3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
36 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
38 filter_entries: 'Filtrar entradas'
41 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
45 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
47 powered_by: 'provido por'
49 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
54 settings: 'Configurações'
56 user_info: 'Informação do Usuário'
58 rules: 'Regras de tags'
59 new_user: 'Adicionar um usuário'
64 items_per_page_label: 'Itens por página'
65 language_label: 'Idioma'
67 label: 'Velocidade de leitura'
68 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
69 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
70 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
71 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
72 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
74 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
75 # redirect_homepage: 'To the homepage'
76 # redirect_current_page: 'To the current page'
77 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
78 # android_configuration: Configure your Android application
79 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
80 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
81 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
82 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
83 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
85 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
86 token_label: 'Token RSS'
87 no_token: 'Nenhum Token'
88 token_create: 'Criar seu token'
89 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
90 rss_links: 'Links RSS'
95 rss_limit: 'Número de itens no feed'
97 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
100 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
101 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
103 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
104 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
105 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
106 # button: Delete my account
108 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
109 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
110 # annotations: Remove ALL annotations
111 # tags: Remove ALL tags
112 # entries: Remove ALL entries
113 # archived: Remove ALL archived entries
114 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
116 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
117 old_password_label: 'Senha atual'
118 new_password_label: 'Nova senha'
119 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
122 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
123 delete_rule_label: 'apagar'
124 edit_rule_label: 'editar'
129 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
130 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
131 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
132 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
133 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
134 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
136 variable_description:
138 title: 'Título da entrada'
139 url: 'URL da entrada'
140 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
141 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
142 content: 'O conteúdo da entrada'
143 language: 'O idioma da entrada'
144 mimetype: 'O mime-type da entrada'
145 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
146 domainName: 'O domínio da entrada'
147 operator_description:
149 less_than: 'Menor que...'
150 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
151 greater_than: 'Maior que...'
152 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
153 equal_to: 'Igual a...'
154 not_equal_to: 'Diferente de...'
155 or: 'Uma regra OU outra'
156 and: 'Uma regra E outra'
157 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
158 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
162 unread: 'Entradas não lidas'
163 starred: 'Entradas destacadas'
164 archived: 'Entradas arquivadas'
165 filtered: 'Entradas filtradas'
166 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
167 # filtered_search: 'Filtered by search:'
168 untagged: 'Entradas sem tags'
170 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
171 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
172 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
173 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min'
174 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
175 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
176 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
177 original_article: 'original'
178 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
179 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
181 export_title: 'Exportar'
184 status_label: 'Status'
185 archived_label: 'Arquivado'
186 starred_label: 'Destacado'
187 unread_label: 'Não Lido'
188 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
189 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
190 # is_public_label: 'Has a public link'
191 # is_public_help: 'Public link'
192 language_label: 'Idioma'
193 # http_status_label: 'HTTP status'
195 label: 'Tempo de leitura em minutos'
198 domain_label: 'Nome do domínio'
200 label: 'Data de criação'
208 back_to_top: 'Voltar ao topo'
209 back_to_homepage: 'Voltar'
210 set_as_read: 'Marcar como lido'
211 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
212 set_as_starred: 'Alternar destaque'
213 view_original_article: 'Artigo original'
214 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
216 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
217 share_content: 'Compartilhar'
218 share_email_label: 'E-mail'
219 public_link: 'link público'
220 delete_public_link: 'apagar link público'
225 description: 'este artigo aparece errado?'
226 edit_title: 'Editar título'
227 original_article: 'original'
228 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
229 created_at: 'Data de criação'
230 # published_at: 'Publication date'
231 # published_by: 'Published by'
233 page_title: 'Salvar nova entrada'
234 placeholder: 'http://website.com'
238 # placeholder: 'What are you looking for?'
240 page_title: 'Editar uma entrada'
241 title_label: 'Título'
245 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
247 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
248 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
253 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
254 getting_help: 'Obtendo ajuda'
255 helping: 'Ajudando o wallabag'
256 contributors: 'Contribuidores'
257 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
259 developped_by: 'Desenvolvido por'
261 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
262 project_website: 'Website do projeto'
266 documentation: 'Documentação'
267 bug_reports: 'Informar bugs'
268 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
270 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
271 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
272 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
273 by_paypal: 'via Paypal'
275 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
277 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
283 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
285 # add_link: "Add a link"
286 # shortcuts: "Use shortcuts"
288 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
289 mobile_apps: "App's móveis"
290 bookmarklet: 'Bookmarklet'
292 description: 'Obrigado por este formulário'
294 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
295 chrome: 'Extensão do Chrome'
296 opera: 'Extensão do Opera'
299 via_f_droid: 'via F-Droid'
300 via_google_play: 'via Google Play'
301 ios: 'na iTunes Store'
302 windows: 'na Microsoft Store'
304 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
306 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
309 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
310 # go_unread: Go to unread
311 # go_starred: Go to starred
312 # go_archive: Go to archive
313 # go_all: Go to all entries
314 # go_tags: Go to tags
315 # go_config: Go to config
316 # go_import: Go to import
317 # go_developers: Go to developers
318 # go_howto: Go to howto (this page!)
320 # list_title: Shortcuts available in listing pages
321 # search: Display the search form
322 # article_title: Shortcuts available in entry view
323 # open_original: Open original URL of the entry
324 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
325 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
326 # delete: Delete the entry
327 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
328 # add_link: Add a new link
329 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
330 # arrows_navigation: Navigate through articles
331 # open_article: Display the selected entry
334 page_title: 'Começo Rápido'
337 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
338 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
339 paragraph_2: 'Siga-nos!'
341 title: 'Configurar a aplicação'
342 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
343 language: 'Alterar idioma e design'
344 rss: 'Habilitar feeds RSS'
345 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
347 title: 'Administração'
348 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
349 new_user: 'Criar um novo usuário'
350 analytics: 'Configurar o analytics'
351 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
352 export: 'Configurar exportação'
353 import: 'Configurar importação'
355 title: 'Primeiros passos'
356 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
357 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
358 unread_articles: 'E classificá-lo!'
360 title: 'Migrar de um serviço existente'
361 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
362 pocket: 'Migrar do Pocket'
363 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
364 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
365 readability: 'Migrate from Readability'
366 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
368 title: 'Desenvolvedores'
369 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
370 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
371 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
373 title: 'Documentação completa'
374 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
375 annotate: 'Anotar seu artigo'
376 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
377 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
378 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
379 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
382 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
390 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
391 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
394 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
397 page_title: 'Importar'
398 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
400 import_contents: 'Importar conteúdos'
402 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
403 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
404 file_label: 'Arquivo'
405 save_label: 'Carregar arquivo'
407 page_title: 'Importar > Pocket'
408 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
410 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
411 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
412 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
413 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
414 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
416 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
417 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
418 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
420 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
421 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
423 page_title: 'Importar > Readability'
424 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
425 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
427 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
428 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
430 page_title: 'Importar > Firefox'
431 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
432 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
434 page_title: 'Importar > Chrome'
435 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
436 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
438 page_title: 'Importar > Instapaper'
439 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
440 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
442 # page_title: "Import > Pinboard"
443 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
444 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
447 # page_title: 'API clients management'
448 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
449 documentation: 'Documentação'
450 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
451 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
452 list_methods: 'Lista de métodos da API'
455 create_new: 'Criar um novo cliente'
457 title: 'Clientes existentes'
458 field_id: 'ID do cliente'
459 field_secret: 'Chave do cliente'
460 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
461 field_grant_types: 'Tipo permitido'
462 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
464 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
465 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
466 action: 'Remover este cliente'
468 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
469 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
471 name_label: 'Nome do cliente'
472 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
473 save_label: 'Criar um novo cliente'
474 action_back: 'Voltar'
476 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
477 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
478 field_name: 'Nome do cliente'
479 field_id: 'ID do cliente'
480 field_secret: 'Chave do cliente'
482 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
484 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
486 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
487 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
488 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
489 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
490 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
491 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
492 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
493 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
497 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
498 new_user: 'Criar um novo usuário'
499 edit_user: 'Editar um usuário existente'
500 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
503 edit_action: 'Editar'
506 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
508 username_label: 'Nome de Usuário'
510 password_label: 'Senha'
511 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
512 plain_password_label: '????'
513 email_label: 'E-mail'
514 enabled_label: 'Habilitado'
515 last_login_label: 'Último login'
516 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
519 delete_confirm: 'Tem certeza?'
520 back_to_list: 'Voltar para a lista'
522 # placeholder: Filter by username or email
525 # page_title: An error occurred
530 config_saved: 'Configiração salva.'
531 password_updated: 'Senha atualizada'
532 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
533 # user_updated: 'Information updated'
534 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
535 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
536 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
537 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
538 # annotations_reset: Annotations reset
539 # tags_reset: Tags reset
540 # entries_reset: Entries reset
541 # archived_reset: Archived entries deleted
544 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
545 entry_saved: 'Entrada salva'
546 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
547 entry_updated: 'Entrada atualizada'
548 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
549 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
550 entry_archived: 'Entrada arquivada'
551 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
552 entry_starred: 'Entrada destacada'
553 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
554 entry_deleted: 'Entrada apagada'
557 tag_added: 'Tag adicionada'
560 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
561 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
562 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
563 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
565 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
566 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
569 client_created: 'Novo cliente criado.'
570 client_deleted: 'Cliente removido'
573 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
574 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
575 deleted: 'Usuário "%username%" removido'