3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 developer: 'Desenvolvedor'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
36 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
38 filter_entries: 'Filtrar entradas'
41 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
45 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
47 powered_by: 'provido por'
49 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
54 settings: 'Configurações'
56 user_info: 'Informação do Usuário'
58 rules: 'Regras de tags'
59 new_user: 'Adicionar um usuário'
64 items_per_page_label: 'Itens por página'
65 language_label: 'Idioma'
67 label: 'Velocidade de leitura'
68 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
69 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
70 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
71 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
72 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
74 # label: 'Where do you to be redirected after mark an article as read?'
75 # redirect_homepage: 'To the homepage'
76 # redirect_current_page: 'To the current page'
77 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
78 # android_configuration: Configure your Android application
79 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
80 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
81 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
82 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
83 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
85 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
86 token_label: 'Token RSS'
87 no_token: 'Nenhum Token'
88 token_create: 'Criar seu token'
89 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
90 rss_links: 'Links RSS'
95 rss_limit: 'Número de itens no feed'
97 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
100 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
101 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
103 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
104 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
105 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
106 # button: Delete my account
108 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
109 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
110 # annotations: Remove ALL annotations
111 # tags: Remove ALL tags
112 # entries: Remove ALL entries
113 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
115 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
116 old_password_label: 'Senha atual'
117 new_password_label: 'Nova senha'
118 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
121 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
122 delete_rule_label: 'apagar'
123 edit_rule_label: 'editar'
128 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
129 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
130 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
131 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
132 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
133 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
135 variable_description:
137 title: 'Título da entrada'
138 url: 'URL da entrada'
139 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
140 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
141 content: 'O conteúdo da entrada'
142 language: 'O idioma da entrada'
143 mimetype: 'O mime-type da entrada'
144 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
145 domainName: 'O domínio da entrada'
146 operator_description:
148 less_than: 'Menor que...'
149 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
150 greater_than: 'Maior que...'
151 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
152 equal_to: 'Igual a...'
153 not_equal_to: 'Diferente de...'
154 or: 'Uma regra OU outra'
155 and: 'Uma regra E outra'
156 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
160 unread: 'Entradas não lidas'
161 starred: 'Entradas destacadas'
162 archived: 'Entradas arquivadas'
163 filtered: 'Entradas filtradas'
164 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
165 untagged: 'Entradas sem tags'
167 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
168 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
169 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
170 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
171 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
172 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
173 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur"><</small> 1 min'
174 original_article: 'original'
175 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
176 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
178 export_title: 'Exportar'
181 status_label: 'Status'
182 archived_label: 'Arquivado'
183 starred_label: 'Destacado'
184 unread_label: 'Não Lido'
185 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
186 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
187 language_label: 'Idioma'
188 # http_status_label: 'HTTP status'
190 label: 'Tempo de leitura em minutos'
193 domain_label: 'Nome do domínio'
195 label: 'Data de criação'
203 back_to_top: 'Voltar ao topo'
204 back_to_homepage: 'Voltar'
205 set_as_read: 'Marcar como lido'
206 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
207 set_as_starred: 'Alternar destaque'
208 view_original_article: 'Artigo original'
209 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
211 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
212 share_content: 'Compartilhar'
213 share_email_label: 'E-mail'
214 public_link: 'link público'
215 delete_public_link: 'apagar link público'
220 description: 'este artigo aparece errado?'
221 edit_title: 'Editar título'
222 original_article: 'original'
223 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
224 created_at: 'Data de criação'
226 page_title: 'Salvar nova entrada'
227 placeholder: 'http://website.com'
231 page_title: 'Editar uma entrada'
232 title_label: 'Título'
234 is_public_label: 'Público'
237 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
242 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
243 getting_help: 'Obtendo ajuda'
244 helping: 'Ajudando o wallabag'
245 contributors: 'Contribuidores'
246 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
248 developped_by: 'Desenvolvido por'
250 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
251 project_website: 'Website do projeto'
255 documentation: 'Documentação'
256 bug_reports: 'Informar bugs'
257 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
259 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
260 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
261 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
262 by_paypal: 'via Paypal'
264 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
266 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
272 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
274 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
275 mobile_apps: "App's móveis"
276 bookmarklet: 'Bookmarklet'
278 description: 'Obrigado por este formulário'
280 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
281 chrome: 'Extensão do Chrome'
284 via_f_droid: 'via F-Droid'
285 via_google_play: 'via Google Play'
286 ios: 'na iTunes Store'
287 windows: 'na Microsoft Store'
289 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
292 page_title: 'Começo Rápido'
295 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
296 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
297 paragraph_2: 'Siga-nos!'
299 title: 'Configurar a aplicação'
300 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
301 language: 'Alterar idioma e design'
302 rss: 'Habilitar feeds RSS'
303 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
305 title: 'Administração'
306 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
307 new_user: 'Criar um novo usuário'
308 analytics: 'Configurar o analytics'
309 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
310 export: 'Configurar exportação'
311 import: 'Configurar importação'
313 title: 'Primeiros passos'
314 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
315 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
316 unread_articles: 'E classificá-lo!'
318 title: 'Migrar de um serviço existente'
319 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
320 pocket: 'Migrar do Pocket'
321 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
322 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
323 readability: 'Migrate from Readability'
324 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
326 title: 'Desenvolvedores'
327 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
328 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
329 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
331 title: 'Documentação completa'
332 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
333 annotate: 'Anotar seu artigo'
334 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
335 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
336 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
337 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
340 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
348 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
349 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
352 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
355 page_title: 'Importar'
356 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
358 import_contents: 'Importar conteúdos'
360 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
361 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
362 file_label: 'Arquivo'
363 save_label: 'Carregar arquivo'
365 page_title: 'Importar > Pocket'
366 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
368 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
369 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
370 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
371 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
372 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
374 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
375 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
376 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
378 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
379 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
381 page_title: 'Importar > Readability'
382 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
383 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
385 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
386 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
388 page_title: 'Importar > Firefox'
389 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
390 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
392 page_title: 'Importar > Chrome'
393 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
394 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
396 page_title: 'Importar > Instapaper'
397 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
398 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
400 # page_title: "Import > Pinboard"
401 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
402 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
405 page_title: 'Desenvolvedor'
406 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
407 documentation: 'Documentação'
408 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
409 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
410 list_methods: 'Lista de métodos da API'
413 create_new: 'Criar um novo cliente'
415 title: 'Clientes existentes'
416 field_id: 'ID do cliente'
417 field_secret: 'Chave do cliente'
418 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
419 field_grant_types: 'Tipo permitido'
420 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
422 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
423 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
424 action: 'Remover este cliente'
426 page_title: 'Desenvolvedor > Novo cliente'
427 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
429 name_label: 'Nome do cliente'
430 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
431 save_label: 'Criar um novo cliente'
432 action_back: 'Voltar'
434 page_title: 'Desenvolvedor > Parâmetros de clientes'
435 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
436 field_name: 'Nome do cliente'
437 field_id: 'ID do cliente'
438 field_secret: 'Chave do cliente'
440 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
442 page_title: 'Desenvolvedor > Criar minha primeira aplicação'
444 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
445 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
446 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
447 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
448 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
449 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
450 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
451 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
455 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
456 new_user: 'Criar um novo usuário'
457 edit_user: 'Editar um usuário existente'
458 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
461 edit_action: 'Editar'
464 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
466 username_label: 'Nome de Usuário'
468 password_label: 'Senha'
469 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
470 plain_password_label: '????'
471 email_label: 'E-mail'
472 enabled_label: 'Habilitado'
473 locked_label: 'Travado'
474 last_login_label: 'Último login'
475 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
478 delete_confirm: 'Tem certeza?'
479 back_to_list: 'Voltar para a lista'
482 # page_title: An error occurred
487 config_saved: 'Configiração salva.'
488 password_updated: 'Senha atualizada'
489 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
490 # user_updated: 'Information updated'
491 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
492 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
493 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
494 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
495 # annotations_reset: Annotations reset
496 # tags_reset: Tags reset
497 # entries_reset: Entries reset
500 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
501 entry_saved: 'Entrada salva'
502 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
503 entry_updated: 'Entrada atualizada'
504 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
505 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
506 entry_archived: 'Entrada arquivada'
507 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
508 entry_starred: 'Entrada destacada'
509 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
510 entry_deleted: 'Entrada apagada'
513 tag_added: 'Tag adicionada'
516 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
517 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
518 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
519 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
521 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
522 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
525 client_created: 'Novo cliente criado.'
526 client_deleted: 'Cliente removido'
529 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
530 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
531 deleted: 'Usuário "%username%" removido'