3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
23 config: 'Configurazione'
25 internal_settings: 'Strumenti'
28 developer: 'Gestione client API'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 users_management: 'Gestione utenti'
35 site_credentials: 'Credenziali sito'
36 quickstart: "Introduzione"
38 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
40 filter_entries: 'Filtra contenuti'
41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
44 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
48 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
50 powered_by: 'Offerto da'
52 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
55 page_title: 'Configurazione'
57 settings: 'Impostazioni'
59 user_info: 'Informazioni utente'
61 rules: 'Regole di etichettatura'
62 new_user: 'Aggiungi utente'
63 reset: 'Area di reset'
68 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
69 language_label: 'Lingua'
71 label: 'Velocità di lettura'
72 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
73 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
74 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
75 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
76 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
78 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
79 redirect_homepage: 'Alla homepage'
80 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
81 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
82 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
83 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
84 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
85 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
86 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
87 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
88 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
90 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
91 token_label: 'Token RSS'
92 no_token: 'Nessun token'
93 token_create: 'Crea il tuo token'
94 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
95 # token_revoke: 'Revoke the token'
96 feed_links: 'Collegamenti RSS'
100 archive: 'Archiviati'
102 feed_limit: 'Numero di elementi nel feed'
104 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
106 email_label: 'E-mail'
107 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
108 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
109 # table_method: Method
111 # table_action: Action
112 # state_enabled: Enabled
113 # state_disabled: Disabled
114 # action_email: Use email
115 # action_app: Use OTP App
117 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
118 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
119 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
120 button: Cancella il mio account
122 title: Area di reset (zona pericolosa)
123 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
124 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
125 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
126 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
127 # archived: Remove ALL archived entries
128 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
130 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
131 old_password_label: 'Password corrente'
132 new_password_label: 'Nuova password'
133 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
136 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
137 delete_rule_label: 'elimina'
138 edit_rule_label: 'modifica'
140 tags_label: 'Etichetta'
143 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
144 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
145 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
146 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime <= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
147 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
148 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
149 meaning: 'Significato'
150 variable_description:
152 title: "Titolo del contenuto"
153 url: "URL del contenuto"
154 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
155 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
156 content: "La pagina del contenuto"
157 language: "La lingua del contenuto"
158 mimetype: "Mime-type del contenuto"
159 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
160 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
161 operator_description:
163 less_than: 'Minore/uguale di...'
164 strictly_less_than: 'Minore di...'
165 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
166 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
167 equal_to: 'Uguale a...'
168 not_equal_to: 'Non uguale a...'
169 or: "Una regola O un'altra"
170 and: "Una regola E un'altra"
171 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
172 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
174 # page_title: Two-factor authentication
176 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
177 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
178 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
179 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
184 default_title: "Titolo del contenuto"
186 unread: 'Contenuti non letti'
187 starred: 'Contenuti preferiti'
188 archived: 'Contenuti archiviati'
189 filtered: 'Contenuti filtrati'
190 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
191 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
192 untagged: 'Articoli non etichettati'
193 all: 'Tutti gli articoli'
195 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
196 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
197 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
198 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: < 1 min'
199 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
200 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
201 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
202 original_article: 'Originale'
203 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
204 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
206 export_title: 'Esporta'
209 status_label: 'Stato'
210 archived_label: 'Archiviati'
211 starred_label: 'Preferiti'
212 unread_label: 'Non letti'
213 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
214 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
215 # is_public_label: 'Has a public link'
216 # is_public_help: 'Public link'
217 language_label: 'Lingua'
218 http_status_label: 'Stato HTTP'
220 label: 'Tempo di lettura in minuti'
223 domain_label: 'Nome di dominio'
225 label: 'Data di creazione'
233 back_to_top: "Torna all'inizio"
234 back_to_homepage: 'Indietro'
235 set_as_read: 'Segna come già letto'
236 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
237 set_as_starred: 'Segna come preferito'
238 view_original_article: 'Contenuto originale'
239 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
241 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
242 share_content: 'Condividi'
243 share_email_label: 'E-mail'
244 public_link: 'Link pubblico'
245 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
250 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
251 edit_title: 'Modifica titolo'
252 original_article: 'Originale'
253 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
254 created_at: 'Data di creazione'
255 published_at: 'Data di pubblicazione'
256 published_by: 'Pubblicato da'
257 # provided_by: 'Provided by'
259 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
260 placeholder: 'http://website.com'
264 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
266 page_title: 'Modifica voce'
267 title_label: 'Titolo'
269 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
272 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
274 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
275 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
277 # reading_time: "Estimated reading time"
278 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
280 # added_on: "Added on"
283 page_title: 'A proposito'
285 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
286 getting_help: 'Ottieni aiuto'
287 helping: 'Aiuta wallabag'
288 contributors: 'Collaboratori'
289 third_party: 'Librerie di terze parti'
291 developped_by: 'Sviluppato da'
293 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
294 project_website: 'Sito web del progetto'
298 documentation: 'Documentazione'
299 bug_reports: 'Bug reports'
300 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
302 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
303 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
304 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
305 by_paypal: 'via Paypal'
307 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
309 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
314 page_title: 'Come fare'
315 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
317 add_link: "Aggiungi un link"
318 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
320 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
321 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
322 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
324 description: 'Tramite questo modulo'
326 firefox: 'Add-On di Firefox'
327 chrome: 'Estensione di Chrome'
328 opera: 'Estensione di Opera'
331 via_f_droid: 'via F-Droid'
332 via_google_play: 'via Google Play'
333 ios: 'sullo store di iTunes'
334 windows: 'sullo store di Microsoft'
336 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
338 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
339 shortcut: Scorciatoia
341 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
342 go_unread: Vai ai non letti
343 go_starred: Vai ai preferiti
344 go_archive: Vai in archivio
345 go_all: Vai a tutti gli articoli
346 go_tags: Vai alle etichette
347 go_config: Vai su configurazione
348 go_import: Vai su importazione
349 go_developers: Vai su sviluppatori
350 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
351 go_logout: Disconnetti
352 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
353 search: Mostra il modulo di ricerca
354 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
355 open_original: Apri URL originale dell'articolo
356 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
357 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
358 delete: Cancella l'articolo
359 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
360 add_link: Aggiungi un nuovo link
361 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
362 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
363 open_article: Mostra l'articolo selezionato
366 page_title: 'Introduzione'
369 title: 'Benvenuto su wallabag!'
370 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
371 paragraph_2: 'Seguici!'
373 title: "Configura l'applicazione"
374 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag."
375 language: 'Cambia lingua e design'
376 feed: 'Abilita i feed RSS'
377 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
379 title: 'Amministrazione'
380 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
381 new_user: 'Crea un nuovo account'
382 analytics: 'Configura analytics'
383 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
384 export: "Configura l'esportazione"
385 import: "Configura l'importazione"
388 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
389 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
390 unread_articles: 'E classificalo!'
392 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
393 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
394 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
395 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
396 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
397 readability: 'Trasferisci da Readability'
398 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
400 title: 'Sviluppatori'
401 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
402 create_application: 'Crea la tua applicazione'
403 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
405 title: 'Documentazione completa'
406 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
407 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
408 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
409 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
410 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
411 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
414 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
420 page_title: 'Etichette'
422 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
423 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
426 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
428 # placeholder: 'You can update tag name.'
431 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
435 page_title: 'Importa'
436 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
438 import_contents: 'Importa contenuti'
440 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
441 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
443 save_label: 'Carica file'
445 page_title: 'Importa da > Pocket'
446 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
448 description: "Importazione da Pocket non configurata."
449 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
450 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
451 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
452 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
454 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
455 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
456 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
458 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
459 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
461 page_title: 'Importa da > Readability'
462 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
463 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
465 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
466 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
468 page_title: 'Importa da > Firefox'
469 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
470 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
472 page_title: 'Importa da > Chrome'
473 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
474 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
476 page_title: 'Importa da > Instapaper'
477 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
478 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
480 page_title: "Importa da > Pinboard"
481 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
482 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
485 page_title: 'Gestione client API'
486 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
487 documentation: 'Documentazione'
488 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
489 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
490 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
493 create_new: 'Crea un nuovo client'
495 title: 'Client esistenti'
496 field_id: 'ID Client'
497 field_secret: 'Chiave segreta'
498 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
499 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
500 no_client: 'Ancora nessun client.'
502 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
503 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
504 action: 'Rimuovi questo client'
506 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
507 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
509 name_label: 'Nome del client'
510 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
511 save_label: 'Crea un nuovo client'
512 action_back: 'Indietro'
514 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
515 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
516 field_name: 'Nome del Client'
517 field_id: 'ID Client'
518 field_secret: 'Chiave segreta'
520 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
522 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
524 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
525 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
526 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
527 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
528 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
529 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
530 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
531 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
535 page_title: Gestione utenti
536 new_user: Crea un nuovo utente
537 edit_user: Modifica un utente esistente
538 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
541 edit_action: Modifica
544 create_new_one: Crea un nuovo utente
546 username_label: 'Nome utente'
548 password_label: 'Password'
549 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
550 plain_password_label: '????'
551 email_label: 'E-mail'
552 enabled_label: 'Abilitato'
553 last_login_label: 'Ultima connessione'
554 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
555 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
558 delete_confirm: Sei sicuro?
559 back_to_list: Torna alla lista
561 # placeholder: Filter by username or email
564 # page_title: Site credentials management
565 # new_site_credential: Create a credential
566 # edit_site_credential: Edit an existing credential
567 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
573 # create_new_one: Create a new credential
575 # username_label: 'Username'
576 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
577 # password_label: 'Password'
580 # delete_confirm: Are you sure?
581 # back_to_list: Back to list
584 page_title: Si è verificato un errore
589 config_saved: 'Configurazione salvata.'
590 password_updated: 'Password aggiornata'
591 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
592 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
593 feed_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
594 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
595 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
596 feed_token_updated: 'RSS token aggiornato'
597 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
598 annotations_reset: Reset annotazioni
599 tags_reset: Reset etichette
600 entries_reset: Reset articoli
601 # archived_reset: Archived entries deleted
604 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
605 entry_saved: 'Contenuto salvato'
606 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
607 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
608 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
609 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
610 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
611 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
612 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
613 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
614 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
615 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
618 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
619 # tag_renamed: 'Tag renamed'
622 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
623 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
624 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
625 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
627 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
628 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
631 client_created: 'Nuovo client creato.'
632 client_deleted: 'Client eliminato'
635 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
636 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
637 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'
640 # added: 'Site credential for "%host%" added'
641 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
642 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'