3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
47 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
49 powered_by: 'funciona con'
51 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
54 page_title: 'Configuración'
56 settings: 'Configuración'
58 user_info: 'Información de usuario'
59 password: 'Contraseña'
60 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
61 new_user: 'Añadir un usuario'
62 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
67 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
68 language_label: 'Idioma'
70 label: 'Velocidad de lectura'
71 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
72 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
73 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
74 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
75 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
77 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
78 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
79 redirect_current_page: 'A la página actual'
80 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
81 android_configuration: Configura tu aplicación Android
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
84 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
85 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
86 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
89 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
92 token_create: 'Crear token'
93 token_reset: 'Reiniciar token'
94 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
100 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
102 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
104 email_label: 'Dirección de e-mail'
105 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
106 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
108 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
109 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
110 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
111 button: Eliminar mi cuenta
113 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
114 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
115 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
116 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
117 entries: Eliminar TODOS los artículos
118 # archived: Remove ALL archived entries
119 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
121 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
122 old_password_label: 'Contraseña actual'
123 new_password_label: 'Nueva contraseña'
124 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
127 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
128 delete_rule_label: 'borrar'
129 edit_rule_label: 'editar'
131 tags_label: 'Etiquetas'
133 title: 'Preguntas frecuentes'
134 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
135 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
136 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
137 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
138 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
139 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
140 meaning: 'Significado'
141 variable_description:
143 title: 'Título del artículo'
144 url: 'URL del artículo'
145 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
146 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
147 content: "El contenido del artículo"
148 language: "El idioma del artículo"
149 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
150 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
151 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
152 operator_description:
154 less_than: 'Menor que…'
155 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
156 greater_than: 'Mayor que…'
157 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
159 not_equal_to: 'Diferente de…'
160 or: 'Una regla U otra'
161 and: 'Una regla Y la otra'
162 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
163 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
166 default_title: 'Título del artículo'
168 unread: 'Artículos no leídos'
169 starred: 'Artículos favoritos'
170 archived: 'Artículos archivados'
171 filtered: 'Artículos filtrados'
172 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
173 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
174 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
175 all: "Todos los artículos"
177 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
178 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
179 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
180 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
181 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
182 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
183 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
184 original_article: 'original'
185 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
186 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
188 export_title: 'Exportar'
191 status_label: 'Estado'
192 archived_label: 'Archivado'
193 starred_label: 'Favorito'
194 unread_label: 'Sin leer'
195 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
196 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
197 # is_public_label: 'Has a public link'
198 # is_public_help: 'Public link'
199 language_label: 'Idioma'
200 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
202 label: 'Duración de lectura en minutos'
205 domain_label: 'Nombre de dominio'
207 label: 'Fecha de creación'
215 back_to_top: 'Regrese al principio'
216 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
217 set_as_read: 'Marcar como leído'
218 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
219 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
220 view_original_article: 'Artículo original'
221 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
223 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
224 share_content: 'Compartir'
225 share_email_label: 'e-mail'
226 public_link: 'enlace público'
227 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
231 label: '¿Algún problema?'
232 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
233 edit_title: 'Modificar el título'
234 original_article: 'original'
235 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
236 created_at: 'Fecha de creación'
237 # published_at: 'Publication date'
238 # published_by: 'Published by'
239 # provided_by: 'Provided by'
241 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
242 placeholder: 'http://sitioweb.com'
246 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
248 page_title: 'Editar un artículo'
249 title_label: 'Título'
251 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
252 save_label: 'Guardar'
254 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
256 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
257 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
259 # reading_time: "Estimated reading time"
260 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
262 # added_on: "Added on"
265 page_title: 'Acerca de'
267 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
268 getting_help: 'Pedir ayuda'
269 helping: 'Ayudar a wallabag'
270 contributors: 'Colaboradores'
271 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
273 developped_by: 'Desarrollado por'
275 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
276 project_website: 'Sitio web del proyecto'
280 documentation: 'Documentación'
281 bug_reports: 'Reporte de errores'
282 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
284 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
285 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
286 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
287 by_paypal: 'vía Paypal'
289 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
291 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
298 add_link: "Añadir un artículo"
299 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
300 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
302 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
303 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
304 bookmarklet: 'Bookmarklet'
306 description: 'Gracias a este formulario'
308 firefox: 'Extensión para Firefox'
309 chrome: 'Extensión para Chrome'
310 opera: 'Extensión para Opera'
313 via_f_droid: 'en F-Droid'
314 via_google_play: 'en Google Play'
315 ios: 'en la tienda de iTunes'
316 windows: 'en la tienda de Microsoft'
318 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
320 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
321 shortcut: Atajo de teclado
323 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
324 go_unread: Ir a sin leer
325 go_starred: Ir a favoritos
326 go_archive: Ir a archivados
327 go_all: Ir a todos los artículos
328 go_tags: Ir a etiquetas
329 go_config: Ir a configuración
330 go_import: Ir a importar
331 go_developers: Ir a desarrolladores
332 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
333 go_logout: Desconectar
334 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
335 search: Mostrar el formulario de búsqueda
336 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
337 open_original: Abrir la URL original de un artículo
338 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
339 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
340 delete: Borrar el artículo
341 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
342 add_link: Añadir un nuevo artículo
343 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
344 arrows_navigation: Navegar por los artículos
345 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
348 page_title: 'Inicio rápido'
351 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
352 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
353 paragraph_2: '¡Síguenos!'
355 title: 'Configure la aplicación'
356 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
357 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
358 rss: 'Activar los feeds RSS'
359 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
361 title: 'Administración'
362 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
363 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
364 analytics: 'Configurar analíticas'
365 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
366 export: 'Configurar exportación'
367 import: 'Configurar importación'
369 title: 'Primeros pasos'
370 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
371 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
372 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
374 title: 'Migrar de un servicio existente'
375 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
376 pocket: 'Migrar desde Pocket'
377 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
378 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
379 readability: 'Migrar desde Readability'
380 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
382 title: 'Desarrolladores'
383 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
384 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
385 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
387 title: 'Documentación completa'
388 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
389 annotate: 'Anotar en un artículo'
390 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
391 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
392 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
393 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
396 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
402 page_title: 'Etiquetas'
404 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
405 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
408 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
410 # placeholder: 'You can update tag name.'
413 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
417 page_title: 'Importar'
418 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
420 import_contents: 'Importar los contenidos'
422 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
423 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
424 file_label: 'Archivo'
425 save_label: 'Subir el archivo'
427 page_title: 'Importar > Pocket'
428 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
430 description: "La importación de Pocket no está configurada."
431 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
432 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
433 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
434 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
436 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
437 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
438 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
440 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
441 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
443 page_title: 'Importar > Readability'
444 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
445 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
447 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
448 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
450 page_title: 'Importar > Firefox'
451 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
452 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
454 page_title: 'Importar > Chrome'
455 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
456 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
458 page_title: 'Importar > Instapaper'
459 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
460 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
462 page_title: "Importar > Pinboard"
463 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
464 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
467 page_title: 'Gestión de clientes API'
468 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
469 documentation: 'Documentación'
470 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
471 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
472 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
475 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
477 title: 'Clientes existentes'
478 field_id: 'Identificador del cliente'
479 field_secret: 'Secreto del cliente'
480 field_uris: 'URIs de redirección'
481 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
482 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
484 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
485 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
486 action: 'Eliminar el cliente %name%'
488 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
489 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
491 name_label: 'Nombre del cliente'
492 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
493 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
494 action_back: 'Volver'
496 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
497 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
498 field_name: 'Nombre del cliente'
499 field_id: 'Identificador del cliente'
500 field_secret: 'Secreto del cliente'
502 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
504 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
506 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
507 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
508 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
509 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
510 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
511 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
512 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
513 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
517 page_title: Gestión de usuarios
518 new_user: Crear un usuario
519 edit_user: Editar un usuario existente
520 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
526 create_new_one: Crear un usuario
528 username_label: 'Nombre de usuario'
530 password_label: 'Contraseña'
531 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
532 plain_password_label: '????'
533 email_label: 'E-mail'
534 enabled_label: 'Activado'
535 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
536 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
539 delete_confirm: ¿Estás seguro?
540 back_to_list: Volver a la lista
542 # placeholder: Filter by username or email
545 # page_title: Site credentials management
546 # new_site_credential: Create a credential
547 # edit_site_credential: Edit an existing credential
548 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
554 # create_new_one: Create a new credential
556 # username_label: 'Username'
558 # password_label: 'Password'
561 # delete_confirm: Are you sure?
562 # back_to_list: Back to list
565 page_title: Ha ocurrido un error
570 config_saved: 'Configuración guardada.'
571 password_updated: 'Contraseña actualizada'
572 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
573 user_updated: 'Información actualizada'
574 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
575 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
576 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
577 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
578 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
579 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
580 entries_reset: Artículos reiniciados
581 # archived_reset: Archived entries deleted
584 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
585 entry_saved: 'Artículo guardado'
586 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
587 entry_updated: 'Artículo actualizado'
588 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
589 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
590 entry_archived: 'Artículo archivado'
591 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
592 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
593 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
594 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
595 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
598 tag_added: 'Etiqueta añadida'
599 # tag_renamed: 'Tag renamed'
602 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
603 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
604 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
605 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
607 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
608 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
611 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
612 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
615 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
616 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
617 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
620 # added: 'Site credential for "%host%" added'
621 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
622 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'