3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
23 config: 'Configurazione'
25 internal_settings: 'Strumenti'
28 developer: 'Gestione client API'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 users_management: 'Gestione utenti'
35 site_credentials: 'Credenziali sito'
36 quickstart: "Introduzione"
38 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
40 filter_entries: 'Filtra contenuti'
41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
44 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
48 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
50 powered_by: 'Offerto da'
52 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
55 page_title: 'Configurazione'
57 settings: 'Impostazioni'
59 user_info: 'Informazioni utente'
61 rules: 'Regole di etichettatura'
62 new_user: 'Aggiungi utente'
63 reset: 'Area di reset'
68 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
69 language_label: 'Lingua'
71 label: 'Velocità di lettura'
72 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
73 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
74 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
75 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
76 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
78 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
79 redirect_homepage: 'Alla homepage'
80 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
81 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
82 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
83 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
84 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
85 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
86 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
87 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
88 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
90 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
91 token_label: 'Token RSS'
92 no_token: 'Nessun token'
93 token_create: 'Crea il tuo token'
94 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
95 # token_revoke: 'Revoke the token'
96 feed_links: 'Collegamenti RSS'
100 archive: 'Archiviati'
102 feed_limit: 'Numero di elementi nel feed'
104 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
105 # login_label: 'Login (can not be changed)'
107 email_label: 'E-mail'
109 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
110 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
111 # table_method: Method
113 # table_action: Action
114 # state_enabled: Enabled
115 # state_disabled: Disabled
116 # action_email: Use email
117 # action_app: Use OTP App
119 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
120 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
121 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
122 button: Cancella il mio account
124 title: Area di reset (zona pericolosa)
125 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
126 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
127 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
128 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
129 # archived: Remove ALL archived entries
130 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
132 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
133 old_password_label: 'Password corrente'
134 new_password_label: 'Nuova password'
135 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
138 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
139 delete_rule_label: 'elimina'
140 edit_rule_label: 'modifica'
142 tags_label: 'Etichetta'
144 # new_tagging_rule: Create a tagging rule
145 # import_tagging_rules: Import tagging rules
146 # import_tagging_rules_detail: You have to select the JSON file you previously exported.
147 # export_tagging_rules: Export tagging rules
148 # export_tagging_rules_detail: This will download a JSON file that you can use to import tagging rules elsewhere or to backup them.
149 # file_label: JSON file
150 # import_submit: Import
154 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
155 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
156 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
157 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime <= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
158 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
159 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
160 meaning: 'Significato'
161 variable_description:
163 title: "Titolo del contenuto"
164 url: "URL del contenuto"
165 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
166 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
167 content: "La pagina del contenuto"
168 language: "La lingua del contenuto"
169 mimetype: "Mime-type del contenuto"
170 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
171 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
172 operator_description:
174 less_than: 'Minore/uguale di...'
175 strictly_less_than: 'Minore di...'
176 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
177 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
178 equal_to: 'Uguale a...'
179 not_equal_to: 'Non uguale a...'
180 or: "Una regola O un'altra"
181 and: "Una regola E un'altra"
182 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
183 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
185 # page_title: Two-factor authentication
187 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
188 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
189 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
190 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
195 default_title: "Titolo del contenuto"
197 unread: 'Contenuti non letti'
198 starred: 'Contenuti preferiti'
199 archived: 'Contenuti archiviati'
200 filtered: 'Contenuti filtrati'
201 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
202 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
203 untagged: 'Articoli non etichettati'
204 all: 'Tutti gli articoli'
206 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
207 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
208 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
209 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: < 1 min'
210 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
211 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
212 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
213 original_article: 'Originale'
214 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
215 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
217 export_title: 'Esporta'
220 status_label: 'Stato'
221 archived_label: 'Archiviati'
222 starred_label: 'Preferiti'
223 unread_label: 'Non letti'
224 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
225 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
226 # is_public_label: 'Has a public link'
227 # is_public_help: 'Public link'
228 language_label: 'Lingua'
229 http_status_label: 'Stato HTTP'
231 label: 'Tempo di lettura in minuti'
234 domain_label: 'Nome di dominio'
236 label: 'Data di creazione'
244 back_to_top: "Torna all'inizio"
245 back_to_homepage: 'Indietro'
246 set_as_read: 'Segna come già letto'
247 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
248 set_as_starred: 'Segna come preferito'
249 view_original_article: 'Contenuto originale'
250 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
252 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
253 share_content: 'Condividi'
254 share_email_label: 'E-mail'
255 public_link: 'Link pubblico'
256 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
261 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
262 edit_title: 'Modifica titolo'
263 original_article: 'Originale'
264 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
265 created_at: 'Data di creazione'
266 published_at: 'Data di pubblicazione'
267 published_by: 'Pubblicato da'
268 # provided_by: 'Provided by'
270 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
271 placeholder: 'http://website.com'
275 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
277 page_title: 'Modifica voce'
278 title_label: 'Titolo'
280 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
283 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
285 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
286 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
288 # reading_time: "Estimated reading time"
289 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
291 # added_on: "Added on"
294 page_title: 'A proposito'
296 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
297 getting_help: 'Ottieni aiuto'
298 helping: 'Aiuta wallabag'
299 contributors: 'Collaboratori'
300 third_party: 'Librerie di terze parti'
302 developped_by: 'Sviluppato da'
304 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
305 project_website: 'Sito web del progetto'
309 documentation: 'Documentazione'
310 bug_reports: 'Bug reports'
311 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
313 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
314 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
315 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
316 by_paypal: 'via Paypal'
318 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
320 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
325 page_title: 'Come fare'
326 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
328 add_link: "Aggiungi un link"
329 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
331 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
332 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
333 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
335 description: 'Tramite questo modulo'
337 firefox: 'Add-On di Firefox'
338 chrome: 'Estensione di Chrome'
339 opera: 'Estensione di Opera'
342 via_f_droid: 'via F-Droid'
343 via_google_play: 'via Google Play'
344 ios: 'sullo store di iTunes'
345 windows: 'sullo store di Microsoft'
347 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
349 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
350 shortcut: Scorciatoia
352 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
353 go_unread: Vai ai non letti
354 go_starred: Vai ai preferiti
355 go_archive: Vai in archivio
356 go_all: Vai a tutti gli articoli
357 go_tags: Vai alle etichette
358 go_config: Vai su configurazione
359 go_import: Vai su importazione
360 go_developers: Vai su sviluppatori
361 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
362 go_logout: Disconnetti
363 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
364 search: Mostra il modulo di ricerca
365 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
366 open_original: Apri URL originale dell'articolo
367 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
368 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
369 delete: Cancella l'articolo
370 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
371 add_link: Aggiungi un nuovo link
372 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
373 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
374 open_article: Mostra l'articolo selezionato
377 page_title: 'Introduzione'
380 title: 'Benvenuto su wallabag!'
381 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
382 paragraph_2: 'Seguici!'
384 title: "Configura l'applicazione"
385 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag."
386 language: 'Cambia lingua e design'
387 feed: 'Abilita i feed RSS'
388 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
390 title: 'Amministrazione'
391 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
392 new_user: 'Crea un nuovo account'
393 analytics: 'Configura analytics'
394 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
395 export: "Configura l'esportazione"
396 import: "Configura l'importazione"
399 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
400 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
401 unread_articles: 'E classificalo!'
403 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
404 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
405 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
406 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
407 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
408 readability: 'Trasferisci da Readability'
409 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
411 title: 'Sviluppatori'
412 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
413 create_application: 'Crea la tua applicazione'
414 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
416 title: 'Documentazione completa'
417 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
418 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
419 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
420 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
421 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
422 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
425 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
431 page_title: 'Etichette'
433 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
434 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
435 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.'
438 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
440 # placeholder: 'You can update tag name.'
443 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
447 page_title: 'Importa'
448 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
450 import_contents: 'Importa contenuti'
452 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
453 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
455 save_label: 'Carica file'
457 page_title: 'Importa da > Pocket'
458 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
460 description: "Importazione da Pocket non configurata."
461 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
462 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
463 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
464 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
466 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
467 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
468 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
470 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
471 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
473 page_title: 'Importa da > Readability'
474 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
475 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
477 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
478 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
480 page_title: 'Importa da > Firefox'
481 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
482 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
484 page_title: 'Importa da > Chrome'
485 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
486 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
488 page_title: 'Importa da > Instapaper'
489 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
490 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
492 page_title: "Importa da > Pinboard"
493 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
494 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
497 page_title: 'Gestione client API'
498 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
499 documentation: 'Documentazione'
500 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
501 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
502 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
505 create_new: 'Crea un nuovo client'
507 title: 'Client esistenti'
508 field_id: 'ID Client'
509 field_secret: 'Chiave segreta'
510 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
511 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
512 no_client: 'Ancora nessun client.'
514 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
515 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
516 action: 'Rimuovi questo client'
518 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
519 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
521 name_label: 'Nome del client'
522 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
523 save_label: 'Crea un nuovo client'
524 action_back: 'Indietro'
526 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
527 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
528 field_name: 'Nome del Client'
529 field_id: 'ID Client'
530 field_secret: 'Chiave segreta'
532 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
534 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
536 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
537 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
538 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
539 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
540 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
541 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
542 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
543 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
547 page_title: Gestione utenti
548 new_user: Crea un nuovo utente
549 edit_user: Modifica un utente esistente
550 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
553 edit_action: Modifica
556 create_new_one: Crea un nuovo utente
558 username_label: 'Nome utente'
560 password_label: 'Password'
561 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
562 plain_password_label: '????'
563 email_label: 'E-mail'
564 enabled_label: 'Abilitato'
565 last_login_label: 'Ultima connessione'
566 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
567 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
570 delete_confirm: Sei sicuro?
571 back_to_list: Torna alla lista
573 # placeholder: Filter by username or email
576 # page_title: Site credentials management
577 # new_site_credential: Create a credential
578 # edit_site_credential: Edit an existing credential
579 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
585 # create_new_one: Create a new credential
587 # username_label: 'Username'
588 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
589 # password_label: 'Password'
592 # delete_confirm: Are you sure?
593 # back_to_list: Back to list
596 page_title: Si è verificato un errore
601 config_saved: 'Configurazione salvata.'
602 password_updated: 'Password aggiornata'
603 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
604 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
605 feed_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
606 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
607 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
608 feed_token_updated: 'RSS token aggiornato'
609 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
610 annotations_reset: Reset annotazioni
611 tags_reset: Reset etichette
612 entries_reset: Reset articoli
613 # archived_reset: Archived entries deleted
614 # otp_enabled: Two-factor authentication enabled
615 # tagging_rules_imported: Tagging rules imported
616 # tagging_rules_not_imported: Error while importing tagging rules
619 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
620 entry_saved: 'Contenuto salvato'
621 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
622 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
623 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
624 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
625 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
626 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
627 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
628 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
629 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
630 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
633 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
634 # tag_renamed: 'Tag renamed'
637 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
638 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
639 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
640 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
642 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
643 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
646 client_created: 'Nuovo client creato.'
647 client_deleted: 'Client eliminato'
650 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
651 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
652 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'
655 # added: 'Site credential for "%host%" added'
656 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
657 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'