]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
Merge pull request #4438 from wallabag/dependabot/composer/scheb/two-factor-bundle...
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.it.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registrati'
8 username: 'Username'
9 password: 'Password'
10 cancel: 'Cancella'
11 resetting:
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
13 register:
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Non letti'
20 starred: 'Preferiti'
21 archive: 'Archivio'
22 all_articles: 'Tutti'
23 config: 'Configurazione'
24 tags: 'Etichette'
25 internal_settings: 'Strumenti'
26 import: 'Importa'
27 howto: 'Come fare'
28 developer: 'Gestione client API'
29 logout: 'Logout'
30 about: 'About'
31 search: 'Cerca'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 users_management: 'Gestione utenti'
35 site_credentials: 'Credenziali sito'
36 # ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules'
37 quickstart: "Introduzione"
38 top:
39 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
40 search: 'Cerca'
41 filter_entries: 'Filtra contenuti'
42 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 export: 'Esporta'
44 # account: 'My account'
45 search_form:
46 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
47
48 footer:
49 wallabag:
50 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
51 social: 'Social'
52 powered_by: 'Offerto da'
53 about: 'A proposito'
54 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
55
56 config:
57 page_title: 'Configurazione'
58 tab_menu:
59 settings: 'Impostazioni'
60 feed: 'RSS'
61 user_info: 'Informazioni utente'
62 password: 'Password'
63 rules: 'Regole di etichettatura'
64 # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
65 new_user: 'Aggiungi utente'
66 reset: 'Area di reset'
67 form:
68 save: 'Salva'
69 form_settings:
70 theme_label: 'Tema'
71 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
72 language_label: 'Lingua'
73 reading_speed:
74 label: 'Velocità di lettura (parole al minuto)'
75 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
76 action_mark_as_read:
77 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
78 redirect_homepage: 'Alla homepage'
79 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
80 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
81 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
82 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
83 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
84 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
85 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
86 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
88 form_feed:
89 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Nessun token'
92 token_create: 'Crea il tuo token'
93 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
94 # token_revoke: 'Revoke the token'
95 feed_links: 'Collegamenti RSS'
96 feed_link:
97 unread: 'Non letti'
98 starred: 'Preferiti'
99 archive: 'Archiviati'
100 # all: 'All'
101 feed_limit: 'Numero di elementi nel feed'
102 form_user:
103 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
104 # login_label: 'Login (can not be changed)'
105 name_label: 'Nome'
106 email_label: 'E-mail'
107 two_factor:
108 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
109 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
110 # table_method: Method
111 # table_state: State
112 # table_action: Action
113 # state_enabled: Enabled
114 # state_disabled: Disabled
115 # action_email: Use email
116 # action_app: Use OTP App
117 delete:
118 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
119 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
120 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
121 button: Cancella il mio account
122 reset:
123 title: Area di reset (zona pericolosa)
124 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
125 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
126 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
127 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
128 # archived: Remove ALL archived entries
129 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
130 form_password:
131 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
132 old_password_label: 'Password corrente'
133 new_password_label: 'Nuova password'
134 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
135 form_rules:
136 if_label: 'se'
137 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
138 delete_rule_label: 'elimina'
139 edit_rule_label: 'modifica'
140 rule_label: 'Regola'
141 tags_label: 'Etichetta'
142 # card:
143 # new_tagging_rule: Create a tagging rule
144 # import_tagging_rules: Import tagging rules
145 # import_tagging_rules_detail: You have to select the JSON file you previously exported.
146 # export_tagging_rules: Export tagging rules
147 # export_tagging_rules_detail: This will download a JSON file that you can use to import tagging rules elsewhere or to backup them.
148 # file_label: JSON file
149 # import_submit: Import
150 # export: Export
151 faq:
152 title: 'FAQ'
153 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
154 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
155 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
156 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
157 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
158 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
159 meaning: 'Significato'
160 variable_description:
161 label: 'Variabile'
162 title: "Titolo del contenuto"
163 url: "URL del contenuto"
164 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
165 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
166 content: "La pagina del contenuto"
167 language: "La lingua del contenuto"
168 mimetype: "Mime-type del contenuto"
169 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
170 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
171 operator_description:
172 label: 'Operatore'
173 less_than: 'Minore/uguale di...'
174 strictly_less_than: 'Minore di...'
175 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
176 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
177 equal_to: 'Uguale a...'
178 not_equal_to: 'Non uguale a...'
179 or: "Una regola O un'altra"
180 and: "Una regola E un'altra"
181 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
182 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
183 form_ignore_origin_rules:
184 # faq:
185 # title: 'FAQ'
186 # ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
187 # ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
188 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
189 # how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
190 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
191 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
192 # meaning: 'Meaning'
193 # variable_description:
194 # label: 'Variable'
195 # host: 'Host of the address'
196 # _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
197 # operator_description:
198 # label: 'Operator'
199 # equal_to: 'Equal to…'
200 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
201 otp:
202 # page_title: Two-factor authentication
203 # app:
204 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
205 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
206 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
207 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
208 # cancel: Cancel
209 # enable: Enable
210
211 entry:
212 default_title: "Titolo del contenuto"
213 page_titles:
214 unread: 'Contenuti non letti'
215 starred: 'Contenuti preferiti'
216 archived: 'Contenuti archiviati'
217 filtered: 'Contenuti filtrati'
218 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
219 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
220 untagged: 'Articoli non etichettati'
221 all: 'Tutti gli articoli'
222 list:
223 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
224 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
225 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
226 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: &lt; 1 min'
227 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
228 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
229 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
230 original_article: 'Originale'
231 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
232 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
233 delete: 'Elimina'
234 export_title: 'Esporta'
235 filters:
236 title: 'Filtri'
237 status_label: 'Stato'
238 archived_label: 'Archiviati'
239 starred_label: 'Preferiti'
240 unread_label: 'Non letti'
241 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
242 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
243 # is_public_label: 'Has a public link'
244 # is_public_help: 'Public link'
245 language_label: 'Lingua'
246 http_status_label: 'Stato HTTP'
247 reading_time:
248 label: 'Tempo di lettura in minuti'
249 from: 'da'
250 to: 'a'
251 domain_label: 'Nome di dominio'
252 created_at:
253 label: 'Data di creazione'
254 from: 'da'
255 to: 'a'
256 action:
257 clear: 'Pulisci'
258 filter: 'Filtra'
259 view:
260 left_menu:
261 back_to_top: "Torna all'inizio"
262 back_to_homepage: 'Indietro'
263 set_as_read: 'Segna come già letto'
264 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
265 set_as_starred: 'Segna come preferito'
266 view_original_article: 'Contenuto originale'
267 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
268 delete: 'Elimina'
269 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
270 share_content: 'Condividi'
271 share_email_label: 'E-mail'
272 public_link: 'Link pubblico'
273 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
274 export: 'Esporta'
275 print: 'Stampa'
276 problem:
277 label: 'Problemi?'
278 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
279 edit_title: 'Modifica titolo'
280 original_article: 'Originale'
281 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
282 created_at: 'Data di creazione'
283 published_at: 'Data di pubblicazione'
284 published_by: 'Pubblicato da'
285 # provided_by: 'Provided by'
286 new:
287 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
288 placeholder: 'https://website.it'
289 form_new:
290 url_label: Url
291 search:
292 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
293 edit:
294 page_title: 'Modifica voce'
295 title_label: 'Titolo'
296 url_label: 'Url'
297 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
298 save_label: 'Salva'
299 public:
300 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
301 confirm:
302 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
303 # delete_entries: "Are you sure you want to remove those articles?"
304 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
305 metadata:
306 # reading_time: "Estimated reading time"
307 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
308 # address: "Address"
309 # added_on: "Added on"
310 # published_on: "Published on"
311
312 about:
313 page_title: 'A proposito'
314 top_menu:
315 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
316 getting_help: 'Ottieni aiuto'
317 helping: 'Aiuta wallabag'
318 contributors: 'Collaboratori'
319 third_party: 'Librerie di terze parti'
320 who_behind_wallabag:
321 developped_by: 'Sviluppato da'
322 website: 'sito web'
323 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
324 project_website: 'Sito web del progetto'
325 license: 'Licenza'
326 version: 'Versione'
327 getting_help:
328 documentation: 'Documentazione'
329 bug_reports: 'Bug reports'
330 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
331 helping:
332 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
333 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
334 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
335 by_paypal: 'via Paypal'
336 contributors:
337 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
338 third_party:
339 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
340 package: 'Pacchetto'
341 license: 'Licenza'
342
343 howto:
344 page_title: 'Come fare'
345 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
346 tab_menu:
347 add_link: "Aggiungi un link"
348 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
349 top_menu:
350 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
351 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
352 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
353 form:
354 description: 'Tramite questo modulo'
355 browser_addons:
356 firefox: 'Add-On di Firefox'
357 chrome: 'Estensione di Chrome'
358 opera: 'Estensione di Opera'
359 mobile_apps:
360 android:
361 via_f_droid: 'via F-Droid'
362 via_google_play: 'via Google Play'
363 ios: 'sullo store di iTunes'
364 windows: 'sullo store di Microsoft'
365 bookmarklet:
366 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
367 shortcuts:
368 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
369 shortcut: Scorciatoia
370 action: Azione
371 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
372 go_unread: Vai ai non letti
373 go_starred: Vai ai preferiti
374 go_archive: Vai in archivio
375 go_all: Vai a tutti gli articoli
376 go_tags: Vai alle etichette
377 go_config: Vai su configurazione
378 go_import: Vai su importazione
379 go_developers: Vai su sviluppatori
380 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
381 go_logout: Disconnetti
382 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
383 search: Mostra il modulo di ricerca
384 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
385 open_original: Apri URL originale dell'articolo
386 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
387 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
388 delete: Cancella l'articolo
389 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
390 add_link: Aggiungi un nuovo link
391 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
392 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
393 open_article: Mostra l'articolo selezionato
394
395 quickstart:
396 page_title: 'Introduzione'
397 more: 'Più…'
398 intro:
399 title: 'Benvenuto su wallabag!'
400 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
401 paragraph_2: 'Seguici!'
402 configure:
403 title: "Configura l'applicazione"
404 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag."
405 language: 'Cambia lingua e design'
406 feed: 'Abilita i feed RSS'
407 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
408 admin:
409 title: 'Amministrazione'
410 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
411 new_user: 'Crea un nuovo account'
412 analytics: 'Configura analytics'
413 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
414 export: "Configura l'esportazione"
415 import: "Configura l'importazione"
416 first_steps:
417 title: 'Primi passi'
418 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
419 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
420 unread_articles: 'E classificalo!'
421 migrate:
422 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
423 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
424 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
425 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
426 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
427 readability: 'Trasferisci da Readability'
428 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
429 developer:
430 title: 'Sviluppatori'
431 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
432 create_application: 'Crea la tua applicazione'
433 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
434 docs:
435 title: 'Documentazione completa'
436 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
437 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
438 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
439 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
440 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
441 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
442 support:
443 title: 'Supporto'
444 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
445 github: 'Su GitHub'
446 email: 'Per E-mail'
447 gitter: 'Su Gitter'
448
449 tag:
450 page_title: 'Etichette'
451 list:
452 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
453 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
454 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.'
455 untagged: 'Articoli non etichettati'
456 new:
457 add: 'Aggiungi'
458 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
459 rename:
460 # placeholder: 'You can update tag name.'
461
462 # export:
463 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
464 # unknown: 'Unknown'
465
466 import:
467 page_title: 'Importa'
468 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
469 action:
470 import_contents: 'Importa contenuti'
471 form:
472 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
473 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
474 file_label: 'File'
475 save_label: 'Carica file'
476 pocket:
477 page_title: 'Importa da > Pocket'
478 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
479 config_missing:
480 description: "Importazione da Pocket non configurata."
481 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
482 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
483 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
484 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
485 wallabag_v1:
486 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
487 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
488 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
489 wallabag_v2:
490 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
491 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
492 # elcurator:
493 # page_title: 'Import > elCurator'
494 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
495 readability:
496 page_title: 'Importa da > Readability'
497 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
498 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
499 worker:
500 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
501 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
502 firefox:
503 page_title: 'Importa da > Firefox'
504 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
505 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
506 chrome:
507 page_title: 'Importa da > Chrome'
508 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
509 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
510 instapaper:
511 page_title: 'Importa da > Instapaper'
512 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
513 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
514 pinboard:
515 page_title: "Importa da > Pinboard"
516 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
517 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
518
519 developer:
520 page_title: 'Gestione client API'
521 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
522 documentation: 'Documentazione'
523 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
524 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
525 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
526 clients:
527 title: 'Client'
528 create_new: 'Crea un nuovo client'
529 existing_clients:
530 title: 'Client esistenti'
531 field_id: 'ID Client'
532 field_secret: 'Chiave segreta'
533 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
534 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
535 no_client: 'Ancora nessun client.'
536 remove:
537 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
538 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
539 action: 'Rimuovi questo client'
540 client:
541 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
542 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
543 form:
544 name_label: 'Nome del client'
545 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
546 save_label: 'Crea un nuovo client'
547 action_back: 'Indietro'
548 # copy_to_clipboard: Copy
549 client_parameter:
550 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
551 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
552 field_name: 'Nome del Client'
553 field_id: 'ID Client'
554 field_secret: 'Chiave segreta'
555 back: 'Indietro'
556 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
557 howto:
558 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
559 description:
560 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
561 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
562 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
563 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
564 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
565 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
566 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
567 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
568 back: 'Indietro'
569
570 user:
571 page_title: Gestione utenti
572 new_user: Crea un nuovo utente
573 edit_user: Modifica un utente esistente
574 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
575 list:
576 actions: Azioni
577 edit_action: Modifica
578 yes: Sì
579 no: "No"
580 create_new_one: Crea un nuovo utente
581 form:
582 username_label: 'Nome utente'
583 name_label: 'Nome'
584 password_label: 'Password'
585 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
586 plain_password_label: '????'
587 email_label: 'E-mail'
588 enabled_label: 'Abilitato'
589 last_login_label: 'Ultima connessione'
590 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
591 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
592 save: Salva
593 delete: Cancella
594 delete_confirm: Sei sicuro?
595 back_to_list: Torna alla lista
596 search:
597 # placeholder: Filter by username or email
598
599 site_credential:
600 # page_title: Site credentials management
601 # new_site_credential: Create a credential
602 # edit_site_credential: Edit an existing credential
603 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
604 # list:
605 # actions: Actions
606 # edit_action: Edit
607 # yes: Yes
608 # no: No
609 # create_new_one: Create a new credential
610 # form:
611 # username_label: 'Username'
612 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
613 # password_label: 'Password'
614 # save: Save
615 # delete: Delete
616 # delete_confirm: Are you sure?
617 # back_to_list: Back to list
618
619 error:
620 page_title: Si è verificato un errore
621
622 flashes:
623 config:
624 notice:
625 config_saved: 'Configurazione salvata.'
626 password_updated: 'Password aggiornata'
627 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
628 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
629 feed_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
630 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
631 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
632 feed_token_updated: 'RSS token aggiornato'
633 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
634 annotations_reset: Reset annotazioni
635 tags_reset: Reset etichette
636 entries_reset: Reset articoli
637 # archived_reset: Archived entries deleted
638 # otp_enabled: Two-factor authentication enabled
639 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
640 # tagging_rules_imported: Tagging rules imported
641 # tagging_rules_not_imported: Error while importing tagging rules
642 # ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted'
643 # ignore_origin_rules_updated: 'Ignore origin rule updated'
644 entry:
645 notice:
646 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
647 entry_saved: 'Contenuto salvato'
648 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
649 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
650 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
651 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
652 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
653 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
654 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
655 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
656 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
657 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
658 tag:
659 notice:
660 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
661 # tag_renamed: 'Tag renamed'
662 import:
663 notice:
664 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
665 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
666 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
667 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
668 error:
669 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
670 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
671 developer:
672 notice:
673 client_created: 'Nuovo client creato.'
674 client_deleted: 'Client eliminato'
675 user:
676 notice:
677 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
678 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
679 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'
680 site_credential:
681 notice:
682 # added: 'Site credential for "%host%" added'
683 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
684 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'
685 ignore_origin_instance_rule:
686 notice:
687 # added: 'Global ignore origin rule added'
688 # updated: 'Global ignore origin rule updated'
689 # deleted: 'Global ignore origin rule deleted'