aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/player_pl_PL.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-09-24 18:14:02 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-09-24 18:14:02 +0200
commitb2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204 (patch)
tree4c09760bdcf819791c112e383565a09a967825bf /client/src/locale/target/player_pl_PL.xml
parentb9fcfb1d2ae1607fc50ead345b939036f1bcaab0 (diff)
downloadPeerTube-b2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204.tar.gz
PeerTube-b2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204.tar.zst
PeerTube-b2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/player_pl_PL.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_pl_PL.xml20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/player_pl_PL.xml b/client/src/locale/target/player_pl_PL.xml
index 421d7adc8..2affa5948 100644
--- a/client/src/locale/target/player_pl_PL.xml
+++ b/client/src/locale/target/player_pl_PL.xml
@@ -131,6 +131,10 @@
131 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> 131 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
132 <target>Odtwarzanie zostało przerwane ze względu na uszkodzenie pliku lub przez brak wsparcia funkcji multimediów przez Twoją przeglądarkę.</target> 132 <target>Odtwarzanie zostało przerwane ze względu na uszkodzenie pliku lub przez brak wsparcia funkcji multimediów przez Twoją przeglądarkę.</target>
133 </trans-unit> 133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
135 <source>No compatible source was found for this media.</source>
136 <target>Nie znaleziono kompatybilnego źródła dla tego media.</target>
137 </trans-unit>
134 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> 138 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
135 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> 139 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
136 <target>Zawartość multimedialna jest zaszyfrowana, a klucz do jej odszyfrowania jest nieznany.</target> 140 <target>Zawartość multimedialna jest zaszyfrowana, a klucz do jej odszyfrowania jest nieznany.</target>
@@ -199,6 +203,10 @@
199 <source>Black</source> 203 <source>Black</source>
200 <target>Czarny</target> 204 <target>Czarny</target>
201 </trans-unit> 205 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Red">
207 <source>Red</source>
208 <target>Czerwony</target>
209 </trans-unit>
202 <trans-unit id="Green"> 210 <trans-unit id="Green">
203 <source>Green</source> 211 <source>Green</source>
204 <target>Zielony</target> 212 <target>Zielony</target>
@@ -259,6 +267,10 @@
259 <source>Depressed</source> 267 <source>Depressed</source>
260 <target>Wgłębione</target> 268 <target>Wgłębione</target>
261 </trans-unit> 269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="Uniform">
271 <source>Uniform</source>
272 <target>Jednolity</target>
273 </trans-unit>
262 <trans-unit id="Dropshadow"> 274 <trans-unit id="Dropshadow">
263 <source>Dropshadow</source> 275 <source>Dropshadow</source>
264 <target>Cień</target> 276 <target>Cień</target>
@@ -335,6 +347,14 @@
335 <source>Speed</source> 347 <source>Speed</source>
336 <target>Prędkość</target> 348 <target>Prędkość</target>
337 </trans-unit> 349 </trans-unit>
350 <trans-unit id="Subtitles/CC">
351 <source>Subtitles/CC</source>
352 <target>Napisy/CC</target>
353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="peers">
355 <source>peers</source>
356 <target>peers</target>
357 </trans-unit>
338 <trans-unit id="Go to the video page"> 358 <trans-unit id="Go to the video page">
339 <source>Go to the video page</source> 359 <source>Go to the video page</source>
340 <target>Przejdź na stronę filmu</target> 360 <target>Przejdź na stronę filmu</target>