]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into 2.4
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
6 submit: 'Conectarse'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
9 password: 'Contraseña'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
13 register:
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Sin leer'
20 starred: 'Favoritos'
21 archive: 'Archivo'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ayuda'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
30 about: 'Acerca de'
31 search: 'Buscar'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 top:
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
38 search: 'Buscar'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
41 export: 'Exportar'
42 search_form:
43 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
44
45 footer:
46 wallabag:
47 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
48 social: 'Social'
49 powered_by: 'funciona con'
50 about: 'Acerca de'
51 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
52
53 config:
54 page_title: 'Configuración'
55 tab_menu:
56 settings: 'Configuración'
57 feed: 'RSS'
58 user_info: 'Información de usuario'
59 password: 'Contraseña'
60 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
61 new_user: 'Añadir un usuario'
62 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
63 form:
64 save: 'Guardar'
65 form_settings:
66 theme_label: 'Tema'
67 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
68 language_label: 'Idioma'
69 reading_speed:
70 label: 'Velocidad de lectura'
71 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
72 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
73 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
74 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
75 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
76 action_mark_as_read:
77 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
78 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
79 redirect_current_page: 'A la página actual'
80 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
81 android_configuration: Configura tu aplicación Android
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
84 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
85 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
86 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
88 form_feed:
89 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Sin token'
92 token_create: 'Crear token'
93 token_reset: 'Reiniciar token'
94 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
95 feed_link:
96 unread: 'sin leer'
97 starred: 'favoritos'
98 archive: 'archivados'
99 # all: 'All'
100 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
101 form_user:
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
103 name_label: 'Nombre'
104 email_label: 'Dirección de e-mail'
105 two_factor:
106 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
107 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
108 # table_method: Method
109 # table_state: State
110 # table_action: Action
111 # state_enabled: Enabled
112 # state_disabled: Disabled
113 # action_email: Use email
114 # action_app: Use OTP App
115 delete:
116 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
117 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
118 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
119 button: Eliminar mi cuenta
120 reset:
121 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
122 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
123 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
124 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
125 entries: Eliminar TODOS los artículos
126 # archived: Remove ALL archived entries
127 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
128 form_password:
129 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
130 old_password_label: 'Contraseña actual'
131 new_password_label: 'Nueva contraseña'
132 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
133 form_rules:
134 if_label: 'si'
135 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
136 delete_rule_label: 'borrar'
137 edit_rule_label: 'editar'
138 rule_label: 'Regla'
139 tags_label: 'Etiquetas'
140 faq:
141 title: 'Preguntas frecuentes'
142 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
143 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
144 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
145 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
146 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
147 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
148 meaning: 'Significado'
149 variable_description:
150 label: 'Variable'
151 title: 'Título del artículo'
152 url: 'URL del artículo'
153 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
154 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
155 content: "El contenido del artículo"
156 language: "El idioma del artículo"
157 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
158 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
159 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
160 operator_description:
161 label: 'Operador'
162 less_than: 'Menor que…'
163 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
164 greater_than: 'Mayor que…'
165 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
166 equal_to: 'Igual a…'
167 not_equal_to: 'Diferente de…'
168 or: 'Una regla U otra'
169 and: 'Una regla Y la otra'
170 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
171 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
172 otp:
173 # page_title: Two-factor authentication
174 # app:
175 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
176 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
177 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
178 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
179 # cancel: Cancel
180 # enable: Enable
181
182 entry:
183 default_title: 'Título del artículo'
184 page_titles:
185 unread: 'Artículos no leídos'
186 starred: 'Artículos favoritos'
187 archived: 'Artículos archivados'
188 filtered: 'Artículos filtrados'
189 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
190 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
191 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
192 all: "Todos los artículos"
193 list:
194 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
195 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
196 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
197 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
198 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
199 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
200 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
201 original_article: 'original'
202 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
203 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
204 delete: 'Eliminar'
205 export_title: 'Exportar'
206 filters:
207 title: 'Filtros'
208 status_label: 'Estado'
209 archived_label: 'Archivado'
210 starred_label: 'Favorito'
211 unread_label: 'Sin leer'
212 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
213 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
214 # is_public_label: 'Has a public link'
215 # is_public_help: 'Public link'
216 language_label: 'Idioma'
217 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
218 reading_time:
219 label: 'Duración de lectura en minutos'
220 from: 'de'
221 to: 'a'
222 domain_label: 'Nombre de dominio'
223 created_at:
224 label: 'Fecha de creación'
225 from: 'de'
226 to: 'a'
227 action:
228 clear: 'Limpiar'
229 filter: 'Filtrar'
230 view:
231 left_menu:
232 back_to_top: 'Regrese al principio'
233 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
234 set_as_read: 'Marcar como leído'
235 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
236 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
237 view_original_article: 'Artículo original'
238 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
239 delete: 'Eliminar'
240 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
241 share_content: 'Compartir'
242 share_email_label: 'e-mail'
243 public_link: 'enlace público'
244 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
245 export: 'Exportar'
246 print: 'Imprimir'
247 problem:
248 label: '¿Algún problema?'
249 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
250 edit_title: 'Modificar el título'
251 original_article: 'original'
252 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
253 created_at: 'Fecha de creación'
254 # published_at: 'Publication date'
255 # published_by: 'Published by'
256 # provided_by: 'Provided by'
257 new:
258 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
259 placeholder: 'http://sitioweb.com'
260 form_new:
261 url_label: URL
262 search:
263 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
264 edit:
265 page_title: 'Editar un artículo'
266 title_label: 'Título'
267 url_label: 'URL'
268 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
269 save_label: 'Guardar'
270 public:
271 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
272 confirm:
273 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
274 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
275 metadata:
276 # reading_time: "Estimated reading time"
277 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
278 # address: "Address"
279 # added_on: "Added on"
280
281 about:
282 page_title: 'Acerca de'
283 top_menu:
284 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
285 getting_help: 'Pedir ayuda'
286 helping: 'Ayudar a wallabag'
287 contributors: 'Colaboradores'
288 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
289 who_behind_wallabag:
290 developped_by: 'Desarrollado por'
291 website: 'Sitio web'
292 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
293 project_website: 'Sitio web del proyecto'
294 license: 'Licencia'
295 version: 'Versión'
296 getting_help:
297 documentation: 'Documentación'
298 bug_reports: 'Reporte de errores'
299 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
300 helping:
301 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
302 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
303 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
304 by_paypal: 'vía Paypal'
305 contributors:
306 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
307 third_party:
308 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
309 package: 'Paquete'
310 license: 'Licencia'
311
312 howto:
313 page_title: 'Ayuda'
314 tab_menu:
315 add_link: "Añadir un artículo"
316 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
317 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
318 top_menu:
319 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
320 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
321 bookmarklet: 'Bookmarklet'
322 form:
323 description: 'Gracias a este formulario'
324 browser_addons:
325 firefox: 'Extensión para Firefox'
326 chrome: 'Extensión para Chrome'
327 opera: 'Extensión para Opera'
328 mobile_apps:
329 android:
330 via_f_droid: 'en F-Droid'
331 via_google_play: 'en Google Play'
332 ios: 'en la tienda de iTunes'
333 windows: 'en la tienda de Microsoft'
334 bookmarklet:
335 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
336 shortcuts:
337 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
338 shortcut: Atajo de teclado
339 action: Acción
340 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
341 go_unread: Ir a sin leer
342 go_starred: Ir a favoritos
343 go_archive: Ir a archivados
344 go_all: Ir a todos los artículos
345 go_tags: Ir a etiquetas
346 go_config: Ir a configuración
347 go_import: Ir a importar
348 go_developers: Ir a desarrolladores
349 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
350 go_logout: Desconectar
351 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
352 search: Mostrar el formulario de búsqueda
353 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
354 open_original: Abrir la URL original de un artículo
355 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
356 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
357 delete: Borrar el artículo
358 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
359 add_link: Añadir un nuevo artículo
360 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
361 arrows_navigation: Navegar por los artículos
362 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
363
364 quickstart:
365 page_title: 'Inicio rápido'
366 more: 'Más…'
367 intro:
368 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
369 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
370 paragraph_2: '¡Síguenos!'
371 configure:
372 title: 'Configure la aplicación'
373 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
374 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
375 feed: 'Activar los feeds RSS'
376 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
377 admin:
378 title: 'Administración'
379 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
380 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
381 analytics: 'Configurar analíticas'
382 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
383 export: 'Configurar exportación'
384 import: 'Configurar importación'
385 first_steps:
386 title: 'Primeros pasos'
387 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
388 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
389 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
390 migrate:
391 title: 'Migrar de un servicio existente'
392 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
393 pocket: 'Migrar desde Pocket'
394 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
395 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
396 readability: 'Migrar desde Readability'
397 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
398 developer:
399 title: 'Desarrolladores'
400 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
401 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
402 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
403 docs:
404 title: 'Documentación completa'
405 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
406 annotate: 'Anotar en un artículo'
407 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
408 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
409 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
410 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
411 support:
412 title: 'Apoyo'
413 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
414 github: 'En GitHub'
415 email: 'Por e-mail'
416 gitter: 'En Gitter'
417
418 tag:
419 page_title: 'Etiquetas'
420 list:
421 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
422 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
423 new:
424 add: 'Añadir'
425 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
426 rename:
427 # placeholder: 'You can update tag name.'
428
429 # export:
430 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
431 # unknown: 'Unknown'
432
433 import:
434 page_title: 'Importar'
435 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
436 action:
437 import_contents: 'Importar los contenidos'
438 form:
439 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
440 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
441 file_label: 'Archivo'
442 save_label: 'Subir el archivo'
443 pocket:
444 page_title: 'Importar > Pocket'
445 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
446 config_missing:
447 description: "La importación de Pocket no está configurada."
448 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
449 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
450 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
451 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
452 wallabag_v1:
453 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
454 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
455 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
456 wallabag_v2:
457 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
458 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
459 readability:
460 page_title: 'Importar > Readability'
461 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
462 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
463 worker:
464 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
465 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
466 firefox:
467 page_title: 'Importar > Firefox'
468 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
469 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
470 chrome:
471 page_title: 'Importar > Chrome'
472 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
473 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
474 instapaper:
475 page_title: 'Importar > Instapaper'
476 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
477 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
478 pinboard:
479 page_title: "Importar > Pinboard"
480 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
481 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
482
483 developer:
484 page_title: 'Gestión de clientes API'
485 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
486 documentation: 'Documentación'
487 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
488 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
489 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
490 clients:
491 title: 'Clientes'
492 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
493 existing_clients:
494 title: 'Clientes existentes'
495 field_id: 'Identificador del cliente'
496 field_secret: 'Secreto del cliente'
497 field_uris: 'URIs de redirección'
498 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
499 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
500 remove:
501 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
502 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
503 action: 'Eliminar el cliente %name%'
504 client:
505 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
506 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
507 form:
508 name_label: 'Nombre del cliente'
509 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
510 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
511 action_back: 'Volver'
512 client_parameter:
513 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
514 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
515 field_name: 'Nombre del cliente'
516 field_id: 'Identificador del cliente'
517 field_secret: 'Secreto del cliente'
518 back: 'Volver'
519 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
520 howto:
521 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
522 description:
523 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
524 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
525 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
526 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
527 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
528 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
529 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
530 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
531 back: 'Volver'
532
533 user:
534 page_title: Gestión de usuarios
535 new_user: Crear un usuario
536 edit_user: Editar un usuario existente
537 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
538 list:
539 actions: Acciones
540 edit_action: Editar
541 yes: Sí
542 no: No
543 create_new_one: Crear un usuario
544 form:
545 username_label: 'Nombre de usuario'
546 name_label: 'Nombre'
547 password_label: 'Contraseña'
548 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
549 plain_password_label: '????'
550 email_label: 'E-mail'
551 enabled_label: 'Activado'
552 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
553 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
554 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
555 save: Guardar
556 delete: Eliminar
557 delete_confirm: ¿Estás seguro?
558 back_to_list: Volver a la lista
559 search:
560 # placeholder: Filter by username or email
561
562 site_credential:
563 # page_title: Site credentials management
564 # new_site_credential: Create a credential
565 # edit_site_credential: Edit an existing credential
566 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
567 # list:
568 # actions: Actions
569 # edit_action: Edit
570 # yes: Yes
571 # no: No
572 # create_new_one: Create a new credential
573 # form:
574 # username_label: 'Username'
575 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
576 # password_label: 'Password'
577 # save: Save
578 # delete: Delete
579 # delete_confirm: Are you sure?
580 # back_to_list: Back to list
581
582 error:
583 page_title: Ha ocurrido un error
584
585 flashes:
586 config:
587 notice:
588 config_saved: 'Configuración guardada.'
589 password_updated: 'Contraseña actualizada'
590 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
591 user_updated: 'Información actualizada'
592 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
593 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
594 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
595 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
596 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
597 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
598 entries_reset: Artículos reiniciados
599 # archived_reset: Archived entries deleted
600 entry:
601 notice:
602 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
603 entry_saved: 'Artículo guardado'
604 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
605 entry_updated: 'Artículo actualizado'
606 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
607 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
608 entry_archived: 'Artículo archivado'
609 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
610 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
611 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
612 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
613 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
614 tag:
615 notice:
616 tag_added: 'Etiqueta añadida'
617 # tag_renamed: 'Tag renamed'
618 import:
619 notice:
620 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
621 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
622 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
623 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
624 error:
625 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
626 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
627 developer:
628 notice:
629 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
630 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
631 user:
632 notice:
633 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
634 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
635 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
636 site_credential:
637 notice:
638 # added: 'Site credential for "%host%" added'
639 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
640 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'