msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shaarli\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-09 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 13:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-24 13:14+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Shaarli\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n"
-#: application/History.php:180
+#: application/History.php:181
msgid "History file isn't readable or writable"
msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
-#: application/History.php:191
+#: application/History.php:192
msgid "Could not parse history file"
msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
-#: application/Languages.php:181
+#: application/Languages.php:184
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: application/Languages.php:182
+#: application/Languages.php:185
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: application/Languages.php:183
+#: application/Languages.php:186
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: application/Languages.php:184
+#: application/Languages.php:187
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: application/Languages.php:185
+#: application/Languages.php:188
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les "
"miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page."
-#: application/Utils.php:402
+#: application/Utils.php:405
msgid "Setting not set"
msgstr "Paramètre non défini"
-#: application/Utils.php:409
+#: application/Utils.php:412
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
-#: application/Utils.php:412
+#: application/Utils.php:415
msgid "B"
msgstr "o"
-#: application/Utils.php:412
+#: application/Utils.php:415
msgid "kiB"
msgstr "ko"
-#: application/Utils.php:412
+#: application/Utils.php:415
msgid "MiB"
msgstr "Mo"
-#: application/Utils.php:412
+#: application/Utils.php:415
msgid "GiB"
msgstr "Go"
-#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:183
-#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:205
-#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:227
-#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:241
+#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:185
+#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:207
+#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:229
+#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:243
msgid "You're not authorized to alter the datastore"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les données"
-#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:208
+#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:210
msgid "This bookmarks already exists"
msgstr "Ce marque-page existe déjà"
-#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39
+#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42
msgid "(private bookmark with thumbnail demo)"
msgstr "(marque page privé avec une miniature)"
-#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42
+#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:45
msgid ""
"Shaarli will automatically pick up the thumbnail for links to a variety of "
"websites.\n"
"\n"
"Maintenant, vous pouvez modifier ou supprimer les shaares créés par défaut.\n"
-#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:55
+#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:58
msgid "Note: Shaare descriptions"
msgstr "Note : Description des Shaares"
-#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:57
+#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:60
msgid ""
"Adding a shaare without entering a URL creates a text-only \"note\" post "
"such as this one.\n"
"| Citron | Fruit | Jaune | 30 |\n"
"| Carotte | Légume | Orange | 14 |\n"
-#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:91
+#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94
#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246
#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
"Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
"données"
-#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94
+#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:97
msgid ""
"Welcome to Shaarli!\n"
"\n"
"issues) si vous avez une suggestion ou si vous rencontrez un problème.\n"
" \n"
-#: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:13
+#: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:14
msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
-#: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:129
+#: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:131
msgid ""
"Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
"right to write in the folder is it installed in."
"Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
"Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
-#: application/config/ConfigManager.php:136
-#: application/config/ConfigManager.php:163
+#: application/config/ConfigManager.php:137
+#: application/config/ConfigManager.php:164
msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
-#: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
+#: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:20
#, php-format
msgid "Configuration value is required for %s"
msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
-#: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
+#: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:15
msgid "You are not authorized to alter config."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
-#: application/exceptions/IOException.php:22
+#: application/exceptions/IOException.php:23
msgid "Error accessing"
msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
-#: application/feed/FeedBuilder.php:179
+#: application/feed/FeedBuilder.php:180
msgid "Direct link"
msgstr "Liens directs"
-#: application/feed/FeedBuilder.php:181
+#: application/feed/FeedBuilder.php:182
#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
#: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"
-#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:54
+#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:56
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:102
-#: application/legacy/LegacyUpdater.php:537
+#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:106
+#: application/legacy/LegacyUpdater.php:539
msgid "You have enabled or changed thumbnails mode."
msgstr "Vous avez activé ou changé le mode de miniatures."
-#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:103
-#: application/front/controller/admin/ServerController.php:75
-#: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
+#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:108
+#: application/front/controller/admin/ServerController.php:76
+#: application/legacy/LegacyUpdater.php:540
msgid "Please synchronize them."
msgstr "Merci de les synchroniser."
-#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:113
-#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:146
+#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:119
+#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:149
msgid "Error while writing config file after configuration update."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier de configuration."
-#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:122
+#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:128
msgid "Configuration was saved."
msgstr "La configuration a été sauvegardée."
msgid "Thumbnails cache has been cleared."
msgstr "Le cache des miniatures a été vidé."
-#: application/front/controller/admin/ServerController.php:83
+#: application/front/controller/admin/ServerController.php:85
msgid "Shaarli's cache folder has been cleared!"
msgstr "Le dossier de cache de Shaarli a été vidé !"
msgid "Invalid visibility provided."
msgstr "Visibilité du lien non valide."
-#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:171
+#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:173
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:174
+#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:176
#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28
msgid "Shaare"
msgstr "Shaare"
-#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:205
+#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:208
msgid "Note: "
msgstr "Note : "
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:120
+#: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:121
msgid "Search: "
msgstr "Recherche : "
msgid "Requested page could not be found."
msgstr "La page demandée n'a pas pu être trouvée."
-#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:64
+#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:65
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
msgid "Install Shaarli"
msgstr "Installation de Shaarli"
-#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:83
+#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:85
#, php-format
msgid ""
"<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
"des cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son "
"adresse IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
-#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:154
+#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:157
msgid ""
"Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!"
msgstr ""
"Shaarli est maintenant configuré. Vous pouvez vous connecter et commencez à "
"shaare vos liens !"
-#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:168
+#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:171
msgid "Insufficient permissions:"
msgstr "Permissions insuffisantes :"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
-#: application/front/controller/visitor/LoginController.php:77
+#: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78
msgid "Wrong login/password."
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
msgid "Wrong token."
msgstr "Jeton invalide."
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:162
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:165
#, php-format
msgid ""
"Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
"peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
"connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:195
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:215
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:200
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:220
msgid "directory is not readable"
msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:218
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:223
msgid "directory is not writable"
msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:240
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:247
msgid "file is not readable"
msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:243
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:250
msgid "file is not writable"
msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:277
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:260
+msgid ""
+"Lock can not be acquired on the datastore. You might encounter concurrent "
+"access issues."
+msgstr ""
+"Le fichier datastore ne peut pas être verrouillé. Vous pourriez rencontrer "
+"des problèmes d'accès concurrents."
+
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:293
msgid "Configuration parsing"
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:278
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:294
msgid "Slim Framework (routing, etc.)"
msgstr "Slim Framwork (routage, etc.)"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:279
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:295
msgid "Multibyte (Unicode) string support"
msgstr "Support des chaînes de caractère multibytes (Unicode)"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:280
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:296
msgid "Required to use thumbnails"
msgstr "Obligatoire pour utiliser les miniatures"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:281
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:297
msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)"
msgstr "Tri des textes traduits (ex : e->è->f)"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:282
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:298
msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail"
msgstr "Meilleure récupération des meta-données des marque-pages et minatures"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:283
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:299
msgid "Use the translation system in gettext mode"
msgstr "Utiliser le système de traduction en mode gettext"
-#: application/helper/ApplicationUtils.php:284
+#: application/helper/ApplicationUtils.php:300
msgid "Login using LDAP server"
msgstr "Authentification via un serveur LDAP"
msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
-#: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
+#: application/legacy/LegacyUpdater.php:540
msgid "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
msgstr "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
"a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
"écrasés, %d liens ignorés."
-#: application/plugin/PluginManager.php:124
+#: application/plugin/PluginManager.php:125
msgid " [plugin incompatibility]: "
msgstr " [incompatibilité de l'extension] : "
-#: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:21
+#: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:22
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" files not found."
msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
msgid "An error occurred while running the update "
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
-#: index.php:80
+#: index.php:81
msgid "Shared bookmarks on "
msgstr "Liens partagés sur "
msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
-#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:28
+#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:29
msgid "View on archive.org"
msgstr "Voir sur archive.org"
-#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:41
+#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:42
msgid "For each link, add an Archive.org icon."
msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
msgid "Dark main color (e.g. visited links)"
msgstr "Couleur principale sombre (ex : les liens visités)"
-#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:477
+#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:478
msgid ""
"A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
"developers."
"Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
"designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
-#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:478
+#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:479
msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed."
msgstr "Ceci est un paramètre dédié au plugin de démo. Il sera suffixé."
-#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:479
+#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:480
msgid "Other demo parameter"
msgstr "Un autre paramètre de démo"
msgid "Isso server URL (without 'http://')"
msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
-#: plugins/piwik/piwik.php:23
+#: plugins/piwik/piwik.php:24
msgid ""
"Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
"administration page."
"Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
"PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
-#: plugins/piwik/piwik.php:72
+#: plugins/piwik/piwik.php:73
msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
-#: plugins/piwik/piwik.php:73
+#: plugins/piwik/piwik.php:74
msgid "Piwik URL"
msgstr "URL de Piwik"
-#: plugins/piwik/piwik.php:74
+#: plugins/piwik/piwik.php:75
msgid "Piwik site ID"
msgstr "Site ID de Piwik"
-#: plugins/playvideos/playvideos.php:25
+#: plugins/playvideos/playvideos.php:26
msgid "Video player"
msgstr "Lecteur vidéo"
-#: plugins/playvideos/playvideos.php:28
+#: plugins/playvideos/playvideos.php:29
msgid "Play Videos"
msgstr "Jouer les vidéos"
-#: plugins/playvideos/playvideos.php:59
+#: plugins/playvideos/playvideos.php:60
msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
msgstr ""
"Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
-#: plugins/qrcode/qrcode.php:73 plugins/wallabag/wallabag.php:71
+#: plugins/qrcode/qrcode.php:74 plugins/wallabag/wallabag.php:72
msgid "For each link, add a QRCode icon."
msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
-#: plugins/wallabag/wallabag.php:21
+#: plugins/wallabag/wallabag.php:22
msgid ""
"Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
"plugin administration page."
"Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
"WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
-#: plugins/wallabag/wallabag.php:48
+#: plugins/wallabag/wallabag.php:49
msgid "Save to wallabag"
msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
-#: plugins/wallabag/wallabag.php:72
+#: plugins/wallabag/wallabag.php:73
msgid "Wallabag API URL"
msgstr "URL de l'API Wallabag"
-#: plugins/wallabag/wallabag.php:73
+#: plugins/wallabag/wallabag.php:74
msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"