]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
Merge pull request #4438 from wallabag/dependabot/composer/scheb/two-factor-bundle...
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.pt.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
9 password: 'Senha'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
13 register:
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Não lido'
20 starred: 'Destacado'
21 archive: 'Arquivo'
22 all_articles: 'Todos os artigos'
23 config: 'Configurações'
24 tags: 'Tags'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
28 developer: 'Gestão dos clientes API'
29 logout: 'Sair'
30 about: 'Sobre'
31 search: 'Pesquisa'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 site_credentials: 'Credenciais do site'
36 # ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules'
37 quickstart: "Começo Rápido"
38 top:
39 add_new_entry: 'Adicionar um novo artigo'
40 search: 'Pesquisa'
41 filter_entries: 'Filtrar os artigos'
42 random_entry: Ir para um artigo aleatório desta lista
43 export: 'Exportar'
44 # account: 'My account'
45 search_form:
46 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
47
48 footer:
49 wallabag:
50 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
51 social: 'Social'
52 powered_by: 'provido por'
53 about: 'Sobre'
54 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
55
56 config:
57 page_title: 'Configurações'
58 tab_menu:
59 settings: 'Configurações'
60 feed: 'RSS'
61 user_info: 'Informação do Usuário'
62 password: 'Senha'
63 rules: 'Regras de tags'
64 # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
65 new_user: 'Adicionar um usuário'
66 reset: 'Reiniciar minha conta'
67 form:
68 save: 'Salvar'
69 form_settings:
70 theme_label: 'Tema'
71 items_per_page_label: 'Itens por página'
72 language_label: 'Idioma'
73 reading_speed:
74 label: 'Velocidade de leitura (palavras por minuto)'
75 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
76 action_mark_as_read:
77 label: 'Para onde você deseja ser redirecionado após marcar um artigo como lido?'
78 redirect_homepage: 'Para a página inicial'
79 redirect_current_page: 'Ficar na página atual'
80 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
81 android_configuration: Configure seu aplicativo Android
82 android_instruction: "Toque aqui para preencher seu aplicativo Android"
83 help_theme: "wallabag é personalizável. Você pode escolher o seu tema preferido aqui."
84 help_items_per_page: "Você pode alterar o número de artigos exibidos em cada página."
85 help_reading_speed: "wallabag calcula um tempo de leitura para cada artigo. Você pode definir aqui, graças a esta lista, se você é um leitor rápido ou lento. O wallabag recalcula o tempo de leitura de cada artigo."
86 help_language: "Você pode alterar o idioma da interface de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Necessário para importação desde Pocket. Você pode creá-lo na sua conta de Pocket."
88 form_feed:
89 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Nenhum Token'
92 token_create: 'Criar seu token'
93 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
94 token_revoke: 'Revocar token'
95 feed_links: 'Links RSS'
96 feed_link:
97 unread: 'Não lido'
98 starred: 'Destacado'
99 archive: 'Arquivado'
100 all: 'Todos'
101 feed_limit: 'Número de itens no feed'
102 form_user:
103 two_factor_description: "Ativar a autenticação de dois fatores significa que você vai receber um e-mail com um código OU que você vai precisar usar um aplicativo OTP (como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP) para conseguir um código de utilização única em cada nova conexão não confiável. Você não pode escolher as duas opções."
104 login_label: 'Nome de usuário (não pode ser mudado)'
105 name_label: 'Nome'
106 email_label: 'E-mail'
107 two_factor:
108 emailTwoFactor_label: 'Usando e-mail (receber um código por e-mail)'
109 googleTwoFactor_label: 'Usando um aplicativo OTP (abra o aplicativo, como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP, para conseguir um código de usagem único)'
110 table_method: Método
111 table_state: Estado
112 table_action: Ação
113 state_enabled: Ativado
114 state_disabled: Desativado
115 action_email: Usar e-mail
116 action_app: Usar aplicação OTP
117 delete:
118 title: Apagar minha conta (Zona de perigo)
119 description: Se você apaga sua conta, TODOS os seus artigos, TODOS os seus tags, TODAS suas anotações e sua conta serão PERMANENTEMENTE removidos (NÃO pode ser DESFEITO). Depois da operação você será desconectado.
120 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
121 button: Apagar minha conta
122 reset:
123 title: Reiniciar minha conta (Zona de perigo)
124 description: Apertando os botões aqui em baixo você poderá remover informações da sua conta. Saiba que eessas ações sao IRREVERSIVEIS.
125 annotations: Remover TODAS as anotações
126 tags: Remover TODOS os tags
127 entries: Remover TODOS os artigos
128 archived: Remover TODOS os artigos arquivados
129 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
130 form_password:
131 description: "Você pode mudar a sua senha aqui. A nova senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
132 old_password_label: 'Senha atual'
133 new_password_label: 'Nova senha'
134 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
135 form_rules:
136 if_label: 'se'
137 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
138 delete_rule_label: 'apagar'
139 edit_rule_label: 'editar'
140 rule_label: 'Regras'
141 tags_label: 'Tags'
142 card:
143 new_tagging_rule: Criar uma regra de tag
144 import_tagging_rules: Importar regras de tags
145 import_tagging_rules_detail: Você precisa selecionar o arquivo JSON exportado previamente.
146 export_tagging_rules: Exportar regras de tags
147 export_tagging_rules_detail: Isso vai baixar um arquivo JSON que você poderá usar para importar regras de marcação em outro local ou fazer uma cópia de segurança delas.
148 file_label: Arquivo JSON
149 import_submit: Importar
150 export: Exportar
151 faq:
152 title: 'FAQ'
153 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
154 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
155 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
156 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime &lt;= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
157 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
158 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
159 meaning: 'Significado'
160 variable_description:
161 label: 'Variável'
162 title: 'Título do artigo'
163 url: 'URL do artigo'
164 isArchived: 'Se o artigo está arquivado ou não'
165 isDestacado: 'Se o artigo está destacado ou não'
166 content: 'O conteúdo do artigo'
167 language: 'O idioma do artigo'
168 mimetype: 'O mime-type do artigo'
169 readingTime: 'O tempo estimado de leitura do artigo, em minutos'
170 domainName: 'O domínio do artigo'
171 operator_description:
172 label: 'Operador'
173 less_than: 'Menor que...'
174 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
175 greater_than: 'Maior que...'
176 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
177 equal_to: 'Igual a...'
178 not_equal_to: 'Diferente de...'
179 or: 'Uma regra OU outra'
180 and: 'Uma regra E outra'
181 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title matches "futebol"</code>'
182 notmatches: 'Testa que um <i>assunto</i> não corresponde a uma <i>search</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title notmatches "futebol"</code>'
183 form_ignore_origin_rules:
184 # faq:
185 # title: 'FAQ'
186 # ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
187 # ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
188 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
189 # how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
190 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
191 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
192 # meaning: 'Meaning'
193 # variable_description:
194 # label: 'Variable'
195 # host: 'Host of the address'
196 # _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
197 # operator_description:
198 # label: 'Operator'
199 # equal_to: 'Equal to…'
200 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
201 otp:
202 page_title: Autenticação de dois fatores
203 app:
204 two_factor_code_description_1: Você acaba de ativar a autenticação de dois fatores com aplicativo OTP, abra seu aplicativo OTP e consegua um código de usagem único. Vai desaparecer ao recargar a página.
205 two_factor_code_description_2: 'Você pode escanear este código QR com seu aplicativo:'
206 two_factor_code_description_3: 'Não esqueça de guardar os códigos de segurança em um lugar seguro, você poderá usá-los se você perder o acesso ao seu aplicativo OTP:'
207 two_factor_code_description_4: 'Teste um código gerado pelo seu aplicativo OTP:'
208 cancel: Cancelar
209 enable: Ativar
210
211 entry:
212 default_title: 'Título do artigo'
213 page_titles:
214 unread: 'Artigos não lidos'
215 starred: 'Artigos destacados'
216 archived: 'Artigos arquivados'
217 filtered: 'Artigos filtrados'
218 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
219 filtered_search: 'Filtrar por busca:'
220 untagged: 'Entradas sem tags'
221 all: 'Todos os artigos'
222 list:
223 number_on_the_page: '{0} Não existem artigos.|{1} Existe um artigo.|]1,Inf[ Existem %count% artigos.'
224 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
225 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
226 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: &lt; 1 min'
227 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
228 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
229 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
230 original_article: 'original'
231 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
232 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
233 delete: 'Apagar'
234 export_title: 'Exportar'
235 filters:
236 title: 'Filtros'
237 status_label: 'Status'
238 archived_label: 'Arquivado'
239 starred_label: 'Destacado'
240 unread_label: 'Não Lido'
241 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de pré-visualização'
242 preview_picture_help: 'Imagem de pré-visualização'
243 is_public_label: 'Tem um link público'
244 is_public_help: 'Link público'
245 language_label: 'Idioma'
246 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
247 reading_time:
248 label: 'Tempo de leitura em minutos'
249 from: 'de'
250 to: 'para'
251 domain_label: 'Nome do domínio'
252 created_at:
253 label: 'Data de criação'
254 from: 'de'
255 to: 'para'
256 action:
257 clear: 'Limpar'
258 filter: 'Filtro'
259 view:
260 left_menu:
261 back_to_top: 'Voltar ao topo'
262 back_to_homepage: 'Voltar'
263 set_as_read: 'Marcar como lido'
264 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
265 set_as_starred: 'Marcar como destacado'
266 view_original_article: 'Artigo original'
267 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
268 delete: 'Apagar'
269 add_a_tag: 'Adicionar um tag'
270 share_content: 'Compartilhar'
271 share_email_label: 'E-mail'
272 public_link: 'link público'
273 delete_public_link: 'apagar link público'
274 export: 'Exportar'
275 print: 'Imprimir'
276 problem:
277 label: 'Problemas?'
278 description: 'este artigo aparece errado?'
279 edit_title: 'Editar título'
280 original_article: 'original'
281 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
282 created_at: 'Data de criação'
283 published_at: 'Data de publicação'
284 published_by: 'Publicado por'
285 provided_by: 'Fornecido por'
286 new:
287 page_title: 'Salvar novo artigo'
288 placeholder: 'https://website.pt'
289 form_new:
290 url_label: Url
291 search:
292 placeholder: 'O que você está procurando?'
293 edit:
294 page_title: 'Editar um artigo'
295 title_label: 'Título'
296 url_label: 'Url'
297 origin_url_label: 'URL de origem url (onde você encontrou este artigo)'
298 save_label: 'Salvar'
299 public:
300 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
301 confirm:
302 delete: Tem certeza de que deseja remover este artigo?
303 # delete_entries: "Are you sure you want to remove those articles?"
304 delete_tag: "Tem certeza de que deseja remover este tag deste artigo?"
305 metadata:
306 reading_time: "Tempo estimado de leitura"
307 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
308 address: "Endereço"
309 added_on: "Adicionado o"
310 # published_on: "Published on"
311
312 about:
313 page_title: 'Sobre'
314 top_menu:
315 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
316 getting_help: 'Obtendo ajuda'
317 helping: 'Ajudando o wallabag'
318 contributors: 'Contribuidores'
319 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
320 who_behind_wallabag:
321 developped_by: 'Desenvolvido por'
322 website: 'website'
323 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
324 project_website: 'Website do projeto'
325 license: 'Licença'
326 version: 'Versão'
327 getting_help:
328 documentation: 'Documentação'
329 bug_reports: 'Informar bugs'
330 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
331 helping:
332 description: 'wallabag é um software livre e gratuito. Você pode nos ajudar:'
333 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
334 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
335 by_paypal: 'via Paypal'
336 contributors:
337 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
338 third_party:
339 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
340 package: 'Pacote'
341 license: 'Licença'
342
343 howto:
344 page_title: 'How to'
345 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
346 tab_menu:
347 add_link: "Adicionar um link"
348 shortcuts: "Usar atalhos"
349 top_menu:
350 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
351 mobile_apps: "Aplicativos móveis"
352 bookmarklet: 'Bookmarklet'
353 form:
354 description: 'Obrigado por este formulário'
355 browser_addons:
356 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
357 chrome: 'Extensão do Chrome'
358 opera: 'Extensão do Opera'
359 mobile_apps:
360 android:
361 via_f_droid: 'via F-Droid'
362 via_google_play: 'via Google Play'
363 ios: 'na iTunes Store'
364 windows: 'na Microsoft Store'
365 bookmarklet:
366 description: 'Arraste e solte este link na sua barra de favoritos:'
367 shortcuts:
368 page_description: Aqui estão os atalhos disponíveis no wallabag.
369 shortcut: Atalho
370 action: Ação
371 all_pages_title: Atalhos disponíveis em todas as páginas
372 go_unread: Ir para não lidos
373 go_starred: Ir para favoritos
374 go_archive: Ir para arquivados
375 go_all: Ir a todos os artigos
376 go_tags: Ir para tags
377 go_config: Ir para configuração
378 go_import: Ir para importar
379 go_developers: Ir para desenvolvedores
380 go_howto: Ir para ajuda (esta página)
381 go_logout: Ir para sair
382 list_title: Atalhos disponíveis em páginas de listagem
383 search: Exibir o formulário de pesquisa
384 article_title: Atalhos disponíveis no artigo
385 open_original: Abrir URL original do artigo
386 toggle_favorite: Marcar o artigo como destacado / não destacado
387 toggle_archive: Marcar artigo como lido / não lido
388 delete: Apagar o artigo
389 material_title: Atalhos disponíveis apenas com o tema Material
390 add_link: Adicionar um novo artigo
391 hide_form: Ocultar o formulário atual (pesquisa ou novo artigo)
392 arrows_navigation: Navegar pelo artigos
393 open_article: Exibir o artigo selecionado
394
395 quickstart:
396 page_title: 'Começo Rápido'
397 more: 'Mais...'
398 intro:
399 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
400 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
401 paragraph_2: 'Siga-nos!'
402 configure:
403 title: 'Configurar a aplicação'
404 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
405 language: 'Alterar idioma e design'
406 feed: 'Habilitar feeds RSS'
407 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
408 admin:
409 title: 'Administração'
410 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
411 new_user: 'Criar um novo usuário'
412 analytics: 'Configurar o analytics'
413 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
414 export: 'Configurar exportação'
415 import: 'Configurar importação'
416 first_steps:
417 title: 'Primeiros passos'
418 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
419 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
420 unread_articles: 'E classificá-lo!'
421 migrate:
422 title: 'Migrar de um serviço existente'
423 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
424 pocket: 'Migrar do Pocket'
425 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
426 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
427 readability: 'Migrar do Readability'
428 instapaper: 'Migrar do Instapaper'
429 developer:
430 title: 'Desenvolvedores'
431 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
432 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
433 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
434 docs:
435 title: 'Documentação completa'
436 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
437 annotate: 'Anotar seu artigo'
438 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
439 search_filters: 'veja como você pode encontrar um artigo usando o motor de busca e filtros'
440 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
441 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
442 support:
443 title: 'Suporte'
444 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
445 github: 'No GitHub'
446 email: 'Por e-mail'
447 gitter: 'No Gitter'
448
449 tag:
450 page_title: 'Tags'
451 list:
452 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
453 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
454 no_untagged_entries: 'Não há entradas sem tags.'
455 new:
456 add: 'Adicionar'
457 placeholder: 'Você pode adicionar varios tags, separados por vírgulas.'
458 rename:
459 placeholder: 'Você pode atualizar o nome do tag.'
460
461 export:
462 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag com %method%</p><p>Por favor abra <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">um bolheto</a> se você tiver problemas com a exibição deste E-Book no seu dispositivo.</p></div>'
463 unknown: 'Desconhecido'
464
465 import:
466 page_title: 'Importar'
467 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favor selecione o serviço do qual deseja migrar.'
468 action:
469 import_contents: 'Importar conteúdos'
470 form:
471 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
472 mark_as_read_label: 'Marcar todos os artigos importados como lidos'
473 file_label: 'Arquivo'
474 save_label: 'Carregar arquivo'
475 pocket:
476 page_title: 'Importar > Pocket'
477 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
478 config_missing:
479 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
480 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
481 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
482 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
483 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
484 wallabag_v1:
485 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
486 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
487 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
488 wallabag_v2:
489 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
490 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
491 # elcurator:
492 # page_title: 'Import > elCurator'
493 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
494 readability:
495 page_title: 'Importar > Readability'
496 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
497 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
498 worker:
499 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
500 download_images_warning: "Você ativou o donwload de imagens para os seus artigos. Combinado com a importação clásica isso pode demorar muito tempo (ou mesmo falhar). Nós <strong>recomendamos fortemente</strong> que você ative a importação assíncrona para evitar erros."
501 firefox:
502 page_title: 'Importar > Firefox'
503 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
504 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
505 chrome:
506 page_title: 'Importar > Chrome'
507 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
508 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
509 instapaper:
510 page_title: 'Importar > Instapaper'
511 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
512 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
513 pinboard:
514 page_title: "Importar > Pinboard"
515 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Pinboard. Na página de cópia de segurança (https://pinboard.in/settings/backup), clique em "JSON" na seção "Bookmarks". Um arquivo JSON será baixado (algo como "pinboard_export").'
516 how_to: 'Por favor selecione a sua exportação Pinboard e clique no botão em baixo para carregá-lo e importá-lo.'
517
518 developer:
519 page_title: 'Gestão dos clientes API'
520 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
521 documentation: 'Documentação'
522 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
523 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
524 list_methods: 'Lista de métodos da API'
525 clients:
526 title: 'Clientes'
527 create_new: 'Criar um novo cliente'
528 existing_clients:
529 title: 'Clientes existentes'
530 field_id: 'ID do cliente'
531 field_secret: 'Chave do cliente'
532 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
533 field_grant_types: 'Tipo permitido'
534 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
535 remove:
536 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
537 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
538 action: 'Remover este cliente'
539 client:
540 page_title: 'Gestão de clientes API > Novo cliente'
541 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
542 form:
543 name_label: 'Nome do cliente'
544 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
545 save_label: 'Criar um novo cliente'
546 action_back: 'Voltar'
547 copy_to_clipboard: Copiar
548 client_parameter:
549 page_title: 'Gestão de clientes API > Parâmetros de clientes'
550 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
551 field_name: 'Nome do cliente'
552 field_id: 'ID do cliente'
553 field_secret: 'Chave do cliente'
554 back: 'Voltar'
555 read_howto: 'Leia o guia "Criar minha primeira aplicação"'
556 howto:
557 page_title: 'Gestão de clientes API > Criar minha primeira aplicação'
558 description:
559 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
560 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
561 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
562 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
563 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
564 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
565 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
566 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
567 back: 'Voltar'
568
569 user:
570 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
571 new_user: 'Criar um novo usuário'
572 edit_user: 'Editar um usuário existente'
573 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
574 list:
575 actions: 'Ações'
576 edit_action: 'Editar'
577 yes: 'Sim'
578 no: 'Não'
579 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
580 form:
581 username_label: 'Nome de Usuário'
582 name_label: 'Nome'
583 password_label: 'Senha'
584 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
585 plain_password_label: '????'
586 email_label: 'E-mail'
587 enabled_label: 'Habilitado'
588 last_login_label: 'Último login'
589 twofactor_email_label: Autenticação de dois fatores por e-mail
590 twofactor_google_label: Autenticação de dois fatores por aplicativo OTP
591 save: 'Salvar'
592 delete: 'Apagar'
593 delete_confirm: 'Tem certeza?'
594 back_to_list: 'Voltar para a lista'
595 search:
596 placeholder: Filtrar por nome de usuário ou e-mail
597
598 site_credential:
599 page_title: Gerenciamento de credenciais do site
600 new_site_credential: Criar uma credencial
601 edit_site_credential: Editar uma credencial existente
602 description: "Aqui você pode gerenciar todas as credenciais para os sites que precisam delas (criar, editar e apagar), como um paywall, uma autenticação, etc."
603 list:
604 actions: 'Ações'
605 edit_action: 'Editar'
606 yes: 'Sim'
607 no: 'Não'
608 create_new_one: Criar uma nova credencial
609 form:
610 username_label: 'Nome de usuário'
611 host_label: 'Host (subdominio.exemplo.org, .exemplo.org, etc.)'
612 password_label: 'Senha'
613 save: 'Salvar'
614 delete: 'Apagar'
615 delete_confirm: 'Tem certeza?'
616 back_to_list: 'Voltar para a lista'
617
618 error:
619 page_title: Um erro ocorreu
620
621 flashes:
622 config:
623 notice:
624 config_saved: 'Configiração salva.'
625 password_updated: 'Senha atualizada'
626 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
627 user_updated: 'Informação atualizada'
628 feed_updated: 'Informação de RSS atualizada'
629 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
630 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
631 feed_token_updated: 'Token RSS atualizado'
632 feed_token_revoked: 'Token RSS revogado'
633 annotations_reset: Anotações reinicializadas
634 tags_reset: Tags reinicializados
635 entries_reset: Artigos reinicializados
636 archived_reset: Artigos arquivados apagados
637 otp_enabled: Autenticação de dois fatores ativada
638 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
639 tagging_rules_imported: Regras de tags importadas
640 tagging_rules_not_imported: Erro ao importar regras de tags
641 entry:
642 notice:
643 entry_already_saved: 'Artigo já foi salvo em %date%'
644 entry_saved: 'Artigo salvo'
645 entry_saved_failed: 'Artigo salvo mas falha na recuperação do conteúdo'
646 entry_updated: 'Artigo atualizado'
647 entry_reloaded: 'Artigo recarregado'
648 entry_reloaded_failed: 'Artigo em recarregar o artigo'
649 entry_archived: 'Artigo arquivado'
650 entry_unarchived: 'Artigo desarquivado'
651 entry_starred: 'Artigo destacado'
652 entry_unstarred: 'Artigo não destacado'
653 entry_deleted: 'Artigo apagado'
654 no_random_entry: 'Nehum artigo com esses criterios foi encontrado'
655 tag:
656 notice:
657 tag_added: 'Tag adicionada'
658 tag_renamed: 'Tag renomeado'
659 import:
660 notice:
661 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
662 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
663 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
664 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
665 error:
666 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
667 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
668 developer:
669 notice:
670 client_created: 'Novo cliente criado.'
671 client_deleted: 'Cliente removido'
672 user:
673 notice:
674 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
675 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
676 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
677 site_credential:
678 notice:
679 added: 'Credencial do site para "%host%" foi adicionada'
680 updated: 'Credencial do site pa "%host%" atualizada'
681 deleted: 'Credencial do site pa "%host%" removida'
682 ignore_origin_instance_rule:
683 notice:
684 # added: 'Global ignore origin rule added'
685 # updated: 'Global ignore origin rule updated'
686 # deleted: 'Global ignore origin rule deleted'