]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
Add translations
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.pt.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
9 password: 'Senha'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
13 register:
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Não lido'
20 starred: 'Destacado'
21 archive: 'Arquivo'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
24 tags: 'Tags'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'How to'
28 # developer: 'API clients management'
29 logout: 'Sair'
30 about: 'Sobre'
31 search: 'Pesquisa'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 top:
37 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
38 search: 'Pesquisa'
39 filter_entries: 'Filtrar entradas'
40 export: 'Exportar'
41 search_form:
42 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
43
44 footer:
45 wallabag:
46 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
47 social: 'Social'
48 powered_by: 'provido por'
49 about: 'Sobre'
50 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
51
52 config:
53 page_title: 'Config'
54 tab_menu:
55 settings: 'Configurações'
56 rss: 'RSS'
57 user_info: 'Informação do Usuário'
58 password: 'Senha'
59 rules: 'Regras de tags'
60 new_user: 'Adicionar um usuário'
61 form:
62 save: 'Salvar'
63 form_settings:
64 theme_label: 'Tema'
65 items_per_page_label: 'Itens por página'
66 language_label: 'Idioma'
67 reading_speed:
68 label: 'Velocidade de leitura'
69 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
70 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
71 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
72 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
73 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
74 action_mark_as_read:
75 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
76 # redirect_homepage: 'To the homepage'
77 # redirect_current_page: 'To the current page'
78 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
79 # android_configuration: Configure your Android application
80 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
81 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
82 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
83 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
84 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
85 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
86 form_rss:
87 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
88 token_label: 'Token RSS'
89 no_token: 'Nenhum Token'
90 token_create: 'Criar seu token'
91 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
92 rss_links: 'Links RSS'
93 rss_link:
94 unread: 'Não lido'
95 starred: 'Destacado'
96 archive: 'Arquivado'
97 # all: 'All'
98 rss_limit: 'Número de itens no feed'
99 form_user:
100 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
101 name_label: 'Nome'
102 email_label: 'E-mail'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
104 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
105 delete:
106 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
107 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
108 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
109 # button: Delete my account
110 reset:
111 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
112 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
113 # annotations: Remove ALL annotations
114 # tags: Remove ALL tags
115 # entries: Remove ALL entries
116 # archived: Remove ALL archived entries
117 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
118 form_password:
119 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
120 old_password_label: 'Senha atual'
121 new_password_label: 'Nova senha'
122 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
123 form_rules:
124 if_label: 'if'
125 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
126 delete_rule_label: 'apagar'
127 edit_rule_label: 'editar'
128 rule_label: 'Regras'
129 tags_label: 'Tags'
130 faq:
131 title: 'FAQ'
132 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
133 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
134 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
135 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime &lt;= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
136 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
137 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
138 meaning: 'Meaning'
139 variable_description:
140 label: 'Variável'
141 title: 'Título da entrada'
142 url: 'URL da entrada'
143 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
144 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
145 content: 'O conteúdo da entrada'
146 language: 'O idioma da entrada'
147 mimetype: 'O mime-type da entrada'
148 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
149 domainName: 'O domínio da entrada'
150 operator_description:
151 label: 'Operador'
152 less_than: 'Menor que...'
153 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
154 greater_than: 'Maior que...'
155 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
156 equal_to: 'Igual a...'
157 not_equal_to: 'Diferente de...'
158 or: 'Uma regra OU outra'
159 and: 'Uma regra E outra'
160 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
161 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
162
163 entry:
164 default_title: 'Título da entrada'
165 page_titles:
166 unread: 'Entradas não lidas'
167 starred: 'Entradas destacadas'
168 archived: 'Entradas arquivadas'
169 filtered: 'Entradas filtradas'
170 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
171 # filtered_search: 'Filtered by search:'
172 untagged: 'Entradas sem tags'
173 # all: 'All entries'
174 list:
175 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
176 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
177 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: &lt; 1 min'
179 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
181 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
182 original_article: 'original'
183 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
184 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
185 delete: 'Apagar'
186 export_title: 'Exportar'
187 filters:
188 title: 'Filtros'
189 status_label: 'Status'
190 archived_label: 'Arquivado'
191 starred_label: 'Destacado'
192 unread_label: 'Não Lido'
193 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
194 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
195 # is_public_label: 'Has a public link'
196 # is_public_help: 'Public link'
197 language_label: 'Idioma'
198 # http_status_label: 'HTTP status'
199 reading_time:
200 label: 'Tempo de leitura em minutos'
201 from: 'de'
202 to: 'para'
203 domain_label: 'Nome do domínio'
204 created_at:
205 label: 'Data de criação'
206 from: 'de'
207 to: 'para'
208 action:
209 clear: 'Limpar'
210 filter: 'Filtro'
211 view:
212 left_menu:
213 back_to_top: 'Voltar ao topo'
214 back_to_homepage: 'Voltar'
215 set_as_read: 'Marcar como lido'
216 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
217 set_as_starred: 'Alternar destaque'
218 view_original_article: 'Artigo original'
219 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
220 delete: 'Apagar'
221 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
222 share_content: 'Compartilhar'
223 share_email_label: 'E-mail'
224 public_link: 'link público'
225 delete_public_link: 'apagar link público'
226 export: 'Exportar'
227 print: 'Imprimir'
228 problem:
229 label: 'Problemas?'
230 description: 'este artigo aparece errado?'
231 edit_title: 'Editar título'
232 original_article: 'original'
233 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
234 created_at: 'Data de criação'
235 # published_at: 'Publication date'
236 # published_by: 'Published by'
237 # provided_by: 'Provided by'
238 new:
239 page_title: 'Salvar nova entrada'
240 placeholder: 'http://website.com'
241 form_new:
242 url_label: Url
243 search:
244 # placeholder: 'What are you looking for?'
245 edit:
246 page_title: 'Editar uma entrada'
247 title_label: 'Título'
248 url_label: 'Url'
249 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
250 save_label: 'Salvar'
251 public:
252 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
253 confirm:
254 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
255 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
256 metadata:
257 # reading_time: "Estimated reading time"
258 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
259 # address: "Address"
260 # added_on: "Added on"
261
262 about:
263 page_title: 'Sobre'
264 top_menu:
265 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
266 getting_help: 'Obtendo ajuda'
267 helping: 'Ajudando o wallabag'
268 contributors: 'Contribuidores'
269 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
270 who_behind_wallabag:
271 developped_by: 'Desenvolvido por'
272 website: 'website'
273 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
274 project_website: 'Website do projeto'
275 license: 'Licença'
276 version: 'Versão'
277 getting_help:
278 documentation: 'Documentação'
279 bug_reports: 'Informar bugs'
280 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
281 helping:
282 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
283 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
284 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
285 by_paypal: 'via Paypal'
286 contributors:
287 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
288 third_party:
289 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
290 package: 'Pacote'
291 license: 'Licença'
292
293 howto:
294 page_title: 'How to'
295 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
296 tab_menu:
297 # add_link: "Add a link"
298 # shortcuts: "Use shortcuts"
299 top_menu:
300 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
301 mobile_apps: "App's móveis"
302 bookmarklet: 'Bookmarklet'
303 form:
304 description: 'Obrigado por este formulário'
305 browser_addons:
306 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
307 chrome: 'Extensão do Chrome'
308 opera: 'Extensão do Opera'
309 mobile_apps:
310 android:
311 via_f_droid: 'via F-Droid'
312 via_google_play: 'via Google Play'
313 ios: 'na iTunes Store'
314 windows: 'na Microsoft Store'
315 bookmarklet:
316 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
317 shortcuts:
318 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
319 # shortcut: Shortcut
320 # action: Action
321 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
322 # go_unread: Go to unread
323 # go_starred: Go to starred
324 # go_archive: Go to archive
325 # go_all: Go to all entries
326 # go_tags: Go to tags
327 # go_config: Go to config
328 # go_import: Go to import
329 # go_developers: Go to developers
330 # go_howto: Go to howto (this page!)
331 # go_logout: Logout
332 # list_title: Shortcuts available in listing pages
333 # search: Display the search form
334 # article_title: Shortcuts available in entry view
335 # open_original: Open original URL of the entry
336 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
337 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
338 # delete: Delete the entry
339 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
340 # add_link: Add a new link
341 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
342 # arrows_navigation: Navigate through articles
343 # open_article: Display the selected entry
344
345 quickstart:
346 page_title: 'Começo Rápido'
347 more: 'Mais...'
348 intro:
349 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
350 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
351 paragraph_2: 'Siga-nos!'
352 configure:
353 title: 'Configurar a aplicação'
354 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
355 language: 'Alterar idioma e design'
356 rss: 'Habilitar feeds RSS'
357 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
358 admin:
359 title: 'Administração'
360 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
361 new_user: 'Criar um novo usuário'
362 analytics: 'Configurar o analytics'
363 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
364 export: 'Configurar exportação'
365 import: 'Configurar importação'
366 first_steps:
367 title: 'Primeiros passos'
368 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
369 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
370 unread_articles: 'E classificá-lo!'
371 migrate:
372 title: 'Migrar de um serviço existente'
373 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
374 pocket: 'Migrar do Pocket'
375 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
376 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
377 readability: 'Migrate from Readability'
378 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
379 developer:
380 title: 'Desenvolvedores'
381 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
382 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
383 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
384 docs:
385 title: 'Documentação completa'
386 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
387 annotate: 'Anotar seu artigo'
388 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
389 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
390 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
391 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
392 support:
393 title: 'Suporte'
394 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
395 github: 'No GitHub'
396 email: 'Por e-mail'
397 gitter: 'No Gitter'
398
399 tag:
400 page_title: 'Tags'
401 list:
402 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
403 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
404 new:
405 # add: 'Add'
406 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
407
408 # export:
409 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
410 # unknown: 'Unknown'
411
412 import:
413 page_title: 'Importar'
414 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
415 action:
416 import_contents: 'Importar conteúdos'
417 form:
418 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
419 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
420 file_label: 'Arquivo'
421 save_label: 'Carregar arquivo'
422 pocket:
423 page_title: 'Importar > Pocket'
424 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
425 config_missing:
426 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
427 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
428 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
429 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
430 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
431 wallabag_v1:
432 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
433 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
434 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
435 wallabag_v2:
436 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
437 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
438 readability:
439 page_title: 'Importar > Readability'
440 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
441 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
442 worker:
443 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
444 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
445 firefox:
446 page_title: 'Importar > Firefox'
447 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
448 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
449 chrome:
450 page_title: 'Importar > Chrome'
451 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
452 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
453 instapaper:
454 page_title: 'Importar > Instapaper'
455 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
456 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
457 pinboard:
458 # page_title: "Import > Pinboard"
459 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
460 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
461
462 developer:
463 # page_title: 'API clients management'
464 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
465 documentation: 'Documentação'
466 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
467 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
468 list_methods: 'Lista de métodos da API'
469 clients:
470 title: 'Clientes'
471 create_new: 'Criar um novo cliente'
472 existing_clients:
473 title: 'Clientes existentes'
474 field_id: 'ID do cliente'
475 field_secret: 'Chave do cliente'
476 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
477 field_grant_types: 'Tipo permitido'
478 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
479 remove:
480 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
481 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
482 action: 'Remover este cliente'
483 client:
484 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
485 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
486 form:
487 name_label: 'Nome do cliente'
488 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
489 save_label: 'Criar um novo cliente'
490 action_back: 'Voltar'
491 client_parameter:
492 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
493 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
494 field_name: 'Nome do cliente'
495 field_id: 'ID do cliente'
496 field_secret: 'Chave do cliente'
497 back: 'Voltar'
498 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
499 howto:
500 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
501 description:
502 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
503 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
504 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
505 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
506 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
507 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
508 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
509 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
510 back: 'Voltar'
511
512 user:
513 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
514 new_user: 'Criar um novo usuário'
515 edit_user: 'Editar um usuário existente'
516 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
517 list:
518 actions: 'Ações'
519 edit_action: 'Editar'
520 yes: 'Sim'
521 no: 'Não'
522 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
523 form:
524 username_label: 'Nome de Usuário'
525 name_label: 'Nome'
526 password_label: 'Senha'
527 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
528 plain_password_label: '????'
529 email_label: 'E-mail'
530 enabled_label: 'Habilitado'
531 last_login_label: 'Último login'
532 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
533 save: 'Salvar'
534 delete: 'Apagar'
535 delete_confirm: 'Tem certeza?'
536 back_to_list: 'Voltar para a lista'
537 search:
538 # placeholder: Filter by username or email
539
540 site_credential:
541 # page_title: Site credentials management
542 # new_site_credential: Create a credential
543 # edit_site_credential: Edit an existing credential
544 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
545 list:
546 actions: 'Ações'
547 edit_action: 'Editar'
548 yes: 'Sim'
549 no: 'Não'
550 # create_new_one: Create a new credential
551 form:
552 # username_label: 'Username'
553 # host_label: 'Host'
554 # password_label: 'Password'
555 save: 'Salvar'
556 delete: 'Apagar'
557 delete_confirm: 'Tem certeza?'
558 back_to_list: 'Voltar para a lista'
559
560 error:
561 # page_title: An error occurred
562
563 flashes:
564 config:
565 notice:
566 config_saved: 'Configiração salva.'
567 password_updated: 'Senha atualizada'
568 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
569 # user_updated: 'Information updated'
570 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
571 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
572 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
573 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
574 # annotations_reset: Annotations reset
575 # tags_reset: Tags reset
576 # entries_reset: Entries reset
577 # archived_reset: Archived entries deleted
578 entry:
579 notice:
580 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
581 entry_saved: 'Entrada salva'
582 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
583 entry_updated: 'Entrada atualizada'
584 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
585 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
586 entry_archived: 'Entrada arquivada'
587 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
588 entry_starred: 'Entrada destacada'
589 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
590 entry_deleted: 'Entrada apagada'
591 tag:
592 notice:
593 tag_added: 'Tag adicionada'
594 import:
595 notice:
596 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
597 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
598 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
599 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
600 error:
601 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
602 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
603 developer:
604 notice:
605 client_created: 'Novo cliente criado.'
606 client_deleted: 'Cliente removido'
607 user:
608 notice:
609 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
610 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
611 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
612 site_credential:
613 notice:
614 # added: 'Site credential for "%host%" added'
615 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
616 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'