aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.de-DE.json
diff options
context:
space:
mode:
authorEcho Kilo <tfk1804@gmail.com>2023-02-17 21:53:43 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-02-20 13:36:37 +0100
commit29512c56b74049ae4413a555f7f1cbfdab1ec2e6 (patch)
treec231be43a5754f3bf93e2472a3716ad958018058 /client/src/locale/player.de-DE.json
parentfac9726d4940e67e9245e9a442600ec671eb0764 (diff)
downloadPeerTube-29512c56b74049ae4413a555f7f1cbfdab1ec2e6.tar.gz
PeerTube-29512c56b74049ae4413a555f7f1cbfdab1ec2e6.tar.zst
PeerTube-29512c56b74049ae4413a555f7f1cbfdab1ec2e6.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/de/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.de-DE.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.de-DE.json24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.de-DE.json b/client/src/locale/player.de-DE.json
index 3d35621d2..417c115e0 100644
--- a/client/src/locale/player.de-DE.json
+++ b/client/src/locale/player.de-DE.json
@@ -72,7 +72,7 @@
72 "Subtitles": "Untertitel", 72 "Subtitles": "Untertitel",
73 "subtitles off": "Untertitel aus", 73 "subtitles off": "Untertitel aus",
74 "Captions": "Untertitel", 74 "Captions": "Untertitel",
75 "captions off": "Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus", 75 "captions off": "Untertitel aus",
76 "Chapters": "Kapitel", 76 "Chapters": "Kapitel",
77 "Descriptions": "Beschreibungen", 77 "Descriptions": "Beschreibungen",
78 "descriptions off": "Beschreibungen aus", 78 "descriptions off": "Beschreibungen aus",
@@ -80,21 +80,21 @@
80 "Volume Level": "Lautstärke", 80 "Volume Level": "Lautstärke",
81 "You aborted the media playback": "Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen", 81 "You aborted the media playback": "Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen",
82 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.", 82 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.",
83 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.", 83 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Dies kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.",
84 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.", 84 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind oder vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.",
85 "No compatible source was found for this media.": "Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.", 85 "No compatible source was found for this media.": "Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.",
86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.", 86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Daten können aufgrund fehlender Schlüssel nicht entschlüsselt werden.",
87 "Play Video": "Video abspielen", 87 "Play Video": "Video abspielen",
88 "Close": "Schließen", 88 "Close": "Schließen",
89 "Close Modal Dialog": "Dialogfenster schließen", 89 "Close Modal Dialog": "Dialogfenster schließen",
90 "Modal Window": "Dialogfenster", 90 "Modal Window": "Dialogfenster",
91 "This is a modal window": "Dies ist ein Dialogfenster", 91 "This is a modal window": "Dies ist ein Dialogfenster",
92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.", 92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.",
93 ", opens captions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", 93 ", opens captions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
94 ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel", 94 ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
95 ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen", 95 ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen",
96 ", selected": ", ausgewählt", 96 ", selected": ", ausgewählt",
97 "captions settings": "Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", 97 "captions settings": "Einstellungen für Untertitel",
98 "subtitles settings": "Einstellungen für Untertitel", 98 "subtitles settings": "Einstellungen für Untertitel",
99 "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen", 99 "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen",
100 "Text": "Text", 100 "Text": "Text",
@@ -105,7 +105,7 @@
105 "Blue": "Blau", 105 "Blue": "Blau",
106 "Yellow": "Gelb", 106 "Yellow": "Gelb",
107 "Magenta": "Magenta", 107 "Magenta": "Magenta",
108 "Cyan": "Blau", 108 "Cyan": "Cyanblau",
109 "Background": "Hintergrund", 109 "Background": "Hintergrund",
110 "Window": "Fenster", 110 "Window": "Fenster",
111 "Transparent": "durchsichtig", 111 "Transparent": "durchsichtig",
@@ -116,20 +116,20 @@
116 "None": "Nichts", 116 "None": "Nichts",
117 "Raised": "Erhöht", 117 "Raised": "Erhöht",
118 "Depressed": "Erniedrigt", 118 "Depressed": "Erniedrigt",
119 "Uniform": "Gleichmäßig", 119 "Uniform": "Einheitlich",
120 "Dropshadow": "Schlagschatten", 120 "Dropshadow": "Schlagschatten",
121 "Font Family": "Schriftart", 121 "Font Family": "Schriftart",
122 "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Grotesk / Serifenlose", 122 "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Grotesk / Serifenlose",
123 "Monospace Sans-Serif": "Nichtproportionale Grotesk / Serifenlose", 123 "Monospace Sans-Serif": "Nichtproportionale Grotesk / Serifenlose",
124 "Proportional Serif": "Proportionale Serifen-Schrit", 124 "Proportional Serif": "Proportionale Serifen-Schrift",
125 "Monospace Serif": "Nichtproportionale Serifen-Schrift", 125 "Monospace Serif": "Nichtproportionale Serifen-Schrift",
126 "Casual": "Gewöhnlich", 126 "Casual": "Gewöhnlich",
127 "Script": "Schreibschrift", 127 "Script": "Script",
128 "Small Caps": "Kapitälchen", 128 "Small Caps": "Kapitälchen",
129 "Reset": "Zurücksetzen", 129 "Reset": "Zurücksetzen",
130 "restore all settings to the default values": "Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen", 130 "restore all settings to the default values": "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen",
131 "Done": "Fertig", 131 "Done": "Fertig",
132 "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", 132 "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel",
133 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.", 133 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.",
134 "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.", 134 "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.",
135 "{1} is loading.": "{1} lädt.", 135 "{1} is loading.": "{1} lädt.",