]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into 2.3
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
6 submit: 'Conectarse'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
9 password: 'Contraseña'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
13 register:
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Sin leer'
20 starred: 'Favoritos'
21 archive: 'Archivo'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ayuda'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
30 about: 'Acerca de'
31 search: 'Buscar'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 top:
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
38 search: 'Buscar'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
40 export: 'Exportar'
41 search_form:
42 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
43
44 footer:
45 wallabag:
46 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
47 social: 'Social'
48 powered_by: 'funciona con'
49 about: 'Acerca de'
50 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
51
52 config:
53 page_title: 'Configuración'
54 tab_menu:
55 settings: 'Configuración'
56 rss: 'RSS'
57 user_info: 'Información de usuario'
58 password: 'Contraseña'
59 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
60 new_user: 'Añadir un usuario'
61 form:
62 save: 'Guardar'
63 form_settings:
64 theme_label: 'Tema'
65 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
66 language_label: 'Idioma'
67 reading_speed:
68 label: 'Velocidad de lectura'
69 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
70 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
71 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
72 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
73 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
74 action_mark_as_read:
75 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
76 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
77 redirect_current_page: 'A la página actual'
78 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
79 android_configuration: Configura tu aplicación Android
80 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
81 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
82 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
83 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
84 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
86 form_rss:
87 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
88 token_label: 'Token RSS'
89 no_token: 'Sin token'
90 token_create: 'Crear token'
91 token_reset: 'Reiniciar token'
92 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
93 rss_link:
94 unread: 'sin leer'
95 starred: 'favoritos'
96 archive: 'archivados'
97 # all: 'All'
98 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
99 form_user:
100 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
101 name_label: 'Nombre'
102 email_label: 'Dirección de e-mail'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
104 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
105 delete:
106 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
107 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
108 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
109 button: Eliminar mi cuenta
110 reset:
111 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
112 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
113 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
114 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
115 entries: Eliminar TODOS los artículos
116 # archived: Remove ALL archived entries
117 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
118 form_password:
119 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
120 old_password_label: 'Contraseña actual'
121 new_password_label: 'Nueva contraseña'
122 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
123 form_rules:
124 if_label: 'si'
125 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
126 delete_rule_label: 'borrar'
127 edit_rule_label: 'editar'
128 rule_label: 'Regla'
129 tags_label: 'Etiquetas'
130 faq:
131 title: 'Preguntas frecuentes'
132 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
133 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
134 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
135 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
136 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
137 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
138 meaning: 'Significado'
139 variable_description:
140 label: 'Variable'
141 title: 'Título del artículo'
142 url: 'URL del artículo'
143 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
144 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
145 content: "El contenido del artículo"
146 language: "El idioma del artículo"
147 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
148 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
149 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
150 operator_description:
151 label: 'Operador'
152 less_than: 'Menor que…'
153 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
154 greater_than: 'Mayor que…'
155 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
156 equal_to: 'Igual a…'
157 not_equal_to: 'Diferente de…'
158 or: 'Una regla U otra'
159 and: 'Una regla Y la otra'
160 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
161 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
162
163 entry:
164 page_titles:
165 unread: 'Artículos no leídos'
166 starred: 'Artículos favoritos'
167 archived: 'Artículos archivados'
168 filtered: 'Artículos filtrados'
169 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
170 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
171 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
172 list:
173 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
174 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
175 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
176 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
177 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
178 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
179 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
180 original_article: 'original'
181 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
182 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
183 delete: 'Eliminar'
184 export_title: 'Exportar'
185 filters:
186 title: 'Filtros'
187 status_label: 'Estado'
188 archived_label: 'Archivado'
189 starred_label: 'Favorito'
190 unread_label: 'Sin leer'
191 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
192 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
193 # is_public_label: 'Has a public link'
194 # is_public_help: 'Public link'
195 language_label: 'Idioma'
196 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
197 reading_time:
198 label: 'Duración de lectura en minutos'
199 from: 'de'
200 to: 'a'
201 domain_label: 'Nombre de dominio'
202 created_at:
203 label: 'Fecha de creación'
204 from: 'de'
205 to: 'a'
206 action:
207 clear: 'Limpiar'
208 filter: 'Filtrar'
209 view:
210 left_menu:
211 back_to_top: 'Regrese al principio'
212 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
213 set_as_read: 'Marcar como leído'
214 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
215 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
216 view_original_article: 'Artículo original'
217 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
218 delete: 'Eliminar'
219 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
220 share_content: 'Compartir'
221 share_email_label: 'e-mail'
222 public_link: 'enlace público'
223 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
224 export: 'Exportar'
225 print: 'Imprimir'
226 problem:
227 label: '¿Algún problema?'
228 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
229 edit_title: 'Modificar el título'
230 original_article: 'original'
231 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
232 created_at: 'Fecha de creación'
233 # published_at: 'Publication date'
234 # published_by: 'Published by'
235 new:
236 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
237 placeholder: 'http://sitioweb.com'
238 form_new:
239 url_label: URL
240 search:
241 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
242 edit:
243 page_title: 'Editar un artículo'
244 title_label: 'Título'
245 url_label: 'URL'
246 save_label: 'Guardar'
247 public:
248 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
249 confirm:
250 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
251 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
252
253 about:
254 page_title: 'Acerca de'
255 top_menu:
256 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
257 getting_help: 'Pedir ayuda'
258 helping: 'Ayudar a wallabag'
259 contributors: 'Colaboradores'
260 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
261 who_behind_wallabag:
262 developped_by: 'Desarrollado por'
263 website: 'Sitio web'
264 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
265 project_website: 'Sitio web del proyecto'
266 license: 'Licencia'
267 version: 'Versión'
268 getting_help:
269 documentation: 'Documentación'
270 bug_reports: 'Reporte de errores'
271 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
272 helping:
273 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
274 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
275 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
276 by_paypal: 'vía Paypal'
277 contributors:
278 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
279 third_party:
280 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
281 package: 'Paquete'
282 license: 'Licencia'
283
284 howto:
285 page_title: 'Ayuda'
286 tab_menu:
287 add_link: "Añadir un artículo"
288 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
289 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
290 top_menu:
291 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
292 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
293 bookmarklet: 'Bookmarklet'
294 form:
295 description: 'Gracias a este formulario'
296 browser_addons:
297 firefox: 'Extensión para Firefox'
298 chrome: 'Extensión para Chrome'
299 opera: 'Extensión para Opera'
300 mobile_apps:
301 android:
302 via_f_droid: 'en F-Droid'
303 via_google_play: 'en Google Play'
304 ios: 'en la tienda de iTunes'
305 windows: 'en la tienda de Microsoft'
306 bookmarklet:
307 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
308 shortcuts:
309 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
310 shortcut: Atajo de teclado
311 action: Acción
312 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
313 go_unread: Ir a sin leer
314 go_starred: Ir a favoritos
315 go_archive: Ir a archivados
316 go_all: Ir a todos los artículos
317 go_tags: Ir a etiquetas
318 go_config: Ir a configuración
319 go_import: Ir a importar
320 go_developers: Ir a desarrolladores
321 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
322 go_logout: Desconectar
323 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
324 search: Mostrar el formulario de búsqueda
325 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
326 open_original: Abrir la URL original de un artículo
327 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
328 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
329 delete: Borrar el artículo
330 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
331 add_link: Añadir un nuevo artículo
332 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
333 arrows_navigation: Navegar por los artículos
334 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
335
336 quickstart:
337 page_title: 'Inicio rápido'
338 more: 'Más…'
339 intro:
340 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
341 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
342 paragraph_2: '¡Síguenos!'
343 configure:
344 title: 'Configure la aplicación'
345 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
346 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
347 rss: 'Activar los feeds RSS'
348 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
349 admin:
350 title: 'Administración'
351 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
352 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
353 analytics: 'Configurar analíticas'
354 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
355 export: 'Configurar exportación'
356 import: 'Configurar importación'
357 first_steps:
358 title: 'Primeros pasos'
359 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
360 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
361 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
362 migrate:
363 title: 'Migrar de un servicio existente'
364 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
365 pocket: 'Migrar desde Pocket'
366 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
367 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
368 readability: 'Migrar desde Readability'
369 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
370 developer:
371 title: 'Desarrolladores'
372 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
373 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
374 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
375 docs:
376 title: 'Documentación completa'
377 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
378 annotate: 'Anotar en un artículo'
379 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
380 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
381 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
382 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
383 support:
384 title: 'Apoyo'
385 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
386 github: 'En GitHub'
387 email: 'Por e-mail'
388 gitter: 'En Gitter'
389
390 tag:
391 page_title: 'Etiquetas'
392 list:
393 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
394 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
395 new:
396 add: 'Añadir'
397 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
398
399 import:
400 page_title: 'Importar'
401 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
402 action:
403 import_contents: 'Importar los contenidos'
404 form:
405 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
406 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
407 file_label: 'Archivo'
408 save_label: 'Subir el archivo'
409 pocket:
410 page_title: 'Importar > Pocket'
411 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
412 config_missing:
413 description: "La importación de Pocket no está configurada."
414 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
415 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
416 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
417 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
418 wallabag_v1:
419 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
420 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
421 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
422 wallabag_v2:
423 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
424 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
425 readability:
426 page_title: 'Importar > Readability'
427 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
428 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
429 worker:
430 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
431 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
432 firefox:
433 page_title: 'Importar > Firefox'
434 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
435 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
436 chrome:
437 page_title: 'Importar > Chrome'
438 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
439 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
440 instapaper:
441 page_title: 'Importar > Instapaper'
442 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
443 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
444 pinboard:
445 page_title: "Importar > Pinboard"
446 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
447 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
448
449 developer:
450 page_title: 'Gestión de clientes API'
451 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
452 documentation: 'Documentación'
453 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
454 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
455 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
456 clients:
457 title: 'Clientes'
458 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
459 existing_clients:
460 title: 'Clientes existentes'
461 field_id: 'Identificador del cliente'
462 field_secret: 'Secreto del cliente'
463 field_uris: 'URIs de redirección'
464 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
465 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
466 remove:
467 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
468 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
469 action: 'Eliminar el cliente %name%'
470 client:
471 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
472 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
473 form:
474 name_label: 'Nombre del cliente'
475 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
476 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
477 action_back: 'Volver'
478 client_parameter:
479 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
480 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
481 field_name: 'Nombre del cliente'
482 field_id: 'Identificador del cliente'
483 field_secret: 'Secreto del cliente'
484 back: 'Volver'
485 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
486 howto:
487 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
488 description:
489 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
490 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
491 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
492 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
493 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
494 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
495 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
496 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
497 back: 'Volver'
498
499 user:
500 page_title: Gestión de usuarios
501 new_user: Crear un usuario
502 edit_user: Editar un usuario existente
503 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
504 list:
505 actions: Acciones
506 edit_action: Editar
507 yes: Sí
508 no: No
509 create_new_one: Crear un usuario
510 form:
511 username_label: 'Nombre de usuario'
512 name_label: 'Nombre'
513 password_label: 'Contraseña'
514 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
515 plain_password_label: '????'
516 email_label: 'E-mail'
517 enabled_label: 'Activado'
518 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
519 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
520 save: Guardar
521 delete: Eliminar
522 delete_confirm: ¿Estás seguro?
523 back_to_list: Volver a la lista
524 search:
525 # placeholder: Filter by username or email
526
527 site_credential:
528 # page_title: Site credentials management
529 # new_site_credential: Create a credential
530 # edit_site_credential: Edit an existing credential
531 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
532 # list:
533 # actions: Actions
534 # edit_action: Edit
535 # yes: Yes
536 # no: No
537 # create_new_one: Create a new credential
538 # form:
539 # username_label: 'Username'
540 # host_label: 'Host'
541 # password_label: 'Password'
542 # save: Save
543 # delete: Delete
544 # delete_confirm: Are you sure?
545 # back_to_list: Back to list
546
547 error:
548 page_title: Ha ocurrido un error
549
550 flashes:
551 config:
552 notice:
553 config_saved: 'Configuración guardada.'
554 password_updated: 'Contraseña actualizada'
555 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
556 user_updated: 'Información actualizada'
557 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
558 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
559 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
560 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
561 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
562 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
563 entries_reset: Artículos reiniciados
564 # archived_reset: Archived entries deleted
565 entry:
566 notice:
567 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
568 entry_saved: 'Artículo guardado'
569 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
570 entry_updated: 'Artículo actualizado'
571 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
572 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
573 entry_archived: 'Artículo archivado'
574 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
575 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
576 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
577 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
578 tag:
579 notice:
580 tag_added: 'Etiqueta añadida'
581 import:
582 notice:
583 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
584 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
585 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
586 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
587 error:
588 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
589 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
590 developer:
591 notice:
592 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
593 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
594 user:
595 notice:
596 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
597 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
598 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
599 site_credential:
600 notice:
601 # added: 'Site credential for "%host%" added'
602 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
603 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'