3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta loggato'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
23 config: 'Configurazione'
25 internal_settings: 'Strumenti'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 # users_management: 'Users management'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
39 filter_entries: 'Filtra contenuti'
42 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
46 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
48 powered_by: 'Offerto da'
50 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
53 page_title: 'Configurazione'
55 settings: 'Impostazioni'
57 user_info: 'Informazioni utente'
59 rules: 'Regole di etichettatura'
60 new_user: 'Aggiungi utente'
65 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
66 language_label: 'Lingua'
68 label: 'Velocità di lettura'
69 help_message: 'Puoi utilizzare dei tools online per valutare la tua velocità di lettura:'
70 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
71 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
72 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
73 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
75 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
76 # redirect_homepage: 'To the homepage'
77 # redirect_current_page: 'To the current page'
78 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket per importare i contenuti
79 # android_configuration: Configure your Android application
80 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
81 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
82 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
83 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
84 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
86 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
87 token_label: 'Token RSS'
88 no_token: 'Nessun token'
89 token_create: 'Crea il tuo token'
90 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
91 rss_links: 'Collegamenti RSS'
96 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed'
98 two_factor_description: "Abilitando l'\autenticazione a due fattori riceverai una e-mail con un codice per ogni nuova connesione non verificata"
100 email_label: 'E-mail'
101 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticazione a due fattori'
102 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
104 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
105 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
106 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
107 # button: Delete my account
109 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
110 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
111 # annotations: Remove ALL annotations
112 # tags: Remove ALL tags
113 # entries: Remove ALL entries
114 # archived: Remove ALL archived entries
115 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
117 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
118 old_password_label: 'Password corrente'
119 new_password_label: 'Nuova password'
120 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
123 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
124 delete_rule_label: 'elimina'
125 # edit_rule_label: 'edit'
127 tags_label: 'Etichetta'
130 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura» ?'
131 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
132 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
133 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime <= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
134 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
135 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
136 meaning: 'Significato'
137 variable_description:
139 title: "Titolo del contenuto"
140 url: "URL del contenuto"
141 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
142 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
143 content: "La pagina del contenuto"
144 language: "La lingua del contenuto"
145 mimetype: "Mime-type del contenuto"
146 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
147 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
148 operator_description:
150 less_than: 'Minore/uguale di...'
151 strictly_less_than: 'Minore di...'
152 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
153 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
154 equal_to: 'Uguale a...'
155 not_equal_to: 'Non uguale a...'
156 or: "Una regola O un'altra"
157 and: "Una regola E un'altra"
158 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
159 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
163 unread: 'Contenuti non letti'
164 starred: 'Contenuti preferiti'
165 archived: 'Contenuti archiviati'
166 filtered: 'Contenuti filtrati'
167 # filtered_tags: 'Filtered by tags:'
168 # filtered_search: 'Filtered by search:'
169 # untagged: 'Untagged entries'
171 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
172 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
173 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
174 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: < 1 min'
175 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
176 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
177 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
178 original_article: 'originale'
179 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
180 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
182 export_title: 'Esporta'
185 status_label: 'Stato'
186 archived_label: 'Archiviati'
187 starred_label: 'Preferiti'
188 # unread_label: 'Unread'
189 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
190 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
191 # is_public_label: 'Has a public link'
192 # is_public_help: 'Public link'
193 language_label: 'Lingua'
194 # http_status_label: 'HTTP status'
196 label: 'Tempo di lettura in minuti'
199 domain_label: 'Nome di dominio'
201 label: 'Data di creazione'
209 back_to_top: "Torna all'inizio"
210 back_to_homepage: 'Indietro'
211 set_as_read: 'Segna come già letto'
212 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
213 set_as_starred: 'Segna come preferito'
214 view_original_article: 'Contenuto originale'
215 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
217 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
218 share_content: 'Condividi'
219 share_email_label: 'E-mail'
220 # public_link: 'public link'
221 # delete_public_link: 'delete public link'
226 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
227 edit_title: 'Modifica titolo'
228 original_article: 'Originale'
229 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
230 created_at: 'Data di creazione'
231 # published_at: 'Publication date'
232 # published_by: 'Published by'
234 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
235 placeholder: 'http://website.com'
239 # placeholder: 'What are you looking for?'
241 page_title: 'Modifica voce'
242 title_label: 'Titolo'
246 # shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
248 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
249 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
252 page_title: 'A proposito'
254 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
255 getting_help: 'Ottieni aiuto'
256 helping: 'Aiuta wallabag'
257 contributors: 'Collaboratori'
258 third_party: 'Librerie di terze parti'
260 developped_by: 'Sviluppato da'
262 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
263 project_website: 'Sito web del progetto'
267 documentation: 'Documentazione'
268 bug_reports: 'Bug reports'
269 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
271 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
272 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
273 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
274 by_paypal: 'via Paypal'
276 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
278 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
284 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
286 # add_link: "Add a link"
287 # shortcuts: "Use shortcuts"
289 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
290 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
291 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
293 description: 'Tramite questo modulo'
295 firefox: 'Add-On di Firefox'
296 chrome: 'Estensione di Chrome'
297 opera: 'Estensione di Opera'
300 via_f_droid: 'via F-Droid'
301 via_google_play: 'via Google Play'
302 ios: 'sullo store di iTunes'
303 windows: 'sullo store di Microsoft'
305 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
307 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
310 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
311 # go_unread: Go to unread
312 # go_starred: Go to starred
313 # go_archive: Go to archive
314 # go_all: Go to all entries
315 # go_tags: Go to tags
316 # go_config: Go to config
317 # go_import: Go to import
318 # go_developers: Go to developers
319 # go_howto: Go to howto (this page!)
321 # list_title: Shortcuts available in listing pages
322 # search: Display the search form
323 # article_title: Shortcuts available in entry view
324 # open_original: Open original URL of the entry
325 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
326 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
327 # delete: Delete the entry
328 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
329 # add_link: Add a new link
330 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
331 # arrows_navigation: Navigate through articles
332 # open_article: Display the selected entry
335 page_title: 'Introduzione'
338 title: 'Benvenuto su wallabag!'
339 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
340 paragraph_2: 'Seguici!'
342 title: "Configura l'applicazione"
343 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
344 language: 'Cambia lingua e design'
345 rss: 'Abilita i feed RSS'
346 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
348 title: 'Amministrazione'
349 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
350 new_user: 'Crea un nuovo account'
351 analytics: 'Configura analytics'
352 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
353 export: "Configura l'esportazione"
354 import: "Configura l'importazione"
357 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
358 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
359 unread_articles: 'E classificalo!'
361 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
362 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
363 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
364 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
365 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
366 readability: 'Trasferisci da Readability'
367 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
369 title: 'Sviluppatori'
370 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
371 create_application: 'Crea la tua applicazione'
372 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
374 title: 'Documentazione completa'
375 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
376 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
377 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
378 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
379 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
380 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
383 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
389 page_title: 'Etichette'
391 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
392 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
395 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
398 page_title: 'Importa'
399 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
401 import_contents: 'Importa contenuti'
403 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
404 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
406 save_label: 'Carica file'
408 page_title: 'Importa da > Pocket'
409 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
411 description: "Importazione da Pocket non configurata."
412 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
413 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
414 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
415 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
417 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
418 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
419 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
421 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
422 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
424 page_title: 'Importa da > Readability'
425 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
426 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
428 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
429 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
431 page_title: 'Importa da > Firefox'
432 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
433 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
435 page_title: 'Importa da > Chrome'
436 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
437 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
439 page_title: 'Importa da > Instapaper'
440 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
441 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
443 page_title: "Importa da > Pinboard"
444 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
445 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
448 # page_title: 'API clients management'
449 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
450 documentation: 'Documentazione'
451 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
452 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
453 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
456 create_new: 'Crea un nuovo client'
458 title: 'Client esistenti'
459 field_id: 'Client ID'
460 field_secret: 'Client secret'
461 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
462 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
463 no_client: 'Ancora nessun client.'
465 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client. L'operazione è IRREVERSIBILE!"
466 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
467 action: 'Rimuovi questo client'
469 # page_title: 'API clients management > Nuovo client'
470 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per lo URI di reindirizzamento della tua applicazione.'
472 # name_label: 'Name of the client'
473 redirect_uris_label: 'URI di reindirizzamento'
474 save_label: 'Crea un nuovo client'
475 action_back: 'Indietro'
477 # page_title: 'API clients management > parametri Client'
478 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
479 # field_name: 'Client name'
480 field_id: 'Client ID'
481 field_secret: 'Client secret'
483 read_howto: 'Leggi "Come creare la mia prima applicazione"'
485 # page_title: 'API clients management > Come creare la mia prima applicazione'
487 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
488 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
489 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
490 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
491 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
492 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
493 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
494 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
498 # page_title: Users management
499 # new_user: Create a new user
500 # edit_user: Edit an existing user
501 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
507 # create_new_one: Create a new user
509 username_label: 'Username'
511 password_label: 'Password'
512 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
513 plain_password_label: '????'
514 email_label: 'E-mail'
515 # enabled_label: 'Enabled'
516 # last_login_label: 'Last login'
517 # twofactor_label: Two factor authentication
520 # delete_confirm: Are you sure?
521 # back_to_list: Back to list
523 # placeholder: Filter by username or email
526 # page_title: Site credentials management
527 # new_site_credential: Create a credential
528 # edit_site_credential: Edit an existing credential
529 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
535 # create_new_one: Create a new credential
537 # username_label: 'Username'
539 # password_label: 'Password'
542 # delete_confirm: Are you sure?
543 # back_to_list: Back to list
546 # page_title: An error occurred
551 config_saved: 'Configurazione salvata.'
552 password_updated: 'Password aggiornata'
553 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
554 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
555 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
556 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
557 tagging_rules_deleted: 'Regole di etichettatura eliminate'
558 rss_token_updated: 'Token RSS aggiornato'
559 # annotations_reset: Annotations reset
560 # tags_reset: Tags reset
561 # entries_reset: Entries reset
562 # archived_reset: Archived entries deleted
565 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
566 entry_saved: 'Contenuto salvato'
567 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
568 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
569 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
570 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
571 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
572 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
573 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
574 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
575 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
578 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
581 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
582 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
583 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
584 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
586 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
587 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
590 client_created: 'Nuovo client creato.'
591 client_deleted: 'Client eliminato'
594 # added: 'User "%username%" added'
595 # updated: 'User "%username%" updated'
596 # deleted: 'User "%username%" deleted'
599 # added: 'Site credential for "%host%" added'
600 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
601 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'