|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
<file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="pl-PL">
<body>
<trans-unit id="Audio Player">
<source>Audio Player</source>
<target>Odtwarzacz audio</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Video Player">
<source>Video Player</source>
<target>Odtwarzacz wideo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Play">
<source>Play</source>
<target>Odtwórz</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Pause">
<source>Pause</source>
<target>Wstrzymaj</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Replay">
<source>Replay</source>
<target>Powtórz</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Current Time">
<source>Current Time</source>
<target>Obecny czas</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Duration">
<source>Duration</source>
<target>Czas trwania</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Remaining Time">
<source>Remaining Time</source>
<target>Pozostały czas</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stream Type">
<source>Stream Type</source>
<target>Rodzaj strumienia</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LIVE">
<source>LIVE</source>
<target>NA ŻYWO</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Loaded">
<source>Loaded</source>
<target>Załadowano</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Progress">
<source>Progress</source>
<target>Postęp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Progress Bar">
<source>Progress Bar</source>
<target>Pasek postępu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
<source>{1} of {2}</source>
<target>{1} z {2}</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fullscreen">
<source>Fullscreen</source>
<target>Pełny ekran</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Non-Fullscreen">
<source>Non-Fullscreen</source>
<target>Bez pełnego ekranu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mute">
<source>Mute</source>
<target>Wycisz</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unmute">
<source>Unmute</source>
<target>Cofnij wyciszenie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Playback Rate">
<source>Playback Rate</source>
<target>Szybkość odtwarzania</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Subtitles">
<source>Subtitles</source>
<target>Napisy</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="subtitles off">
<source>subtitles off</source>
<target>napisy są wyłączone</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Captions">
<source>Captions</source>
<target>CC</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="captions off">
<source>captions off</source>
<target>CC są wyłączone</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chapters">
<source>Chapters</source>
<target>Rozdziały</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Descriptions">
<source>Descriptions</source>
<target>Opisy</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="descriptions off">
<source>descriptions off</source>
<target>opisy są wyłączone</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Audio Track">
<source>Audio Track</source>
<target>Ścieżka dźwiękowa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Volume Level">
<source>Volume Level</source>
<target>Poziom głośności</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="You aborted the media playback">
<source>You aborted the media playback</source>
<target>Przerwałeś odtwarzanie zawartości mulimedialnej</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
<source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
<target>Błąd sieci spowodował, że zawartość multimedialna została pobrana tylko częściowo.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
<source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
<target>Nie udało się załadować zawartości multimedialnej z powodu błędy sieci lub serwera lub ponieważ format nie jest obsługiwany.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
<source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
<target>Odtwarzanie zostało przerwane ze względu na uszkodzenie pliku lub przez brak wsparcia funkcji multimediów przez Twoją przeglądarkę.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
<source>No compatible source was found for this media.</source>
<target>Nie znaleziono kompatybilnego źródła dla tego media.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
<source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
<target>Zawartość multimedialna jest zaszyfrowana, a klucz do jej odszyfrowania jest nieznany.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Play Video">
<source>Play Video</source>
<target>Odtwórz film</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Close">
<source>Close</source>
<target>Zamknij</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Close Modal Dialog">
<source>Close Modal Dialog</source>
<target>Zamknij okno modalne</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Modal Window">
<source>Modal Window</source>
<target>Okno modalne</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="This is a modal window">
<source>This is a modal window</source>
<target>To jest okno modalne</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.">
<source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source>
<target>To okno może zostać zamknięte klawiszem Escape lub przyciskiem zamykania.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=", opens captions settings dialog">
<source>, opens captions settings dialog</source>
<target>, otwiera okno ustawień CC</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=", opens subtitles settings dialog">
<source>, opens subtitles settings dialog</source>
<target>, otwiera okno ustawień napisów</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=", opens descriptions settings dialog">
<source>, opens descriptions settings dialog</source>
<target>, otwiera okno ustawień opisów</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=", selected">
<source>, selected</source>
<target>, zaznaczone</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="captions settings">
<source>captions settings</source>
<target>ustawienia CC</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="subtitles settings">
<source>subititles settings</source>
<target>ustawienia napisów</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="descriptions settings">
<source>descriptions settings</source>
<target>ustawienia opisów</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Text">
<source>Text</source>
<target>Tekst</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="White">
<source>White</source>
<target>Biały</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Black">
<source>Black</source>
<target>Czarny</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Red">
<source>Red</source>
<target>Czerwony</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Green">
<source>Green</source>
<target>Zielony</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Blue">
<source>Blue</source>
<target>Niebieski</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yellow">
<source>Yellow</source>
<target>Żółty</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Magenta">
<source>Magenta</source>
<target>Magenta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cyan">
<source>Cyan</source>
<target>Cyjanowy</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Background">
<source>Background</source>
<target>Tło</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Window">
<source>Window</source>
<target>Okno</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Transparent">
<source>Transparent</source>
<target>Przezroczyste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Semi-Transparent">
<source>Semi-Transparent</source>
<target>Półprzezroczyste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Opaque">
<source>Opaque</source>
<target>Widoczne</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Font Size">
<source>Font Size</source>
<target>Rozmiar czcionki</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Text Edge Style">
<source>Text Edge Style</source>
<target>Styl krawędzi tekstu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="None">
<source>None</source>
<target>Brak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Raised">
<source>Raised</source>
<target>Wypukłe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Depressed">
<source>Depressed</source>
<target>Wgłębione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Uniform">
<source>Uniform</source>
<target>Jednolity</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dropshadow">
<source>Dropshadow</source>
<target>Cień</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Font Family">
<source>Font Family</source>
<target>Rodzina czcionek</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Proportional Sans-Serif">
<source>Proportional Sans-Serif</source>
<target>Proporcjonalne bezszeryfowe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Monospace Sans-Serif">
<source>Monospace Sans-Serif</source>
<target>Bezszeryfowe o stałej szerokości</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Proportional Serif">
<source>Proportional Serif</source>
<target>Proporcjonalne szeryfowe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Monospace Serif">
<source>Monospace Serif</source>
<target>Szeryfowe o stałej szerokości</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Casual">
<source>Casual</source>
<target>Ozdobne</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Script">
<source>Script</source>
<target>Pismo odręczne</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Small Caps">
<source>Small Caps</source>
<target>Kapitaliki</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset">
<source>Reset</source>
<target>Resetuj</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="restore all settings to the default values">
<source>restore all settings to the default values</source>
<target>przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyślnych</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Done">
<source>Done</source>
<target>Gotowe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Caption Settings Dialog">
<source>Caption Settings Dialog</source>
<target>Okno ustawień napisów</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.">
<source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source>
<target>Początek okna dialogowego. Przycisk Escape anuluje i zamknie okno.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="End of dialog window.">
<source>End of dialog window.</source>
<target>Koniec okna dialogowego.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="{1} is loading.">
<source>{1} is loading.</source>
<target>{1} ładuje się.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Quality">
<source>Quality</source>
<target>Jakość</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Auto">
<source>Auto</source>
<target>Automatyczna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Speed">
<source>Speed</source>
<target>Prędkość</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Subtitles/CC">
<source>Subtitles/CC</source>
<target>Napisy/CC</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="peers">
<source>peers</source>
<target>peers</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Go to the video page">
<source>Go to the video page</source>
<target>Przejdź na stronę filmu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Settings">
<source>Settings</source>
<target>Ustawienia</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
<source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
<target>Korzysta z P2P, inni mogą dowiedzieć się, że oglądasz ten film.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy the video URL">
<source>Copy the video URL</source>
<target>Skopiuj adres URL filmu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
<source>Copy the video URL at the current time</source>
<target>Skopiuj adres URL filmu z obecnym czasem</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy embed code">
<source>Copy embed code</source>
<target>Skopiuj kod do osadzenia</target>
</trans-unit>
</body>
</file></xliff>
|