερώνει πώς μπορεί κανείς να σας υποστηρίξει (πλατφόρμα συνδρομών...)</target> 3629 <target>Δείτε το κανάλι</target>
3687 <context-group name="null"> 3630 <context-group name="null">
3688 <context context-type="linenumber">202</context> 3631 <context context-type="linenumber">8</context>
3689 </context-group> 3632 </context-group>
3690 </trans-unit> 3633 </trans-unit>
3691 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6"> 3634 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a">
3692 <source>Original publication date</source> 3635 <source>Stats</source>
3693 <target>μεμηνί αχική δημουσς</target> 3636 <target>αιστ</target>
3694 <context-group name="null"> 3637 <context-group name="null">
3695 <context context-type="linenumber">215</context> 3638 <context context-type="linenumber">16</context>
3696 </context-group> 3639 </context-group>
3697 </trans-unit> 3640 </trans-unit>
3698 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c"> 3641 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc">
3699 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source> 3642 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source>
3700 <target>Αυτή είναι η ημερομηνία κατά την οποία το περιεχόμενο δημοσιεύτηκε αρχικά (π.χ. η πρεμιέρα μιας ταινίας)</target> 3643 <target>Εγγραφή στο <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></target>
3701 <context-group name="null"> 3644 <context-group name="null">
3702 <context context-type="linenumber">216</context> 3645 <context context-type="linenumber">10</context>
3703 </context-group> 3646 </context-group>
3704 </trans-unit> 3647 </trans-unit>
3705 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a"> 3648 <trans-unit id="b207b668dc1d056cd7557ffa3b41f1fd0865f93d">
3706 <source>Enable video comments</source> 3649 <source>Video playlists</source>
3707 <target>εο χίω στ βίντεο</target> 3650 <target>τ ως βίντεο</target>
3708 <context-group name="null"> 3651 <context-group name="null">
3709 <context context-type="linenumber">230</context> 3652 <context context-type="linenumber">25</context>
3710 </context-group> 3653 </context-group>
3711 </trans-unit> 3654 </trans-unit>
3712 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0"> 3655 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8">
3713 <source>Enable download</source> 3656 <source>Support this channel</source>
3714 <target>νεί τστς</target> 3657 <target>οτρί αό τ ι</target>
3715 <context-group name="null"> 3658 <context-group name="null">
3716 <context context-type="linenumber">235</context> 3659 <context context-type="linenumber">9</context>
3717 </context-group> 3660 </context-group>
3718 </trans-unit> 3661 </trans-unit>
3719 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 3662 <trans-unit id="5523952d0300c96cfba2ec5a693c95f923e90c40">
3720 <source>Advanced settings</source> 3663 <source>Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></source>
3721 <target>υμσες ια πρυς</target> 3664 <target>μιορε <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></target>
3722 <context-group name="null"> 3665 <context-group name="null">
3723 <context context-type="linenumber">186</context> 3666 <context context-type="linenumber">17</context>
3724 </context-group> 3667 </context-group>
3725 </trans-unit> 3668 </trans-unit>
3726 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0"> 3669 <trans-unit id="c286611c692d1442f8536ae6e62becbd28413d0e">
3727 <source> 3670 <source>
3728 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/> 3671 Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> playlists
3729 </source> 3672</source>
3730 <target> 3673 <target>
3731 μση <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/> 3674 ημοήθκαν <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> λίστες
3732 </target> 3675</target>
3733 <context-group name="null"> 3676 <context-group name="null">
3734 <context context-type="linenumber">2</context> 3677 <context context-type="linenumber">1</context>
3735 </context-group> 3678 </context-group>
3736 </trans-unit> 3679 </trans-unit>
3737 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99"> 3680 <trans-unit id="fbbe62dee434f0521e0dfb8e3957d92fc5fcd76f">
3738 <source>Public</source> 3681 <source>This channel does not have playlists.</source>
3739 <target>σ</target> 3682 <target>υτό τ ανάλι δεν έει λίστς ναπαραγωγής.</target>
3740 <context-group name="null"> 3683 <context-group name="null">
3741 <context context-type="linenumber">8</context> 3684 <context context-type="linenumber">5</context>
3742 </context-group> 3685 </context-group>
3743 </trans-unit> 3686 </trans-unit>
3744 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9"> 3687 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
3745 <source>Share</source> 3688 <source>PeerTube</source>
3746 <target>Μοίρασμα</target> 3689 <target>PeerTube</target>
3747 <context-group name="null"> 3690 <context-group name="null">
3748 <context context-type="linenumber">83</context> 3691 <context context-type="linenumber">7</context>
3749 </context-group> 3692 </context-group>
3750 </trans-unit> 3693 </trans-unit>
3751 <trans-unit id="e0cfbc8ea680e4527ebf094c035f3342e9146d9f"> 3694 <trans-unit id="5fea66be16da46ed7a0775e9a62b7b5e94b77473">
3752 <source>QR-Code</source> 3695 <source>Contact <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> administrator</source>
3753 <target>QR-Code</target> 3696 <target>Επικοινωνηστε με τον διαχειριστή του <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target>
3754 <context-group name="null"> 3697 <context-group name="null">
3755 <context context-type="linenumber">27</context> 3698 <context context-type="linenumber">3</context>
3756 </context-group> 3699 </context-group>
3757 </trans-unit> 3700 </trans-unit>
3758 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c"> 3701 <trans-unit id="533b2b9a76ee1335cb44c01f0bfd50d43e9400b0">
3759 <source>Embed</source> 3702 <source>Your name</source>
3760 <target>ωμάω</target> 3703 <target> οά σς</target>
3761 <context-group name="null"> 3704 <context-group name="null">
3762 <context context-type="linenumber">35</context> 3705 <context context-type="linenumber">11</context>
3763 </context-group> 3706 </context-group>
3764 </trans-unit> 3707 </trans-unit>
3765 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8"> 3708 <trans-unit id="0b892c7805a1c5afc0b7c21c3449760860fe7f3d">
3766 <source>Close</source> 3709 <source>Your email</source>
3767 <target>είσμο</target> 3710 <target> e-mail σς</target>
3768 <context-group name="null"> 3711 <context-group name="null">
3769 <context context-type="linenumber">173</context> 3712 <context context-type="linenumber">20</context>
3770 </context-group> 3713 </context-group>
3771 </trans-unit> 3714 </trans-unit>
3772 <trans-unit id="38e66e2d779d6d819cd7703ab73ab1bab75f8614"> 3715 <trans-unit id="d2815c9b510b8172d8cac4008b9709df69d636df">
3773 <source> 3716 <source>Your message</source>
3774 The video is being imported, it will be available when the import is finished. 3717 <target>Το μήνυμά σας</target>
3775 </source>
3776 <target>
3777 Γίνεται εισαγωγή του βίντεο, θα είναι διαθέσιμο μόλις η εισαγωγή ολοκληρωθεί.
3778 </target>
3779 <context-group name="null"> 3718 <context-group name="null">
3780 <context context-type="linenumber">19</context> 3719 <context context-type="linenumber">38</context>
3781 </context-group> 3720 </context-group>
3782 </trans-unit> 3721 </trans-unit>
3783 <trans-unit id="d2a8e8e4e5345201c07ba03a7fafe8b663230246"> 3722 <trans-unit id="89e55a86cb300f06139ff398c9c8bb7376f78b07">
3784 <source> 3723 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source>
3785 The video is being transcoded, it may not work properly. 3724 <target>Σχετικά με τον κόμβο <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target>
3786 </source>
3787 <target>
3788 Γίνεται επανακωδικοποίηση του βίντεο, μπορεί να μη λειτουργεί σωστά.
3789 </target>
3790 <context-group name="null"> 3725 <context-group name="null">
3791 <context context-type="linenumber">23</context> 3726 <context context-type="linenumber">4</context>
3792 </context-group> 3727 </context-group>
3793 </trans-unit> 3728 </trans-unit>
3794 <trans-unit id="2dd4add38e83d8ec58e37735e76090e9738c974a"> 3729 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c">
3730 <source>Contact administrator</source>
3731 <target>Επικοινωνήστε με την διαχείριση</target>
3732 <context-group name="null">
3733 <context context-type="linenumber">6</context>
3734 </context-group>
3735 </trans-unit>
3736 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
3795 <source> 3737 <source>
3796 This video will be published on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>. 3738 About PeerTube
3797 </source> 3739</source>
3798 <target> 3740 <target>
3799 Το βίντεο θα δημοσιευτεί στο <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>. 3741 Σχετικά με το PeerTube
3800 </target> 3742</target>
3801 <context-group name="null"> 3743 <context-group name="null">
3802 <context context-type="linenumber">27</context> 3744 <context context-type="linenumber">1</context>
3803 </context-group> 3745 </context-group>
3804 </trans-unit> 3746 </trans-unit>
3805 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710"> 3747 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
3806 <source>This video is blacklisted.</source> 3748 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
3807 <target>Το βίντεο είναι σε αναθεώρηση.</target> 3749 <target>Το PeerTube είναι μια ομόσπονδη (ActivityPub) πλατφόρμα μετάδοσης βίντεο που χρησιμοποιεί P2P (WebTorrent) απευθείας στον περιηγητή.</target>
3808 <context-group name="null"> 3750 <context-group name="null">
3809 <context context-type="linenumber">32</context> 3751 <context context-type="linenumber">6</context>
3810 </context-group> 3752 </context-group>
3811 </trans-unit> 3753 </trans-unit>
3812 <trans-unit id="99686034581579c92a971f4eeebd2c072c812e2d"> 3754 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
3813 <source> 3755 <source>
3814 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views 3756 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3815 </source> 3757 </source>
3816 <target> 3758 <target>
3817 Δημοσιεύτηκε <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> προβολές 3759 Είναι ελεύθερο λογισμικό και ανοιχτού κώδικα, κάτω από άδεια χρήσης <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3818 </target> 3760 </target>
3819 <context-group name="null"> 3761 <context-group name="null">
3820 <context context-type="linenumber">44</context> 3762 <context context-type="linenumber">8</context>
3821 </context-group> 3763 </context-group>
3822 </trans-unit> 3764 </trans-unit>
3823 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36"> 3765 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
3824 <source> 3766 <source>
3825 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views 3767 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3826 </source> 3768 </source>
3827 <target> 3769 <target>
3828 Δημοσιεύτηκε <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> προβολές 3770 Για περισσότερα, παρακαλούμε επισκεφθείτε το <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3829 </target> 3771 </target>
3830 <context-group name="null">
3831 <context context-type="linenumber">53</context>
3832 </context-group>
3833 </trans-unit>
3834 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
3835 <source>Like this video</source>
3836 <target>Σας αρέσει</target>
3837 <context-group name="null">
3838 <context context-type="linenumber">63</context>
3839 </context-group>
3840 </trans-unit>
3841 <trans-unit id="623698f075025b2b2fc2e0c59fd95f4f4662a509">
3842 <source>Dislike this video</source>
3843 <target>Δεν σας αρέσει</target>
3844 <context-group name="null">
3845 <context context-type="linenumber">71</context>
3846 </context-group>
3847 </trans-unit>
3848 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33">
3849 <source>Go the channel page</source>
3850 <target>Σελίδα καναλιού</target>
3851 <context-group name="null">
3852 <context context-type="linenumber">118</context>
3853 </context-group>
3854 </trans-unit>
3855 <trans-unit id="0b7f242da10ece3f2995095c455b9a92ebcdd3b4">
3856 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></source>
3857 <target>Από <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></target>
3858 <context-group name="null"> 3772 <context-group name="null">
3859 <context context-type="linenumber">129</context> 3773 <context context-type="linenumber">12</context>
3860 </context-group> 3774 </context-group>
3861 </trans-unit> 3775 </trans-unit>
3862 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b"> 3776 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
3863 <source>Show more</source> 3777 <source>P2P &amp; Privacy</source>
3864 <target>ριότα</target> 3778 <target>P2P ι ιδιικότα</target>
3865 <context-group name="null"> 3779 <context-group name="null">
3866 <context context-type="linenumber">141</context> 3780 <context context-type="linenumber">18</context>
3867 </context-group> 3781 </context-group>
3868 </trans-unit> 3782 </trans-unit>
3869 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903"> 3783 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
3870 <source>Show less</source> 3784 <source>
3871 <target>Λιγότερα</target> 3785 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
3786 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
3787 </source>
3788 <target>
3789 Το PeerTube χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο BitTorrent για να μοιράζει τα δεδομένα μεταξύ των χρηστών.
3790 Αυτό σημαίνει ότι η διεύθυνση IP σας αποθηκεύεται στον BitTorrent tracker του κόμβου για όσο κατεβάζετε ή παρακολουθείτε το βίντεο.
3791 </target>
3872 <context-group name="null"> 3792 <context-group name="null">
3873 <context context-type="linenumber">147</context> 3793 <context context-type="linenumber">20</context>
3874 </context-group> 3794 </context-group>
3875 </trans-unit> 3795 </trans-unit>
3876 <trans-unit id="284b55e2ae9f6e5bc78c92a18ef26da02f380079"> 3796 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
3877 <source>Originally published</source> 3797 <source>What are the consequences?</source>
3878 <target>ρχική μσίευη</target> 3798 <target>ι σημίι αυό;</target>
3879 <context-group name="null"> 3799 <context-group name="null">
3880 <context context-type="linenumber">159</context> 3800 <context context-type="linenumber">25</context>
3881 </context-group> 3801 </context-group>
3882 </trans-unit> 3802 </trans-unit>
3883 <trans-unit id="4c0ba3cde3b3c58b855ffb4beaa5804a2fc3826b"> 3803 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
3884 <source>Friendly Reminder: </source> 3804 <source>
3885 <target>Φιλική υπενθύμιση:</target> 3805 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
3806 In practice, this is much more difficult because:
3807 </source>
3808 <target>
3809 Θεωρητικά, κάποιος με αρκετές τεχνικές ικανότητες θα μπορούσε να δημιυργήσει ένα σκριπτ που θα κατέγραφε ποιες IP κατεβάζουν ποια βίντεο.
3810 Πρακτικά αυτό είναι εξαιρετικά πιο δύσκολο, επειδή:
3811 </target>
3886 <context-group name="null"> 3812 <context-group name="null">
3887 <context context-type="linenumber">207</context> 3813 <context context-type="linenumber">27</context>
3888 </context-group> 3814 </context-group>
3889 </trans-unit> 3815 </trans-unit>
3890 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b"> 3816 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
3891 <source> 3817 <source>
3892 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. 3818 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
3893 </source> 3819 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
3820 </source>
3894 <target> 3821 <target>
3895 το σύστημα αναπαραγωγής του βίντεο συνεπάγεται ότι κάποιες τεχνικές πληροφορίες για τη σύνδεσή σας (όπως η δημόσια διεύθυνση IP) μπορεί να στέλνονται σε άλλους κόμβους. 3822 Ένα αίτημα HTTP πρέπει να αποσταλεί σε κάθε ιχνηλάτη για την παρακολούθηση καθενός βίντεο.
3896 </target> 3823 Αν θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε όλα τα βίντεο του PeerTube, θα έπρεπε να σταλούν τόσα αιτήματα όσα και τα βίντεο (οπότε, δυνητικά, πάρα πολλά)
3824 </target>
3897 <context-group name="null"> 3825 <context-group name="null">
3898 <context context-type="linenumber">208</context> 3826 <context context-type="linenumber">33</context>
3899 </context-group> 3827 </context-group>
3900 </trans-unit> 3828 </trans-unit>
3901 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e"> 3829 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
3902 <source>More information</source> 3830 <source>
3903 <target>Περισσότερες πληροφορίες</target> 3831 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
3832 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
3833 </source>
3834 <target>
3835 Για κάθε αίτημα που αποστέλλεται, ο ιχνηλάτης επιστρέφει τυχαία έναν περιορισμένο αρθιμό συνδεδεμένων.
3836 Για παράδειγμα, αν υπάρχουν 1000 συνδεδεμένοι στο σμήνος και ο ιχνηλάτης απαντά με 20 για κάθε αίτημα, θα πρέπει να σταλούν τουλάχιστον 50 αιτήματα για μια λίστα με όλους τους συνδεδεμένους στο σμήνος
3837 </target>
3904 <context-group name="null"> 3838 <context-group name="null">
3905 <context context-type="linenumber">211</context> 3839 <context context-type="linenumber">38</context>
3906 </context-group> 3840 </context-group>
3907 </trans-unit> 3841 </trans-unit>
3908 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318"> 3842 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
3909 <source>Get more information</source> 3843 <source>
3910 <target>Δείτε περισσότερες πληροφορίες</target> 3844 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
3845 </source>
3846 <target>
3847 Αυτά τα αιτήματα πρέπει να στέλνονται τακτικά για να ξέρει κανείς ποιος αρχίζει ή σταματά να βλέπει ένα βίντεο. Είναι εύκολο να εντοπιστούν τέτοια αιτήματα
3848 </target>
3911 <context-group name="null"> 3849 <context-group name="null">
3912 <context context-type="linenumber">211</context> 3850 <context context-type="linenumber">43</context>
3913 </context-group> 3851 </context-group>
3914 </trans-unit> 3852 </trans-unit>
3915 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f"> 3853 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
3916 <source> 3854 <source>
3917 OK 3855 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
3918 </source> 3856 </source>
3919 <target> 3857 <target>
3920 OK 3858 Αν μια διεύθυνση IP υπάρχει στον ιχνηλάτη, δε σημαίνει ότι υπάρχει πρόσωπο πίσω από την IP και, αν υπάρχει, δε σημαίνει ότι παρακολούθησε το βίντεο
3921 </target> 3859 </target>
3922 <context-group name="null"> 3860 <context-group name="null">
3923 <context context-type="linenumber">214</context> 3861 <context context-type="linenumber">47</context>
3924 </context-group> 3862 </context-group>
3925 </trans-unit> 3863 </trans-unit>
3926 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27"> 3864 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
3927 <source> 3865 <source>
3928 Other videos 3866 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
3929 </source> 3867 </source>
3930 <target> 3868 <target>
3931 Άλλα βίντεο 3869 Η διεύθυνση IP είναι μια ασαφής, γενική πληροφορία: συνήθως αλλάζει τακτικά και μπορεί να αντιστοιχεί σε πολλά πρόσωπα
3932 </target> 3870 </target>
3933 <context-group name="null"> 3871 <context-group name="null">
3934 <context context-type="linenumber">2</context> 3872 <context context-type="linenumber">51</context>
3935 </context-group> 3873 </context-group>
3936 </trans-unit> 3874 </trans-unit>
3937 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7"> 3875 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0">
3938 <source> 3876 <source>
3939 Comments 3877 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent.
3878 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
3879 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
3940 </source> 3880 </source>
3941 <target> 3881 <target>
3942 Σχόλια 3882 Οι συνδεδεμένοι μέσω Ιστού δεν είναι δημόσια διαθέσιμοι: επειδή χρησιμοποιούμε το WebRTC εντός περιηγητή (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>με τη βιβλιοθήκη WebTorrent<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), το πρωτόκολλο είναι διαφορετικό από το κλασικό BitTorrent.
3883 Όταν βρίσκεστε στον περιηγητή Ιστού, στέλνετε ένα σήμα με την IP σας στον ιχνηλάτη, ο οποίος το προωθεί σε τυχαία επιλεγμένους άλλους συνδεδεμένους.
3884 Δείτε <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>αυτή τη σελίδα<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> για περισσότερες πληροφορίες
3943 </target> 3885 </target>
3944 <context-group name="null"> 3886 <context-group name="null">
3945 <context context-type="linenumber">3</context> 3887 <context context-type="linenumber">55</context>
3946 </context-group> 3888 </context-group>
3947 </trans-unit> 3889 </trans-unit>
3948 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4"> 3890 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
3949 <source>No comments.</source> 3891 <source>
3950 <target>Κανένα σχόλιο.</target> 3892 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
3893 There are much more effective ways to get that kind of information.
3894 </source>
3895 <target>
3896 Το χειρότερο σενάριο, ένας άνθρωπος δηλαδή να παρακολουθεί τους άλλους, είναι εξαιρετικά απίθανο.
3897 Υπάρχουν πολύ πιο αποτελεσματικοί τρόποι να βρεθούν αυτές οι πληροφορίες.
3898 </target>
3951 <context-group name="null"> 3899 <context-group name="null">
3952 <context context-type="linenumber">17</context> 3900 <context context-type="linenumber">62</context>
3953 </context-group> 3901 </context-group>
3954 </trans-unit> 3902 </trans-unit>
3955 <trans-unit id="69c081796209e45e26af91152ec9bd0a65ec261e"> 3903 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
3956 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source> 3904 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
3957 <target>Δείτε όλες τις <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> απαντήσεις</target> 3905 <target>Σε σύγκριση με το YouTube πώς είναι το PeerTube;</target>
3958 <context-group name="null"> 3906 <context-group name="null">
3959 <context context-type="linenumber">54</context> 3907 <context context-type="linenumber">67</context>
3960 </context-group> 3908 </context-group>
3961 </trans-unit> 3909 </trans-unit>
3962 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828"> 3910 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
3963 <source> 3911 <source>
3964 Comments are disabled. 3912 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
3913 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
3914 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
3965 </source> 3915 </source>
3966 <target> 3916 <target>
3967 Τα σχόλια έχουν απενεργοποιηθεί. 3917 Οι απειλές για την ιδιωτικότητα στο YouTube είναι διαφορετικές απ' ότι στο PeerTube.
3918 Στην περίπτωση του YouTube, η πλατφόρμα συγκεντρώνει ασύλληπτο όγκο των προσωπικών σας δεδομένων (όχι μόνο την IP σας) τα οποία αναλύει με σκοπό να σας παρακολουθεί.
3919 Επιπλέον, το YouTube ανήκει στην εταιρεία Google/Alphabet, η οποία παρακολουθεί τη δραστηριότητά σας σε πολλούς ιστοτόπους (μέσω του AdSense ή του Google Analytics).
3968 </target> 3920 </target>
3969 <context-group name="null"> 3921 <context-group name="null">
3970 <context context-type="linenumber">63</context> 3922 <context context-type="linenumber">69</context>
3971 </context-group> 3923 </context-group>
3972 </trans-unit> 3924 </trans-unit>
3973 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e"> 3925 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
3974 <source>Add comment...</source> 3926 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
3975 <target>Προσθήκη σχολίου...</target> 3927 <target>Τί μπορώ να κάνω για να περιορίσω την έκθεση της διεύθυνσης IP μου; </target>
3976 <context-group name="null"> 3928 <context-group name="null">
3977 <context context-type="linenumber">6</context> 3929 <context context-type="linenumber">75</context>
3978 </context-group> 3930 </context-group>
3979 </trans-unit> 3931 </trans-unit>
3980 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e"> 3932 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
3981 <source> 3933 <source>
3982 Post comment 3934 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
3983 </source> 3935 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
3936 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
3937 </source>
3984 <target> 3938 <target>
3985 Δημοσίευση σχολίου 3939 Η διεύθυνση IP σας είναι δημόσια κι έτσι, κάθε φορά που συνδέεστε μ' έναν ιστότοπο, υπάρχουν αρκετοί ενδιάμεσοι (πέρα από τον ίδιο τον ιστότοπο) που βλέπουν την IP σας στις καταγραφές τους: η εταιρεία ISP, δρομολογητές, διάφοροι ανιχνευτές (trackers), δίκτυα διανομής περιεχομένου (CDN) και άλλα.
3986 </target> 3940 Το PeerTube λειτουργεί με διαφάνεια σ' αυτό: σας ενημερώνουμε ότι αν θέλετε να κρατήσετε ιδιωτική την IP σας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε κάποιο VPN ή τον Tor Browser.
3941 Το να θεωρήσετε ότι η αφαίρεση της λειτουργίας P2P από το PeerTube θα σας παράσχει ανωνυμία, δεν έχει κανένα νόημα.
3942 </target>
3987 <context-group name="null"> 3943 <context-group name="null">
3988 <context context-type="linenumber">20</context> 3944 <context context-type="linenumber">77</context>
3989 </context-group> 3945 </context-group>
3990 </trans-unit> 3946 </trans-unit>
3991 <trans-unit id="8b2bb53dfb5f059f2b68cc4ac00661a865909135"> 3947 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
3992 <source>You are one step away from commenting</source> 3948 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
3993 <target>Χρειάζεται ένα επιπλέον βήμα για τον σχολιασμό</target> 3949 <target>Τι πρόκειται να γίνει για να αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα;</target>
3994 <context-group name="null"> 3950 <context-group name="null">
3995 <context context-type="linenumber">28</context> 3951 <context context-type="linenumber">83</context>
3996 </context-group> 3952 </context-group>
3997 </trans-unit> 3953 </trans-unit>
3998 <trans-unit id="7984a44ce86b961f4f18c9a58c638f5e8f07a225"> 3954 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4">
3999 <source> 3955 <source>
4000 If you have an account on this instance, you can login: 3956 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
4001 </source> 3957 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
3958 </source>
4002 <target> 3959 <target>
4003 Αν έχετε λογαριασμό σε αυτόν τον κόμβο, συνδεθείτε: 3960 Το PeerTube βρίσκεται σε αρχικό στάδιο και επιδιώκει να παρέχει τα καλύτερα δυνατά αντίμετρα όταν θα διατεθεί η σταθερή έκδοσή του.
4004 </target> 3961 Εντωμεταξύ, θέλουμε να δοκιμάσουμε διάφορες ιδέες σχετικά μ' αυτό το θέμα:
3962 </target>
4005 <context-group name="null"> 3963 <context-group name="null">
4006 <context context-type="linenumber">32</context> 3964 <context context-type="linenumber">85</context>
4007 </context-group> 3965 </context-group>
4008 </trans-unit> 3966 </trans-unit>
4009 <trans-unit id="afe0ad39fee662489f1033e53aea3e16a7e89228"> 3967 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
4010 <source>login to comment</source> 3968 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
4011 <target>σύνδεση για σχολιασμό</target> 3969 <target>Περιορισμός του αριθμού των κόμβων για τους οποίους ενημερώνει ο ιχνηλάτης</target>
4012 <context-group name="null"> 3970 <context-group name="null">
4013 <context context-type="linenumber">35</context> 3971 <context context-type="linenumber">91</context>
4014 </context-group> 3972 </context-group>
4015 </trans-unit> 3973 </trans-unit>
4016 <trans-unit id="a5a3f17c9b4876952d78363834d57280c8684e7c"> 3974 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
4017 <source> 3975 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
4018 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. 3976 <target>Περιορισμός στη συχνότητα των αιτημάτων που δέχεται ο ιχνηλάτης (δοκιμάζεται)</target>
4019 On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
4020 from within the software's interface.
4021 </source>
4022 <target>
4023 Αλλιώς μπορείτε να σχολιάσετε με τον λογαριασμό σας σε οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία συμβατή με ActivityPub.
4024 Στις περισσότερες πλατφόρμες μπορείτε να βρείτε το βίντεο βάζοντας το URL στην αναζήτηση και έτσι να το σχολιάσετε
4025 μέσα από το περιβάλλον της υπηρεσίας.
4026 </target>
4027 <context-group name="null"> 3977 <context-group name="null">
4028 <context context-type="linenumber">36</context> 3978 <context context-type="linenumber">92</context>
4029 </context-group> 3979 </context-group>
4030 </trans-unit> 3980 </trans-unit>
4031 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb"> 3981 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
3982 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
3983 <target>Ειδοποίηση αν υπάρχουν ασυνήθιστα αιτήματα (δοκιμάζεται)</target>
3984 <context-group name="null">
3985 <context context-type="linenumber">93</context>
3986 </context-group>
3987 </trans-unit>
3988 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
3989 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
3990 <target>Απενεργοποίηση του P2P από τη διαχείριση</target>
3991 <context-group name="null">
3992 <context context-type="linenumber">94</context>
3993 </context-group>
3994 </trans-unit>
3995 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
3996 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
3997 <target>Ένα πρόγραμμα αυτόματης φόρτωσης βίντεο: έτσι δεν μπορεί να ξέρει κανείς αν μια IP κατέβασε σκόπιμα το βίντεο ή αν αυτό έγινε από το αυτοματοποιημένο πρόγραμμα</target>
3998 <context-group name="null">
3999 <context context-type="linenumber">95</context>
4000 </context-group>
4001 </trans-unit>
4002 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
4032 <source> 4003 <source>
4033 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: 4004 Create an account
4034 </source> 4005 </source>
4035 <target> 4006 <target>
4036 Αν έχετε λογαριασμό στο Mastodon ή στο Pleroma, μπορείτε να το ανοίξετε κατευθείαν εκεί: 4007 Δημιουργία λογαριασμού
4037 </target> 4008 </target>
4038 <context-group name="null"> 4009 <context-group name="null">
4039 <context context-type="linenumber">41</context> 4010 <context context-type="linenumber">3</context>
4040 </context-group> 4011 </context-group>
4041 </trans-unit> 4012 </trans-unit>
4042 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285"> 4013 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
4043 <source>Highlighted comment</source> 4014 <source>Features found on this instance</source>
4044 <target>π ερεόνο</target> 4015 <target>ρτρστ ε τν όμβ</target>
4045 <context-group name="null"> 4016 <context-group name="null">
4046 <context context-type="linenumber">5</context> 4017 <context context-type="linenumber">42</context>
4047 </context-group> 4018 </context-group>
4048 </trans-unit> 4019 </trans-unit>
4049 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6"> 4020 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3">
4050 <source>Reply</source> 4021 <source>Example: jane_doe</source>
4051 <target>άτσ</target> 4022 <target>αάγμα: jane_doe</target>
4052 <context-group name="null"> 4023 <context-group name="null">
4053 <context context-type="linenumber">14</context> 4024 <context context-type="linenumber">23</context>
4025 </context-group>
4026 </trans-unit>
4027 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92">
4028 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source>
4029 <target>Είμαι τουλάχιστον 16 ετών και συμφωνώ με τους &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Όρους&lt;/a&gt; αυτού του κόμβου</target>
4030 <context-group name="null">
4031 <context context-type="linenumber">66</context>
4032 </context-group>
4033 </trans-unit>
4034 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
4035 <source>
4036 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
4037</source>
4038 <target>
4039 Συγγνώμη, δεν βρέθηκε η σελίδα που ζητήσατε.
4040</target>
4041 <context-group name="null">
4042 <context context-type="linenumber">1</context>
4054 </context-group> 4043 </context-group>
4055 </trans-unit> 4044 </trans-unit>
4056 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331"> 4045 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331">
@@ -4081,13 +4070,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au
4081 <context context-type="linenumber">1</context> 4070 <context context-type="linenumber">1</context>
4082 </context-group> 4071 </context-group>
4083 </trans-unit> 4072 </trans-unit>
4084 <trans-unit id="369ef5e9c0dd1251abdbf699a5db408bca10777f">
4085 <source>Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> videos</source>
4086 <target>Έχουν δημοσιευτεί <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> βίντεο</target>
4087 <context-group name="null">
4088 <context context-type="linenumber">1</context>
4089 </context-group>
4090 </trans-unit>
4091 <trans-unit id="d9fc2b03f04056671d7d4ffcac7197189d959cd6"> 4073 <trans-unit id="d9fc2b03f04056671d7d4ffcac7197189d959cd6">
4092 <source>240p</source> 4074 <source>240p</source>
4093 <target>240p</target> 4075 <target>240p</target>
@@ -5033,13 +5015,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au
5033 <context context-type="linenumber">1</context> 5015 <context context-type="linenumber">1</context>
5034 </context-group> 5016 </context-group>
5035 </trans-unit> 5017 </trans-unit>
5036 <trans-unit id="0ed7b40c11da9d4565af9c041df20c15bc6be97e">
5037 <source>Toggle Dark theme</source>
5038 <target>Εναλλαγή σκούρου/ανοιχτόχρωμου θέματος</target>
5039 <context-group name="null">
5040 <context context-type="linenumber">1</context>
5041 </context-group>
5042 </trans-unit>
5043 <trans-unit id="badd4b24618ccc8a34620acb9053fc654b9612b2"> 5018 <trans-unit id="badd4b24618ccc8a34620acb9053fc654b9612b2">
5044 <source>Go to my subscriptions</source> 5019 <source>Go to my subscriptions</source>
5045 <target>Μετάβαση στις συνδρομές μου</target> 5020 <target>Μετάβαση στις συνδρομές μου</target>