]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
Fix documentation wording for matches/notmatches tagging rules
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.it.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registrati'
8 username: 'Username'
9 password: 'Password'
10 cancel: 'Cancella'
11 resetting:
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
13 register:
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Non letti'
20 starred: 'Preferiti'
21 archive: 'Archivio'
22 all_articles: 'Tutti'
23 config: 'Configurazione'
24 tags: 'Etichette'
25 internal_settings: 'Strumenti'
26 import: 'Importa'
27 howto: 'Come fare'
28 developer: 'Gestione client API'
29 logout: 'Logout'
30 about: 'About'
31 search: 'Cerca'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 users_management: 'Gestione utenti'
35 site_credentials: 'Credenziali sito'
36 top:
37 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
38 search: 'Cerca'
39 filter_entries: 'Filtra contenuti'
40 export: 'Esporta'
41 search_form:
42 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
43
44 footer:
45 wallabag:
46 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
47 social: 'Social'
48 powered_by: 'Offerto da'
49 about: 'A proposito'
50 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
51
52 config:
53 page_title: 'Configurazione'
54 tab_menu:
55 settings: 'Impostazioni'
56 rss: 'RSS'
57 user_info: 'Informazioni utente'
58 password: 'Password'
59 rules: 'Regole di etichettatura'
60 new_user: 'Aggiungi utente'
61 form:
62 save: 'Salva'
63 form_settings:
64 theme_label: 'Tema'
65 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
66 language_label: 'Lingua'
67 reading_speed:
68 label: 'Velocità di lettura'
69 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
70 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
71 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
72 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
73 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
74 action_mark_as_read:
75 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
76 redirect_homepage: 'Alla homepage'
77 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
78 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
79 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
80 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
81 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
82 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
83 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
84 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
86 form_rss:
87 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
88 token_label: 'Token RSS'
89 no_token: 'Nessun token'
90 token_create: 'Crea il tuo token'
91 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
92 rss_links: 'Collegamenti RSS'
93 rss_link:
94 unread: 'Non letti'
95 starred: 'Preferiti'
96 archive: 'Archiviati'
97 # all: 'All'
98 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed'
99 form_user:
100 two_factor_description: "Abilitando l'autenticazione a due fattori riceverai una e-mail con un codice per ogni nuova connesione non verificata"
101 name_label: 'Nome'
102 email_label: 'E-mail'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticazione a due fattori'
104 help_twoFactorAuthentication: "Se abiliti l'autenticazione a due fattori, ogni volta che vorrai connetterti a wallabag, riceverai un codice via E-mail."
105 delete:
106 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
107 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
108 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
109 button: Cancella il mio account
110 reset:
111 title: Area di reset (zona pericolosa)
112 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
113 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
114 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
115 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
116 # archived: Remove ALL archived entries
117 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
118 form_password:
119 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
120 old_password_label: 'Password corrente'
121 new_password_label: 'Nuova password'
122 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
123 form_rules:
124 if_label: 'se'
125 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
126 delete_rule_label: 'elimina'
127 edit_rule_label: 'modifica'
128 rule_label: 'Regola'
129 tags_label: 'Etichetta'
130 faq:
131 title: 'FAQ'
132 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
133 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
134 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
135 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
136 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
137 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
138 meaning: 'Significato'
139 variable_description:
140 label: 'Variabile'
141 title: "Titolo del contenuto"
142 url: "URL del contenuto"
143 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
144 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
145 content: "La pagina del contenuto"
146 language: "La lingua del contenuto"
147 mimetype: "Mime-type del contenuto"
148 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
149 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
150 operator_description:
151 label: 'Operatore'
152 less_than: 'Minore/uguale di...'
153 strictly_less_than: 'Minore di...'
154 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
155 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
156 equal_to: 'Uguale a...'
157 not_equal_to: 'Non uguale a...'
158 or: "Una regola O un'altra"
159 and: "Una regola E un'altra"
160 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
161 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn't match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
162
163 entry:
164 default_title: "Titolo del contenuto"
165 page_titles:
166 unread: 'Contenuti non letti'
167 starred: 'Contenuti preferiti'
168 archived: 'Contenuti archiviati'
169 filtered: 'Contenuti filtrati'
170 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
171 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
172 untagged: 'Articoli non etichettati'
173 all: 'Tutti gli articoli'
174 list:
175 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
176 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
177 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: &lt; 1 min'
179 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
181 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
182 original_article: 'Originale'
183 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
184 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
185 delete: 'Elimina'
186 export_title: 'Esporta'
187 filters:
188 title: 'Filtri'
189 status_label: 'Stato'
190 archived_label: 'Archiviati'
191 starred_label: 'Preferiti'
192 unread_label: 'Non letti'
193 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
194 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
195 # is_public_label: 'Has a public link'
196 # is_public_help: 'Public link'
197 language_label: 'Lingua'
198 http_status_label: 'Stato HTTP'
199 reading_time:
200 label: 'Tempo di lettura in minuti'
201 from: 'da'
202 to: 'a'
203 domain_label: 'Nome di dominio'
204 created_at:
205 label: 'Data di creazione'
206 from: 'da'
207 to: 'a'
208 action:
209 clear: 'Pulisci'
210 filter: 'Filtra'
211 view:
212 left_menu:
213 back_to_top: "Torna all'inizio"
214 back_to_homepage: 'Indietro'
215 set_as_read: 'Segna come già letto'
216 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
217 set_as_starred: 'Segna come preferito'
218 view_original_article: 'Contenuto originale'
219 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
220 delete: 'Elimina'
221 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
222 share_content: 'Condividi'
223 share_email_label: 'E-mail'
224 public_link: 'Link pubblico'
225 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
226 export: 'Esporta'
227 print: 'Stampa'
228 problem:
229 label: 'Problemi?'
230 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
231 edit_title: 'Modifica titolo'
232 original_article: 'Originale'
233 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
234 created_at: 'Data di creazione'
235 published_at: 'Data di pubblicazione'
236 published_by: 'Pubblicato da'
237 # provided_by: 'Provided by'
238 new:
239 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
240 placeholder: 'http://website.com'
241 form_new:
242 url_label: Url
243 search:
244 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
245 edit:
246 page_title: 'Modifica voce'
247 title_label: 'Titolo'
248 url_label: 'Url'
249 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
250 save_label: 'Salva'
251 public:
252 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
253 confirm:
254 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
255 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
256
257 about:
258 page_title: 'A proposito'
259 top_menu:
260 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
261 getting_help: 'Ottieni aiuto'
262 helping: 'Aiuta wallabag'
263 contributors: 'Collaboratori'
264 third_party: 'Librerie di terze parti'
265 who_behind_wallabag:
266 developped_by: 'Sviluppato da'
267 website: 'sito web'
268 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
269 project_website: 'Sito web del progetto'
270 license: 'Licenza'
271 version: 'Versione'
272 getting_help:
273 documentation: 'Documentazione'
274 bug_reports: 'Bug reports'
275 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
276 helping:
277 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
278 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
279 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
280 by_paypal: 'via Paypal'
281 contributors:
282 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
283 third_party:
284 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
285 package: 'Pacchetto'
286 license: 'Licenza'
287
288 howto:
289 page_title: 'Come fare'
290 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
291 tab_menu:
292 add_link: "Aggiungi un link"
293 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
294 top_menu:
295 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
296 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
297 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
298 form:
299 description: 'Tramite questo modulo'
300 browser_addons:
301 firefox: 'Add-On di Firefox'
302 chrome: 'Estensione di Chrome'
303 opera: 'Estensione di Opera'
304 mobile_apps:
305 android:
306 via_f_droid: 'via F-Droid'
307 via_google_play: 'via Google Play'
308 ios: 'sullo store di iTunes'
309 windows: 'sullo store di Microsoft'
310 bookmarklet:
311 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
312 shortcuts:
313 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
314 shortcut: Scorciatoia
315 action: Azione
316 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
317 go_unread: Vai ai non letti
318 go_starred: Vai ai preferiti
319 go_archive: Vai in archivio
320 go_all: Vai a tutti gli articoli
321 go_tags: Vai alle etichette
322 go_config: Vai su configurazione
323 go_import: Vai su importazione
324 go_developers: Vai su sviluppatori
325 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
326 go_logout: Disconnetti
327 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
328 search: Mostra il modulo di ricerca
329 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
330 open_original: Apri URL originale dell'articolo
331 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
332 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
333 delete: Cancella l'articolo
334 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
335 add_link: Aggiungi un nuovo link
336 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
337 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
338 open_article: Mostra l'articolo selezionato
339
340 quickstart:
341 page_title: 'Introduzione'
342 more: 'Più…'
343 intro:
344 title: 'Benvenuto su wallabag!'
345 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
346 paragraph_2: 'Seguici!'
347 configure:
348 title: "Configura l'applicazione"
349 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag."
350 language: 'Cambia lingua e design'
351 rss: 'Abilita i feed RSS'
352 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
353 admin:
354 title: 'Amministrazione'
355 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
356 new_user: 'Crea un nuovo account'
357 analytics: 'Configura analytics'
358 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
359 export: "Configura l'esportazione"
360 import: "Configura l'importazione"
361 first_steps:
362 title: 'Primi passi'
363 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
364 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
365 unread_articles: 'E classificalo!'
366 migrate:
367 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
368 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
369 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
370 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
371 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
372 readability: 'Trasferisci da Readability'
373 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
374 developer:
375 title: 'Sviluppatori'
376 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
377 create_application: 'Crea la tua applicazione'
378 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
379 docs:
380 title: 'Documentazione completa'
381 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
382 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
383 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
384 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
385 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
386 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
387 support:
388 title: 'Supporto'
389 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
390 github: 'Su GitHub'
391 email: 'Per E-mail'
392 gitter: 'Su Gitter'
393
394 tag:
395 page_title: 'Etichette'
396 list:
397 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
398 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
399 new:
400 add: 'Aggiungi'
401 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
402
403 # export:
404 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
405
406 import:
407 page_title: 'Importa'
408 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
409 action:
410 import_contents: 'Importa contenuti'
411 form:
412 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
413 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
414 file_label: 'File'
415 save_label: 'Carica file'
416 pocket:
417 page_title: 'Importa da > Pocket'
418 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
419 config_missing:
420 description: "Importazione da Pocket non configurata."
421 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
422 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
423 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
424 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
425 wallabag_v1:
426 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
427 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
428 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
429 wallabag_v2:
430 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
431 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
432 readability:
433 page_title: 'Importa da > Readability'
434 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
435 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
436 worker:
437 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
438 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
439 firefox:
440 page_title: 'Importa da > Firefox'
441 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
442 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
443 chrome:
444 page_title: 'Importa da > Chrome'
445 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
446 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
447 instapaper:
448 page_title: 'Importa da > Instapaper'
449 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
450 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
451 pinboard:
452 page_title: "Importa da > Pinboard"
453 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
454 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
455
456 developer:
457 page_title: 'Gestione client API'
458 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
459 documentation: 'Documentazione'
460 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
461 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
462 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
463 clients:
464 title: 'Client'
465 create_new: 'Crea un nuovo client'
466 existing_clients:
467 title: 'Client esistenti'
468 field_id: 'ID Client'
469 field_secret: 'Chiave segreta'
470 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
471 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
472 no_client: 'Ancora nessun client.'
473 remove:
474 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
475 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
476 action: 'Rimuovi questo client'
477 client:
478 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
479 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
480 form:
481 name_label: 'Nome del client'
482 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
483 save_label: 'Crea un nuovo client'
484 action_back: 'Indietro'
485 client_parameter:
486 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
487 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
488 field_name: 'Nome del Client'
489 field_id: 'ID Client'
490 field_secret: 'Chiave segreta'
491 back: 'Indietro'
492 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
493 howto:
494 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
495 description:
496 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
497 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
498 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
499 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
500 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
501 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
502 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
503 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
504 back: 'Indietro'
505
506 user:
507 page_title: Gestione utenti
508 new_user: Crea un nuovo utente
509 edit_user: Modifica un utente esistente
510 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
511 list:
512 actions: Azioni
513 edit_action: Modifica
514 yes: Sì
515 no: "No"
516 create_new_one: Crea un nuovo utente
517 form:
518 username_label: 'Nome utente'
519 name_label: 'Nome'
520 password_label: 'Password'
521 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
522 plain_password_label: '????'
523 email_label: 'E-mail'
524 enabled_label: 'Abilitato'
525 last_login_label: 'Ultima connessione'
526 twofactor_label: Autenticazione a due fattori
527 save: Salva
528 delete: Cancella
529 delete_confirm: Sei sicuro?
530 back_to_list: Torna alla lista
531 search:
532 # placeholder: Filter by username or email
533
534 site_credential:
535 # page_title: Site credentials management
536 # new_site_credential: Create a credential
537 # edit_site_credential: Edit an existing credential
538 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
539 # list:
540 # actions: Actions
541 # edit_action: Edit
542 # yes: Yes
543 # no: No
544 # create_new_one: Create a new credential
545 # form:
546 # username_label: 'Username'
547 # host_label: 'Host'
548 # password_label: 'Password'
549 # save: Save
550 # delete: Delete
551 # delete_confirm: Are you sure?
552 # back_to_list: Back to list
553
554 error:
555 page_title: Si è verificato un errore
556
557 flashes:
558 config:
559 notice:
560 config_saved: 'Configurazione salvata.'
561 password_updated: 'Password aggiornata'
562 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
563 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
564 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
565 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
566 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
567 rss_token_updated: 'RSS token aggiornato'
568 annotations_reset: Reset annotazioni
569 tags_reset: Reset etichette
570 entries_reset: Reset articoli
571 # archived_reset: Archived entries deleted
572 entry:
573 notice:
574 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
575 entry_saved: 'Contenuto salvato'
576 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
577 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
578 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
579 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
580 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
581 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
582 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
583 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
584 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
585 tag:
586 notice:
587 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
588 import:
589 notice:
590 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
591 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
592 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
593 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
594 error:
595 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
596 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
597 developer:
598 notice:
599 client_created: 'Nuovo client creato.'
600 client_deleted: 'Client eliminato'
601 user:
602 notice:
603 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
604 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
605 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'
606 site_credential:
607 notice:
608 # added: 'Site credential for "%host%" added'
609 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
610 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'