3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 site_credentials: 'Credenciales del sitio'
36 # ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules'
37 quickstart: "Inicio rápido"
39 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
41 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
42 random_entry: 'Ir a un artículo aleatório de esta lista'
45 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
49 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
51 powered_by: 'impulsado por'
53 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
56 page_title: 'Configuración'
58 settings: 'Configuración'
60 user_info: 'Información de usuario'
61 password: 'Contraseña'
62 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
63 # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
64 new_user: 'Añadir un usuario'
65 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
70 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
71 language_label: 'Idioma'
73 label: 'Velocidad de lectura (palabras por minuto)'
74 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
76 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
77 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
78 redirect_current_page: 'A la página actual'
79 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
80 android_configuration: Configura tu aplicación Android
81 android_instruction: "Toca aquí para prellenar tu aplicación Android"
82 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
83 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
84 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
85 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
86 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
88 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con tu lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
89 token_label: 'Token RSS'
91 token_create: 'Crear token'
92 token_reset: 'Reiniciar token'
93 token_revoke: 'Revocar token'
94 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
100 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
102 two_factor_description: "Activar la autenticación de dos pasos significa que recibirás un correo electrónico con un código o que necesitarás usar una aplicación OTP (como Google Authenticator, Authy or FreeOTP) para conseguir un código de utilización única en cada nueva conexión no confiable. No puedes usar los dos métodos."
103 login_label: 'Nombre de usuario (no se puede cambiar)'
105 email_label: 'Dirección de correo electrónico'
107 emailTwoFactor_label: 'Usando el correo electrónico (recibe un código por correo electrónico)'
108 googleTwoFactor_label: 'Usando una aplicación OTP (abre la aplicación, por ejemplo Google Authenticator, Authy o FreeOTP, para conseguir un código de utilización única)'
109 table_method: 'Método'
110 table_state: 'Estado'
111 table_action: 'Acción'
112 state_enabled: 'Activado'
113 state_disabled: 'Desactivado'
114 action_email: 'Usar correo electrónico'
115 action_app: 'Usar aplicación OTP'
117 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
118 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
119 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
120 button: Eliminar mi cuenta
122 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
123 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
124 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
125 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
126 entries: Eliminar TODOS los artículos
127 archived: Eliminar TODOS los artículos archivados
128 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
130 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
131 old_password_label: 'Contraseña actual'
132 new_password_label: 'Nueva contraseña'
133 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
136 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
137 delete_rule_label: 'borrar'
138 edit_rule_label: 'editar'
140 tags_label: 'Etiquetas'
142 new_tagging_rule: Crear una regla de etiquetado
143 import_tagging_rules: Importar reglas de etiquetado
144 import_tagging_rules_detail: Debes seleccionar un archivo JSON exportado previamente.
145 export_tagging_rules: Exportar reglas de etiquetado
146 export_tagging_rules_detail: Un archivo JSON será descargado y este podrá ser utilizado para volver a importar las reglas de etiquetado o como copia de seguridad.
147 file_label: Archivo JSON
148 import_submit: Importar
151 title: 'Preguntas frecuentes'
152 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
153 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
154 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
155 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
156 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
157 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
158 meaning: 'Significado'
159 variable_description:
161 title: 'Título del artículo'
162 url: 'URL del artículo'
163 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
164 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
165 content: "El contenido del artículo"
166 language: "El idioma del artículo"
167 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
168 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
169 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
170 operator_description:
172 less_than: 'Menor que…'
173 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
174 greater_than: 'Mayor que…'
175 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
177 not_equal_to: 'Diferente de…'
178 or: 'Una regla U otra'
179 and: 'Una regla Y la otra'
180 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayúsculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
181 notmatches: 'Prueba si <i>subject</i> no corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayúsculas).<br />Example: <code>title notmatches "fútbol"</code>'
182 form_ignore_origin_rules:
185 # ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
186 # ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
187 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
188 # how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
189 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
190 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
192 # variable_description:
194 # host: 'Host of the address'
195 # _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
196 # operator_description:
198 # equal_to: 'Equal to…'
199 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
201 page_title: Autenticación de dos pasos
203 two_factor_code_description_1: Acabas de activar la autenticación en dos factores con OTP, abre tu aplicación OTP y consigue un código de utilización única. Desaparecerá al volver a cargar la página.
204 two_factor_code_description_2: 'Puedes escanear el código QR con tu aplicación:'
205 two_factor_code_description_3: 'No olvides guardar los códigos de seguridad en un lugar seguro, los puedes utilizar en caso de que pierdas el accesso a tu aplicación OTP:'
206 two_factor_code_description_4: 'Prueba un código generado por tu aplicación OTP:'
211 default_title: 'Título del artículo'
213 unread: 'Artículos no leídos'
214 starred: 'Artículos favoritos'
215 archived: 'Artículos archivados'
216 filtered: 'Artículos filtrados'
217 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
218 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
219 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
220 all: "Todos los artículos"
222 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
223 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
224 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
225 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
226 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
227 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
228 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
229 original_article: 'original'
230 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
231 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
233 export_title: 'Exportar'
236 status_label: 'Estado'
237 archived_label: 'Archivado'
238 starred_label: 'Favorito'
239 unread_label: 'Sin leer'
240 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
241 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
242 is_public_label: 'Tiene un enlace público'
243 is_public_help: 'Enlace público'
244 language_label: 'Idioma'
245 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
247 label: 'Duración de lectura en minutos'
250 domain_label: 'Nombre de dominio'
252 label: 'Fecha de creación'
260 back_to_top: 'Regrese al principio'
261 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
262 set_as_read: 'Marcar como leído'
263 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
264 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
265 view_original_article: 'Artículo original'
266 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
268 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
269 share_content: 'Compartir'
270 share_email_label: 'Correo electrónico'
271 public_link: 'enlace público'
272 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
276 label: '¿Algún problema?'
277 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
278 edit_title: 'Modificar el título'
279 original_article: 'original'
280 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
281 created_at: 'Fecha de creación'
282 published_at: 'Fecha de publicación'
283 published_by: 'Publicado por'
284 provided_by: 'Proporcionado por'
286 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
287 placeholder: 'https://sitioweb.es'
291 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
293 page_title: 'Editar un artículo'
294 title_label: 'Título'
296 origin_url_label: 'URL de origen (de dónde has encontrado este artículo)'
297 save_label: 'Guardar'
299 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
301 delete: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este artículo?"
302 delete_tag: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta etiqueta de este artículo?"
304 reading_time: "Tiempo de lectura estimado"
305 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
307 added_on: "Añadido el"
308 # published_on: "Published on"
311 page_title: 'Acerca de'
313 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
314 getting_help: 'Pedir ayuda'
315 helping: 'Ayudar a wallabag'
316 contributors: 'Colaboradores'
317 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
319 developped_by: 'Desarrollado por'
321 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
322 project_website: 'Sitio web del proyecto'
326 documentation: 'Documentación'
327 bug_reports: 'Reporte de errores'
328 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
330 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos:'
331 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
332 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
333 by_paypal: 'vía Paypal'
335 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
337 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias):'
344 add_link: "Añadir un artículo"
345 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
346 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
348 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
349 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
350 bookmarklet: 'Bookmarklet'
352 description: 'Gracias a este formulario'
354 firefox: 'Extensión para Firefox'
355 chrome: 'Extensión para Chrome'
356 opera: 'Extensión para Opera'
359 via_f_droid: 'en F-Droid'
360 via_google_play: 'en Google Play'
361 ios: 'en la tienda de iTunes'
362 windows: 'en la tienda de Microsoft'
364 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
366 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
367 shortcut: Atajo de teclado
369 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
370 go_unread: Ir a sin leer
371 go_starred: Ir a favoritos
372 go_archive: Ir a archivados
373 go_all: Ir a todos los artículos
374 go_tags: Ir a etiquetas
375 go_config: Ir a configuración
376 go_import: Ir a importar
377 go_developers: Ir a desarrolladores
378 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
379 go_logout: Desconectar
380 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
381 search: Mostrar el formulario de búsqueda
382 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
383 open_original: Abrir la URL original de un artículo
384 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
385 toggle_archive: Marcar como leído / no leído el artículo
386 delete: Borrar el artículo
387 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
388 add_link: Añadir un nuevo artículo
389 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
390 arrows_navigation: Navegar por los artículos
391 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
394 page_title: 'Inicio rápido'
397 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
398 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
399 paragraph_2: '¡Síguenos!'
401 title: 'Configure la aplicación'
402 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
403 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
404 feed: 'Activar los feeds RSS'
405 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
407 title: 'Administración'
408 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
409 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
410 analytics: 'Configurar analíticas'
411 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
412 export: 'Configurar exportación'
413 import: 'Configurar importación'
415 title: 'Primeros pasos'
416 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
417 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
418 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
420 title: 'Migrar de un servicio existente'
421 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
422 pocket: 'Migrar desde Pocket'
423 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
424 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
425 readability: 'Migrar desde Readability'
426 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
428 title: 'Desarrolladores'
429 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
430 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
431 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
433 title: 'Documentación completa'
434 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
435 annotate: 'Anotar en un artículo'
436 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
437 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
438 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
439 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
442 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
444 email: 'Por correo electrónico'
448 page_title: 'Etiquetas'
450 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
451 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
452 no_untagged_entries: 'No hay artículos sin etiquetas.'
453 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
456 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
458 placeholder: 'Puedes actualizar el nombre de la etiqueta.'
461 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag con %method%</p><p>Por favor abre <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">un ticket</a> si tienes algún problema con la visualización de este E-Book en tu dispositivo.</p></div>'
462 unknown: 'Desconocido'
465 page_title: 'Importar'
466 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
468 import_contents: 'Importar los contenidos'
470 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
471 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
472 file_label: 'Archivo'
473 save_label: 'Subir el archivo'
475 page_title: 'Importar > Pocket'
476 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
478 description: "La importación de Pocket no está configurada."
479 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
480 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
481 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
482 connect_to_pocket: 'Conectarse a Pocket e importar los datos'
484 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
485 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
486 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
488 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
489 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
491 # page_title: 'Import > elCurator'
492 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
494 page_title: 'Importar > Readability'
495 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un correo electrónico para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
496 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
498 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
499 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto junto con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
501 page_title: 'Importar > Firefox'
502 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
503 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
505 page_title: 'Importar > Chrome'
506 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
507 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
509 page_title: 'Importar > Instapaper'
510 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
511 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
513 page_title: "Importar > Pinboard"
514 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
515 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
518 page_title: 'Gestión de clientes API'
519 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
520 documentation: 'Documentación'
521 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
522 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
523 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
526 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
528 title: 'Clientes existentes'
529 field_id: 'Identificador del cliente'
530 field_secret: 'Secreto del cliente'
531 field_uris: 'URIs de redirección'
532 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
533 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
535 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
536 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
537 action: 'Eliminar el cliente %name%'
539 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
540 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
542 name_label: 'Nombre del cliente'
543 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
544 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
545 action_back: 'Volver'
546 copy_to_clipboard: 'Copiar'
548 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
549 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
550 field_name: 'Nombre del cliente'
551 field_id: 'Identificador del cliente'
552 field_secret: 'Secreto del cliente'
554 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
556 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
558 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Comprueba que está instalada en tu sistema antes de usarla.'
559 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
560 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
561 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplaza client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
562 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
563 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
564 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
565 paragraph_8: 'Si quieres ver todos los métodos del API, puedes verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
569 page_title: Gestión de usuarios
570 new_user: Crear un usuario
571 edit_user: Editar un usuario existente
572 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
578 create_new_one: Crear un usuario
580 username_label: 'Nombre de usuario'
582 password_label: 'Contraseña'
583 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
584 plain_password_label: '????'
585 email_label: 'Correo electrónico'
586 enabled_label: 'Activado'
587 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
588 twofactor_email_label: 'Autenticación de dos pasos por correo electrónico'
589 twofactor_google_label: 'Autenticación de dos pasos por aplicación OTP'
592 delete_confirm: ¿Estás seguro?
593 back_to_list: Volver a la lista
595 placeholder: 'Filtrar por nombre de usuario o correo electrónico'
598 page_title: 'Gestión de credenciales del sitio'
599 new_site_credential: 'Crear una credencial'
600 edit_site_credential: 'Editar una credencial existente'
601 description: "Aquí puedes gestionar todas las credenciales para los sitios que las necesiten (crear, editar y borrar), como un paywall, una autenticación, etc."
604 edit_action: 'Editar'
607 create_new_one: 'Crear una nueva credencial'
609 username_label: 'Nombre de usuario'
610 host_label: 'Host (subdominio.ejemplo.org, .ejemplo.org, etc.)'
611 password_label: 'Contraseña'
614 delete_confirm: '¿Estás seguro?'
615 back_to_list: 'Volver a la lista'
618 page_title: Ha ocurrido un error
623 config_saved: 'Configuración guardada.'
624 password_updated: 'Contraseña actualizada'
625 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
626 user_updated: 'Información actualizada'
627 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
628 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
629 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
630 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
631 feed_token_revoked: 'Token RSS revocado'
632 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
633 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
634 entries_reset: Artículos reiniciados
635 archived_reset: Artículos archivados borrados
636 otp_enabled: Autenticación de dos pasos activada
637 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
638 tagging_rules_imported: Reglas de etiquetado importadas
639 tagging_rules_not_imported: Un error se ha producico en la importación de las reglas de etiquetado
640 # ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted'
641 # ignore_origin_rules_updated: 'Ignore origin rule updated'
644 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
645 entry_saved: 'Artículo guardado'
646 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
647 entry_updated: 'Artículo actualizado'
648 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
649 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
650 entry_archived: 'Artículo archivado'
651 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
652 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
653 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
654 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
655 no_random_entry: 'Ningún artículo con esos criterios fue encontrado'
658 tag_added: 'Etiqueta añadida'
659 tag_renamed: 'Etiqueta renombrada'
662 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
663 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
664 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
665 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
667 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
668 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
671 client_created: 'El cliente %name% ha sido creado.'
672 client_deleted: 'El cliente %name% ha sido eliminado'
675 added: 'El usuario "%username%" ha sido añadido'
676 updated: 'El usuario "%username%" ha sido actualizado'
677 deleted: 'El usuario "%username%" ha sido eliminado'
680 added: 'Credenciales del sitio añadidas para "%host%"'
681 updated: 'Credenciales del sitio actualizadas para "%host%"'
682 deleted: 'Credenciales del sitio eliminadas para "%host%"'
683 ignore_origin_instance_rule:
685 # added: 'Global ignore origin rule added'
686 # updated: 'Global ignore origin rule updated'
687 # deleted: 'Global ignore origin rule deleted'