]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
Add ability to revoke feed token
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
6 submit: 'Conectarse'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
9 password: 'Contraseña'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
13 register:
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Sin leer'
20 starred: 'Favoritos'
21 archive: 'Archivo'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ayuda'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
30 about: 'Acerca de'
31 search: 'Buscar'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 top:
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
38 search: 'Buscar'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
41 export: 'Exportar'
42 search_form:
43 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
44
45 footer:
46 wallabag:
47 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
48 social: 'Social'
49 powered_by: 'funciona con'
50 about: 'Acerca de'
51 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
52
53 config:
54 page_title: 'Configuración'
55 tab_menu:
56 settings: 'Configuración'
57 feed: 'RSS'
58 user_info: 'Información de usuario'
59 password: 'Contraseña'
60 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
61 new_user: 'Añadir un usuario'
62 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
63 form:
64 save: 'Guardar'
65 form_settings:
66 theme_label: 'Tema'
67 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
68 language_label: 'Idioma'
69 reading_speed:
70 label: 'Velocidad de lectura'
71 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
72 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
73 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
74 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
75 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
76 action_mark_as_read:
77 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
78 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
79 redirect_current_page: 'A la página actual'
80 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
81 android_configuration: Configura tu aplicación Android
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
84 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
85 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
86 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
88 form_feed:
89 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Sin token'
92 token_create: 'Crear token'
93 token_reset: 'Reiniciar token'
94 # token_revoke: 'Revoke the token'
95 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
96 feed_link:
97 unread: 'sin leer'
98 starred: 'favoritos'
99 archive: 'archivados'
100 # all: 'All'
101 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
102 form_user:
103 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
104 name_label: 'Nombre'
105 email_label: 'Dirección de e-mail'
106 two_factor:
107 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
108 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
109 # table_method: Method
110 # table_state: State
111 # table_action: Action
112 # state_enabled: Enabled
113 # state_disabled: Disabled
114 # action_email: Use email
115 # action_app: Use OTP App
116 delete:
117 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
118 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
119 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
120 button: Eliminar mi cuenta
121 reset:
122 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
123 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
124 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
125 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
126 entries: Eliminar TODOS los artículos
127 # archived: Remove ALL archived entries
128 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
129 form_password:
130 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
131 old_password_label: 'Contraseña actual'
132 new_password_label: 'Nueva contraseña'
133 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
134 form_rules:
135 if_label: 'si'
136 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
137 delete_rule_label: 'borrar'
138 edit_rule_label: 'editar'
139 rule_label: 'Regla'
140 tags_label: 'Etiquetas'
141 faq:
142 title: 'Preguntas frecuentes'
143 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
144 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
145 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
146 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
147 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
148 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
149 meaning: 'Significado'
150 variable_description:
151 label: 'Variable'
152 title: 'Título del artículo'
153 url: 'URL del artículo'
154 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
155 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
156 content: "El contenido del artículo"
157 language: "El idioma del artículo"
158 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
159 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
160 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
161 operator_description:
162 label: 'Operador'
163 less_than: 'Menor que…'
164 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
165 greater_than: 'Mayor que…'
166 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
167 equal_to: 'Igual a…'
168 not_equal_to: 'Diferente de…'
169 or: 'Una regla U otra'
170 and: 'Una regla Y la otra'
171 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
172 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
173 otp:
174 # page_title: Two-factor authentication
175 # app:
176 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
177 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
178 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
179 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
180 # cancel: Cancel
181 # enable: Enable
182
183 entry:
184 default_title: 'Título del artículo'
185 page_titles:
186 unread: 'Artículos no leídos'
187 starred: 'Artículos favoritos'
188 archived: 'Artículos archivados'
189 filtered: 'Artículos filtrados'
190 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
191 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
192 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
193 all: "Todos los artículos"
194 list:
195 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
196 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
197 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
198 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
199 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
200 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
201 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
202 original_article: 'original'
203 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
204 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
205 delete: 'Eliminar'
206 export_title: 'Exportar'
207 filters:
208 title: 'Filtros'
209 status_label: 'Estado'
210 archived_label: 'Archivado'
211 starred_label: 'Favorito'
212 unread_label: 'Sin leer'
213 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
214 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
215 # is_public_label: 'Has a public link'
216 # is_public_help: 'Public link'
217 language_label: 'Idioma'
218 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
219 reading_time:
220 label: 'Duración de lectura en minutos'
221 from: 'de'
222 to: 'a'
223 domain_label: 'Nombre de dominio'
224 created_at:
225 label: 'Fecha de creación'
226 from: 'de'
227 to: 'a'
228 action:
229 clear: 'Limpiar'
230 filter: 'Filtrar'
231 view:
232 left_menu:
233 back_to_top: 'Regrese al principio'
234 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
235 set_as_read: 'Marcar como leído'
236 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
237 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
238 view_original_article: 'Artículo original'
239 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
240 delete: 'Eliminar'
241 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
242 share_content: 'Compartir'
243 share_email_label: 'e-mail'
244 public_link: 'enlace público'
245 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
246 export: 'Exportar'
247 print: 'Imprimir'
248 problem:
249 label: '¿Algún problema?'
250 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
251 edit_title: 'Modificar el título'
252 original_article: 'original'
253 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
254 created_at: 'Fecha de creación'
255 # published_at: 'Publication date'
256 # published_by: 'Published by'
257 # provided_by: 'Provided by'
258 new:
259 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
260 placeholder: 'http://sitioweb.com'
261 form_new:
262 url_label: URL
263 search:
264 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
265 edit:
266 page_title: 'Editar un artículo'
267 title_label: 'Título'
268 url_label: 'URL'
269 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
270 save_label: 'Guardar'
271 public:
272 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
273 confirm:
274 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
275 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
276 metadata:
277 # reading_time: "Estimated reading time"
278 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
279 # address: "Address"
280 # added_on: "Added on"
281
282 about:
283 page_title: 'Acerca de'
284 top_menu:
285 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
286 getting_help: 'Pedir ayuda'
287 helping: 'Ayudar a wallabag'
288 contributors: 'Colaboradores'
289 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
290 who_behind_wallabag:
291 developped_by: 'Desarrollado por'
292 website: 'Sitio web'
293 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
294 project_website: 'Sitio web del proyecto'
295 license: 'Licencia'
296 version: 'Versión'
297 getting_help:
298 documentation: 'Documentación'
299 bug_reports: 'Reporte de errores'
300 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
301 helping:
302 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
303 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
304 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
305 by_paypal: 'vía Paypal'
306 contributors:
307 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
308 third_party:
309 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
310 package: 'Paquete'
311 license: 'Licencia'
312
313 howto:
314 page_title: 'Ayuda'
315 tab_menu:
316 add_link: "Añadir un artículo"
317 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
318 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
319 top_menu:
320 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
321 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
322 bookmarklet: 'Bookmarklet'
323 form:
324 description: 'Gracias a este formulario'
325 browser_addons:
326 firefox: 'Extensión para Firefox'
327 chrome: 'Extensión para Chrome'
328 opera: 'Extensión para Opera'
329 mobile_apps:
330 android:
331 via_f_droid: 'en F-Droid'
332 via_google_play: 'en Google Play'
333 ios: 'en la tienda de iTunes'
334 windows: 'en la tienda de Microsoft'
335 bookmarklet:
336 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
337 shortcuts:
338 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
339 shortcut: Atajo de teclado
340 action: Acción
341 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
342 go_unread: Ir a sin leer
343 go_starred: Ir a favoritos
344 go_archive: Ir a archivados
345 go_all: Ir a todos los artículos
346 go_tags: Ir a etiquetas
347 go_config: Ir a configuración
348 go_import: Ir a importar
349 go_developers: Ir a desarrolladores
350 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
351 go_logout: Desconectar
352 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
353 search: Mostrar el formulario de búsqueda
354 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
355 open_original: Abrir la URL original de un artículo
356 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
357 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
358 delete: Borrar el artículo
359 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
360 add_link: Añadir un nuevo artículo
361 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
362 arrows_navigation: Navegar por los artículos
363 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
364
365 quickstart:
366 page_title: 'Inicio rápido'
367 more: 'Más…'
368 intro:
369 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
370 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
371 paragraph_2: '¡Síguenos!'
372 configure:
373 title: 'Configure la aplicación'
374 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
375 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
376 feed: 'Activar los feeds RSS'
377 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
378 admin:
379 title: 'Administración'
380 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
381 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
382 analytics: 'Configurar analíticas'
383 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
384 export: 'Configurar exportación'
385 import: 'Configurar importación'
386 first_steps:
387 title: 'Primeros pasos'
388 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
389 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
390 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
391 migrate:
392 title: 'Migrar de un servicio existente'
393 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
394 pocket: 'Migrar desde Pocket'
395 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
396 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
397 readability: 'Migrar desde Readability'
398 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
399 developer:
400 title: 'Desarrolladores'
401 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
402 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
403 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
404 docs:
405 title: 'Documentación completa'
406 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
407 annotate: 'Anotar en un artículo'
408 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
409 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
410 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
411 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
412 support:
413 title: 'Apoyo'
414 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
415 github: 'En GitHub'
416 email: 'Por e-mail'
417 gitter: 'En Gitter'
418
419 tag:
420 page_title: 'Etiquetas'
421 list:
422 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
423 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
424 new:
425 add: 'Añadir'
426 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
427 rename:
428 # placeholder: 'You can update tag name.'
429
430 # export:
431 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
432 # unknown: 'Unknown'
433
434 import:
435 page_title: 'Importar'
436 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
437 action:
438 import_contents: 'Importar los contenidos'
439 form:
440 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
441 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
442 file_label: 'Archivo'
443 save_label: 'Subir el archivo'
444 pocket:
445 page_title: 'Importar > Pocket'
446 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
447 config_missing:
448 description: "La importación de Pocket no está configurada."
449 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
450 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
451 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
452 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
453 wallabag_v1:
454 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
455 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
456 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
457 wallabag_v2:
458 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
459 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
460 readability:
461 page_title: 'Importar > Readability'
462 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
463 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
464 worker:
465 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
466 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
467 firefox:
468 page_title: 'Importar > Firefox'
469 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
470 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
471 chrome:
472 page_title: 'Importar > Chrome'
473 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
474 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
475 instapaper:
476 page_title: 'Importar > Instapaper'
477 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
478 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
479 pinboard:
480 page_title: "Importar > Pinboard"
481 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
482 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
483
484 developer:
485 page_title: 'Gestión de clientes API'
486 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
487 documentation: 'Documentación'
488 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
489 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
490 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
491 clients:
492 title: 'Clientes'
493 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
494 existing_clients:
495 title: 'Clientes existentes'
496 field_id: 'Identificador del cliente'
497 field_secret: 'Secreto del cliente'
498 field_uris: 'URIs de redirección'
499 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
500 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
501 remove:
502 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
503 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
504 action: 'Eliminar el cliente %name%'
505 client:
506 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
507 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
508 form:
509 name_label: 'Nombre del cliente'
510 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
511 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
512 action_back: 'Volver'
513 client_parameter:
514 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
515 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
516 field_name: 'Nombre del cliente'
517 field_id: 'Identificador del cliente'
518 field_secret: 'Secreto del cliente'
519 back: 'Volver'
520 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
521 howto:
522 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
523 description:
524 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
525 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
526 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
527 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
528 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
529 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
530 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
531 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
532 back: 'Volver'
533
534 user:
535 page_title: Gestión de usuarios
536 new_user: Crear un usuario
537 edit_user: Editar un usuario existente
538 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
539 list:
540 actions: Acciones
541 edit_action: Editar
542 yes: Sí
543 no: No
544 create_new_one: Crear un usuario
545 form:
546 username_label: 'Nombre de usuario'
547 name_label: 'Nombre'
548 password_label: 'Contraseña'
549 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
550 plain_password_label: '????'
551 email_label: 'E-mail'
552 enabled_label: 'Activado'
553 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
554 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
555 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
556 save: Guardar
557 delete: Eliminar
558 delete_confirm: ¿Estás seguro?
559 back_to_list: Volver a la lista
560 search:
561 # placeholder: Filter by username or email
562
563 site_credential:
564 # page_title: Site credentials management
565 # new_site_credential: Create a credential
566 # edit_site_credential: Edit an existing credential
567 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
568 # list:
569 # actions: Actions
570 # edit_action: Edit
571 # yes: Yes
572 # no: No
573 # create_new_one: Create a new credential
574 # form:
575 # username_label: 'Username'
576 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
577 # password_label: 'Password'
578 # save: Save
579 # delete: Delete
580 # delete_confirm: Are you sure?
581 # back_to_list: Back to list
582
583 error:
584 page_title: Ha ocurrido un error
585
586 flashes:
587 config:
588 notice:
589 config_saved: 'Configuración guardada.'
590 password_updated: 'Contraseña actualizada'
591 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
592 user_updated: 'Información actualizada'
593 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
594 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
595 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
596 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
597 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
598 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
599 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
600 entries_reset: Artículos reiniciados
601 # archived_reset: Archived entries deleted
602 entry:
603 notice:
604 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
605 entry_saved: 'Artículo guardado'
606 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
607 entry_updated: 'Artículo actualizado'
608 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
609 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
610 entry_archived: 'Artículo archivado'
611 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
612 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
613 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
614 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
615 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
616 tag:
617 notice:
618 tag_added: 'Etiqueta añadida'
619 # tag_renamed: 'Tag renamed'
620 import:
621 notice:
622 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
623 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
624 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
625 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
626 error:
627 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
628 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
629 developer:
630 notice:
631 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
632 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
633 user:
634 notice:
635 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
636 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
637 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
638 site_credential:
639 notice:
640 # added: 'Site credential for "%host%" added'
641 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
642 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'