]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
Merge pull request #3994 from wallabag/feature/revoke-feed-token
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
6 submit: 'Conectarse'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
9 password: 'Contraseña'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
13 register:
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Sin leer'
20 starred: 'Favoritos'
21 archive: 'Archivo'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ayuda'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
30 about: 'Acerca de'
31 search: 'Buscar'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 quickstart: "Inicio rápido"
37 top:
38 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 search: 'Buscar'
40 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
45
46 footer:
47 wallabag:
48 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'funciona con'
51 about: 'Acerca de'
52 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53
54 config:
55 page_title: 'Configuración'
56 tab_menu:
57 settings: 'Configuración'
58 feed: 'RSS'
59 user_info: 'Información de usuario'
60 password: 'Contraseña'
61 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
62 new_user: 'Añadir un usuario'
63 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
64 form:
65 save: 'Guardar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tema'
68 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
69 language_label: 'Idioma'
70 reading_speed:
71 label: 'Velocidad de lectura'
72 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
73 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
74 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
75 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
76 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
77 action_mark_as_read:
78 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
79 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
80 redirect_current_page: 'A la página actual'
81 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
82 android_configuration: Configura tu aplicación Android
83 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
84 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
85 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
86 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
87 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
88 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
89 form_feed:
90 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
91 token_label: 'Token RSS'
92 no_token: 'Sin token'
93 token_create: 'Crear token'
94 token_reset: 'Reiniciar token'
95 # token_revoke: 'Revoke the token'
96 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
97 feed_link:
98 unread: 'sin leer'
99 starred: 'favoritos'
100 archive: 'archivados'
101 # all: 'All'
102 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
103 form_user:
104 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
105 name_label: 'Nombre'
106 email_label: 'Dirección de e-mail'
107 two_factor:
108 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
109 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
110 # table_method: Method
111 # table_state: State
112 # table_action: Action
113 # state_enabled: Enabled
114 # state_disabled: Disabled
115 # action_email: Use email
116 # action_app: Use OTP App
117 delete:
118 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
119 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
120 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
121 button: Eliminar mi cuenta
122 reset:
123 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
124 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
125 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
126 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
127 entries: Eliminar TODOS los artículos
128 # archived: Remove ALL archived entries
129 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
130 form_password:
131 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
132 old_password_label: 'Contraseña actual'
133 new_password_label: 'Nueva contraseña'
134 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
135 form_rules:
136 if_label: 'si'
137 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
138 delete_rule_label: 'borrar'
139 edit_rule_label: 'editar'
140 rule_label: 'Regla'
141 tags_label: 'Etiquetas'
142 faq:
143 title: 'Preguntas frecuentes'
144 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
145 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
146 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
147 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
148 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
149 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
150 meaning: 'Significado'
151 variable_description:
152 label: 'Variable'
153 title: 'Título del artículo'
154 url: 'URL del artículo'
155 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
156 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
157 content: "El contenido del artículo"
158 language: "El idioma del artículo"
159 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
160 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
161 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
162 operator_description:
163 label: 'Operador'
164 less_than: 'Menor que…'
165 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
166 greater_than: 'Mayor que…'
167 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
168 equal_to: 'Igual a…'
169 not_equal_to: 'Diferente de…'
170 or: 'Una regla U otra'
171 and: 'Una regla Y la otra'
172 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
173 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
174 otp:
175 # page_title: Two-factor authentication
176 # app:
177 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
178 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
179 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
180 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
181 # cancel: Cancel
182 # enable: Enable
183
184 entry:
185 default_title: 'Título del artículo'
186 page_titles:
187 unread: 'Artículos no leídos'
188 starred: 'Artículos favoritos'
189 archived: 'Artículos archivados'
190 filtered: 'Artículos filtrados'
191 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
192 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
193 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
194 all: "Todos los artículos"
195 list:
196 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
197 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
198 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
199 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
200 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
201 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
202 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
203 original_article: 'original'
204 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
205 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
206 delete: 'Eliminar'
207 export_title: 'Exportar'
208 filters:
209 title: 'Filtros'
210 status_label: 'Estado'
211 archived_label: 'Archivado'
212 starred_label: 'Favorito'
213 unread_label: 'Sin leer'
214 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
215 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
216 # is_public_label: 'Has a public link'
217 # is_public_help: 'Public link'
218 language_label: 'Idioma'
219 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
220 reading_time:
221 label: 'Duración de lectura en minutos'
222 from: 'de'
223 to: 'a'
224 domain_label: 'Nombre de dominio'
225 created_at:
226 label: 'Fecha de creación'
227 from: 'de'
228 to: 'a'
229 action:
230 clear: 'Limpiar'
231 filter: 'Filtrar'
232 view:
233 left_menu:
234 back_to_top: 'Regrese al principio'
235 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
236 set_as_read: 'Marcar como leído'
237 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
238 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
239 view_original_article: 'Artículo original'
240 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
241 delete: 'Eliminar'
242 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
243 share_content: 'Compartir'
244 share_email_label: 'e-mail'
245 public_link: 'enlace público'
246 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
247 export: 'Exportar'
248 print: 'Imprimir'
249 problem:
250 label: '¿Algún problema?'
251 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
252 edit_title: 'Modificar el título'
253 original_article: 'original'
254 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
255 created_at: 'Fecha de creación'
256 # published_at: 'Publication date'
257 # published_by: 'Published by'
258 # provided_by: 'Provided by'
259 new:
260 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
261 placeholder: 'http://sitioweb.com'
262 form_new:
263 url_label: URL
264 search:
265 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
266 edit:
267 page_title: 'Editar un artículo'
268 title_label: 'Título'
269 url_label: 'URL'
270 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
271 save_label: 'Guardar'
272 public:
273 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
274 confirm:
275 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
276 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
277 metadata:
278 # reading_time: "Estimated reading time"
279 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
280 # address: "Address"
281 # added_on: "Added on"
282
283 about:
284 page_title: 'Acerca de'
285 top_menu:
286 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
287 getting_help: 'Pedir ayuda'
288 helping: 'Ayudar a wallabag'
289 contributors: 'Colaboradores'
290 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
291 who_behind_wallabag:
292 developped_by: 'Desarrollado por'
293 website: 'Sitio web'
294 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
295 project_website: 'Sitio web del proyecto'
296 license: 'Licencia'
297 version: 'Versión'
298 getting_help:
299 documentation: 'Documentación'
300 bug_reports: 'Reporte de errores'
301 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
302 helping:
303 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
304 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
305 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
306 by_paypal: 'vía Paypal'
307 contributors:
308 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
309 third_party:
310 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
311 package: 'Paquete'
312 license: 'Licencia'
313
314 howto:
315 page_title: 'Ayuda'
316 tab_menu:
317 add_link: "Añadir un artículo"
318 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
319 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
320 top_menu:
321 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
322 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
323 bookmarklet: 'Bookmarklet'
324 form:
325 description: 'Gracias a este formulario'
326 browser_addons:
327 firefox: 'Extensión para Firefox'
328 chrome: 'Extensión para Chrome'
329 opera: 'Extensión para Opera'
330 mobile_apps:
331 android:
332 via_f_droid: 'en F-Droid'
333 via_google_play: 'en Google Play'
334 ios: 'en la tienda de iTunes'
335 windows: 'en la tienda de Microsoft'
336 bookmarklet:
337 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
338 shortcuts:
339 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
340 shortcut: Atajo de teclado
341 action: Acción
342 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
343 go_unread: Ir a sin leer
344 go_starred: Ir a favoritos
345 go_archive: Ir a archivados
346 go_all: Ir a todos los artículos
347 go_tags: Ir a etiquetas
348 go_config: Ir a configuración
349 go_import: Ir a importar
350 go_developers: Ir a desarrolladores
351 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
352 go_logout: Desconectar
353 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
354 search: Mostrar el formulario de búsqueda
355 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
356 open_original: Abrir la URL original de un artículo
357 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
358 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
359 delete: Borrar el artículo
360 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
361 add_link: Añadir un nuevo artículo
362 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
363 arrows_navigation: Navegar por los artículos
364 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
365
366 quickstart:
367 page_title: 'Inicio rápido'
368 more: 'Más…'
369 intro:
370 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
371 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
372 paragraph_2: '¡Síguenos!'
373 configure:
374 title: 'Configure la aplicación'
375 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
376 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
377 feed: 'Activar los feeds RSS'
378 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
379 admin:
380 title: 'Administración'
381 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
382 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
383 analytics: 'Configurar analíticas'
384 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
385 export: 'Configurar exportación'
386 import: 'Configurar importación'
387 first_steps:
388 title: 'Primeros pasos'
389 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
390 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
391 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
392 migrate:
393 title: 'Migrar de un servicio existente'
394 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
395 pocket: 'Migrar desde Pocket'
396 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
397 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
398 readability: 'Migrar desde Readability'
399 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
400 developer:
401 title: 'Desarrolladores'
402 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
403 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
404 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
405 docs:
406 title: 'Documentación completa'
407 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
408 annotate: 'Anotar en un artículo'
409 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
410 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
411 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
412 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
413 support:
414 title: 'Apoyo'
415 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
416 github: 'En GitHub'
417 email: 'Por e-mail'
418 gitter: 'En Gitter'
419
420 tag:
421 page_title: 'Etiquetas'
422 list:
423 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
424 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
425 new:
426 add: 'Añadir'
427 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
428 rename:
429 # placeholder: 'You can update tag name.'
430
431 # export:
432 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
433 # unknown: 'Unknown'
434
435 import:
436 page_title: 'Importar'
437 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
438 action:
439 import_contents: 'Importar los contenidos'
440 form:
441 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
442 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
443 file_label: 'Archivo'
444 save_label: 'Subir el archivo'
445 pocket:
446 page_title: 'Importar > Pocket'
447 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
448 config_missing:
449 description: "La importación de Pocket no está configurada."
450 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
451 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
452 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
453 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
454 wallabag_v1:
455 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
456 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
457 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
458 wallabag_v2:
459 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
460 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
461 readability:
462 page_title: 'Importar > Readability'
463 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
464 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
465 worker:
466 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
467 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
468 firefox:
469 page_title: 'Importar > Firefox'
470 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
471 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
472 chrome:
473 page_title: 'Importar > Chrome'
474 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
475 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
476 instapaper:
477 page_title: 'Importar > Instapaper'
478 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
479 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
480 pinboard:
481 page_title: "Importar > Pinboard"
482 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
483 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
484
485 developer:
486 page_title: 'Gestión de clientes API'
487 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
488 documentation: 'Documentación'
489 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
490 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
491 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
492 clients:
493 title: 'Clientes'
494 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
495 existing_clients:
496 title: 'Clientes existentes'
497 field_id: 'Identificador del cliente'
498 field_secret: 'Secreto del cliente'
499 field_uris: 'URIs de redirección'
500 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
501 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
502 remove:
503 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
504 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
505 action: 'Eliminar el cliente %name%'
506 client:
507 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
508 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
509 form:
510 name_label: 'Nombre del cliente'
511 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
512 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
513 action_back: 'Volver'
514 client_parameter:
515 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
516 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
517 field_name: 'Nombre del cliente'
518 field_id: 'Identificador del cliente'
519 field_secret: 'Secreto del cliente'
520 back: 'Volver'
521 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
522 howto:
523 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
524 description:
525 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
526 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
527 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
528 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
529 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
530 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
531 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
532 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
533 back: 'Volver'
534
535 user:
536 page_title: Gestión de usuarios
537 new_user: Crear un usuario
538 edit_user: Editar un usuario existente
539 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
540 list:
541 actions: Acciones
542 edit_action: Editar
543 yes: Sí
544 no: No
545 create_new_one: Crear un usuario
546 form:
547 username_label: 'Nombre de usuario'
548 name_label: 'Nombre'
549 password_label: 'Contraseña'
550 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
551 plain_password_label: '????'
552 email_label: 'E-mail'
553 enabled_label: 'Activado'
554 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
555 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
556 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
557 save: Guardar
558 delete: Eliminar
559 delete_confirm: ¿Estás seguro?
560 back_to_list: Volver a la lista
561 search:
562 # placeholder: Filter by username or email
563
564 site_credential:
565 # page_title: Site credentials management
566 # new_site_credential: Create a credential
567 # edit_site_credential: Edit an existing credential
568 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
569 # list:
570 # actions: Actions
571 # edit_action: Edit
572 # yes: Yes
573 # no: No
574 # create_new_one: Create a new credential
575 # form:
576 # username_label: 'Username'
577 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
578 # password_label: 'Password'
579 # save: Save
580 # delete: Delete
581 # delete_confirm: Are you sure?
582 # back_to_list: Back to list
583
584 error:
585 page_title: Ha ocurrido un error
586
587 flashes:
588 config:
589 notice:
590 config_saved: 'Configuración guardada.'
591 password_updated: 'Contraseña actualizada'
592 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
593 user_updated: 'Información actualizada'
594 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
595 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
596 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
597 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
598 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
599 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
600 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
601 entries_reset: Artículos reiniciados
602 # archived_reset: Archived entries deleted
603 entry:
604 notice:
605 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
606 entry_saved: 'Artículo guardado'
607 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
608 entry_updated: 'Artículo actualizado'
609 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
610 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
611 entry_archived: 'Artículo archivado'
612 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
613 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
614 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
615 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
616 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
617 tag:
618 notice:
619 tag_added: 'Etiqueta añadida'
620 # tag_renamed: 'Tag renamed'
621 import:
622 notice:
623 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
624 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
625 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
626 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
627 error:
628 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
629 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
630 developer:
631 notice:
632 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
633 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
634 user:
635 notice:
636 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
637 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
638 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
639 site_credential:
640 notice:
641 # added: 'Site credential for "%host%" added'
642 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
643 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'