summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/aventuriers.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'aventuriers.html')
-rw-r--r--aventuriers.html484
1 files changed, 440 insertions, 44 deletions
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html
index ec2d4ff..4e3f5f5 100644
--- a/aventuriers.html
+++ b/aventuriers.html
@@ -7,7 +7,7 @@
7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> 7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)">
8<!-- html --> 8<!-- html -->
9<meta name="src" content="aventuriers.tex"> 9<meta name="src" content="aventuriers.tex">
10<meta name="date" content="2016-02-29 00:00:00"> 10<meta name="date" content="2016-02-29 18:39:00">
11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> 11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css">
12</head><body 12</head><body
13> 13>
@@ -7741,7 +7741,7 @@ class="newline" />&#8212; Oui.
7741<!--l. 492--><p class="indent" > Uhr semblait avoir senti sa réticence. Il marqua une pause, puis 7741<!--l. 492--><p class="indent" > Uhr semblait avoir senti sa réticence. Il marqua une pause, puis
7742reprit.<br 7742reprit.<br
7743class="newline" />&#8212; Écoute, j&#8217;ai l&#8217;impression que tu ne veux pas raconter ce qui s&#8217;est vraiment 7743class="newline" />&#8212; Écoute, j&#8217;ai l&#8217;impression que tu ne veux pas raconter ce qui s&#8217;est vraiment
7744passé lors de ta dernière trarsée, avec Sélène.<br 7744passé lors de ta dernière traversée, avec Sélène.<br
7745class="newline" />&#8212; Euh...<br 7745class="newline" />&#8212; Euh...<br
7746class="newline" />&#8212; Je n&#8217;en connais pas la raison, même si j&#8217;ai une petite idée là-dessus. Or 7746class="newline" />&#8212; Je n&#8217;en connais pas la raison, même si j&#8217;ai une petite idée là-dessus. Or
7747il se trouve que savoir ce qui s&#8217;est réellement passé nous aiderait 7747il se trouve que savoir ce qui s&#8217;est réellement passé nous aiderait
@@ -7855,7 +7855,7 @@ la garde ce soir. Ça ira à vous trois<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</spa
7855class="newline" />&#8212; Euh oui, je suppose.<br 7855class="newline" />&#8212; Euh oui, je suppose.<br
7856class="newline" />Il avait presque déjà compté sans elle, n&#8217;ayant de toutes façons pas 7856class="newline" />Il avait presque déjà compté sans elle, n&#8217;ayant de toutes façons pas
7857l&#8217;habitude qu&#8217;une femme monte la garde. L&#8217;expédition précédente ne 7857l&#8217;habitude qu&#8217;une femme monte la garde. L&#8217;expédition précédente ne
7858comptait pas, et puis c&#8217;étaient des elfes. Hm ce n&#8217;est pas comme si celle-là 7858comptait pas, et puis c&#8217;étaient des elfes. Hum, ce n&#8217;est pas comme si celle-là
7859était des plus « normales », à bien y réfléchir...<br 7859était des plus « normales », à bien y réfléchir...<br
7860class="newline" />&#8212; Je commence, proposa Uhr. 7860class="newline" />&#8212; Je commence, proposa Uhr.
7861<!--l. 558--><p class="indent" > Il vérifia rapidement l&#8217;état du feu et s&#8217;enroula dans sa couverture. Il vit 7861<!--l. 558--><p class="indent" > Il vérifia rapidement l&#8217;état du feu et s&#8217;enroula dans sa couverture. Il vit
@@ -7874,9 +7874,9 @@ rivière qu&#8217;ils venaient d&#8217;atteindre avait un côté rafraîchissant rie
7874regarder.<br 7874regarder.<br
7875class="newline" />&#8212; Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-t-il.<br 7875class="newline" />&#8212; Est-ce la rivière dont tu nous as parlé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-t-il.<br
7876class="newline" />&#8212; Oui, répondit Zach. C&#8217;est l&#8217;un des nombreux cours d&#8217;eau qui se jettent 7876class="newline" />&#8212; Oui, répondit Zach. C&#8217;est l&#8217;un des nombreux cours d&#8217;eau qui se jettent
7877dans l&#8217;Indécise, la fameuse rivière qui serpente dans toute la région. Celui- 7877dans l&#8217;Indécise, le large fleuve qui serpente dans toute la région. Celui-ci n&#8217;a
7878n&#8217;a même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, 7878même pas de nom, à ce que je sache. Nous avions traversé par un gué, qui
7879qui doit être un peu en amont, suivez-moi. 7879doit être un peu en amont, suivez-moi.
7880<!--l. 568--><p class="indent" > Quelques minutes plus tard, leur guide mit pied à terre face à l&#8217;eau. 7880<!--l. 568--><p class="indent" > Quelques minutes plus tard, leur guide mit pied à terre face à l&#8217;eau.
7881La rivière était plus large à cet endroit, ce devait être le fameux 7881La rivière était plus large à cet endroit, ce devait être le fameux
7882gué.<br 7882gué.<br
@@ -9175,11 +9175,12 @@ class="newline" />&#8212; Vous avez l&#8217;air de regarder autour de vous, cher
9175chose ou quelqu&#8217;un<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda Uhr.<br 9175chose ou quelqu&#8217;un<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda Uhr.<br
9176class="newline" />&#8212; Non... Enfin oui... Je me demandais où était passé Firor.<br 9176class="newline" />&#8212; Non... Enfin oui... Je me demandais où était passé Firor.<br
9177class="newline" />Il eut un petit sourire tout en détachant son cheval.<br 9177class="newline" />Il eut un petit sourire tout en détachant son cheval.<br
9178class="newline" />&#8212; Oh, je crois que je l&#8217;ai vu rentrer chez lui, avec un certain mal de 9178class="newline" />&#8212; Oh, je crois que je l&#8217;ai vu rentrer chez lui, avec un rieux mal de
9179crâne.<br 9179crâne.<br
9180class="newline" />&#8212; Sérieusement<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9180class="newline" />&#8212; Sérieusement<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9181class="newline" />&#8212; Oui, je me demande bien ce qui a pu lui arriver sur la piste de 9181class="newline" />&#8212; Oui, je me demande bien ce qui a pu lui arriver sur la piste de danse...
9182danse...<br 9182avec tout ce monde qui bouge, un coup de coude malheureux est si vite
9183arrivé.<br
9183class="newline" />Elle éclata de rire.<br 9184class="newline" />Elle éclata de rire.<br
9184class="newline" />&#8212; Haha... Bien vu. Vous êtes vraiment un homme plein de ressources... 9185class="newline" />&#8212; Haha... Bien vu. Vous êtes vraiment un homme plein de ressources...
9185<!--l. 239--><p class="indent" > Il monta en selle et se mit en route en lui lançant un geste du bras et un 9186<!--l. 239--><p class="indent" > Il monta en selle et se mit en route en lui lançant un geste du bras et un
@@ -9201,8 +9202,8 @@ plus compliqué.
9201<!--l. 247--><p class="indent" > Soudain, un choc mou la projeta à terre.<br 9202<!--l. 247--><p class="indent" > Soudain, un choc mou la projeta à terre.<br
9202class="newline" />&#8212; Oh, je suis vraiment confus, je ne vous avais pas vue...<br 9203class="newline" />&#8212; Oh, je suis vraiment confus, je ne vous avais pas vue...<br
9203class="newline" />Assise par terre, sur les pavés déjà humides par la rosée nocturne, elle 9204class="newline" />Assise par terre, sur les pavés déjà humides par la rosée nocturne, elle
9204reprit ses esprit. Devant elle, un homme se releva et lui tendit la 9205reprenait ses esprit. Face à elle, au sol également, un homme se releva et lui
9205main.<br 9206tendit la main.<br
9206class="newline" />&#8212; Vraiment, je vous prie de m&#8217;excuser... J&#8217;espère que vous n&#8217;êtes pas 9207class="newline" />&#8212; Vraiment, je vous prie de m&#8217;excuser... J&#8217;espère que vous n&#8217;êtes pas
9207blessée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 9208blessée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
9208class="newline" />&#8212; Ça va, merci, dit-elle en acceptant la main tendue.<br 9209class="newline" />&#8212; Ça va, merci, dit-elle en acceptant la main tendue.<br
@@ -9217,8 +9218,6 @@ commença-t-il en montrant les directions. Mais attendez, s&#8217;interrompit-il.
9217me rends moi-même sur la rue du Petit Homme, qui est juste à côté, je 9218me rends moi-même sur la rue du Petit Homme, qui est juste à côté, je
9218peux donc vous montrer directement. Acceptez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9219peux donc vous montrer directement. Acceptez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9219class="newline" />Il avait vraiment l&#8217;air anxieux de se faire pardonner, et puis, si ça pouvait 9220class="newline" />Il avait vraiment l&#8217;air anxieux de se faire pardonner, et puis, si ça pouvait
9220
9221
9222lui éviter de chercher son chemin...<br 9221lui éviter de chercher son chemin...<br
9223class="newline" />&#8212; D&#8217;accord.<br 9222class="newline" />&#8212; D&#8217;accord.<br
9224class="newline" />Elle se mit à marcher à ses côtés, non sans une certaine méfiance. 9223class="newline" />Elle se mit à marcher à ses côtés, non sans une certaine méfiance.
@@ -9248,13 +9247,13 @@ vite à destination et qu&#8217;elle soit tranquille...<br
9248class="newline" />&#8212; Ne craignez-vous pas de faire de mauvaises rencontres en vous déplaçant 9247class="newline" />&#8212; Ne craignez-vous pas de faire de mauvaises rencontres en vous déplaçant
9249seule à cette heure<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9248seule à cette heure<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9250class="newline" />Elle fronça les sourcils et se retourna vers lui. Il y avait un sourire 9249class="newline" />Elle fronça les sourcils et se retourna vers lui. Il y avait un sourire
9251inquiétant sur ses lèvres, et elle regretta soudain de l&#8217;avoir accompagné. &#8212; 9250inquiétant sur ses lèvres, et elle regretta soudain de l&#8217;avoir accompagné.<br
9252Mais ne vous inquiétez pas, reprit-il en se rapprochant d&#8217;elle et en baissant 9251class="newline" />&#8212; Mais ne vous inquiétez pas, reprit-il en se rapprochant d&#8217;elle et en
9253légèrement le ton, vous ne craignez rien en ma compagnie, dame 9252baissant légèrement le ton, vous ne craignez rien en ma compagnie, dame
9254Sélène. 9253Sélène.
9255<!--l. 275--><p class="indent" > Elle se figea de stupeur, comme si on lui avait asséné un coup de poing
9256 9254
9257 9255
9256<!--l. 275--><p class="indent" > Elle se figea de stupeur, comme si on lui avait asséné un coup de poing
9258dans le ventre.<br 9257dans le ventre.<br
9259class="newline" />&#8212; De quoi parlez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? répondit-elle d&#8217;une voix faible.<br 9258class="newline" />&#8212; De quoi parlez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? répondit-elle d&#8217;une voix faible.<br
9260class="newline" />Il sourit.<br 9259class="newline" />Il sourit.<br
@@ -9272,7 +9271,7 @@ class="newline" />&#8212; Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</s
9272class="newline" />&#8212; Je suis un ami d&#8217;Irdann.<br 9271class="newline" />&#8212; Je suis un ami d&#8217;Irdann.<br
9273class="newline" />&#8212; Hmm... Et d&#8217;Uhr<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9272class="newline" />&#8212; Hmm... Et d&#8217;Uhr<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9274class="newline" />&#8212; Tout à fait. J&#8217;en déduis donc que vous avez lu son message.<br 9273class="newline" />&#8212; Tout à fait. J&#8217;en déduis donc que vous avez lu son message.<br
9275class="newline" />Elle hocha la tête. Ainsi, c&#8217;était l&#8217;un des fameux « compagnons » décrits 9274class="newline" />Elle hocha la tête. Ainsi, c&#8217;était l&#8217;un des fameux « &#x00A0;compagnons&#x00A0; » décrits
9276dans le mot.<br 9275dans le mot.<br
9277class="newline" />&#8212; Cela ne répond pas à ma seconde question, reprit-elle après un court 9276class="newline" />&#8212; Cela ne répond pas à ma seconde question, reprit-elle après un court
9278silence.<br 9277silence.<br
@@ -9290,14 +9289,12 @@ class="newline" />&#8212; Pourquoi avoir joué tout ce jeu<span class="frenchb-th
9290class="newline" />&#8212; Je n&#8217;étais pas tout à fait sûr... Pardon pour cette frayeur.<br 9289class="newline" />&#8212; Je n&#8217;étais pas tout à fait sûr... Pardon pour cette frayeur.<br
9291class="newline" />Elle fronça les sourcils.<br 9290class="newline" />Elle fronça les sourcils.<br
9292class="newline" />&#8212; Mon nom est Farl. Par ailleurs, ce que j&#8217;ai dit est sincère, et je ne pense 9291class="newline" />&#8212; Mon nom est Farl. Par ailleurs, ce que j&#8217;ai dit est sincère, et je ne pense
9293
9294
9295pas que ce soit une bonne idée de s&#8217;éterniser ici. Prenons un air naturel et 9292pas que ce soit une bonne idée de s&#8217;éterniser ici. Prenons un air naturel et
9296reprenons notre marche.<br 9293reprenons notre marche.<br
9297class="newline" />Il lui tendit son bras, et après une hésitation, elle le prit et ils se remirent en 9294class="newline" />Il lui tendit son bras, et après une hésitation, elle le prit et ils se remirent en
9298route. Elle n&#8217;était pas très à l&#8217;aise, mais la proximité leur permettait au 9295route. Elle n&#8217;était pas très à l&#8217;aise, mais la proximité leur permettait au
9299moins de parler très bas.<br 9296moins de parler très bas.<br
9300class="newline" />&#8212; Comment se fait-il que « tu » me connaisses si bien<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9297class="newline" />&#8212; Comment se fait-il que « &#x00A0;tu&#x00A0; » me connaisses si bien<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9301class="newline" />&#8212; Zach m&#8217;a parlé de toi. 9298class="newline" />&#8212; Zach m&#8217;a parlé de toi.
9302<!--l. 303--><p class="noindent" ><span 9299<!--l. 303--><p class="noindent" ><span
9303class="ecti-1095">Farl</span> 9300class="ecti-1095">Farl</span>
@@ -9310,8 +9307,8 @@ class="newline" />Il sentit sa surprise et sa peur dans le contact de son bras.
9310droit devant elle, hésitant à répondre.<br 9307droit devant elle, hésitant à répondre.<br
9311class="newline" />&#8212; Sais-tu que tu vis dans un pays où rien que cette phrase peut te valoir un 9308class="newline" />&#8212; Sais-tu que tu vis dans un pays où rien que cette phrase peut te valoir un
9312autre type de brûlure<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? murmura-t-elle après un silence.<br 9309autre type de brûlure<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? murmura-t-elle après un silence.<br
9313class="newline" />&#8212; Je suis au très bien au courant. C&#8217;est pourquoi nous n&#8217;avons pas crié sur 9310class="newline" />&#8212; Je suis très bien au courant. C&#8217;est pourquoi nous n&#8217;avons pas crié sur les
9314les toits les détails de sa blessure.<br 9311toits les détails de sa blessure.<br
9315class="newline" />&#8212; Comment va-t-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9312class="newline" />&#8212; Comment va-t-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9316class="newline" />Il soupira.<br 9313class="newline" />Il soupira.<br
9317class="newline" />&#8212; Nous sommes rentrés hier matin, et cela fait deux jours qu&#8217;il s&#8217;est pris 9314class="newline" />&#8212; Nous sommes rentrés hier matin, et cela fait deux jours qu&#8217;il s&#8217;est pris
@@ -9326,6 +9323,8 @@ class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce que tu sais sur moi, au juste<span cla
9326sourcils.<br 9323sourcils.<br
9327class="newline" />&#8212; Hm... Trop de choses<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9324class="newline" />&#8212; Hm... Trop de choses<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9328class="newline" />Il ne savait pas précisément comment lui dire, mais en la sentant se mettre 9325class="newline" />Il ne savait pas précisément comment lui dire, mais en la sentant se mettre
9326
9327
9329à trembler de rage, il en conclut qu&#8217;elle avait compris.<br 9328à trembler de rage, il en conclut qu&#8217;elle avait compris.<br
9330class="newline" />&#8212; Comment le savez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? C&#8217;est Zach qui m&#8217;a trahie<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Qu&#8217;il aille 9329class="newline" />&#8212; Comment le savez-vous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? C&#8217;est Zach qui m&#8217;a trahie<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Qu&#8217;il aille
9331crever<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 9330crever<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
@@ -9345,7 +9344,7 @@ précieux... Même si ce concours a été difficile à obtenir. Ce gars-là ne lâche
9345pas facilement le morceau, tu peux me croire. <br 9344pas facilement le morceau, tu peux me croire. <br
9346class="newline" />Elle hocha la tête, et fit une petite moue.<br 9345class="newline" />Elle hocha la tête, et fit une petite moue.<br
9347class="newline" />&#8212; Quelle est cette histoire de mages, alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9346class="newline" />&#8212; Quelle est cette histoire de mages, alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9348class="newline" />&#8212; Tu connais un mage du nom Mortag<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9347class="newline" />&#8212; Tu connais un mage du nom de Mortag<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9349class="newline" />Elle haussa les épaules.<br 9348class="newline" />Elle haussa les épaules.<br
9350class="newline" />&#8212; De réputation. Des professeurs de l&#8217;université m&#8217;ont déjà parlé de lui. 9349class="newline" />&#8212; De réputation. Des professeurs de l&#8217;université m&#8217;ont déjà parlé de lui.
9351Sur quoi travaille-t-il déjà<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Les plantes, ou quelque chose comme 9350Sur quoi travaille-t-il déjà<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Les plantes, ou quelque chose comme
@@ -9361,6 +9360,8 @@ n&#8217;est pas un accident.<br
9361class="newline" />Elle fronça les sourcils et sembla plongée dans la réflexion quelques instants. 9360class="newline" />Elle fronça les sourcils et sembla plongée dans la réflexion quelques instants.
9362Puis elle s&#8217;arrêta net, l&#8217;obligeant à stopper à son tour.<br 9361Puis elle s&#8217;arrêta net, l&#8217;obligeant à stopper à son tour.<br
9363class="newline" />&#8212; Vous n&#8217;imaginez quand même pas que je pourrais avoir quelque chose à 9362class="newline" />&#8212; Vous n&#8217;imaginez quand même pas que je pourrais avoir quelque chose à
9363
9364
9364voir là-dedans<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9365voir là-dedans<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9365class="newline" />&#8212; À mon avis, que tu le veuilles ou non, tu es liée d&#8217;une façon ou 9366class="newline" />&#8212; À mon avis, que tu le veuilles ou non, tu es liée d&#8217;une façon ou
9366d&#8217;une autre à cette histoire. Rappelle-toi ce qui t&#8217;est arrivé dans 9367d&#8217;une autre à cette histoire. Rappelle-toi ce qui t&#8217;est arrivé dans
@@ -9369,7 +9370,7 @@ souvenir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Soit tu es complice, soit
9369cible.<br 9370cible.<br
9370class="newline" />Elle frissonna. Puis se remit en route, et tourna son visage vers lui.<br 9371class="newline" />Elle frissonna. Puis se remit en route, et tourna son visage vers lui.<br
9371class="newline" />&#8212; Donc tu m&#8217;accompagnes pour me surveiller de près...<br 9372class="newline" />&#8212; Donc tu m&#8217;accompagnes pour me surveiller de près...<br
9372class="newline" />&#8212; Ou assurer ta sécurité, coupa-t-il.<br 9373class="newline" />&#8212; Ou assurer ta sécurité, compléta-t-il à sa place.<br
9373class="newline" />Elle le regarda de haut en bas, comme si elle estimait sa capacité à la 9374class="newline" />Elle le regarda de haut en bas, comme si elle estimait sa capacité à la
9374protéger.<br 9375protéger.<br
9375class="newline" />&#8212; Quel genre de danger peut me menacer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Des araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9376class="newline" />&#8212; Quel genre de danger peut me menacer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Des araknes<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -9379,12 +9380,12 @@ class="newline" />Ils marchèrent en silence pendant quelque temps, puis elle rep
9379class="newline" />&#8212; Si ça te va, on s&#8217;occupe de lui et on réfléchit après<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9380class="newline" />&#8212; Si ça te va, on s&#8217;occupe de lui et on réfléchit après<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9380class="newline" />&#8212; Ça me va, répondit-il. 9381class="newline" />&#8212; Ça me va, répondit-il.
9381<!--l. 353--><p class="indent" > Ils arrivaient en vue de l&#8217;auberge. Finalement, la discussion qu&#8217;il avait 9382<!--l. 353--><p class="indent" > Ils arrivaient en vue de l&#8217;auberge. Finalement, la discussion qu&#8217;il avait
9382eue avec Sélène était finalement instructive. Sa réaction semblait sincère, il 9383eue avec Sélène était plutôt instructive. Sa réaction semblait sincère, il est
9383est possible qu&#8217;elle n&#8217;ait pas été au courant de l&#8217;assassinat de Mortag. Et... 9384possible qu&#8217;elle n&#8217;ait pas été au courant de l&#8217;assassinat de Mortag. Et... elle
9384elle semblait réellement tenir à Zach, ce qui était plutôt bon signe pour la 9385semblait réellement tenir à Zach, ce qui était plutôt bon signe pour la
9385santé de ce dernier. Il n&#8217;était pas tout à fait sûr de ce qu&#8217;il y avait 9386santé de ce dernier. Il s&#8217;interrogeait toujours sur ce qu&#8217;il y avait
9386entre les deux, mais après tout, tant que ça lui permettait d&#8217;être sur 9387entre ces deux-là, mais après tout, tant que ça permettait de sauver
9387pied... 9388Zach...
9388<!--l. 355--><p class="noindent" ><span 9389<!--l. 355--><p class="noindent" ><span
9389class="ecti-1095">S</span><span 9390class="ecti-1095">S</span><span
9390class="ecti-1095">él</span><span 9391class="ecti-1095">él</span><span
@@ -9397,9 +9398,9 @@ Farl... Elle ne savait pas trop quoi penser de lui, et de cette histoire
9397avec Mortag qu&#8217;il lui avait racontée. Était-elle vraie ou totalement 9398avec Mortag qu&#8217;il lui avait racontée. Était-elle vraie ou totalement
9398inventée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et pourquoi dans ce cas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La faire réagir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? C&#8217;était bizarre quand 9399inventée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et pourquoi dans ce cas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? La faire réagir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? C&#8217;était bizarre quand
9399même. 9400même.
9400<!--l. 359--><p class="indent" > Elle fut presque soulagée de pénétrer dans l&#8217;animation et le bruit de la
9401 9401
9402 9402
9403<!--l. 359--><p class="indent" > Elle fut presque soulagée de pénétrer dans l&#8217;animation et le bruit de la
9403taverne. Malgré l&#8217;heure tardive, de nombreuses personnes étaient présentes, 9404taverne. Malgré l&#8217;heure tardive, de nombreuses personnes étaient présentes,
9404terminant leur repas ou buvant un verre joyeusement. Farl ne perdit pas de 9405terminant leur repas ou buvant un verre joyeusement. Farl ne perdit pas de
9405temps, et lui fit traverser la salle rapidement.<br 9406temps, et lui fit traverser la salle rapidement.<br
@@ -9433,6 +9434,8 @@ donné.<br
9433class="newline" />Il dégaina l&#8217;épée du soldat, posée contre l&#8217;armoire, à côté de celle 9434class="newline" />Il dégaina l&#8217;épée du soldat, posée contre l&#8217;armoire, à côté de celle
9434de Zach. À mi-hauteur, la lame portait des encoches profondes et 9435de Zach. À mi-hauteur, la lame portait des encoches profondes et
9435arrondies, comme si le métal avait purement et simplement fondu. 9436arrondies, comme si le métal avait purement et simplement fondu.
9437
9438
9436<br 9439<br
9437class="newline" />&#8212; Je ne savais pas qu&#8217;on pouvait faire une chose pareille, murmura-t-elle.<br 9440class="newline" />&#8212; Je ne savais pas qu&#8217;on pouvait faire une chose pareille, murmura-t-elle.<br
9438class="newline" />&#8212; De faire des marques pareilles sur une épée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9441class="newline" />&#8212; De faire des marques pareilles sur une épée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -9469,8 +9472,6 @@ class="newline" />&#8212; Je te le promets, lui répondit-elle avec un sourire.
9469verrou, il sembla se raviser et, bloquant la porte de son pied, il se pencha 9472verrou, il sembla se raviser et, bloquant la porte de son pied, il se pencha
9470vers elle.<br 9473vers elle.<br
9471class="newline" />&#8212; Je ne suis pas parfaitement sûr de tes intentions, Sélène. Alors je préfère 9474class="newline" />&#8212; Je ne suis pas parfaitement sûr de tes intentions, Sélène. Alors je préfère
9472
9473
9474te prévenir d&#8217;une chose. S&#8217;il lui arrivait quoi que ce soit de mal... 9475te prévenir d&#8217;une chose. S&#8217;il lui arrivait quoi que ce soit de mal...
9475<br 9476<br
9476class="newline" />Elle entendit distinctement un léger bruit métallique venant de la main du 9477class="newline" />Elle entendit distinctement un léger bruit métallique venant de la main du
@@ -9486,7 +9487,7 @@ mal.
9486verrouiller la porte. 9487verrouiller la porte.
9487<!--l. 397--><p class="noindent" ><span 9488<!--l. 397--><p class="noindent" ><span
9488class="ecti-1095">Sam</span> 9489class="ecti-1095">Sam</span>
9489<!--l. 399--><p class="indent" > Il se faisait tard. Elle avait passé un long moment, dans la petite 9490<!--l. 399--><p class="indent" > Il se faisait tard. Elle avait passé un long moment, dans sa petite
9490chambre, à faire le point sur les derniers événements. Uhr s&#8217;apprêtait à 9491chambre, à faire le point sur les derniers événements. Uhr s&#8217;apprêtait à
9491envoyer son rapport détaillé au capitaine, mais évidemment le message 9492envoyer son rapport détaillé au capitaine, mais évidemment le message
9492mettrait quatre ou cinq jours à lui parvenir... Autant le préparer 9493mettrait quatre ou cinq jours à lui parvenir... Autant le préparer
@@ -9494,8 +9495,8 @@ correctement. De toutes façons, ils allaient commencer à manquer
9494de liquidités s&#8217;ils voulaient continuer leurs investigations dans la 9495de liquidités s&#8217;ils voulaient continuer leurs investigations dans la
9495région. 9496région.
9496<!--l. 401--><p class="indent" > Elle soupira. Toujours pas de nouvelles d&#8217;Uhr, ni d&#8217;Irdann, ni de Farl. 9497<!--l. 401--><p class="indent" > Elle soupira. Toujours pas de nouvelles d&#8217;Uhr, ni d&#8217;Irdann, ni de Farl.
9497Elle s&#8217;étira et se leva, un petit verre ou quelque chose à manger lui ferait du 9498Elle s&#8217;étira et se leva, un petit verre et quelque chose à manger lui feraient
9498bien. En sortant de la chambre, elle aperçut le jeune ménestrel, assis par 9499du bien. En sortant de la chambre, elle aperçut le jeune ménestrel, assis par
9499terre, la tête posée sur ses genoux pliés, immobile. Il était adossé à la 9500terre, la tête posée sur ses genoux pliés, immobile. Il était adossé à la
9500chambre de Zach... 9501chambre de Zach...
9501<!--l. 403--><p class="noindent" >&#8212; Farl<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu dors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Qu&#8217;est-ce qui se passe<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9502<!--l. 403--><p class="noindent" >&#8212; Farl<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu dors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Qu&#8217;est-ce qui se passe<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -9556,11 +9557,12 @@ class="newline" />&#8212; Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? dem
9556class="newline" />Il ne répondit pas.<br 9557class="newline" />Il ne répondit pas.<br
9557class="newline" />&#8212; Il est épuisé, c&#8217;est tout. Il faut le laisser dormir, expliqua Sélène.<br 9558class="newline" />&#8212; Il est épuisé, c&#8217;est tout. Il faut le laisser dormir, expliqua Sélène.<br
9558class="newline" />Sam ne répondit pas et poussa le jeune homme sur le côté, non sans 9559class="newline" />Sam ne répondit pas et poussa le jeune homme sur le côté, non sans
9559quelques efforts. Zach grogna légèrement, puis se retourna, sans même se 9560quelques efforts. Zach grogna légèrement, puis se retourna, sans
9560réveiller. La couverture laissait entrevoir son dos, intact. Elle laissa 9561même se réveiller. La couverture laissait entrevoir son dos, intact.
9561échapper un soupir de soulagement, tandis que Sélène lui jeta un regard qui 9562Elle laissa échapper un soupir de soulagement, tandis que Sélène
9562semblait dire « je te l&#8217;avais dit », mais ne fit aucun commentaire. Même Farl 9563lui jetait un regard qui semblait dire « &#x00A0;je te l&#8217;avais dit&#x00A0; », mais
9563avait pris une expression de soulagement. 9564ne fit aucun commentaire. Même Farl avait pris une expression de
9565soulagement.
9564<!--l. 443--><p class="noindent" >&#8212; Je devrais peut-être rentrer, dit Sélène après un silence. Irdann doit se 9566<!--l. 443--><p class="noindent" >&#8212; Je devrais peut-être rentrer, dit Sélène après un silence. Irdann doit se
9565faire un sang d&#8217;encre et il ne faudrait pas qu&#8217;on s&#8217;aperçoive de mon 9567faire un sang d&#8217;encre et il ne faudrait pas qu&#8217;on s&#8217;aperçoive de mon
9566absence... Vous avez encore besoin de moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 9568absence... Vous avez encore besoin de moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
@@ -9569,14 +9571,408 @@ class="newline" />Elle échangea un regard avec Farl et secoua la tête.
9569class="ecti-1095">Farl</span> 9571class="ecti-1095">Farl</span>
9570<!--l. 448--><p class="indent" > Il descendit avec Sélène le petit escalier, puis traversa la salle à manger 9572<!--l. 448--><p class="indent" > Il descendit avec Sélène le petit escalier, puis traversa la salle à manger
9571de l&#8217;auberge rapidement. Ils allaient atteindre la porte d&#8217;entrée, lorsqu&#8217;une 9573de l&#8217;auberge rapidement. Ils allaient atteindre la porte d&#8217;entrée, lorsqu&#8217;une
9572voix familière retentit dans son dos. 9574voix familière retentit dans son dos.<br
9575class="newline" />&#8212; Oh mais c&#8217;est Farl<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Où tu vas comme ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9576class="newline" />Il se retourna, en essayant d&#8217;avoir l&#8217;air le plus naturel possible. C&#8217;était
9577
9578
9579la haute stature de Ragan, qui s&#8217;avançait vers lui avec un grand
9580sourire.<br
9581class="newline" />&#8212; Bonsoir, Ragan. Je resterais bien prendre un verre, mais je dois
9582ramener cette jeune femme chez elle... commença-t-il en désignant
9583Sélène.<br
9584class="newline" />Le guide s&#8217;approcha d&#8217;eux, et en baissant légèrement le ton et un peu plus
9585sérieusement, insista en le retenant par le bras.<br
9586class="newline" />&#8212; Avant que tu ne partes... Tu sais, j&#8217;ai entendu les rumeurs... C&#8217;est vrai
9587que Zach est blessé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Le serveur me dit qu&#8217;il vous a vus revenir avec lui et
9588qu&#8217;il n&#8217;avait pas l&#8217;air bien...<br
9589class="newline" />Il regarda Sélène, qui semblait prendre pitié du pauvre guide inquiet,
9590même si celui-ci faisait au moins deux fois sa taille et deux fois sa
9591largeur.<br
9592class="newline" />&#8212; Ça va, dit-elle doucement en posant sa main sur son bras, et en prenant
9593un ton rassurant. Il va s&#8217;en remettre, ce n&#8217;est pas grave.<br
9594class="newline" />L&#8217;homme dévisagea un moment la jeune femme, puis sembla arriver à une
9595conclusion. Il jeta un regard complice à Farl et reprit en souriant.<br
9596class="newline" />&#8212; Ah ah, je vois<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Avec un « &#x00A0;médecin&#x00A0; » pareil, Zach sera vite sur pied,
9597c&#8217;est sûr<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
9598class="newline" />Il leur fit un gros clin d&#8217;&#339;il et gratifia Farl d&#8217;un coup de coude tel qu&#8217;il lui
9599coupa le souffle quelques secondes.
9600<!--l. 460--><p class="indent" > Sélène regardait ailleurs en rougissant légèrement, mais comme elle le
9601faisait en se tournant vers lui, il put constater qu&#8217;elle se mordait les
9602lèvres pour ne pas rire. Ragan était à la fois si proche et si loin de la
9603vérité...<br
9604class="newline" />&#8212; D&#8217;ailleurs, reprit Farl à voix basse, ce serait justement une bonne idée
9605si tu pouvais ne pas parler de la présence de la petite dame ici...
9606Surtout de sa présence auprès de Zach. Si tu vois ce que je veux
9607dire...<br
9608class="newline" />Après tout, rebondir sur l&#8217;idée même de Ragan n&#8217;était pas une si mauvaise
9609piste... Il sembla comprendre ce qu&#8217;on attendait de lui, et reprit, sans quitter
9610son sourire, mais à voix basse comme lui.<br
9611class="newline" />&#8212; Pas de problèmes. Les secrets de mes amis sont les miens. Raccompagne-la
9612bien, et avec discrétion.
9613<!--l. 465--><p class="indent" > Il sortit rapidement, en tenant Sélène par le bras qui se retenait
9614
9615
9616difficilement son rire.
9617<!--l. 467--><p class="noindent" ><span
9618class="ecti-1095">Irdann</span>
9619<!--l. 469--><p class="indent" > Il faisait les cent pas dans sa petite chambre, de plus en plus inquiet.
9620Cela faisait un bon moment que Sélène était partie. Il n&#8217;avait pas
9621d&#8217;horloge et pouvait difficilement estimer combien de temps exactement,
9622mais à voir comment la bougie descendait, cela faisait plus d&#8217;une
9623heure...
9624<!--l. 471--><p class="indent" > Au début, il avait enfilé une chemise de nuit ample et s&#8217;était apprêté à
9625se coucher. Autant prendre un peu de repos en l&#8217;attendant. Mais il avait été
9626bien sûr incapable de dormir. Elle avait probablement réussi à sortir,
9627car si on l&#8217;avait reconnue avant qu&#8217;elle ne soit dehors, il en aurait
9628entendu des échos. Mais trouverait-elle l&#8217;auberge<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Trouverait-elle Uhr<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
9629D&#8217;accord, les rues étaient plutôt sûres, mais il pouvait quand même lui
9630arriver quelque chose en chemin... Et si elle tombait dans un piège qui
9631lui était destiné<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et même si tout ça se passait bien, pour rentrer,
9632que ferait-elle si le garde ne la laissait pas passer<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ou pire, s&#8217;il la
9633reconnaissait<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
9634<!--l. 473--><p class="indent" > Son regard se porta sur son épée et sa ceinture. C&#8217;est décidé, s&#8217;il n&#8217;avait
9635pas de nouvelles d&#8217;ici pas trop longtemps, il se rhabillait et sortait
9636à sa rencontre, tant pis pour la discrétion. Sa sécurité importait
9637plus...
9638<!--l. 475--><p class="indent" > Il sursauta lorsqu&#8217;il entendit à la porte de la chambre trois coups
9639timides, suivies d&#8217;une seconde de silence et de deux autres coups. Le signal
9640qu&#8217;ils avaient convenu... Il se précipita pour lui ouvrir, et eut l&#8217;impression de
9641respirer pour la première fois depuis des heures lorsqu&#8217;elle se glissa à
9642l&#8217;intérieur.<br
9643class="newline" />&#8212; La déesse soit louée, tu vas bien<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! murmura-t-il en prenant ses mains
9644glacées dans les siennes.<br
9645class="newline" />Elle lui sourit.<br
9646class="newline" />&#8212; Oui, je suis là, et je vais bien. Et je suis contente d&#8217;être rentrée dans
9647soucis...<br
9648class="newline" />&#8212; Alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9649class="newline" />&#8212; Zach va bien aussi. Plus précisément, il va mieux.<br
9650class="newline" />Il laissa échapper un second soupir de soulagement.
9651<!--l. 483--><p class="indent" > Alors qu&#8217;elle se changeait et remettait sa robe de châtelaine, elle lui
9652raconta son expédition, sa rencontre avec Farl, puis la blessure de Zach, que
9653seule sa magie avait pu soigner, et enfin les quelques éléments étranges que
9654lui avaient donnés Farl.<br
9655class="newline" />&#8212; Et pour rentrer, tu n&#8217;as pas eu d&#8217;ennuis<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-t-il le dos
9656tourné.<br
9657class="newline" />&#8212; Le trajet n&#8217;a pas posé de problèmes, mais je me suis retrouvée très
9658embêtée devant la porte verrouillée... Je n&#8217;avais pas pensée que, passée une
9659certaine heure, ils la fermaient.<br
9660class="newline" />&#8212; Aïe... Comment as-tu fait<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu as trouvé un autre accès<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9661class="newline" />&#8212; Apparemment, une serrure n&#8217;est pas un obstacle suffisant pour ton ami
9662Farl. En quelques minutes il l&#8217;avait ouverte... et a refermé derrière
9663moi.<br
9664class="newline" />&#8212; J&#8217;aurais dû m&#8217;en douter.
9665<!--l. 490--><p class="indent" > Elle lui tapa légèrement sur l&#8217;épaule pour lui signaler qu&#8217;elle était
9666prête.<br
9667class="newline" />&#8212; Je vais aller dormir, tout ça m&#8217;a épuisée. On pourra toujours discuter
9668demain des autres choses étranges que m&#8217;a racontées Farl... Sérieusement, il
9669fait quoi dans la vie, ce gars<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9670class="newline" />&#8212; Oh<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il est jongleur, répondit-il en souriant.<br
9671class="newline" />Il ne put s&#8217;empêcher de rire en voyant son air stupéfait et incrédule.<br
9672class="newline" />&#8212; Allez, je t&#8217;expliquerai demain, moi aussi je suis épuisé.<br
9673class="newline" />&#8212; Tu peux parler, tu es resté tout ce temps bien au chaud dans ta chambre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!
9674répliqua-t-elle.<br
9675class="newline" />&#8212; Oui, à me mordre les doigts jusqu&#8217;au sang de ne rien pouvoir faire...
9676j&#8217;aurais préféré un million de fois y aller avec toi, qu&#8217;est-ce que tu
9677crois<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
9678class="newline" />&#8212; Tu marques un point, admit-elle avec un sourire. Allez, bonne
9679nuit Irdann. Et merci pour tout, ajouta-t-elle en se dirigeant vers la
9680porte.
9681<!--l. 499--><p class="noindent" ><span
9682class="ecti-1095">Farl</span>
9683<!--l. 501--><p class="indent" > Il était près de midi lorsqu&#8217;il poussa du pied la porte de la petite
9684
9685
9686chambre d&#8217;auberge qu&#8217;il partageait avec Zach. Lorsqu&#8217;il s&#8217;était levé ce
9687matin, le jeune homme dormait encore profondément...
9688<!--l. 503--><p class="indent" > Zach était réveillé, vraisemblablement depuis peu. Il avait enfilé un
9689pantalon, et faisait quelques torsions pour tenter d&#8217;observer son dos dans le
9690vieux miroir terni de la petite pièce.<br
9691class="newline" />&#8212; Te voilà sur pied<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Ça fait plaisir, lui dit-il en souriant.<br
9692class="newline" />&#8212; Farl<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Il faudra que tu me racontes tout ce qui s&#8217;est passé, je crois que j&#8217;ai
9693raté un ou deux épisodes.<br
9694class="newline" />Il hocha la tête et lui tendit l&#8217;assiette et le petit pichet de vin qu&#8217;il avaient
9695montés.<br
9696class="newline" />&#8212; Pas de soucis. Mais d&#8217;abord, à table<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
9697class="newline" />Les yeux du jeune homme s&#8217;allumèrent en voyant l&#8217;assiette, contenant un
9698mélange de légumes dans lequel flottait un morceau de lard fumé, ainsi
9699qu&#8217;une grosse tranche de pain. Zach s&#8217;assit sur le lit et dévora son repas
9700comme s&#8217;il n&#8217;avait rien mangé depuis plusieurs jours, ce qui n&#8217;était pas loin
9701d&#8217;être le cas.
9702<!--l. 510--><p class="indent" > Après avoir fini jusqu&#8217;à la dernière miette et bu la dernière goutte du
9703vin, il posa le tout sur le lit d&#8217;à côté avec un air satisfait.<br
9704class="newline" />&#8212; Ça fait du bien de revivre.<br
9705class="newline" />&#8212; Comment tu te sens<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda-t-il.<br
9706class="newline" />&#8212; L&#8217;impression d&#8217;avoir fait un cauchemar... et de m&#8217;être réveillé dans les
9707bras d&#8217;un beau rêve.<br
9708class="newline" />Farl lui sourit.<br
9709class="newline" />&#8212; En tous cas ton dos a l&#8217;air comme neuf... quoique<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? On dirait
9710qu&#8217;il te reste une fine cicatrice, là, reprit-il en montrant du doigt
9711une fine ligne un peu pâle qui dessinait une courbe dans le dos de
9712Zach.<br
9713class="newline" />&#8212; Peut-être. Mais je n&#8217;ai plus rien à part ça, c&#8217;est vraiment miraculeux,
9714dit-il en se levant en en effectuant quelques mouvements. Alors, cette
9715histoire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9716class="newline" />Farl lui raconta alors la fin de leur périple, le mot envoyé à Irdann et la
9717venue de Sélène.
9718<!--l. 519--><p class="noindent" >&#8212; Qu&#8217;est-ce que tu comptes faire maintenant<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda Farl après un
9719silence.<br
9720class="newline" />Zach s&#8217;interrompit en plein étirement, comme s&#8217;il n&#8217;attendait pas du tout
9721cette question.<br
9722class="newline" />&#8212; Je ne sais pas, j&#8217;avoue... Ça me fait un drôle d&#8217;effet de reprendre
9723le boulot habituel après une telle aventure. Mais il faudra bien...
9724Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9725class="newline" />&#8212; Hé bien, d&#8217;abord parce que tu es arrivé ici en sale état, et que certaines
9726personnes te connaissent. Ils vont trouver ça étrange que tu sautes
9727comme un cabri dès aujourd&#8217;hui, même si nous avons minimisé ta
9728blessure.<br
9729class="newline" />&#8212; Je n&#8217;avais pas pensé à ça en effet, répondit-il. Je peux faire semblant
9730d&#8217;être un peu mal en point, et de toutes façons quelques jours de repos me
9731feraient du bien. J&#8217;ai encore un peu de mal à réaliser tout ce qui nous est
9732arrivé.<br
9733class="newline" />&#8212; Ensuite, continua Farl, parce qu&#8217;il est probable que ceux qui ont causé ta
9734blessure en veuillent encore à ta peau.<br
9735class="newline" />Il vit le jeune homme frissonner malgré la température douce de la
9736pièce.<br
9737class="newline" />&#8212; Aucun d&#8217;entre nous ne s&#8217;attendait à cela, reprit-il en voyant que
9738Zach restait silencieux, et toute cette affaire nous dépasse. Nous
9739n&#8217;étions pas préparés à cela, même si j&#8217;ai bien du mal à voir qui
9740aurait pu l&#8217;être... Toujours est-il que ces gens ont vu ton visage et
9741celui d&#8217;Uhr, peut-être même les nôtres, et que je doute qu&#8217;ils nous
9742laissent en paix. Je ne sais pas combien de temps il leur faudra pour
9743nous retrouver, mais si tu connais un endroit où disparaître pour un
9744moment...<br
9745class="newline" />Il hocha la tête.<br
9746class="newline" />&#8212; Je peux peut-être aller voir de la famille... J&#8217;ai des cousins dans la
9747seigneurie voisine, qui s&#8217;occupent d&#8217;une ferme, perdue au milieu de la
9748campagne. Je pense qu&#8217;ils m&#8217;accueilleraient sans soucis, et je pourrais
9749m&#8217;occuper en plus...<br
9750class="newline" />&#8212; Par exemple.<br
9751class="newline" />&#8212; Et vous, demanda-t-il, qu&#8217;allez vous faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Quoique ça ne me regarde
9752peut-être pas mais...<br
9753class="newline" />Il lui sourit.<br
9754class="newline" />&#8212; Nous avons pas mal discuté avec Uhr et Sam. Nous pensions à la base
9755
9756
9757revenir à la capitale, mais finalement, nous allons nous rendre au duché De
9758Vane.<br
9759class="newline" />&#8212; Ah<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? s&#8217;étonna-t-il. Tu veux aller voir une certaine elfe là-bas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? reprit-il
9760avec un sourire.<br
9761class="newline" />&#8212; Qui ça, moi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-il avec un air qu&#8217;il espérait en partie innocent.
9762Plus sérieusement, nous sommes toujours en contact avec le capitaine qui
9763emploie Uhr. Sam lui a raconté via un enchantement notre aventure,
9764c&#8217;est un peu compliqué à détailler, et sa réponse n&#8217;est pas encore
9765claire, mais il préfèrerait qu&#8217;on reste dans la région au cas où. Il nous
9766enverra éventuellement des instructions et de l&#8217;or s&#8217;il a besoin de
9767nous, mais en attendant, nous sommes en congé. Alors tant qu&#8217;à
9768faire...<br
9769class="newline" />&#8212; Je vois. Mais vous ne seriez pas en danger vous aussi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9770class="newline" />&#8212; Bien sûr, mais pas autant que si nous décidions de retraverser la
9771forêt... Je ne suis pas à la place de nos poursuivants, mais le chemin
9772qui mène à la capitale me paraît peu sûr pour nous. Alors qu&#8217;il y
9773en a de nombreux qui mènent au duché De Vane, et pas mal de
9774détournés.<br
9775class="newline" />&#8212; Vous n&#8217;avez plus d&#8217;argent<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Pourtant vous m&#8217;avez bien payé...<br
9776class="newline" />&#8212; Ne t&#8217;inquiète pas. Nous avons de quoi nous débrouiller pendant quelque
9777temps, et puis il fallait bien te payer une nouvelle chemise, c&#8217;était un
9778minimum...
9779<!--l. 540--><p class="indent" > Il sortit alors en souriant une tunique de lin neuve, de couleur vert
9780foncé.<br
9781class="newline" />&#8212; D&#8217;après Sam, c&#8217;est un coup de chance. Le tailleur d&#8217;habit avait une
9782commande annulée, alors il lui a fait un prix, et en plus on a pu l&#8217;avoir
9783suffisamment tôt.<br
9784class="newline" />&#8212; D&#8217;après Sam<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-t-il en haussant un sourcil tout en enfilant le
9785vêtement.<br
9786class="newline" />Il haussa les épaules en souriant toujours.<br
9787class="newline" />&#8212; Je ne sais pas ce qu&#8217;elle a magouillé avec lui, mais quand elle
9788veut quelque chose, elle est d&#8217;une efficacité presque inquiétante.
9789Disons juste que je pense que je n&#8217;aurais pas voulu être à la place du
9790tailleur.
9791<!--l. 546--><p class="indent" > La chemise lui allait à merveille. Il se leva pour prendre ses affaires, et
9792
9793
9794son regard tomba sur ce qui restait de son armure de cuir.<br
9795class="newline" />&#8212; Par contre nous n&#8217;avons pas eu le temps, ni l&#8217;argent, de faire réparer
9796cette armure... J&#8217;en suis désolé.<br
9797class="newline" />Il passa sa main sur le dos, carbonisé en forme de courbe presque
9798artistique, et frissonna. Puis il se remit à sourire en regroupant ses
9799affaires.<br
9800class="newline" />&#8212; Bah, après tout ce qui m&#8217;est arrivé, je suis en vie, en bonne santé et vous
9801m&#8217;avez assez largement payé. Je ne vais pas me plaindre. Et puis je connais
9802des bourreliers sympas et discrets...<br
9803class="newline" />&#8212; Tant que tu es prudent.<br
9804class="newline" />&#8212; Vous allez vous mettre en route alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Zach en attachant sa
9805ceinture à sa taille.<br
9806class="newline" />&#8212; D&#8217;ici la fin de l&#8217;après-midi, oui. Si jamais tu veux venir avec nous, c&#8217;est
9807encore possible...
9808<!--l. 554--><p class="indent" > Le jeune homme sembla hésiter, puis haussa les épaules.<br
9809class="newline" />&#8212; Bah, autant que j&#8217;aille de mon côté. Mais si je vous cherche, je saurai où
9810vous trouver, et si jamais vous avez besoin de moi, demandez la ferme des
9811Sept béliers, dans la seigneurie de Tournelle.<br
9812class="newline" />&#8212; J&#8217;y penserai, si je dois affronter des rats géants morts-vivants à
9813tentacules. C&#8217;est toujours plus sympa à deux, répondit Farl en souriant. Ah,
9814un dernier détail, avant que tu ne descendes... ton ami Ragan s&#8217;inquiétait
9815pour toi hier.<br
9816class="newline" />&#8212; Ah<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9817class="newline" />&#8212; Disons qu&#8217;il m&#8217;a vu avec Sélène...<br
9818class="newline" />&#8212; Aïe, murmura-t-il en se mordant les lèvres. Il l&#8217;a reconnue<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9819class="newline" />&#8212; Non, non pas du tout. Mais disons que je lui ai fait croire... ou plutôt je
9820l&#8217;ai laissé se convaincre tout seul que la jeune femme qui m&#8217;accompagnait
9821était ta maîtresse.<br
9822class="newline" />Il haussa les sourcils.<br
9823class="newline" />&#8212; Ne t&#8217;inquiète pas, il ne connaît même pas son nom. Mais le laisser croire
9824qu&#8217;elle trompait un mari imaginaire était le meilleur moyen pour qu&#8217;il se
9825taise à son sujet, si tu vois ce que je veux dire...<br
9826class="newline" />&#8212; Je vois, dit-il en revérifiant attentivement le contenu de sa sacoche.<br
9827class="newline" />Farl aurait juré qu&#8217;il était en train de sourire.<br
9828class="newline" />&#8212; Autant que tu sois au courant s&#8217;il te pose la question.
9829
9830
9831<!--l. 567--><p class="indent" > Zach hocha la tête et quitta la pièce en lui adressant un signe amical de
9832la main. <br
9833class="newline" />&#8212; Ah, et je te rappelle que tu me dois un pot, pour notre escalade de
9834l&#8217;autre jour<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! lui lança-t-il alors qu&#8217;il passait la porte.<br
9835class="newline" />Il lui fit un clin d&#8217;&#339;il avant de disparaître.<br
9836class="newline" />&#8212; Je n&#8217;oublie pas. Et je prendrais bien ma revanche à l&#8217;occasion, ajouta-t-il
9837avec un air malicieux.
9573 <center class="par-math-display" > 9838 <center class="par-math-display" >
9574<img 9839<img
9575src="aventuriers12x.png" alt="[ 9840src="aventuriers12x.png" alt="[
9576" class="par-math-display" ></center> 9841" class="par-math-display" ></center>
9842<!--l. 3--><p class="nopar" >
9843<!--l. 5--><p class="noindent" ><span
9844class="ecti-1095">S</span><span
9845class="ecti-1095">él</span><span
9846class="ecti-1095">ène</span>
9847<!--l. 7--><p class="indent" > La route était belle, il faisait un temps magnifique, et le carosse avançait
9848bien. Si tout se passait bien, lui avait dit le garde qui tenait les rênes, ils
9849seraient au château du duc De Vane avant le lendemain soir. Jusqu&#8217;à il n&#8217;y a
9850pas longtemps, elle aurait peut-être refusé d&#8217;aller à ce fameux tournoi. Elle
9851n&#8217;appréciait pas plus que cela les fêtes un peu trop formelles qui lui
9852rappelaient trop son adolescence, où ses parents &#8211;et tout son entourage&#8211;
9853attendaient d&#8217;elle qu&#8217;elle noue des amitiés, et plus, avec les jeunes seigneurs
9854voisins.
9855<!--l. 9--><p class="indent" > La situation était quelque peu différente maintenant. Il faudrait toujours
9856qu&#8217;elle joue un peu la comédie, mais étant officiellement mariée à la
9857capitale, elle n&#8217;était plus un enjeu important dans l&#8217;échiquier complexe des
9858petites alliances de la noblesse. Et puis elle y verrait des amis. Il y avait
9859Aldariel et Silwë, même si officiellement elle connaissait pas encore les deux
9860elfes. Et il y avait Irdann, qui l&#8217;accompagnait sur le trajet, avec qui elle
9861pouvait discuter librement... Enfin presque.
9862<!--l. 11--><p class="indent" > Leur escorte était composée de cinq gardes dont trois à cheval autour de
9863son carosse, et deux perchés sur le toit. Il y avait aussi Irdann, évidemment.
9864Elle aurait voulu partir avec le moins de serviteurs possibles, et une seule
9865femme de chambre l&#8217;accompagnait, assise sur le siège en face d&#8217;elle. Celle-ci
9866
9867
9868passait une partie du trajet à discuter poliment avec sa maîtresse, l&#8217;autre à
9869effectuer divers travaux de couture &#8211;et ce, malgré les cahots de la
9870route.
9871<!--l. 13--><p class="indent" > Elle souleva le fin rideau qui fermait la fenêtre du carosse, et appela
9872Irdann, qui accourut aussitôt à la hauteur du carosse.<br
9873class="newline" />&#8212; Que puis-je pour le service de dame Sélène<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9874class="newline" />Elle pouffa de rire.<br
9875class="newline" />&#8212; Tu crois que tu peux m&#8217;apprendre à monter à cheval<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda-t-elle
9876après avoir repris son sérieux.<br
9877class="newline" />Il prit un air surpris.<br
9878class="newline" />&#8212; Tu n&#8217;as pas appris<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9879class="newline" />&#8212; Quand j&#8217;étais jeune, très peu, et à la capitale je n&#8217;ai pas tellement eu
9880l&#8217;occasion... Et là, je m&#8217;ennuie sérieusement et j&#8217;ai envie de bouger un
9881peu.<br
9882class="newline" />&#8212; Pourquoi pas alors.<br
9883class="newline" />Irdann fit signe au cocher de s&#8217;arrêter quelques instants.
9884<!--l. 23--><p class="noindent" ><span
9885class="ecti-1095">Irdann</span>
9886<!--l. 25--><p class="indent" > Il mit pied à terre, et fit monter Sélène à sa place sur la selle. Après
9887avoir réglé les étriers pour qu&#8217;elle puisse au moins caler sa jambe gauche &#8211;il
9888était impensable qu&#8217;elle ne monte pas en amazone&#8211;, il lui mit les rênes dans
9889les mains, et guidant sa fidèle jument, l&#8217;emmena d&#8217;abord au pas. Le reste du
9890convoi se remit en route à son allure<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>; après tout, ils n&#8217;étaient pas si pressés
9891que cela.
9892<!--l. 27--><p class="noindent" >&#8212; Essaie d&#8217;être moins crispée sur les rênes, Kahrafe est douce mais
9893n&#8217;apprécie pas qu&#8217;on lui tire sur la bouche... pose tes mains sur l&#8217;encolure,
9894comme ça.<br
9895class="newline" />Appliquant avec soin ses conseils, elle prenait rapidement de l&#8217;assurance. À
9896un moment où son escorte était suffisamment loin d&#8217;eux, elle se pencha vers
9897lui.<br
9898class="newline" />&#8212; Je voulais en profiter pour te parler... de tout ce que que j&#8217;ai entendu hier
9899soir.<br
9900class="newline" />Il hocha la tête.<br
9901class="newline" />&#8212; Ça me trottait dans la tête à moi aussi, avoua-t-il. Je ne pense pas que
9902
9903
9904Farl ait eu un quelconque intérêt à te mentir là-dessus...<br
9905class="newline" />&#8212; Farl<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Lorsqu&#8217;on marchait dans la ville, il était en train de jouer à me
9906tester, il aurait pu me raconter n&#8217;importe quoi juste pour me faire
9907réagir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
9908class="newline" />&#8212; Oui, mais après, je pense qu&#8217;il aurait démenti en partie. Donc
9909cette histoire de mage, décédé dans un accident qui n&#8217;en est pas
9910un...<br
9911class="newline" />&#8212; Mortag, précisa Sélène. Il étudiait les animaux magiques. Et il y a
9912quelque chose que je ne t&#8217;ai pas dit sur notre séjour en forêt, qui pourrait
9913avoir un lien avec cette histoire...
9914<!--l. 36--><p class="indent" > Elle lui raconta alors l&#8217;épisode des araknes, qui avait mené à leur
9915rencontre avec les elfes.<br
9916class="newline" />&#8212; Hé mais c&#8217;est évident, s&#8217;exclama-t-il. Ou presque. Ce type était d&#8217;une
9917façon ou d&#8217;une autre au courant pour ces créatures, et on a voulu le faire
9918taire.<br
9919class="newline" />&#8212; Ou encore, proposa Sélène, il y est pour quelque chose dans leur
9920réapparition. Normalement, elles ne sont plus censées exister... Mais on en
9921revient au fait qu&#8217;on a voulu le faire taire.<br
9922class="newline" />&#8212; Ce qui est inquiétant, c&#8217;est qu&#8217;il y a d&#8217;autres mages derrière tout ça,
9923notamment ceux qui ont blessé Zach. Combien sont-ils<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9924class="newline" />&#8212; Difficile à dire... Il ne t&#8217;a pas donné plus de détails<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
9925class="newline" />Elle secoua la tête.<br
9926class="newline" />&#8212; Je n&#8217;ai pas pensé à lui en demander, j&#8217;étais plutôt concentrée sur la
9927santé de Zach...<br
9928class="newline" />&#8212; Je comprends, dit-il en souriant. Enfin, je suppose que nous ne sommes
9929pas trop directement visés par tout cela. Je m&#8217;inquiète juste pour nos
9930amis...
9931<!--l. 45--><p class="indent" > Ils marchèrent quelque instants en silence.<br
9932class="newline" />&#8212; On peut trotter, en amazone<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Sélène <br
9933class="newline" />&#8212; Il suffit d&#8217;essayer, répondit-il, ravi de ce changement de sujet.<br
9934class="newline" />Il claqua de la langue, et se mit à courir à côté de Kahrafe.
9935<!--l. 50--><p class="indent" > Soudain, Sélène se raidit et tira brusquement sur les rênes. La jument
9936hennit s&#8217;arrêta net.<br
9937class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce qui t&#8217;arrive<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda-t-il, un peu essoufflé par sa
9938
9939
9940course.<br
9941class="newline" />&#8212; Irdann, je... je suis très inquiète...<br
9942class="newline" />&#8212; Il n&#8217;y a vraiment pas de quoi. Notre escorte n&#8217;est pas loin, dit-il sur un
9943ton rassurant en montrant les cavaliers et le carosse non loin derrière, et
9944Kahrafe ne te jettera pas à terre, qu&#8217;est-ce qui...<br
9945class="newline" />&#8212; Irdann, l&#8217;interrompit-elle en se penchant vers lui. Son visage était
9946pâle et elle tremblait. Il y a des mages tout près de nous... Je le
9947sens.<br
9948class="newline" />&#8212; Quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
9949<!--l. 57--><p class="indent" > Il regarda autour de lui. Les gardes étaient quelques dizaines de mètres
9950derrière eux, et les rejoignaient sans se presser. La route sur laquelle ils
9951avançaient était moyennement large, taillée quasiment à flanc de montagne.
9952Sur la gauche, une pente raide qui aurait presque mérité le nom de précipice
9953si elle n&#8217;était pas couverte d&#8217;arbres et de fougères, et sur la droite, un pan
9954de falaise qui débouchait quelques mètres plus haut sur une forêt
9955touffue. Tout était calme mais... Tendre une embuscade en cet endroit
9956était un jeu d&#8217;enfant pour quelqu&#8217;un d&#8217;un peu malin. Et pour des
9957mages<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
9958<!--l. 59--><p class="noindent" >&#8212; Il y a un sort de lancé, autour de nous. J&#8217;ai du mal à préciser comment...
9959Mais ce n&#8217;est vraiment pas bon signe. Je dirais que la source est par là,
9960dit-elle en désignant le fossé à gauche de la route, légèrement devant,
9961dit-elle d&#8217;une voix faible.<br
9962class="newline" />&#8212; Tu veux apprendre le galop<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? murmura-t-il.<br
9963class="newline" />Elle hocha la tête, les yeux à demi-fermés, la panique écrite sur son visage.
9964Il dégaina une des épées qui étaient à sa ceinture.<br
9965class="newline" />&#8212; Version courte<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: accroche toi à la crinière comme tu peux.<br
9966class="newline" />Il lança une claque sur la croupe de Kahrafe, qui se cabra légèrement et
9967partir à toute vitesse. Sans la regarder, il courut, l&#8217;épée en avant, dans la
9968direction qu&#8217;elle lui avait indiquée.
9969 <center class="par-math-display" >
9970<img
9971src="aventuriers13x.png" alt="[
9972" class="par-math-display" ></center>
9577 9973
9578 9974
9579<!--l. 145--><p class="nopar" > 9975<!--l. 147--><p class="nopar" >
9580 9976
9581</body></html> 9977</body></html>
9582 9978