3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
23 config: 'Configurazione'
25 internal_settings: 'Strumenti'
28 developer: 'Gestione client API'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 users_management: 'Gestione utenti'
35 site_credentials: 'Credenziali sito'
37 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
39 filter_entries: 'Filtra contenuti'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
47 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
49 powered_by: 'Offerto da'
51 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
54 page_title: 'Configurazione'
56 settings: 'Impostazioni'
58 user_info: 'Informazioni utente'
60 rules: 'Regole di etichettatura'
61 new_user: 'Aggiungi utente'
62 reset: 'Area di reset'
67 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
68 language_label: 'Lingua'
70 label: 'Velocità di lettura'
71 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
72 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
73 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
74 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
75 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
77 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
78 redirect_homepage: 'Alla homepage'
79 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
80 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
81 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
82 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
83 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
84 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
85 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
86 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
89 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Nessun token'
92 token_create: 'Crea il tuo token'
93 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
94 rss_links: 'Collegamenti RSS'
100 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed'
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
104 email_label: 'E-mail'
105 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
106 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
107 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
108 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
109 # two_factor_code_description_3: 'Or use that code:'
111 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
112 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
113 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
114 button: Cancella il mio account
116 title: Area di reset (zona pericolosa)
117 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
118 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
119 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
120 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
121 # archived: Remove ALL archived entries
122 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
124 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
125 old_password_label: 'Password corrente'
126 new_password_label: 'Nuova password'
127 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
130 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
131 delete_rule_label: 'elimina'
132 edit_rule_label: 'modifica'
134 tags_label: 'Etichetta'
137 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
138 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
139 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
140 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime <= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
141 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
142 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
143 meaning: 'Significato'
144 variable_description:
146 title: "Titolo del contenuto"
147 url: "URL del contenuto"
148 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
149 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
150 content: "La pagina del contenuto"
151 language: "La lingua del contenuto"
152 mimetype: "Mime-type del contenuto"
153 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
154 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
155 operator_description:
157 less_than: 'Minore/uguale di...'
158 strictly_less_than: 'Minore di...'
159 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
160 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
161 equal_to: 'Uguale a...'
162 not_equal_to: 'Non uguale a...'
163 or: "Una regola O un'altra"
164 and: "Una regola E un'altra"
165 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
166 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
169 default_title: "Titolo del contenuto"
171 unread: 'Contenuti non letti'
172 starred: 'Contenuti preferiti'
173 archived: 'Contenuti archiviati'
174 filtered: 'Contenuti filtrati'
175 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
176 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
177 untagged: 'Articoli non etichettati'
178 all: 'Tutti gli articoli'
180 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
181 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
182 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
183 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: < 1 min'
184 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
185 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
186 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
187 original_article: 'Originale'
188 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
189 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
191 export_title: 'Esporta'
194 status_label: 'Stato'
195 archived_label: 'Archiviati'
196 starred_label: 'Preferiti'
197 unread_label: 'Non letti'
198 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
199 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
200 # is_public_label: 'Has a public link'
201 # is_public_help: 'Public link'
202 language_label: 'Lingua'
203 http_status_label: 'Stato HTTP'
205 label: 'Tempo di lettura in minuti'
208 domain_label: 'Nome di dominio'
210 label: 'Data di creazione'
218 back_to_top: "Torna all'inizio"
219 back_to_homepage: 'Indietro'
220 set_as_read: 'Segna come già letto'
221 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
222 set_as_starred: 'Segna come preferito'
223 view_original_article: 'Contenuto originale'
224 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
226 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
227 share_content: 'Condividi'
228 share_email_label: 'E-mail'
229 public_link: 'Link pubblico'
230 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
235 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
236 edit_title: 'Modifica titolo'
237 original_article: 'Originale'
238 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
239 created_at: 'Data di creazione'
240 published_at: 'Data di pubblicazione'
241 published_by: 'Pubblicato da'
242 # provided_by: 'Provided by'
244 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
245 placeholder: 'http://website.com'
249 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
251 page_title: 'Modifica voce'
252 title_label: 'Titolo'
254 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
257 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
259 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
260 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
262 # reading_time: "Estimated reading time"
263 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
265 # added_on: "Added on"
268 page_title: 'A proposito'
270 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
271 getting_help: 'Ottieni aiuto'
272 helping: 'Aiuta wallabag'
273 contributors: 'Collaboratori'
274 third_party: 'Librerie di terze parti'
276 developped_by: 'Sviluppato da'
278 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
279 project_website: 'Sito web del progetto'
283 documentation: 'Documentazione'
284 bug_reports: 'Bug reports'
285 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
287 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
288 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
289 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
290 by_paypal: 'via Paypal'
292 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
294 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
299 page_title: 'Come fare'
300 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
302 add_link: "Aggiungi un link"
303 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
305 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
306 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
307 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
309 description: 'Tramite questo modulo'
311 firefox: 'Add-On di Firefox'
312 chrome: 'Estensione di Chrome'
313 opera: 'Estensione di Opera'
316 via_f_droid: 'via F-Droid'
317 via_google_play: 'via Google Play'
318 ios: 'sullo store di iTunes'
319 windows: 'sullo store di Microsoft'
321 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
323 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
324 shortcut: Scorciatoia
326 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
327 go_unread: Vai ai non letti
328 go_starred: Vai ai preferiti
329 go_archive: Vai in archivio
330 go_all: Vai a tutti gli articoli
331 go_tags: Vai alle etichette
332 go_config: Vai su configurazione
333 go_import: Vai su importazione
334 go_developers: Vai su sviluppatori
335 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
336 go_logout: Disconnetti
337 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
338 search: Mostra il modulo di ricerca
339 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
340 open_original: Apri URL originale dell'articolo
341 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
342 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
343 delete: Cancella l'articolo
344 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
345 add_link: Aggiungi un nuovo link
346 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
347 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
348 open_article: Mostra l'articolo selezionato
351 page_title: 'Introduzione'
354 title: 'Benvenuto su wallabag!'
355 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
356 paragraph_2: 'Seguici!'
358 title: "Configura l'applicazione"
359 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag."
360 language: 'Cambia lingua e design'
361 rss: 'Abilita i feed RSS'
362 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
364 title: 'Amministrazione'
365 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
366 new_user: 'Crea un nuovo account'
367 analytics: 'Configura analytics'
368 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
369 export: "Configura l'esportazione"
370 import: "Configura l'importazione"
373 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
374 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
375 unread_articles: 'E classificalo!'
377 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
378 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
379 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
380 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
381 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
382 readability: 'Trasferisci da Readability'
383 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
385 title: 'Sviluppatori'
386 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
387 create_application: 'Crea la tua applicazione'
388 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
390 title: 'Documentazione completa'
391 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
392 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
393 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
394 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
395 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
396 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
399 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
405 page_title: 'Etichette'
407 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
408 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
411 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
413 # placeholder: 'You can update tag name.'
416 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
420 page_title: 'Importa'
421 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
423 import_contents: 'Importa contenuti'
425 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
426 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
428 save_label: 'Carica file'
430 page_title: 'Importa da > Pocket'
431 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
433 description: "Importazione da Pocket non configurata."
434 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
435 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
436 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
437 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
439 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
440 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
441 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
443 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
444 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
446 page_title: 'Importa da > Readability'
447 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
448 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
450 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
451 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
453 page_title: 'Importa da > Firefox'
454 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
455 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
457 page_title: 'Importa da > Chrome'
458 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
459 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
461 page_title: 'Importa da > Instapaper'
462 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
463 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
465 page_title: "Importa da > Pinboard"
466 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
467 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
470 page_title: 'Gestione client API'
471 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
472 documentation: 'Documentazione'
473 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
474 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
475 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
478 create_new: 'Crea un nuovo client'
480 title: 'Client esistenti'
481 field_id: 'ID Client'
482 field_secret: 'Chiave segreta'
483 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
484 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
485 no_client: 'Ancora nessun client.'
487 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
488 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
489 action: 'Rimuovi questo client'
491 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
492 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
494 name_label: 'Nome del client'
495 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
496 save_label: 'Crea un nuovo client'
497 action_back: 'Indietro'
499 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
500 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
501 field_name: 'Nome del Client'
502 field_id: 'ID Client'
503 field_secret: 'Chiave segreta'
505 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
507 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
509 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
510 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
511 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
512 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
513 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
514 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
515 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
516 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
520 page_title: Gestione utenti
521 new_user: Crea un nuovo utente
522 edit_user: Modifica un utente esistente
523 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
526 edit_action: Modifica
529 create_new_one: Crea un nuovo utente
531 username_label: 'Nome utente'
533 password_label: 'Password'
534 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
535 plain_password_label: '????'
536 email_label: 'E-mail'
537 enabled_label: 'Abilitato'
538 last_login_label: 'Ultima connessione'
539 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
540 # twofactor_google_label: Two factor authentication by Google
543 delete_confirm: Sei sicuro?
544 back_to_list: Torna alla lista
546 # placeholder: Filter by username or email
549 # page_title: Site credentials management
550 # new_site_credential: Create a credential
551 # edit_site_credential: Edit an existing credential
552 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
558 # create_new_one: Create a new credential
560 # username_label: 'Username'
562 # password_label: 'Password'
565 # delete_confirm: Are you sure?
566 # back_to_list: Back to list
569 page_title: Si è verificato un errore
574 config_saved: 'Configurazione salvata.'
575 password_updated: 'Password aggiornata'
576 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
577 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
578 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
579 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
580 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
581 rss_token_updated: 'RSS token aggiornato'
582 annotations_reset: Reset annotazioni
583 tags_reset: Reset etichette
584 entries_reset: Reset articoli
585 # archived_reset: Archived entries deleted
588 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
589 entry_saved: 'Contenuto salvato'
590 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
591 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
592 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
593 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
594 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
595 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
596 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
597 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
598 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
599 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
602 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
603 # tag_renamed: 'Tag renamed'
606 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
607 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
608 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
609 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
611 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
612 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
615 client_created: 'Nuovo client creato.'
616 client_deleted: 'Client eliminato'
619 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
620 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
621 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'
624 # added: 'Site credential for "%host%" added'
625 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
626 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'