diff options
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 591 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 591 |
2 files changed, 600 insertions, 582 deletions
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index 0e88f71..210807f 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-17 23:22:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-20 23:32:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -31,9 +31,9 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur |
35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux | 35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues |
36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
@@ -86,11 +86,12 @@ que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie | |||
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la | 89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, |
90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités | 90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur |
91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés | 91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, |
92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. |
93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le |
94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
94 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 95 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
96 | tard... | 97 | tard... |
@@ -113,8 +114,6 @@ class="newline" />Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche ima | |||
113 | un petit air de défi.<br | 114 | un petit air de défi.<br |
114 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 115 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
115 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière | 116 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière |
116 | |||
117 | |||
118 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand | 117 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand |
119 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il | 118 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il |
120 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. | 119 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. |
@@ -159,9 +158,9 @@ class="newline" />— Comme ça.<br | |||
159 | class="newline" />L’homme avait saisi une seconde épée en bois, et s’était précipité sur elle. | 158 | class="newline" />L’homme avait saisi une seconde épée en bois, et s’était précipité sur elle. |
160 | Surprise, fit un pas de côté, et tenta de dévier l’épée d’un coup de la sienne. | 159 | Surprise, fit un pas de côté, et tenta de dévier l’épée d’un coup de la sienne. |
161 | Même en bois, l’épée était un peu lourde... L’homme attaqua de nouveau, | 160 | Même en bois, l’épée était un peu lourde... L’homme attaqua de nouveau, |
162 | elle fléchit légèrement les genoux et plaça son épée pour tenter d’enchaisser | 161 | elle fléchit légèrement les genoux et plaça son épée pour tenter d’encaisser |
163 | un choc qui ne vint pas... L’homme s’était arrêté à quelques centimètres | 162 | un choc qui ne vint pas... L’homme s’était arrêté à quelques centimètres |
164 | d’elle...<br | 163 | d’elle.<br |
165 | class="newline" />— Pas mal. Je pense que c’est bon.<br | 164 | class="newline" />— Pas mal. Je pense que c’est bon.<br |
166 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 165 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
167 | class="newline" />Il s’assit, et fit signe à la jeune fille et à sa mère de faire de même.<br | 166 | class="newline" />Il s’assit, et fit signe à la jeune fille et à sa mère de faire de même.<br |
@@ -184,9 +183,9 @@ class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | |||
184 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 183 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
185 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 184 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | ||
188 | 186 | ||
189 | 187 | ||
188 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | ||
190 | nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | 189 | nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, |
191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
@@ -220,9 +219,9 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
223 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | ||
224 | 222 | ||
225 | 223 | ||
224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | ||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 225 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 226 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
@@ -256,9 +255,9 @@ ensuite son épée.<br | |||
256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | 255 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br |
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 256 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | ||
260 | 258 | ||
261 | 259 | ||
260 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | ||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
263 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
264 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -280,7 +279,7 @@ class="newline" />— Ne les écoute pas. La déesse se moque de savoir de que | |||
280 | tant que c’est pour la bonne cause. Et qui sait, changer d’arme rapidement | 279 | tant que c’est pour la bonne cause. Et qui sait, changer d’arme rapidement |
281 | pourrait être un atout en combat, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 280 | pourrait être un atout en combat, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
282 | class="newline" />Il leva les yeux, et osa sourire timidement.<br | 281 | class="newline" />Il leva les yeux, et osa sourire timidement.<br |
283 | class="newline" />— Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 282 | class="newline" />— Vous avez déjà combattu des vrais adversaires<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
286 | nombreuses aventures... | 285 | nombreuses aventures... |
@@ -293,6 +292,8 @@ honneur.<br | |||
293 | class="newline" />— Mais tu sais, je ne suis pas le meilleur épéiste qui soit, reprit Khil, | 292 | class="newline" />— Mais tu sais, je ne suis pas le meilleur épéiste qui soit, reprit Khil, |
294 | comme s’il devinait ses pensées. D’ailleurs, il me semble que la tradition | 293 | comme s’il devinait ses pensées. D’ailleurs, il me semble que la tradition |
295 | veut que les futurs paladins fassent une partie de leur apprentissage en | 294 | veut que les futurs paladins fassent une partie de leur apprentissage en |
295 | |||
296 | |||
296 | dehors du temple.<br | 297 | dehors du temple.<br |
297 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 298 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
298 | class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon garçon<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Nous | 299 | class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon garçon<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Nous |
@@ -309,27 +310,27 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 310 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 311 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
311 | bien remplies... | 312 | bien remplies... |
312 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait | 313 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé |
313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas | 314 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de |
314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. | 315 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très |
315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait | 316 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à |
316 | toujours à échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se | 317 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
317 | faire prendre. À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main | 318 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
318 | dans le sac ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme, | 319 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 320 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 321 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
321 | ans. | 322 | ans. |
322 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait | 323 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait |
323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 324 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et | 325 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et |
325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 326 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
326 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards | 327 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et |
327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, | 328 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, |
328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 329 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
329 | jeu. | 330 | jeu. |
330 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
331 | 331 | ||
332 | 332 | ||
333 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 334 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 335 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 336 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
@@ -363,9 +364,9 @@ class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | |||
363 | class="ecti-1095">Zach</span> | 364 | class="ecti-1095">Zach</span> |
364 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 365 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 366 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | ||
367 | 367 | ||
368 | 368 | ||
369 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | ||
369 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme | 370 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme |
370 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante | 371 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante |
371 | d’un arbre. L’aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu’il | 372 | d’un arbre. L’aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu’il |
@@ -387,8 +388,8 @@ se remémorant la soirée de la veille. | |||
387 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 388 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 389 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 390 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé | 391 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
391 | bébé sur le pas de la porte de cette famille de bûcherons. Ils l’avaient | 392 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
392 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 393 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 394 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 395 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
@@ -399,6 +400,8 @@ portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers l | |||
399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 400 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
400 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils | 401 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils |
401 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs | 402 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs |
403 | |||
404 | |||
402 | épées et boucliers au côté.<br | 405 | épées et boucliers au côté.<br |
403 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour | 406 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour |
404 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br | 407 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br |
@@ -429,15 +432,16 @@ class="newline" />— D’accord. | |||
429 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span | 432 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span |
430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 433 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
431 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 434 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe | 435 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et |
433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs | 436 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème |
434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père | 437 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si |
435 | avait l’air si imposant quand il était assis sur son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait | 438 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur |
436 | toujours si petite face à lui dans ces conditions... Sentant sa gène, et | ||
437 | 439 | ||
438 | 440 | ||
439 | constatant qu’il était seul avec elle, il éclata de rire et vint prendre la petite | 441 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces |
440 | fille de dix ans dans ses bras.<br | 442 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, |
443 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses | ||
444 | bras.<br | ||
441 | class="newline" />— Papa, je voudrais apprendre à me battre.<br | 445 | class="newline" />— Papa, je voudrais apprendre à me battre.<br |
442 | class="newline" />Il fronça les sourcils.<br | 446 | class="newline" />Il fronça les sourcils.<br |
443 | class="newline" />— Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il y a bien plus intéressant à faire, pourtant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Quelque chose | 447 | class="newline" />— Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il y a bien plus intéressant à faire, pourtant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Quelque chose |
@@ -453,8 +457,8 @@ class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et sœurs avaient fini par | |||
453 | politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant | 457 | politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant |
454 | certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu’elle | 458 | certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu’elle |
455 | s’entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun | 459 | s’entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun |
456 | champ de bataille de sa vie – ou alors que de loin –, du moins il l’espérait, | 460 | champ de bataille de sa vie –ou alors que de loin–, du moins il l’espérait, |
457 | que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 461 | alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
458 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 462 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
459 | class="newline" />Il soupira.<br | 463 | class="newline" />Il soupira.<br |
460 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... | 464 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... |
@@ -469,10 +473,10 @@ class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | |||
469 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span | 473 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span |
470 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 474 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
471 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 475 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | ||
473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | ||
474 | 476 | ||
475 | 477 | ||
478 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | ||
479 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | ||
476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 480 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
477 | presque un peu effrayant. | 481 | presque un peu effrayant. |
478 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 482 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
@@ -505,10 +509,10 @@ pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | |||
505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 509 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 510 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
507 | mélopée. | 511 | mélopée. |
508 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | ||
509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | ||
510 | 512 | ||
511 | 513 | ||
514 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | ||
515 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | ||
512 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | 516 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle |
513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 517 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 518 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
@@ -540,10 +544,10 @@ d’abord se libérer. Alors qu’ils étaient tous enfermés dans un enclo | |||
540 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples | 544 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples |
541 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, | 545 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, |
542 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui | 546 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui |
543 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | ||
544 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | ||
545 | 547 | ||
546 | 548 | ||
549 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | ||
550 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | ||
547 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait | 551 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait |
548 | extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si | 552 | extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si |
549 | peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 553 | peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -557,8 +561,8 @@ eux. | |||
557 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 561 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
558 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 562 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
559 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 563 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
560 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi », le chef de ce | 564 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi Bloupy », le |
561 | grand clan barbare. | 565 | chef de ce grand clan barbare. |
562 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 566 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
563 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 567 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
564 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 568 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
@@ -568,18 +572,18 @@ ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fou | |||
568 | bâton en plus. | 572 | bâton en plus. |
569 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 573 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
570 | s’agissait d’un clou, enfin, d’un morceau de métal pointu vaguement muni | 574 | s’agissait d’un clou, enfin, d’un morceau de métal pointu vaguement muni |
571 | d’une tête, dont le clan ennemi s’était servi pour assembler les rondins de | 575 | d’une tête, qui avait vraisemblablement servi à assembler les rondins de bois |
572 | bois en barricade autour des prisonniers. Le métal était très dur... Il avait | 576 | en barricade autour des prisonniers. Le métal était très dur... Il avait |
573 | peut-être une chance de s’en tirer, en fait. | 577 | peut-être une chance de s’en tirer, en fait. |
574 | <!--l. 17--><p class="noindent" ><span | 578 | <!--l. 17--><p class="noindent" ><span |
575 | class="ecti-1095">Farl</span> | 579 | class="ecti-1095">Farl</span> |
576 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et | 580 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et |
577 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa | 581 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa |
578 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son | 582 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son |
579 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | ||
580 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | ||
581 | 583 | ||
582 | 584 | ||
585 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | ||
586 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | ||
583 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un | 587 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un |
584 | peu en retrait, dans une cachette, son sac à dos, contenant de quoi survivre, | 588 | peu en retrait, dans une cachette, son sac à dos, contenant de quoi survivre, |
585 | ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une fois le | 589 | ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une fois le |
@@ -593,8 +597,8 @@ le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | |||
593 | armée... | 597 | armée... |
594 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 598 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
595 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 599 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
596 | semblaient se débattre des prisonniers, visiblement d’une tribu rivale. Il | 600 | semblaient se débattre des prisonniers, visiblement d’une ou deux tribus |
597 | nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace au | 601 | rivales. Il nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace au |
598 | besoin. | 602 | besoin. |
599 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 603 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
600 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 604 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
@@ -612,10 +616,10 @@ de lui. | |||
612 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | 616 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span |
613 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 617 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
614 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de | 618 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de |
615 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | ||
616 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | ||
617 | 619 | ||
618 | 620 | ||
621 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | ||
622 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | ||
619 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | 623 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. |
620 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, | 624 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, |
621 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc | 625 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc |
@@ -637,11 +641,12 @@ balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | |||
637 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 641 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
638 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 642 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
639 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 643 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
640 | bois. Décidant que, de toutes façons, il verrait ça plus tard, il se hâta vers le | 644 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il |
641 | petit bois, où l’étranger le rejoignit rapidement, sans faire le moindre | 645 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se |
642 | bruit.<br | 646 | hâta vers le petit bois, où l’étranger le rejoignit rapidement, sans faire le |
647 | moindre bruit.<br | ||
643 | class="newline" />— Qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui demanda-t-il.<br | 648 | class="newline" />— Qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui demanda-t-il.<br |
644 | class="newline" />— Je suis Uhr un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou | 649 | class="newline" />— Je suis Uhr, un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou |
645 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 650 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
646 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br | 651 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br |
647 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Bloupy. Je | 652 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Bloupy. Je |
@@ -650,8 +655,6 @@ entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
650 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait | 655 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait |
651 | se charger de cette tâche. Puis la vision de l’assassinat du garde lui revint en | 656 | se charger de cette tâche. Puis la vision de l’assassinat du garde lui revint en |
652 | mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, | 657 | mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, |
653 | |||
654 | |||
655 | mieux valait être de son côté. Et puis n’importe quel côté valait mieux que | 658 | mieux valait être de son côté. Et puis n’importe quel côté valait mieux que |
656 | celui de son ennemi.<br | 659 | celui de son ennemi.<br |
657 | class="newline" />— J’ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là-bas, le roi dort dans | 660 | class="newline" />— J’ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là-bas, le roi dort dans |
@@ -674,8 +677,7 @@ seul, comment faire... | |||
674 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br | 677 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br |
675 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et | 678 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et |
676 | rapidement les chaînes qui le retenaient.<br | 679 | rapidement les chaînes qui le retenaient.<br |
677 | class="newline" />— Maintenant, il va y avoir moyen de mettre cette vengeance en | 680 | class="newline" />— Maintenant, nous avons moyen de mettre cette vengeance en pratique. |
678 | pratique. | ||
679 | <!--l. 55--><p class="indent" > Il lui sourit, et Uhr lui rendit son sourire. Ami. | 681 | <!--l. 55--><p class="indent" > Il lui sourit, et Uhr lui rendit son sourire. Ami. |
680 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span | 682 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span |
681 | class="ecti-1095">Farl</span> | 683 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -684,11 +686,13 @@ si différent des autres, et pourtant il avait réfléchi et observé, espérant la | |||
684 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... | 686 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... |
685 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir | 687 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir |
686 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques | 688 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques |
689 | |||
690 | |||
687 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa | 691 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa |
688 | liberté.<br | 692 | liberté.<br |
689 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br | 693 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br |
690 | class="newline" />Il dessina sur le sol, de la pointe de sa dague, un vague plan du campement. | 694 | class="newline" />Il dessina sur le sol, de la pointe de sa dague, un vague plan du campement. |
691 | Le barbare fronça les sourcils, jeta un oeil vers le camp, puis vers le plan, et | 695 | Le barbare fronça les sourcils, jeta un œil vers le camp, puis vers le plan, et |
692 | sembla comprendre.<br | 696 | sembla comprendre.<br |
693 | class="newline" />— Je vais m’occuper de neutraliser les deux gardes du roi. Tu vas pouvoir | 697 | class="newline" />— Je vais m’occuper de neutraliser les deux gardes du roi. Tu vas pouvoir |
694 | entrer dans la tente du roi, je te laisse le plaisir de l’assassiner, je crois que | 698 | entrer dans la tente du roi, je te laisse le plaisir de l’assassiner, je crois que |
@@ -718,10 +722,10 @@ entra. | |||
718 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la | 722 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la |
719 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un | 723 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un |
720 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des | 724 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des |
721 | standarts barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | ||
722 | immédiatement comme le roi, avec sa silhouette et sa couronne, et une | ||
723 | 725 | ||
724 | 726 | ||
727 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | ||
728 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une | ||
725 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita | 729 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita |
726 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de | 730 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de |
727 | coups sur les bras et le dos. Vraisemblablement, on ne lui avait pas | 731 | coups sur les bras et le dos. Vraisemblablement, on ne lui avait pas |
@@ -754,10 +758,10 @@ n’y était pour rien. Il ne réfléchit pas plus longtemps, saisit la couronn | |||
754 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. | 758 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. |
755 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span | 759 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span |
756 | class="ecti-1095">Farl</span> | 760 | class="ecti-1095">Farl</span> |
757 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | ||
758 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | ||
759 | 761 | ||
760 | 762 | ||
763 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | ||
764 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | ||
761 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme | 765 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme |
762 | avaient dans le regard une telle fierté et une telle colère d’être ainsi réduits | 766 | avaient dans le regard une telle fierté et une telle colère d’être ainsi réduits |
763 | à l’état d’esclaves qu’il s’était demandé un instant s’il n’était pas encore | 767 | à l’état d’esclaves qu’il s’était demandé un instant s’il n’était pas encore |
@@ -780,7 +784,7 @@ le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | |||
780 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 784 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
781 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 785 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
782 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 786 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
783 | à sa perte, et eut des remors. Même s’il était armé, il était tout de même | 787 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même |
784 | plus petit que ses adversaires, et seul face à cinq... Il s’accroupit et s’apprêta | 788 | plus petit que ses adversaires, et seul face à cinq... Il s’accroupit et s’apprêta |
785 | à bondir à sa défense. | 789 | à bondir à sa défense. |
786 | <!--l. 104--><p class="indent" > À sa grande surprise, au lieu de brandir son épée, le jeune barbare | 790 | <!--l. 104--><p class="indent" > À sa grande surprise, au lieu de brandir son épée, le jeune barbare |
@@ -789,10 +793,10 @@ venaient.<br | |||
789 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 793 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
790 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus | 794 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus |
791 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. | 795 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. |
792 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | ||
793 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | ||
794 | 796 | ||
795 | 797 | ||
798 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | ||
799 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | ||
796 | porte.<br | 800 | porte.<br |
797 | class="newline" />— Farl, va les libérer pendant que j’occupe ceux-là.<br | 801 | class="newline" />— Farl, va les libérer pendant que j’occupe ceux-là.<br |
798 | class="newline" />Il hocha la tête, et contournant l’entrée, il escalada lestement la palissade et | 802 | class="newline" />Il hocha la tête, et contournant l’entrée, il escalada lestement la palissade et |
@@ -825,10 +829,10 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
825 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 829 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
826 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br | 830 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br |
827 | class="newline" />— Ça marche. | 831 | class="newline" />— Ça marche. |
828 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span | ||
829 | class="ecti-1095">Uhr</span> | ||
830 | 832 | ||
831 | 833 | ||
834 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span | ||
835 | class="ecti-1095">Uhr</span> | ||
832 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par | 836 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par |
833 | les prisonniers qui se rebellaient et la mort du roi avait détourné | 837 | les prisonniers qui se rebellaient et la mort du roi avait détourné |
834 | suffisamment l’attention, et ils atteignirent sans encombre l’abri des | 838 | suffisamment l’attention, et ils atteignirent sans encombre l’abri des |
@@ -863,9 +867,9 @@ débrouillards...<br | |||
863 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande | 867 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande |
864 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois | 868 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois |
865 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe | 869 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe |
866 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | ||
867 | 870 | ||
868 | 871 | ||
872 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | ||
869 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou | 873 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou |
870 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se | 874 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se |
871 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées | 875 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées |
@@ -892,51 +896,58 @@ et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | |||
892 | taverne. | 896 | taverne. |
893 | <!--l. 156--><p class="indent" > Et malgré leurs différences, tous deux étaient rapidement devenus aussi | 897 | <!--l. 156--><p class="indent" > Et malgré leurs différences, tous deux étaient rapidement devenus aussi |
894 | inséparables que deux frères. | 898 | inséparables que deux frères. |
895 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais... que fais-tu habillé comme cela<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 899 | <!--l. 158--><p class="indent" > Il s’installa à sa table, et ils commandèrent des boissons. Son ami était |
896 | class="newline" />Il sourit. Il avait troqué les vêtements sobres qu’il portait la journée | 900 | radieux, il y avait probablement quelque chose de nouveau dans sa |
897 | contre une tunique orange vif à manches longues, et un pantalon | 901 | vie.<br |
898 | rouge.<br | 902 | class="newline" />— Quelles nouvelles, Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
899 | class="newline" />— Je t’avais déjà parlé que je ne souhaitais pas être assassin toute ma | 903 | class="newline" />— Je vais changer de métier.<br |
900 | vie...<br | 904 | class="newline" />— Encore<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
901 | class="newline" />— Oui. Et donc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 905 | class="newline" />Il lui sourit.<br |
902 | class="newline" />— J’ai décidé de devenir ménestrel.<br | 906 | class="newline" />— J’ai décidé de m’engager dans la garde de la capitale. Tenir une épée me |
903 | class="newline" />Il éclata de rire.<br | 907 | manque trop, décidément...<br |
904 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 908 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
905 | class="newline" />— Oui. Je suis allé voir, avant hier, la guilde des troubadours et | 909 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
906 | ménest<br | 910 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, n’est-il pas difficile d’y entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
907 | class="newline" />Farl sourit. — Non, mais ils ont été impressionné par mes talents | 911 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la |
908 | acrobatiques, et ils pensent que je peux faire un très bon jongleur.<br | 912 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br |
909 | class="newline" />— Hé bien, ça promet<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais es-tu sûr de laisser tomber pour de bon la vie | 913 | class="newline" />Il lui sourit.<br |
910 | de la nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 914 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br |
911 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 915 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va |
912 | class="newline" />— Je pense, oui.<br | 916 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
913 | class="newline" />Uhr l’observa d’un air critique. Mais il savait que son ami n’avait pas besoin | 917 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas |
914 | de deviner, sous ses vêtements, quelques accessoires d’assassin dont il avait | 918 | comment aborder le sujet.<br |
915 | du mal à se séparer pour comprendre qu’il n’était pas sûr du tout, en fait. Il | 919 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br |
916 | avait longuement hésité avant de prendre cette décision, et ne savait | 920 | class="newline" />Uhr eut un regard surpris.<br |
917 | toujours pas si il allait la tenir. Son ami parut comprendre, et lui fit un clin | 921 | class="newline" />— Vraiment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant, tu avais l’air de te plaire dans celui d’assassin...<br |
918 | d’œil.<br | 922 | class="newline" />— Oui, je m’y plaisais... Mais... <br |
919 | class="newline" />— Bah, tu verras bien, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 923 | class="newline" />— Le fait de tuer te gène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
920 | class="newline" />Ils burent quelques gorgées en silence, puis Uhr reprit la parole.<br | 924 | class="newline" />— Plutôt celui de tuer froidement, sans envie, de n’être qu’une lame bien |
921 | class="newline" />— D’ailleurs, moi aussi je vais changer de boulot d’ici peu.<br | 925 | payée.<br |
922 | class="newline" />Farl haussa les sourcils.<br | 926 | class="newline" />Son ami réfléchit un moment avant de répondre.<br |
923 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 927 | class="newline" />— Tu sais, en tant que soldat de la garde, je vais me poser un jour ou |
924 | class="newline" />— Je pense que je vais m’engager dans la garde de la capitale. Tenir une | 928 | l’autre les mêmes questions... en moins bien payé, par contre.<br |
925 | épée me manque un peu trop...<br | 929 | class="newline" />Uhr lui donna une pichenette sur l’épaule. Il répondit par un sourire.<br |
926 | class="newline" />— La garde a une certaine réputation, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’est pas difficile d’y | 930 | class="newline" />— Et ton maître assassin, il ne va pas apprécier, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
927 | entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 931 | class="newline" />— Oh, ça, ça va. En fait c’est plus ou moins lui qui m’en a parlé en |
928 | class="newline" />— Certaines unités, oui. Mais je vais m’engager en simple soldat, et on | 932 | premier. Il m’expliquait qu’un bon assassin devait avoir un métier |
929 | verra après. | 933 | relativement normal à côté, pour lui servir de couverture. Il m’a parlé de |
930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était | 934 | quelques cas d’assassins qui avaient progressivement choisi leur seconde vie |
931 | prometteur. | 935 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il |
936 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela | ||
937 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
938 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause, pendant laquelle son ami le fixa.<br | ||
939 | class="newline" />— La question est donc, que vas tu faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
940 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br | ||
941 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br | ||
942 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br | ||
943 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, | ||
944 | oui... | ||
932 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span | 945 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span |
933 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 946 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
934 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 947 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 948 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 949 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 950 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
938 | |||
939 | |||
940 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 951 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 952 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 953 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
@@ -961,6 +972,8 @@ class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span cla | |||
961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 972 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 973 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 974 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on |
975 | |||
976 | |||
964 | croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y | 977 | croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y |
965 | attendre. L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc | 978 | attendre. L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc |
966 | et d’une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. | 979 | et d’une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. |
@@ -996,6 +1009,8 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 1009 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 1010 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 1011 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
1012 | |||
1013 | |||
999 | autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | 1014 | autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait |
1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | 1015 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, |
1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1016 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
@@ -1006,8 +1021,6 @@ Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d& | |||
1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1021 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1007 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très | 1022 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très |
1008 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | 1023 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il |
1009 | |||
1010 | |||
1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1024 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes |
1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1025 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et |
1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1026 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -1032,6 +1045,8 @@ droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | |||
1032 | Ernest. | 1045 | Ernest. |
1033 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1046 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1047 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1048 | |||
1049 | |||
1035 | blason.<br | 1050 | blason.<br |
1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1051 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1037 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand | 1052 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand |
@@ -1077,8 +1092,6 @@ class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur | |||
1077 | son sourire. | 1092 | son sourire. |
1078 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1093 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1094 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1080 | |||
1081 | |||
1082 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span | 1095 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span |
1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1096 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1084 | class="ecti-1095">ë</span> | 1097 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -1103,6 +1116,8 @@ src="aventuriers2x.png" alt="[ | |||
1103 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1116 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1104 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1117 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
1105 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1118 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1119 | |||
1120 | |||
1106 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, | 1121 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, |
1107 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au | 1122 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au |
1108 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 1123 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
@@ -1115,8 +1130,6 @@ class="newline" />— Merci, ô grande prêtresse.<br | |||
1115 | class="newline" />— J’ai besoin de toi pour une mission importante.<br | 1130 | class="newline" />— J’ai besoin de toi pour une mission importante.<br |
1116 | class="newline" />Il releva la tête, surpris.<br | 1131 | class="newline" />Il releva la tête, surpris.<br |
1117 | class="newline" />— Mon nom est Samantha, et je vis dans ce temple que tu vois, près de la | 1132 | class="newline" />— Mon nom est Samantha, et je vis dans ce temple que tu vois, près de la |
1118 | |||
1119 | |||
1120 | ville de Touryre.<br | 1133 | ville de Touryre.<br |
1121 | class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br | 1134 | class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br |
1122 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du | 1135 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du |
@@ -1140,6 +1153,8 @@ class="ecti-1095">Samantha</span> | |||
1140 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. | 1153 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. |
1141 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle | 1154 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle |
1142 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la | 1155 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la |
1156 | |||
1157 | |||
1143 | tâche.<br | 1158 | tâche.<br |
1144 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1159 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1145 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui | 1160 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui |
@@ -1152,8 +1167,6 @@ Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce | |||
1152 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il | 1167 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il |
1153 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait | 1168 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait |
1154 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si | 1169 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si |
1155 | |||
1156 | |||
1157 | butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en | 1170 | butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en |
1158 | vain. | 1171 | vain. |
1159 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa | 1172 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa |
@@ -1176,6 +1189,8 @@ l’épée quelques années plus tôt, et qui finissait sa formation dans la | |||
1176 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître | 1189 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître |
1177 | Ernest. | 1190 | Ernest. |
1178 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la | 1191 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la |
1192 | |||
1193 | |||
1179 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... | 1194 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... |
1180 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie | 1195 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie |
1181 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, | 1196 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, |
@@ -1188,8 +1203,6 @@ avait-il la liberté à la clé. Peut-être. | |||
1188 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1203 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1189 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et | 1204 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et |
1190 | Silwë. Ils formaient un trio à la fois très disparate et redoutablement | 1205 | Silwë. Ils formaient un trio à la fois très disparate et redoutablement |
1191 | |||
1192 | |||
1193 | efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, | 1206 | efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, |
1194 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en | 1207 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en |
1195 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres | 1208 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres |
@@ -1225,8 +1238,6 @@ nous raconter en détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1225 | sourire.<br | 1238 | sourire.<br |
1226 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Demanda Irdann.<br | 1239 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Demanda Irdann.<br |
1227 | class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je vous explique tout | 1240 | class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je vous explique tout |
1228 | |||
1229 | |||
1230 | ça.<br | 1241 | ça.<br |
1231 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br | 1242 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br |
1232 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna | 1243 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna |
@@ -1249,6 +1260,8 @@ visiblement essoufflé, venait d’entrer. Elle leur fit un geste et les | |||
1249 | rejoignit.<br | 1260 | rejoignit.<br |
1250 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom | 1261 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom |
1251 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. | 1262 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. |
1263 | |||
1264 | |||
1252 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le | 1265 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le |
1253 | temple.<br | 1266 | temple.<br |
1254 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br | 1267 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br |
@@ -1263,8 +1276,6 @@ l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... E | |||
1263 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr | 1276 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr |
1264 | éclata de rire.<br | 1277 | éclata de rire.<br |
1265 | class="newline" />— C’est ce que les prêtres et les habitants verront, évidemment. Il va | 1278 | class="newline" />— C’est ce que les prêtres et les habitants verront, évidemment. Il va |
1266 | |||
1267 | |||
1268 | falloir mettre en scène tout cela, et on ne sera pas trop de trois, | 1279 | falloir mettre en scène tout cela, et on ne sera pas trop de trois, |
1269 | croyez-moi.<br | 1280 | croyez-moi.<br |
1270 | class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant de la table, abaissant | 1281 | class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant de la table, abaissant |
@@ -1286,6 +1297,8 @@ class="newline" />— Peux-tu préciser<span class="frenchb-thinspace"> | |||
1286 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... | 1297 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... |
1287 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement | 1298 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement |
1288 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même | 1299 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même |
1300 | |||
1301 | |||
1289 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br | 1302 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br |
1290 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br | 1303 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br |
1291 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1304 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1300,8 +1313,6 @@ risque qu’on la voit l’aider...<br | |||
1300 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la | 1313 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la |
1301 | parole.<br | 1314 | parole.<br |
1302 | class="newline" />— Hé, vous m’avez donné une très bonne idée. Dans la fuite, il faut que | 1315 | class="newline" />— Hé, vous m’avez donné une très bonne idée. Dans la fuite, il faut que |
1303 | |||
1304 | |||
1305 | vous deux preniez ma place et celle de la prêtresse, d’une façon ou d’une | 1316 | vous deux preniez ma place et celle de la prêtresse, d’une façon ou d’une |
1306 | autre.<br | 1317 | autre.<br |
1307 | class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effectivement, ça | 1318 | class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effectivement, ça |
@@ -1337,8 +1348,6 @@ class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui | |||
1337 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse | 1348 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse |
1338 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br | 1349 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br |
1339 | class="newline" />— Surtout qu’il n’est pas nécessaire que les doublures aient un costume | 1350 | class="newline" />— Surtout qu’il n’est pas nécessaire que les doublures aient un costume |
1340 | |||
1341 | |||
1342 | parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous | 1351 | parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous |
1343 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br | 1352 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br |
1344 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br | 1353 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br |
@@ -1360,6 +1369,8 @@ me souviens aussi que certains prêtres de mon temple avaient des | |||
1360 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour | 1369 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour |
1361 | d’eux.<br | 1370 | d’eux.<br |
1362 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc | 1371 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc |
1372 | |||
1373 | |||
1363 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en | 1374 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en |
1364 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1375 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1365 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 1376 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
@@ -1394,6 +1405,8 @@ Eldon pour animer la taverne. Le cachet n’était pas énorme, mais le repas | |||
1394 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le | 1405 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le |
1395 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son | 1406 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son |
1396 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1407 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1408 | |||
1409 | |||
1397 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une | 1410 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une |
1398 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même | 1411 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même |
1399 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br | 1412 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br |
@@ -1408,8 +1421,6 @@ class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. | |||
1408 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en | 1421 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en |
1409 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi | 1422 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi |
1410 | surprenants que différents. | 1423 | surprenants que différents. |
1411 | |||
1412 | |||
1413 | <!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux | 1424 | <!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux |
1414 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr | 1425 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr |
1415 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, | 1426 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, |
@@ -1430,6 +1441,8 @@ class="newline" />Il éclata de rire.<br | |||
1430 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1441 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1431 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br | 1442 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br |
1432 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend | 1443 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend |
1444 | |||
1445 | |||
1433 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça | 1446 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça |
1434 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, | 1447 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, |
1435 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur | 1448 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur |
@@ -1445,8 +1458,6 @@ point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
1445 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1458 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1446 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici | 1459 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici |
1447 | une dizaine de jours... le temps de tout préparer. Il faut compter le trajet | 1460 | une dizaine de jours... le temps de tout préparer. Il faut compter le trajet |
1448 | |||
1449 | |||
1450 | aussi.<br | 1461 | aussi.<br |
1451 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. | 1462 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. |
1452 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. | 1463 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. |
@@ -1466,6 +1477,8 @@ sans avoir mûrement réfléchi aux risques. Lui connaissait ses amis depuis | |||
1466 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. | 1477 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. |
1467 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y | 1478 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y |
1468 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très | 1479 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très |
1480 | |||
1481 | |||
1469 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et | 1482 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et |
1470 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes | 1483 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes |
1471 | façons. | 1484 | façons. |
@@ -1482,8 +1495,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
1482 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 1495 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
1483 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 1496 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
1484 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 1497 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
1485 | |||
1486 | |||
1487 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 1498 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
1488 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 1499 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
1489 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les | 1500 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les |
@@ -1504,6 +1515,8 @@ contacts.<br | |||
1504 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup | 1515 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup |
1505 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une | 1516 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une |
1506 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son | 1517 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son |
1518 | |||
1519 | |||
1507 | embarras.<br | 1520 | embarras.<br |
1508 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas | 1521 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas |
1509 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte | 1522 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte |
@@ -1539,6 +1552,8 @@ façons. | |||
1539 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un | 1552 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un |
1540 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 1553 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
1541 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 1554 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
1555 | |||
1556 | |||
1542 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 1557 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
1543 | s’apprêta à y frapper. | 1558 | s’apprêta à y frapper. |
1544 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1559 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1574,6 +1589,8 @@ attrapa un pan de sa robe et le souleva. Elle poussa un cri de colère et de | |||
1574 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. | 1589 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. |
1575 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br | 1590 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br |
1576 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. | 1591 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. |
1592 | |||
1593 | |||
1577 | Trouvez-vous des bottes.<br | 1594 | Trouvez-vous des bottes.<br |
1578 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus | 1595 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus |
1579 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait | 1596 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait |
@@ -1588,8 +1605,6 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
1588 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1605 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1589 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 1606 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
1590 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 1607 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
1591 | |||
1592 | |||
1593 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 1608 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
1594 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1609 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1595 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 1610 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
@@ -1610,6 +1625,8 @@ là, en fait... | |||
1610 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 1625 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
1611 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 1626 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
1612 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1627 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1628 | |||
1629 | |||
1613 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 1630 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
1614 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 1631 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
1615 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses | 1632 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses |
@@ -1626,8 +1643,6 @@ rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, el | |||
1626 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 1643 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
1627 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 1644 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
1628 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 1645 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
1629 | |||
1630 | |||
1631 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 1646 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
1632 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 1647 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
1633 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 1648 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
@@ -1663,8 +1678,6 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
1663 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 1678 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
1664 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 1679 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
1665 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 1680 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
1666 | |||
1667 | |||
1668 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 1681 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
1669 | elle.<br | 1682 | elle.<br |
1670 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 1683 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -1685,6 +1698,8 @@ avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | |||
1685 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 1698 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
1686 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 1699 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
1687 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 1700 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
1701 | |||
1702 | |||
1688 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 1703 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
1689 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 1704 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
1690 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 1705 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
@@ -1702,8 +1717,6 @@ Elle avait tellement mal aux pieds qu’elle avait profité de l’absenc | |||
1702 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de | 1717 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de |
1703 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | 1718 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures |
1704 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 1719 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
1705 | |||
1706 | |||
1707 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 1720 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
1708 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 1721 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
1709 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 1722 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
@@ -1724,6 +1737,8 @@ class="newline" />— Enroulez vous dans votre couverture, je vais baisser l | |||
1724 | nuit.<br | 1737 | nuit.<br |
1725 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1738 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1726 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 1739 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
1740 | |||
1741 | |||
1727 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 1742 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
1728 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 1743 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
1729 | quelque chose d’anormal se passe. | 1744 | quelque chose d’anormal se passe. |
@@ -1738,8 +1753,6 @@ s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle éta | |||
1738 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 1753 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
1739 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 1754 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
1740 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 1755 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
1741 | |||
1742 | |||
1743 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 1756 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
1744 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 1757 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
1745 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 1758 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
@@ -1760,6 +1773,8 @@ croisèrent. | |||
1760 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 1773 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
1761 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 1774 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
1762 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 1775 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
1776 | |||
1777 | |||
1763 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 1778 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
1764 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 1779 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
1765 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 1780 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
@@ -1776,8 +1791,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
1776 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 1791 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
1777 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 1792 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
1778 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 1793 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
1779 | |||
1780 | |||
1781 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 1794 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
1782 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 1795 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
1783 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 1796 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
@@ -1798,6 +1811,8 @@ pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | |||
1798 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 1811 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
1799 | pas. | 1812 | pas. |
1800 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 1813 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
1814 | |||
1815 | |||
1801 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 1816 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
1802 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 1817 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
1803 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 1818 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
@@ -1812,8 +1827,6 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
1812 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 1827 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
1813 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir.<br | 1828 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir.<br |
1814 | class="newline" /> | 1829 | class="newline" /> |
1815 | |||
1816 | |||
1817 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 1830 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
1818 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 1831 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
1819 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1832 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -1834,6 +1847,8 @@ effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1834 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 1847 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
1835 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 1848 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
1836 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 1849 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
1850 | |||
1851 | |||
1837 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 1852 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
1838 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 1853 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
1839 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 1854 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
@@ -1848,8 +1863,6 @@ class="newline" />— C’est presque fini. | |||
1848 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | 1863 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br |
1849 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 1864 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
1850 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut | 1865 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut |
1851 | |||
1852 | |||
1853 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 1866 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
1854 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 1867 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
1855 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 1868 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
@@ -1870,6 +1883,8 @@ grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | |||
1870 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 1883 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
1871 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 1884 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
1872 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la | 1885 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la |
1886 | |||
1887 | |||
1873 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. | 1888 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. |
1874 | <br | 1889 | <br |
1875 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour | 1890 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour |
@@ -1918,8 +1933,6 @@ sur la température, elle anticipa.<br | |||
1918 | class="newline" />— Il fait froid dans cette grotte.<br | 1933 | class="newline" />— Il fait froid dans cette grotte.<br |
1919 | class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lui. Cela devait être | 1934 | class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lui. Cela devait être |
1920 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 1935 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
1921 | |||
1922 | |||
1923 | retour.<br | 1936 | retour.<br |
1924 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 1937 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
1925 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 1938 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
@@ -1940,6 +1953,8 @@ class="newline" />— Il reste un moyen de se réchauffer<span class="frenchb | |||
1940 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna | 1953 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna |
1941 | vers lui.<br | 1954 | vers lui.<br |
1942 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, | 1955 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, |
1956 | |||
1957 | |||
1943 | sinon...<br | 1958 | sinon...<br |
1944 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1959 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1945 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 1960 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
@@ -1956,8 +1971,6 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
1956 | class="ecti-1095">ène</span> | 1971 | class="ecti-1095">ène</span> |
1957 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait | 1972 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait |
1958 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 1973 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
1959 | |||
1960 | |||
1961 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 1974 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
1962 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 1975 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
1963 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 1976 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
@@ -2013,6 +2026,8 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | |||
2013 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2026 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2014 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2027 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2015 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2028 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
2029 | |||
2030 | |||
2016 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus | 2031 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus |
2017 | tard.<br | 2032 | tard.<br |
2018 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2033 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2048,6 +2063,8 @@ un petit quelque chose...<br | |||
2048 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br | 2063 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br |
2049 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: | 2064 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: |
2050 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les | 2065 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les |
2066 | |||
2067 | |||
2051 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2068 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2052 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2069 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2053 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2070 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
@@ -2063,8 +2080,6 @@ risquait de la braquer. Or, il apprenait tout de même des choses | |||
2063 | intéressantes... Ce fut elle qui reprit.<br | 2080 | intéressantes... Ce fut elle qui reprit.<br |
2064 | class="newline" />— Après, il y a aussi des gens, des humains je veux dire, qui naissent avec | 2081 | class="newline" />— Après, il y a aussi des gens, des humains je veux dire, qui naissent avec |
2065 | une vision nocturne comme ça, sans explications, ni origines spécifiques. | 2082 | une vision nocturne comme ça, sans explications, ni origines spécifiques. |
2066 | |||
2067 | |||
2068 | C’est plutôt rare cela dit. Vue ta silhouette, il est plus probable que tu aies | 2083 | C’est plutôt rare cela dit. Vue ta silhouette, il est plus probable que tu aies |
2069 | des antécédents elfiques.<br | 2084 | des antécédents elfiques.<br |
2070 | class="newline" />Elle avait ça d’un ton tout à fait neutre. Sans la moindre condescendance ou | 2085 | class="newline" />Elle avait ça d’un ton tout à fait neutre. Sans la moindre condescendance ou |
@@ -2085,6 +2100,8 @@ d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | |||
2085 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2100 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2086 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2101 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2087 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2102 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
2103 | |||
2104 | |||
2088 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2105 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2089 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2106 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2090 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2107 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
@@ -2101,8 +2118,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2101 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi | 2118 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi |
2102 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | 2119 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle |
2103 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2120 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2104 | |||
2105 | |||
2106 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2121 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2107 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2122 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2108 | cela. | 2123 | cela. |
@@ -2137,8 +2152,6 @@ class="newline" /> | |||
2137 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2152 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2138 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle | 2153 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle |
2139 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si | 2154 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si |
2140 | |||
2141 | |||
2142 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie | 2155 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie |
2143 | de cicatrisation.<br | 2156 | de cicatrisation.<br |
2144 | class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2157 | class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2160,6 +2173,8 @@ class="newline" />— Ça va accélérer la cicatrisation, expliqua-t-elle.<br | |||
2160 | class="newline" />— Euh, merci.<br | 2173 | class="newline" />— Euh, merci.<br |
2161 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se | 2174 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se |
2162 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une | 2175 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une |
2176 | |||
2177 | |||
2163 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas | 2178 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas |
2164 | désagréable. | 2179 | désagréable. |
2165 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br | 2180 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br |
@@ -2174,8 +2189,6 @@ Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class= | |||
2174 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec | 2189 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec |
2175 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2190 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2176 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2191 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2177 | |||
2178 | |||
2179 | l’air de la choquer... | 2192 | l’air de la choquer... |
2180 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span | 2193 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span |
2181 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2194 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -2211,8 +2224,6 @@ seules.<br | |||
2211 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 2224 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
2212 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2225 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2213 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans | 2226 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans |
2214 | |||
2215 | |||
2216 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De | 2227 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De |
2217 | Vane, c’est le cas.<br | 2228 | Vane, c’est le cas.<br |
2218 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2229 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2234,6 +2245,8 @@ class="newline" />— Merci. Silwë, je te présente ma fille, Aldariel.<br | |||
2234 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules | 2245 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules |
2235 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2246 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2236 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez | 2247 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez |
2248 | |||
2249 | |||
2237 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le | 2250 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le |
2238 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te | 2251 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te |
2239 | protéger.<br | 2252 | protéger.<br |
@@ -2249,8 +2262,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
2249 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 2262 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2250 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 2263 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2251 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 2264 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2252 | |||
2253 | |||
2254 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 2265 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2255 | mission... | 2266 | mission... |
2256 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 2267 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
@@ -2271,6 +2282,8 @@ la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archeri | |||
2271 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 2282 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
2272 | correctement. | 2283 | correctement. |
2273 | <!--l. 46--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 2284 | <!--l. 46--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
2285 | |||
2286 | |||
2274 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br | 2287 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br |
2275 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2288 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2276 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br | 2289 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br |
@@ -2285,8 +2298,6 @@ class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br | |||
2285 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons | 2298 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons |
2286 | pas tellement le temps...<br | 2299 | pas tellement le temps...<br |
2287 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là | 2300 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là |
2288 | |||
2289 | |||
2290 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2301 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2291 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines | 2302 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines |
2292 | personnes qui y vivent.<br | 2303 | personnes qui y vivent.<br |
@@ -2308,6 +2319,8 @@ class="newline" />— Et cette région, c’est celle du duc De Vane<span | |||
2308 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et | 2319 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et |
2309 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. | 2320 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. |
2310 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes | 2321 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes |
2322 | |||
2323 | |||
2311 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y | 2324 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y |
2312 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux | 2325 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux |
2313 | dieux.<br | 2326 | dieux.<br |
@@ -2322,8 +2335,6 @@ d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les c | |||
2322 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 2335 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
2323 | dire. | 2336 | dire. |
2324 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 2337 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
2325 | |||
2326 | |||
2327 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 2338 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
2328 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 2339 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
2329 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 2340 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -2359,8 +2370,6 @@ lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | |||
2359 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 2370 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
2360 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 2371 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
2361 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 2372 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
2362 | |||
2363 | |||
2364 | montée. | 2373 | montée. |
2365 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 2374 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
2366 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 2375 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
@@ -2395,8 +2404,6 @@ extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | |||
2395 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 2404 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
2396 | ressources et d’idées, parfois... | 2405 | ressources et d’idées, parfois... |
2397 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 2406 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
2398 | |||
2399 | |||
2400 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 2407 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
2401 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 2408 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
2402 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 2409 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
@@ -2418,6 +2425,8 @@ puis il y a autre chose aussi. Les humains ne contrôlent pas leur | |||
2418 | fertilité.<br | 2425 | fertilité.<br |
2419 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2426 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2420 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal | 2427 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal |
2428 | |||
2429 | |||
2421 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br | 2430 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br |
2422 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2431 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2423 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez | 2432 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez |
@@ -2432,8 +2441,6 @@ de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | |||
2432 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 2441 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
2433 | d’inquiétude. | 2442 | d’inquiétude. |
2434 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 2443 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
2435 | |||
2436 | |||
2437 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 2444 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
2438 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 2445 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
2439 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 2446 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
@@ -2455,6 +2462,8 @@ puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. | |||
2455 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 2462 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
2456 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 2463 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
2457 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 2464 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
2465 | |||
2466 | |||
2458 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | 2467 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement |
2459 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval | 2468 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval |
2460 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de | 2469 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de |
@@ -2469,8 +2478,6 @@ difficilement. | |||
2469 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 2478 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
2470 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 2479 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
2471 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 2480 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
2472 | |||
2473 | |||
2474 | bataille. | 2481 | bataille. |
2475 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 2482 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
2476 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 2483 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
@@ -2492,6 +2499,8 @@ quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | |||
2492 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 2499 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
2493 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 2500 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
2494 | l’œil. | 2501 | l’œil. |
2502 | |||
2503 | |||
2495 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | 2504 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br |
2496 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br | 2505 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br |
2497 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat | 2506 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat |
@@ -2506,8 +2515,6 @@ class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br | |||
2506 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. | 2515 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. |
2507 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span | 2516 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span |
2508 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2517 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2509 | |||
2510 | |||
2511 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 2518 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
2512 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 2519 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
2513 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 2520 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
@@ -2529,6 +2536,8 @@ class="newline" />— Méfie-toi, elles sont armées quand même.<br | |||
2529 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br | 2536 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br |
2530 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle | 2537 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle |
2531 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à | 2538 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à |
2539 | |||
2540 | |||
2532 | eux.<br | 2541 | eux.<br |
2533 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites | 2542 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites |
2534 | encore un pas, et vous êtes morts.<br | 2543 | encore un pas, et vous êtes morts.<br |
@@ -2563,6 +2572,8 @@ src="aventuriers4x.png" alt="[ | |||
2563 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2572 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2564 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2573 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2565 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2574 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2575 | |||
2576 | |||
2566 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura | 2577 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura |
2567 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, | 2578 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, |
2568 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire | 2579 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire |
@@ -2576,8 +2587,6 @@ n’était pas inutile. | |||
2576 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 2587 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
2577 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 2588 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
2578 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se | 2589 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se |
2579 | |||
2580 | |||
2581 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes | 2590 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes |
2582 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des | 2591 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des |
2583 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et | 2592 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et |
@@ -2613,8 +2622,6 @@ class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisa | |||
2613 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 2622 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
2614 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son | 2623 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son |
2615 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... | 2624 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... |
2616 | |||
2617 | |||
2618 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br | 2625 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br |
2619 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme | 2626 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme |
2620 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br | 2627 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br |
@@ -2636,6 +2643,8 @@ noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de fai | |||
2636 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre | 2643 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre |
2637 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que | 2644 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que |
2638 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2645 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2646 | |||
2647 | |||
2639 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il | 2648 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il |
2640 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, | 2649 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, |
2641 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2650 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2670,6 +2679,8 @@ class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénét | |||
2670 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette | 2679 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette |
2671 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté | 2680 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté |
2672 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a | 2681 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a |
2682 | |||
2683 | |||
2673 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste | 2684 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste |
2674 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les | 2685 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les |
2675 | idées.<br | 2686 | idées.<br |
@@ -2683,8 +2694,6 @@ ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span clas | |||
2683 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 2694 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
2684 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique | 2695 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique |
2685 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, | 2696 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, |
2686 | |||
2687 | |||
2688 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il | 2697 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il |
2689 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne | 2698 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne |
2690 | vie. | 2699 | vie. |
@@ -2706,6 +2715,8 @@ l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Si | |||
2706 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la | 2715 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la |
2707 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, | 2716 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, |
2708 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il | 2717 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il |
2718 | |||
2719 | |||
2709 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce | 2720 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce |
2710 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, | 2721 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, |
2711 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à | 2722 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à |
@@ -2719,8 +2730,6 @@ surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | |||
2719 | bois de l’autre demeure. | 2730 | bois de l’autre demeure. |
2720 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour | 2731 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour |
2721 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et | 2732 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et |
2722 | |||
2723 | |||
2724 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir | 2733 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir |
2725 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre | 2734 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre |
2726 | Samantha. | 2735 | Samantha. |
@@ -2776,6 +2785,8 @@ là. | |||
2776 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas | 2785 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas |
2777 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. | 2786 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. |
2778 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa | 2787 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa |
2788 | |||
2789 | |||
2779 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre | 2790 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre |
2780 | pièce. | 2791 | pièce. |
2781 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. | 2792 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. |
@@ -2790,8 +2801,6 @@ de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | |||
2790 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 2801 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
2791 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un | 2802 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un |
2792 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en | 2803 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en |
2793 | |||
2794 | |||
2795 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi | 2804 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi |
2796 | dangereuse. | 2805 | dangereuse. |
2797 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller | 2806 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller |
@@ -2812,6 +2821,8 @@ class="newline" />Elle sembla marquer un instant d’hésitation. Dans sa mai | |||
2812 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace | 2821 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace |
2813 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br | 2822 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br |
2814 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois | 2823 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois |
2824 | |||
2825 | |||
2815 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé | 2826 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé |
2816 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2827 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2817 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle | 2828 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle |
@@ -2827,8 +2838,6 @@ apparue. <br | |||
2827 | class="newline" />— Expliquez vous.<br | 2838 | class="newline" />— Expliquez vous.<br |
2828 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br | 2839 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br |
2829 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est | 2840 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est |
2830 | |||
2831 | |||
2832 | vivant.<br | 2841 | vivant.<br |
2833 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2842 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2834 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait | 2843 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait |
@@ -2849,6 +2858,8 @@ class="newline" />— Qu’est-on censé y trouver<span class="frenchb-th | |||
2849 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un | 2858 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un |
2850 | peu.<br | 2859 | peu.<br |
2851 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. | 2860 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. |
2861 | |||
2862 | |||
2852 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br | 2863 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br |
2853 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était | 2864 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était |
2854 | bon signe.<br | 2865 | bon signe.<br |
@@ -2884,6 +2895,8 @@ ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre | |||
2884 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans | 2895 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans |
2885 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant | 2896 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant |
2886 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant | 2897 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant |
2898 | |||
2899 | |||
2887 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la | 2900 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la |
2888 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une | 2901 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une |
2889 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, | 2902 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, |
@@ -2898,8 +2911,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
2898 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 2911 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
2899 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il | 2912 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il |
2900 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très | 2913 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très |
2901 | |||
2902 | |||
2903 | compliqué...<br | 2914 | compliqué...<br |
2904 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br | 2915 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br |
2905 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2916 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2921,6 +2932,8 @@ class="newline" />— En effet. Farl, peux-tu m’expliquer...<br | |||
2921 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. | 2932 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. |
2922 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il | 2933 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il |
2923 | fallait désormais appeler un crime. | 2934 | fallait désormais appeler un crime. |
2935 | |||
2936 | |||
2924 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que | 2937 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que |
2925 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au | 2938 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au |
2926 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi | 2939 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi |
@@ -2934,8 +2947,6 @@ class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<spa | |||
2934 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2947 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2935 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 2948 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
2936 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... | 2949 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... |
2937 | |||
2938 | |||
2939 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. | 2950 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. |
2940 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. | 2951 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. |
2941 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br | 2952 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br |
@@ -2958,6 +2969,8 @@ de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de | |||
2958 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous | 2969 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous |
2959 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle | 2970 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle |
2960 | tâche. | 2971 | tâche. |
2972 | |||
2973 | |||
2961 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui | 2974 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui |
2962 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un | 2975 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un |
2963 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois | 2976 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois |
@@ -2970,8 +2983,6 @@ bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris d | |||
2970 | rivière.<br | 2983 | rivière.<br |
2971 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 2984 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
2972 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 2985 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
2973 | |||
2974 | |||
2975 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, | 2986 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, |
2976 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, | 2987 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, |
2977 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br | 2988 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br |
@@ -2994,6 +3005,8 @@ dans un environnement qui leur est hostile, ajouta Uhr.<br | |||
2994 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui | 3005 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui |
2995 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br | 3006 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br |
2996 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa | 3007 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa |
3008 | |||
3009 | |||
2997 | pour faire une remarque.<br | 3010 | pour faire une remarque.<br |
2998 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, | 3011 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, |
2999 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et | 3012 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et |
@@ -3040,8 +3053,6 @@ src="aventuriers5x.png" alt="[ | |||
3040 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3053 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3041 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3054 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3042 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3055 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3043 | |||
3044 | |||
3045 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3056 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3046 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3057 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3047 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3058 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3066,6 +3077,8 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
3066 | class="ecti-1095">él</span><span | 3077 | class="ecti-1095">él</span><span |
3067 | class="ecti-1095">ène</span> | 3078 | class="ecti-1095">ène</span> |
3068 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle | 3079 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle |
3080 | |||
3081 | |||
3069 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son | 3082 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son |
3070 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3083 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
3071 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3084 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
@@ -3078,8 +3091,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3078 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3091 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3079 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3092 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3080 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3093 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3081 | |||
3082 | |||
3083 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3094 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3084 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3095 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3085 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3096 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3103,6 +3114,8 @@ que ces créatures étaient éteintes, du moins sous nos contrées. Que fait-elle | |||
3103 | ici, je n’en sais rien...<br | 3114 | ici, je n’en sais rien...<br |
3104 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson | 3115 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson |
3105 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer | 3116 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer |
3117 | |||
3118 | |||
3106 | la suite.<br | 3119 | la suite.<br |
3107 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester | 3120 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester |
3108 | ici...<br | 3121 | ici...<br |
@@ -3115,8 +3128,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3115 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3128 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3116 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3129 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3117 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3130 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3118 | |||
3119 | |||
3120 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3131 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3121 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3132 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3122 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3133 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3175,6 +3186,8 @@ son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | |||
3175 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 3186 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
3176 | terrible. | 3187 | terrible. |
3177 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, | 3188 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, |
3189 | |||
3190 | |||
3178 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux | 3191 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux |
3179 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée | 3192 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée |
3180 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | 3193 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène |
@@ -3188,8 +3201,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3188 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3201 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3189 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3202 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3190 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3203 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3191 | |||
3192 | |||
3193 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3204 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3194 | tard. | 3205 | tard. |
3195 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3206 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3224,8 +3235,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3224 | par la douleur.<br | 3235 | par la douleur.<br |
3225 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3236 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3226 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3237 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3227 | |||
3228 | |||
3229 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3238 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3230 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3239 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3231 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3240 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3248,6 +3257,8 @@ class="newline" />— Ça ira ton bras, Sil<span class="frenchb-thinspace">&n | |||
3248 | plaie.<br | 3257 | plaie.<br |
3249 | class="newline" />— On fera avec...<br | 3258 | class="newline" />— On fera avec...<br |
3250 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait | 3259 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait |
3260 | |||
3261 | |||
3251 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis | 3262 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis |
3252 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3263 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3253 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3264 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
@@ -3261,8 +3272,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3261 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3272 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3262 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3273 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3263 | main libre. | 3274 | main libre. |
3264 | |||
3265 | |||
3266 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3275 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3267 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3276 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3268 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3277 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3284,6 +3293,8 @@ relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | |||
3284 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 3293 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
3285 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 3294 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
3286 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles | 3295 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles |
3296 | |||
3297 | |||
3287 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | 3298 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, |
3288 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3299 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3289 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3300 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
@@ -3320,6 +3331,8 @@ class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourqu | |||
3320 | espionnes.<br | 3331 | espionnes.<br |
3321 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite | 3332 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite |
3322 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de | 3333 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de |
3334 | |||
3335 | |||
3323 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3336 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3324 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3337 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
3325 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | 3338 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le |
@@ -3354,6 +3367,8 @@ hurla.<br | |||
3354 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3367 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3355 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se | 3368 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se |
3356 | détendait. | 3369 | détendait. |
3370 | |||
3371 | |||
3357 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span | 3372 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span |
3358 | class="ecti-1095">S</span><span | 3373 | class="ecti-1095">S</span><span |
3359 | class="ecti-1095">él</span><span | 3374 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -3368,8 +3383,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3368 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 3383 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3369 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 3384 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3370 | désagréable. | 3385 | désagréable. |
3371 | |||
3372 | |||
3373 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 3386 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3374 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 3387 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3375 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 3388 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3393,6 +3406,8 @@ sort. | |||
3393 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3406 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3394 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme | 3407 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme |
3395 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3408 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
3409 | |||
3410 | |||
3396 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas | 3411 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas |
3397 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | 3412 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait |
3398 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3413 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
@@ -3404,8 +3419,6 @@ combattre... | |||
3404 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 3419 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3405 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 3420 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3406 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 3421 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3407 | |||
3408 | |||
3409 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 3422 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3410 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 3423 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3411 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 3424 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3464,6 +3477,8 @@ dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | |||
3464 | bras. | 3477 | bras. |
3465 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des | 3478 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des |
3466 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se | 3479 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se |
3480 | |||
3481 | |||
3467 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre | 3482 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre |
3468 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | 3483 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et |
3469 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3484 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
@@ -3510,8 +3525,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
3510 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 3525 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
3511 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 3526 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
3512 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 3527 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
3513 | |||
3514 | |||
3515 | soulager ses bras douloureux. | 3528 | soulager ses bras douloureux. |
3516 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 3529 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
3517 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 3530 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -3536,6 +3549,8 @@ lumière... Je suppose que c’était elle<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
3536 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br | 3549 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br |
3537 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... | 3550 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... |
3538 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 3551 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
3552 | |||
3553 | |||
3539 | <br | 3554 | <br |
3540 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 3555 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
3541 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3556 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
@@ -3675,6 +3690,8 @@ expliqué qu’il ne connaissait pas ses antécédents. Bien sûr, il aurait | |||
3675 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès | 3690 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès |
3676 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait | 3691 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait |
3677 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains | 3692 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains |
3693 | |||
3694 | |||
3678 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette | 3695 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette |
3679 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans | 3696 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans |
3680 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3697 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
@@ -3686,8 +3703,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
3686 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 3703 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
3687 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 3704 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
3688 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 3705 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
3689 | |||
3690 | |||
3691 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 3706 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
3692 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 3707 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
3693 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 3708 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -3722,8 +3737,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
3722 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3737 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
3723 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 3738 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
3724 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 3739 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
3725 | |||
3726 | |||
3727 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 3740 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
3728 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 3741 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
3729 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 3742 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -3747,6 +3760,8 @@ Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace">& | |||
3747 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une | 3760 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une |
3748 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait | 3761 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait |
3749 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou | 3762 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou |
3763 | |||
3764 | |||
3750 | ailleurs. | 3765 | ailleurs. |
3751 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes | 3766 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes |
3752 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais | 3767 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais |
@@ -3758,8 +3773,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
3758 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3773 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
3759 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 3774 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
3760 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 3775 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
3761 | |||
3762 | |||
3763 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 3776 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
3764 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 3777 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
3765 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 3778 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -3783,6 +3796,8 @@ lui... | |||
3783 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 3796 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
3784 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des | 3797 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des |
3785 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui | 3798 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui |
3799 | |||
3800 | |||
3786 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, | 3801 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, |
3787 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi | 3802 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi |
3788 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | 3803 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait |
@@ -3794,8 +3809,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
3794 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 3809 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
3795 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 3810 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
3796 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 3811 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
3797 | |||
3798 | |||
3799 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 3812 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
3800 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 3813 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
3801 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 3814 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -3819,6 +3832,8 @@ chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | |||
3819 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 3832 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
3820 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui | 3833 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui |
3821 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même | 3834 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même |
3835 | |||
3836 | |||
3822 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme | 3837 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme |
3823 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle | 3838 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle |
3824 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | 3839 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse |
@@ -3831,8 +3846,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3831 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 3846 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
3832 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 3847 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
3833 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 3848 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
3834 | |||
3835 | |||
3836 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 3849 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
3837 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 3850 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
3838 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 3851 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -3856,6 +3869,8 @@ fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | |||
3856 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 3869 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
3857 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. | 3870 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. |
3858 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le | 3871 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le |
3872 | |||
3873 | |||
3859 | savoir... | 3874 | savoir... |
3860 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 3875 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3861 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 3876 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
@@ -3869,8 +3884,6 @@ clair... | |||
3869 | class="ecti-1095">S</span><span | 3884 | class="ecti-1095">S</span><span |
3870 | class="ecti-1095">él</span><span | 3885 | class="ecti-1095">él</span><span |
3871 | class="ecti-1095">ène</span> | 3886 | class="ecti-1095">ène</span> |
3872 | |||
3873 | |||
3874 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 3887 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
3875 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 3888 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
3876 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 3889 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -3928,6 +3941,8 @@ un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | |||
3928 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 3941 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
3929 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait | 3942 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait |
3930 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa | 3943 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa |
3944 | |||
3945 | |||
3931 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu | 3946 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu |
3932 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3947 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3933 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 3948 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
@@ -3940,8 +3955,6 @@ pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | |||
3940 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 3955 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3941 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 3956 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
3942 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 3957 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
3943 | |||
3944 | |||
3945 | finalement. | 3958 | finalement. |
3946 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3959 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3947 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 3960 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4000,6 +4013,8 @@ peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | |||
4000 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4013 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
4001 | du seigneur acheva de le convaincre.<br | 4014 | du seigneur acheva de le convaincre.<br |
4002 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, | 4015 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, |
4016 | |||
4017 | |||
4003 | vous pouvez me faire confiance.<br | 4018 | vous pouvez me faire confiance.<br |
4004 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 4019 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
4005 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 4020 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
@@ -4012,8 +4027,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4012 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4027 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4013 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4028 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4014 | terminé. | 4029 | terminé. |
4015 | |||
4016 | |||
4017 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4030 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4018 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4031 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4019 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4032 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4036,6 +4049,8 @@ battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | |||
4036 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4049 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
4037 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de | 4050 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de |
4038 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la | 4051 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la |
4052 | |||
4053 | |||
4039 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | 4054 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait |
4040 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4055 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4041 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4056 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
@@ -4048,8 +4063,6 @@ qu’ici... | |||
4048 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4063 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4049 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4064 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4050 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4065 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4051 | |||
4052 | |||
4053 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4066 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4054 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4067 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4055 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4068 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4071,6 +4084,8 @@ et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’ | |||
4071 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4084 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4072 | épuisé. | 4085 | épuisé. |
4073 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au | 4086 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au |
4087 | |||
4088 | |||
4074 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | 4089 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait |
4075 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 4090 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
4076 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 4091 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
@@ -4083,8 +4098,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4083 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4098 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4084 | cœur. | 4099 | cœur. |
4085 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4100 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4086 | |||
4087 | |||
4088 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4101 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4089 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4102 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4090 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4103 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4107,6 +4120,8 @@ Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | |||
4107 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4120 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
4108 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus | 4121 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus |
4109 | vite. | 4122 | vite. |
4123 | |||
4124 | |||
4110 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span | 4125 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span |
4111 | class="ecti-1095">S</span><span | 4126 | class="ecti-1095">S</span><span |
4112 | class="ecti-1095">él</span><span | 4127 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -4121,8 +4136,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4121 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4136 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4122 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4137 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4123 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4138 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4124 | |||
4125 | |||
4126 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4139 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4127 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4140 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4128 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4141 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4147,6 +4160,8 @@ frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | |||
4147 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour | 4160 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour |
4148 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son | 4161 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son |
4149 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | 4162 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le |
4163 | |||
4164 | |||
4150 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4165 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4151 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4166 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4152 | faire. | 4167 | faire. |
@@ -4158,8 +4173,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4158 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4173 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4159 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4174 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4160 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4175 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4161 | |||
4162 | |||
4163 | suprises... | 4176 | suprises... |
4164 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4177 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4165 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4178 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4183,6 +4196,8 @@ class="newline" />— Oh non, surtout pas.<br | |||
4183 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. | 4196 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. |
4184 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span | 4197 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span |
4185 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4198 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4199 | |||
4200 | |||
4186 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à | 4201 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à |
4187 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne | 4202 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne |
4188 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br | 4203 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br |
@@ -4218,6 +4233,8 @@ class="newline" />— Tu as gagné. Tu réussi à me faire lever.<br | |||
4218 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, | 4233 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, |
4219 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br | 4234 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br |
4220 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4235 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4236 | |||
4237 | |||
4221 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span | 4238 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span |
4222 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4239 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4223 | class="ecti-1095">ë</span> | 4240 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4230,8 +4247,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4230 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4247 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4231 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4248 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4232 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4249 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4233 | |||
4234 | |||
4235 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4250 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4236 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4251 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4237 | intéressant... | 4252 | intéressant... |
@@ -4256,6 +4271,8 @@ gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement | |||
4256 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants | 4271 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants |
4257 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour | 4272 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour |
4258 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4273 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4274 | |||
4275 | |||
4259 | permettaient. | 4276 | permettaient. |
4260 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4277 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4261 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4278 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
@@ -4266,8 +4283,6 @@ qu’un, de peu. | |||
4266 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4283 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4267 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4284 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4268 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 4285 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4269 | |||
4270 | |||
4271 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 4286 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4272 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 4287 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4273 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 4288 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4293,6 +4308,8 @@ class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle au | |||
4293 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle | 4308 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle |
4294 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. | 4309 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. |
4295 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit | 4310 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit |
4311 | |||
4312 | |||
4296 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis | 4313 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis |
4297 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la | 4314 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la |
4298 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | 4315 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son |
@@ -4303,8 +4320,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4303 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4320 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4304 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4321 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4305 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 4322 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4306 | |||
4307 | |||
4308 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 4323 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4309 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 4324 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4310 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 4325 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4329,6 +4344,8 @@ même approche deux fois. Elle sautait avec légèreté, donnant presque | |||
4329 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite | 4344 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite |
4330 | ainsi. | 4345 | ainsi. |
4331 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4346 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4347 | |||
4348 | |||
4332 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4349 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4333 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4350 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4334 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4351 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
@@ -4339,8 +4356,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4339 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4356 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4340 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4357 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4341 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 4358 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4342 | |||
4343 | |||
4344 | rapprochaient.<br | 4359 | rapprochaient.<br |
4345 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 4360 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4346 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4361 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4410,8 +4425,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4410 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4425 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4411 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4426 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4412 | Zach, dépêche-toi... | 4427 | Zach, dépêche-toi... |
4413 | |||
4414 | |||
4415 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 4428 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4416 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4429 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4417 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 4430 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4436,6 +4449,8 @@ surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | |||
4436 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en | 4449 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en |
4437 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son | 4450 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son |
4438 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière | 4451 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière |
4452 | |||
4453 | |||
4439 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux | 4454 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux |
4440 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4455 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4441 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4456 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
@@ -4448,8 +4463,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4448 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4463 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4449 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4464 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4450 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 4465 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4451 | |||
4452 | |||
4453 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 4466 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4454 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 4467 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4455 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4468 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4475,6 +4488,8 @@ class="newline" />— Ils ont eu votre message lorsque vous partiez de chez | |||
4475 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq | 4488 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq |
4476 | jours...<br | 4489 | jours...<br |
4477 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant | 4490 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant |
4491 | |||
4492 | |||
4478 | ses compagnons non plus...<br | 4493 | ses compagnons non plus...<br |
4479 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé | 4494 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé |
4480 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous | 4495 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous |
@@ -4485,8 +4500,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
4485 | l’étranger.<br | 4500 | l’étranger.<br |
4486 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4501 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4487 | class="newline" />— Moi. | 4502 | class="newline" />— Moi. |
4488 | |||
4489 | |||
4490 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 4503 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
4491 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 4504 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
4492 | son arme.<br | 4505 | son arme.<br |
@@ -4522,8 +4535,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
4522 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4535 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4523 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4536 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
4524 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 4537 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
4525 | |||
4526 | |||
4527 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 4538 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
4528 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 4539 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
4529 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 4540 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -4549,6 +4560,8 @@ seigneur Assem sera ravi d’accueillir les courageux compagnons qui ont | |||
4549 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br | 4560 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br |
4550 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4561 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4551 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4562 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4563 | |||
4564 | |||
4552 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4565 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4553 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span | 4566 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4554 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4567 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
@@ -4559,8 +4572,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
4559 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4572 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4560 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4573 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
4561 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 4574 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
4562 | |||
4563 | |||
4564 | boire.<br | 4575 | boire.<br |
4565 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 4576 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
4566 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 4577 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -4585,6 +4596,8 @@ trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou | |||
4585 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et | 4596 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et |
4586 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle | 4597 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle |
4587 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4598 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4599 | |||
4600 | |||
4588 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4601 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4589 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4602 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4590 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4603 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
@@ -4594,8 +4607,6 @@ impassible.<br | |||
4594 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 4607 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
4595 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 4608 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
4596 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 4609 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
4597 | |||
4598 | |||
4599 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 4610 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
4600 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4611 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4601 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 4612 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -4622,6 +4633,8 @@ class="newline" />— Bah, tu savais bien qu’elle était noble, non<spa | |||
4622 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br | 4633 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br |
4623 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin | 4634 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin |
4624 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle | 4635 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle |
4636 | |||
4637 | |||
4625 | sujet...<br | 4638 | sujet...<br |
4626 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite | 4639 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite |
4627 | pichenette sur le front.<br | 4640 | pichenette sur le front.<br |
@@ -4632,8 +4645,6 @@ tôt.<br | |||
4632 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4645 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4633 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4646 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4634 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 4647 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
4635 | |||
4636 | |||
4637 | en la voyant.<br | 4648 | en la voyant.<br |
4638 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 4649 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
4639 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4650 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4659,6 +4670,8 @@ regarder d’un œil moqueur<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4659 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4670 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4660 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br | 4671 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br |
4661 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour | 4672 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour |
4673 | |||
4674 | |||
4662 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que | 4675 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que |
4663 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br | 4676 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br |
4664 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à | 4677 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à |
@@ -4669,8 +4682,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
4669 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 4682 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
4670 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 4683 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
4671 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 4684 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
4672 | |||
4673 | |||
4674 | à se dégager.<br | 4685 | à se dégager.<br |
4675 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 4686 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
4676 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 4687 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -4706,8 +4717,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
4706 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4717 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4707 | tête.<br | 4718 | tête.<br |
4708 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 4719 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
4709 | |||
4710 | |||
4711 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 4720 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
4712 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 4721 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
4713 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 4722 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -4732,6 +4741,8 @@ bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait | |||
4732 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la | 4741 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la |
4733 | tombée de la nuit. | 4742 | tombée de la nuit. |
4734 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4743 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4744 | |||
4745 | |||
4735 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4746 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4736 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4747 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4737 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4748 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
@@ -4778,8 +4789,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
4778 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4789 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
4779 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 4790 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
4780 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 4791 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
4781 | |||
4782 | |||
4783 | rassurer.<br | 4792 | rassurer.<br |
4784 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 4793 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
4785 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 4794 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -4804,6 +4813,8 @@ d’une part je souhaitais éviter d’attendre plusieurs jours qu’ | |||
4804 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, | 4813 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, |
4805 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais | 4814 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais |
4806 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je | 4815 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je |
4816 | |||
4817 | |||
4807 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br | 4818 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br |
4808 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | 4819 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br |
4809 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4820 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4815,8 +4826,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
4815 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4826 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4816 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 4827 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
4817 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 4828 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
4818 | |||
4819 | |||
4820 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 4829 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
4821 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4830 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4822 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 4831 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -4878,6 +4887,8 @@ ambidextre, il m’a enseigné le maniement spécifique aux deux épées... | |||
4878 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux | 4887 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux |
4879 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | 4888 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br |
4880 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 4889 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4890 | |||
4891 | |||
4881 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4892 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4882 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 4893 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4883 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 4894 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
@@ -4889,8 +4900,6 @@ rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de ma | |||
4889 | pour se défendre... | 4900 | pour se défendre... |
4890 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 4901 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
4891 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 4902 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
4892 | |||
4893 | |||
4894 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 4903 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
4895 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 4904 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
4896 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 4905 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
@@ -4914,6 +4923,8 @@ avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, e | |||
4914 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou | 4923 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou |
4915 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas | 4924 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas |
4916 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 4925 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
4926 | |||
4927 | |||
4917 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage | 4928 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage |
4918 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, | 4929 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, |
4919 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 4930 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
@@ -4925,8 +4936,6 @@ en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | |||
4925 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 4936 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
4926 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 4937 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
4927 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 4938 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
4928 | |||
4929 | |||
4930 | sûrement. | 4939 | sûrement. |
4931 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 4940 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
4932 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4941 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4950,6 +4959,8 @@ ses forces son agresseur. | |||
4950 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce | 4959 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce |
4951 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier | 4960 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier |
4952 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 4961 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
4962 | |||
4963 | |||
4953 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un | 4964 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un |
4954 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | 4965 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau |
4955 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 4966 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
@@ -4961,8 +4972,6 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4961 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir | 4972 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir |
4962 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | 4973 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer |
4963 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 4974 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
4964 | |||
4965 | |||
4966 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 4975 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
4967 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 4976 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
4968 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 4977 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
@@ -4986,6 +4995,8 @@ poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine quR | |||
4986 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br | 4995 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br |
4987 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4996 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4988 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs | 4997 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs |
4998 | |||
4999 | |||
4989 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des | 5000 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des |
4990 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br | 5001 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br |
4991 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5002 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4997,8 +5008,6 @@ class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-t | |||
4997 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5008 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4998 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils | 5009 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils |
4999 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs | 5010 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs |
5000 | |||
5001 | |||
5002 | pieds.<br | 5011 | pieds.<br |
5003 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5012 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5004 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br | 5013 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br |
@@ -5022,6 +5031,8 @@ quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | |||
5022 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, | 5031 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, |
5023 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte | 5032 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte |
5024 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5033 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc |
5034 | |||
5035 | |||
5025 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5036 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts |
5026 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5037 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5027 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5038 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– |
@@ -5033,8 +5044,6 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
5033 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 5044 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
5034 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | 5045 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait |
5035 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5046 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5036 | |||
5037 | |||
5038 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5047 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5039 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5048 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5040 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5049 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
@@ -5059,6 +5068,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un | |||
5059 | dame riche qui passerait par ici.<br | 5068 | dame riche qui passerait par ici.<br |
5060 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et | 5069 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et |
5061 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son | 5070 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son |
5071 | |||
5072 | |||
5062 | retour sur le sentier.<br | 5073 | retour sur le sentier.<br |
5063 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br | 5074 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br |
5064 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je | 5075 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je |
@@ -5070,8 +5081,6 @@ toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5070 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 5081 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
5071 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br | 5082 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br |
5072 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5083 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5073 | |||
5074 | |||
5075 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5084 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5076 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5085 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5077 | Silwë. | 5086 | Silwë. |
@@ -5106,8 +5115,6 @@ venus tous les trois à notre secours... Nous vous devons la vie. | |||
5106 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa | 5115 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa |
5107 | compagne.<br | 5116 | compagne.<br |
5108 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5117 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5109 | |||
5110 | |||
5111 | file au plus vite.<br | 5118 | file au plus vite.<br |
5112 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5119 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5113 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5120 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
@@ -5145,8 +5152,6 @@ Aldariel. Un bandage entourait son genou, et son pantalon montrait des | |||
5145 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était | 5152 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était |
5146 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi | 5153 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi |
5147 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5154 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5148 | |||
5149 | |||
5150 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5155 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5151 | blessure. | 5156 | blessure. |
5152 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5157 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
@@ -5170,6 +5175,8 @@ class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | |||
5170 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de | 5175 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de |
5171 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une | 5176 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une |
5172 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre | 5177 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre |
5178 | |||
5179 | |||
5173 | battue...<br | 5180 | battue...<br |
5174 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de | 5181 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de |
5175 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, | 5182 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, |
@@ -5205,6 +5212,8 @@ question.<br | |||
5205 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une | 5212 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une |
5206 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus | 5213 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus |
5207 | succintement. | 5214 | succintement. |
5215 | |||
5216 | |||
5208 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span | 5217 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span |
5209 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5218 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5210 | class="ecti-1095">ë</span> | 5219 | class="ecti-1095">ë</span> |
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 0e88f71..210807f 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-17 23:22:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-20 23:32:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -31,9 +31,9 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs, et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur |
35 | de sa bougie. La jeune fille portait une longue robe de couleur crème, aux | 35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues |
36 | longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
@@ -86,11 +86,12 @@ que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie | |||
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la | 89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, |
90 | pratiquer, concluaient des pactes en vendant leur âme à des divinités | 90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur |
91 | maléfiques, pour obtenir le pouvoir. Ils étaient chassés, torturés et brûlés | 91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, |
92 | vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. |
93 | ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le |
94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
94 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 95 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
95 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
96 | tard... | 97 | tard... |
@@ -113,8 +114,6 @@ class="newline" />Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche ima | |||
113 | un petit air de défi.<br | 114 | un petit air de défi.<br |
114 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 115 | class="newline" />— Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
115 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière | 116 | class="newline" />Elle lâcha la flèche imaginaire, qu’il fit mine d’esquiver de manière |
116 | |||
117 | |||
118 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand | 117 | spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand |
119 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il | 118 | arc de cercle pour empêcher son frère d’avancer vers elle. Sur le retour, il |
120 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. | 119 | utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. |
@@ -159,9 +158,9 @@ class="newline" />— Comme ça.<br | |||
159 | class="newline" />L’homme avait saisi une seconde épée en bois, et s’était précipité sur elle. | 158 | class="newline" />L’homme avait saisi une seconde épée en bois, et s’était précipité sur elle. |
160 | Surprise, fit un pas de côté, et tenta de dévier l’épée d’un coup de la sienne. | 159 | Surprise, fit un pas de côté, et tenta de dévier l’épée d’un coup de la sienne. |
161 | Même en bois, l’épée était un peu lourde... L’homme attaqua de nouveau, | 160 | Même en bois, l’épée était un peu lourde... L’homme attaqua de nouveau, |
162 | elle fléchit légèrement les genoux et plaça son épée pour tenter d’enchaisser | 161 | elle fléchit légèrement les genoux et plaça son épée pour tenter d’encaisser |
163 | un choc qui ne vint pas... L’homme s’était arrêté à quelques centimètres | 162 | un choc qui ne vint pas... L’homme s’était arrêté à quelques centimètres |
164 | d’elle...<br | 163 | d’elle.<br |
165 | class="newline" />— Pas mal. Je pense que c’est bon.<br | 164 | class="newline" />— Pas mal. Je pense que c’est bon.<br |
166 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 165 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous voulez dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
167 | class="newline" />Il s’assit, et fit signe à la jeune fille et à sa mère de faire de même.<br | 166 | class="newline" />Il s’assit, et fit signe à la jeune fille et à sa mère de faire de même.<br |
@@ -184,9 +183,9 @@ class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | |||
184 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 183 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
185 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 184 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
186 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
187 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | ||
188 | 186 | ||
189 | 187 | ||
188 | ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de | ||
190 | nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | 189 | nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, |
191 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
192 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
@@ -220,9 +219,9 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
220 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
221 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
222 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
223 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | ||
224 | 222 | ||
225 | 223 | ||
224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | ||
226 | quelqu’un sur place en une parole. | 225 | quelqu’un sur place en une parole. |
227 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 226 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
228 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
@@ -256,9 +255,9 @@ ensuite son épée.<br | |||
256 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br | 255 | class="newline" />— Vas-y, attaque-moi.<br |
257 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, | 256 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui qui lui avait demandé, |
258 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
259 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | ||
260 | 258 | ||
261 | 259 | ||
260 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | ||
262 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
263 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
264 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -280,7 +279,7 @@ class="newline" />— Ne les écoute pas. La déesse se moque de savoir de que | |||
280 | tant que c’est pour la bonne cause. Et qui sait, changer d’arme rapidement | 279 | tant que c’est pour la bonne cause. Et qui sait, changer d’arme rapidement |
281 | pourrait être un atout en combat, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 280 | pourrait être un atout en combat, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
282 | class="newline" />Il leva les yeux, et osa sourire timidement.<br | 281 | class="newline" />Il leva les yeux, et osa sourire timidement.<br |
283 | class="newline" />— Vous avez eu à combattre contre des vrais adversaires<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 282 | class="newline" />— Vous avez déjà combattu des vrais adversaires<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
284 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
285 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
286 | nombreuses aventures... | 285 | nombreuses aventures... |
@@ -293,6 +292,8 @@ honneur.<br | |||
293 | class="newline" />— Mais tu sais, je ne suis pas le meilleur épéiste qui soit, reprit Khil, | 292 | class="newline" />— Mais tu sais, je ne suis pas le meilleur épéiste qui soit, reprit Khil, |
294 | comme s’il devinait ses pensées. D’ailleurs, il me semble que la tradition | 293 | comme s’il devinait ses pensées. D’ailleurs, il me semble que la tradition |
295 | veut que les futurs paladins fassent une partie de leur apprentissage en | 294 | veut que les futurs paladins fassent une partie de leur apprentissage en |
295 | |||
296 | |||
296 | dehors du temple.<br | 297 | dehors du temple.<br |
297 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 298 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
298 | class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon garçon<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Nous | 299 | class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon garçon<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Nous |
@@ -309,27 +310,27 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
309 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 310 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
310 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 311 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
311 | bien remplies... | 312 | bien remplies... |
312 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait | 313 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé |
313 | été laissé plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas | 314 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de |
314 | les moyens de le nourrir. Il vivotait, de petits vols et de mendicité. | 315 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très |
315 | Il était très doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait | 316 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à |
316 | toujours à échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se | 317 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
317 | faire prendre. À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main | 318 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
318 | dans le sac ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange homme, | 319 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
319 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 320 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
320 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 321 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
321 | ans. | 322 | ans. |
322 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis – il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir –, sa vie avait | 323 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait |
323 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 324 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
324 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées – et | 325 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et |
325 | surtout ses nuits – à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 326 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
326 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards | 327 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et |
327 | et stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et ce soir, | 328 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, |
328 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 329 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
329 | jeu. | 330 | jeu. |
330 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
331 | 331 | ||
332 | 332 | ||
333 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
333 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 334 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
334 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 335 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
335 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 336 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
@@ -363,9 +364,9 @@ class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | |||
363 | class="ecti-1095">Zach</span> | 364 | class="ecti-1095">Zach</span> |
364 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 365 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
365 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 366 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
366 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | ||
367 | 367 | ||
368 | 368 | ||
369 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | ||
369 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme | 370 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme |
370 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante | 371 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante |
371 | d’un arbre. L’aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu’il | 372 | d’un arbre. L’aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu’il |
@@ -387,8 +388,8 @@ se remémorant la soirée de la veille. | |||
387 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 388 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
388 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 389 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
389 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 390 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
390 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Zach, savait qu’il avait été trouvé | 391 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
391 | bébé sur le pas de la porte de cette famille de bûcherons. Ils l’avaient | 392 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
392 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 393 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
393 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 394 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
394 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 395 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
@@ -399,6 +400,8 @@ portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers l | |||
399 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 400 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
400 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils | 401 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils |
401 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs | 402 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs |
403 | |||
404 | |||
402 | épées et boucliers au côté.<br | 405 | épées et boucliers au côté.<br |
403 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour | 406 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour |
404 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br | 407 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br |
@@ -429,15 +432,16 @@ class="newline" />— D’accord. | |||
429 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span | 432 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span |
430 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 433 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
431 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 434 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
432 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Frêle, vêtue d’une robe | 435 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et |
433 | mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs | 436 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème |
434 | cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si impressionnant. Et son père | 437 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si |
435 | avait l’air si imposant quand il était assis sur son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait | 438 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur |
436 | toujours si petite face à lui dans ces conditions... Sentant sa gène, et | ||
437 | 439 | ||
438 | 440 | ||
439 | constatant qu’il était seul avec elle, il éclata de rire et vint prendre la petite | 441 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces |
440 | fille de dix ans dans ses bras.<br | 442 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, |
443 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses | ||
444 | bras.<br | ||
441 | class="newline" />— Papa, je voudrais apprendre à me battre.<br | 445 | class="newline" />— Papa, je voudrais apprendre à me battre.<br |
442 | class="newline" />Il fronça les sourcils.<br | 446 | class="newline" />Il fronça les sourcils.<br |
443 | class="newline" />— Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il y a bien plus intéressant à faire, pourtant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Quelque chose | 447 | class="newline" />— Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il y a bien plus intéressant à faire, pourtant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Quelque chose |
@@ -453,8 +457,8 @@ class="newline" />Il réfléchit. Ses grands frères et sœurs avaient fini par | |||
453 | politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant | 457 | politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant |
454 | certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu’elle | 458 | certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu’elle |
455 | s’entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun | 459 | s’entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun |
456 | champ de bataille de sa vie – ou alors que de loin –, du moins il l’espérait, | 460 | champ de bataille de sa vie –ou alors que de loin–, du moins il l’espérait, |
457 | que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 461 | alors que risquait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
458 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 462 | class="newline" />— Papa, n’es-tu pas toi même un excellent archer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
459 | class="newline" />Il soupira.<br | 463 | class="newline" />Il soupira.<br |
460 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... | 464 | class="newline" />— C’est vrai. Du moins, c’était vrai jusqu’à il n’y a pas si longtemps... |
@@ -469,10 +473,10 @@ class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | |||
469 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span | 473 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span |
470 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 474 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
471 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 475 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
472 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | ||
473 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | ||
474 | 476 | ||
475 | 477 | ||
478 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | ||
479 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | ||
476 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 480 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
477 | presque un peu effrayant. | 481 | presque un peu effrayant. |
478 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 482 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
@@ -505,10 +509,10 @@ pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | |||
505 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 509 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
506 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 510 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
507 | mélopée. | 511 | mélopée. |
508 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | ||
509 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | ||
510 | 512 | ||
511 | 513 | ||
514 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | ||
515 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | ||
512 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | 516 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle |
513 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 517 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
514 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 518 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
@@ -540,10 +544,10 @@ d’abord se libérer. Alors qu’ils étaient tous enfermés dans un enclo | |||
540 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples | 544 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples |
541 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, | 545 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, |
542 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui | 546 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui |
543 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | ||
544 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | ||
545 | 547 | ||
546 | 548 | ||
549 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | ||
550 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | ||
547 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait | 551 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait |
548 | extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si | 552 | extrêmement dur. Comment pouvait-il espérer se libérer avec si |
549 | peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 553 | peu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -557,8 +561,8 @@ eux. | |||
557 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus | 561 | important. Il avait du mal à compter, mais il semblait y avoir plus |
558 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il | 562 | d’ennemis qu’il n’avait de doigts et de doigts de pieds. Peut-être autant qu’il |
559 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il | 563 | y avait de doigts et de doigts de pieds sur tous les membres de son clan. Il |
560 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi », le chef de ce | 564 | entr’aperçut même celui que ses ennemis appelaient le « roi Bloupy », le |
561 | grand clan barbare. | 565 | chef de ce grand clan barbare. |
562 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 566 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
563 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 567 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
564 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 568 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
@@ -568,18 +572,18 @@ ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fou | |||
568 | bâton en plus. | 572 | bâton en plus. |
569 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il | 573 | <!--l. 15--><p class="indent" > Une fois seul, il observa l’objet qui était rentré dans son pied nu. Il |
570 | s’agissait d’un clou, enfin, d’un morceau de métal pointu vaguement muni | 574 | s’agissait d’un clou, enfin, d’un morceau de métal pointu vaguement muni |
571 | d’une tête, dont le clan ennemi s’était servi pour assembler les rondins de | 575 | d’une tête, qui avait vraisemblablement servi à assembler les rondins de bois |
572 | bois en barricade autour des prisonniers. Le métal était très dur... Il avait | 576 | en barricade autour des prisonniers. Le métal était très dur... Il avait |
573 | peut-être une chance de s’en tirer, en fait. | 577 | peut-être une chance de s’en tirer, en fait. |
574 | <!--l. 17--><p class="noindent" ><span | 578 | <!--l. 17--><p class="noindent" ><span |
575 | class="ecti-1095">Farl</span> | 579 | class="ecti-1095">Farl</span> |
576 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et | 580 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et |
577 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa | 581 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa |
578 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son | 582 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son |
579 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | ||
580 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | ||
581 | 583 | ||
582 | 584 | ||
585 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | ||
586 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | ||
583 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un | 587 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un |
584 | peu en retrait, dans une cachette, son sac à dos, contenant de quoi survivre, | 588 | peu en retrait, dans une cachette, son sac à dos, contenant de quoi survivre, |
585 | ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une fois le | 589 | ainsi qu’un assortiment de poisons et antidotes. Il vérifia encore une fois le |
@@ -593,8 +597,8 @@ le problème pouvait être réglé plus simplement qu’en envoyant une | |||
593 | armée... | 597 | armée... |
594 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées | 598 | <!--l. 23--><p class="indent" > Il passa les quelques heures avant la nuit complète à observer les allées |
595 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou | 599 | et venues des barbares. Il observa notamment dans un coin, un enclos ou |
596 | semblaient se débattre des prisonniers, visiblement d’une tribu rivale. Il | 600 | semblaient se débattre des prisonniers, visiblement d’une ou deux tribus |
597 | nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace au | 601 | rivales. Il nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace au |
598 | besoin. | 602 | besoin. |
599 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 603 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
600 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 604 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
@@ -612,10 +616,10 @@ de lui. | |||
612 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | 616 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span |
613 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 617 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
614 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de | 618 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de |
615 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | ||
616 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | ||
617 | 619 | ||
618 | 620 | ||
621 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | ||
622 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | ||
619 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | 623 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. |
620 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, | 624 | Quand il en aurait les moyens. De plus, s’il n’était plus attaché au sol, |
621 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc | 625 | ses mains étaient toujours liées, et ses mouvements étaient donc |
@@ -637,11 +641,12 @@ balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | |||
637 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 641 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
638 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 642 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
639 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 643 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
640 | bois. Décidant que, de toutes façons, il verrait ça plus tard, il se hâta vers le | 644 | bois. S’il restait sur place, il serait repéré à un moment où à un autre. Il |
641 | petit bois, où l’étranger le rejoignit rapidement, sans faire le moindre | 645 | n’avait donc pas grand chose à perdre à suivre le mystérieux inconnu. Il se |
642 | bruit.<br | 646 | hâta vers le petit bois, où l’étranger le rejoignit rapidement, sans faire le |
647 | moindre bruit.<br | ||
643 | class="newline" />— Qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui demanda-t-il.<br | 648 | class="newline" />— Qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui demanda-t-il.<br |
644 | class="newline" />— Je suis Uhr un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou | 649 | class="newline" />— Je suis Uhr, un guerrier du clan Bhasthon. Nous avons tous été tués ou |
645 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 650 | fait prisonniers. J’ai réussi à me libérer. Et toi, qui es-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
646 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br | 651 | class="newline" />Il montra à la silhouette, toujours aussi sombre, ses chaînes.<br |
647 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Bloupy. Je | 652 | class="newline" />— Mon nom est Farl. Je suis envoyé pour assassiner le roi Bloupy. Je |
@@ -650,8 +655,6 @@ entraider<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
650 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait | 655 | class="newline" />Uhr se demanda un instant comment un homme aussi petit et frêle pouvait |
651 | se charger de cette tâche. Puis la vision de l’assassinat du garde lui revint en | 656 | se charger de cette tâche. Puis la vision de l’assassinat du garde lui revint en |
652 | mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, | 657 | mémoire, et il hocha la tête. De toutes façons, ce gars était dangereux, |
653 | |||
654 | |||
655 | mieux valait être de son côté. Et puis n’importe quel côté valait mieux que | 658 | mieux valait être de son côté. Et puis n’importe quel côté valait mieux que |
656 | celui de son ennemi.<br | 659 | celui de son ennemi.<br |
657 | class="newline" />— J’ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là-bas, le roi dort dans | 660 | class="newline" />— J’ai pu observer. Dans les quatre tentes qui sont là-bas, le roi dort dans |
@@ -674,8 +677,7 @@ seul, comment faire... | |||
674 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br | 677 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br |
675 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et | 678 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et |
676 | rapidement les chaînes qui le retenaient.<br | 679 | rapidement les chaînes qui le retenaient.<br |
677 | class="newline" />— Maintenant, il va y avoir moyen de mettre cette vengeance en | 680 | class="newline" />— Maintenant, nous avons moyen de mettre cette vengeance en pratique. |
678 | pratique. | ||
679 | <!--l. 55--><p class="indent" > Il lui sourit, et Uhr lui rendit son sourire. Ami. | 681 | <!--l. 55--><p class="indent" > Il lui sourit, et Uhr lui rendit son sourire. Ami. |
680 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span | 682 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span |
681 | class="ecti-1095">Farl</span> | 683 | class="ecti-1095">Farl</span> |
@@ -684,11 +686,13 @@ si différent des autres, et pourtant il avait réfléchi et observé, espérant la | |||
684 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... | 686 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... |
685 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir | 687 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir |
686 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques | 688 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques |
689 | |||
690 | |||
687 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa | 691 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa |
688 | liberté.<br | 692 | liberté.<br |
689 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br | 693 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br |
690 | class="newline" />Il dessina sur le sol, de la pointe de sa dague, un vague plan du campement. | 694 | class="newline" />Il dessina sur le sol, de la pointe de sa dague, un vague plan du campement. |
691 | Le barbare fronça les sourcils, jeta un oeil vers le camp, puis vers le plan, et | 695 | Le barbare fronça les sourcils, jeta un œil vers le camp, puis vers le plan, et |
692 | sembla comprendre.<br | 696 | sembla comprendre.<br |
693 | class="newline" />— Je vais m’occuper de neutraliser les deux gardes du roi. Tu vas pouvoir | 697 | class="newline" />— Je vais m’occuper de neutraliser les deux gardes du roi. Tu vas pouvoir |
694 | entrer dans la tente du roi, je te laisse le plaisir de l’assassiner, je crois que | 698 | entrer dans la tente du roi, je te laisse le plaisir de l’assassiner, je crois que |
@@ -718,10 +722,10 @@ entra. | |||
718 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la | 722 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la |
719 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un | 723 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un |
720 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des | 724 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des |
721 | standarts barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | ||
722 | immédiatement comme le roi, avec sa silhouette et sa couronne, et une | ||
723 | 725 | ||
724 | 726 | ||
727 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | ||
728 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une | ||
725 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita | 729 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita |
726 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de | 730 | quelques instants. Devait-il la tuer aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle portait des traces de |
727 | coups sur les bras et le dos. Vraisemblablement, on ne lui avait pas | 731 | coups sur les bras et le dos. Vraisemblablement, on ne lui avait pas |
@@ -754,10 +758,10 @@ n’y était pour rien. Il ne réfléchit pas plus longtemps, saisit la couronn | |||
754 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. | 758 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. |
755 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span | 759 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span |
756 | class="ecti-1095">Farl</span> | 760 | class="ecti-1095">Farl</span> |
757 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | ||
758 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | ||
759 | 761 | ||
760 | 762 | ||
763 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | ||
764 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | ||
761 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme | 765 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme |
762 | avaient dans le regard une telle fierté et une telle colère d’être ainsi réduits | 766 | avaient dans le regard une telle fierté et une telle colère d’être ainsi réduits |
763 | à l’état d’esclaves qu’il s’était demandé un instant s’il n’était pas encore | 767 | à l’état d’esclaves qu’il s’était demandé un instant s’il n’était pas encore |
@@ -780,7 +784,7 @@ le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | |||
780 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 784 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
781 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 785 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
782 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir | 786 | instants à le laisser et à filer vers les prisonniers, mais c’était le laisser courir |
783 | à sa perte, et eut des remors. Même s’il était armé, il était tout de même | 787 | à sa perte, et eut des remords. Même s’il était armé, il était tout de même |
784 | plus petit que ses adversaires, et seul face à cinq... Il s’accroupit et s’apprêta | 788 | plus petit que ses adversaires, et seul face à cinq... Il s’accroupit et s’apprêta |
785 | à bondir à sa défense. | 789 | à bondir à sa défense. |
786 | <!--l. 104--><p class="indent" > À sa grande surprise, au lieu de brandir son épée, le jeune barbare | 790 | <!--l. 104--><p class="indent" > À sa grande surprise, au lieu de brandir son épée, le jeune barbare |
@@ -789,10 +793,10 @@ venaient.<br | |||
789 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 793 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
790 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus | 794 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus |
791 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. | 795 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. |
792 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | ||
793 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | ||
794 | 796 | ||
795 | 797 | ||
798 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | ||
799 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | ||
796 | porte.<br | 800 | porte.<br |
797 | class="newline" />— Farl, va les libérer pendant que j’occupe ceux-là.<br | 801 | class="newline" />— Farl, va les libérer pendant que j’occupe ceux-là.<br |
798 | class="newline" />Il hocha la tête, et contournant l’entrée, il escalada lestement la palissade et | 802 | class="newline" />Il hocha la tête, et contournant l’entrée, il escalada lestement la palissade et |
@@ -825,10 +829,10 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
825 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 829 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
826 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br | 830 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br |
827 | class="newline" />— Ça marche. | 831 | class="newline" />— Ça marche. |
828 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span | ||
829 | class="ecti-1095">Uhr</span> | ||
830 | 832 | ||
831 | 833 | ||
834 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span | ||
835 | class="ecti-1095">Uhr</span> | ||
832 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par | 836 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par |
833 | les prisonniers qui se rebellaient et la mort du roi avait détourné | 837 | les prisonniers qui se rebellaient et la mort du roi avait détourné |
834 | suffisamment l’attention, et ils atteignirent sans encombre l’abri des | 838 | suffisamment l’attention, et ils atteignirent sans encombre l’abri des |
@@ -863,9 +867,9 @@ débrouillards...<br | |||
863 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande | 867 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande |
864 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois | 868 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois |
865 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe | 869 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe |
866 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | ||
867 | 870 | ||
868 | 871 | ||
872 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | ||
869 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou | 873 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou |
870 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se | 874 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se |
871 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées | 875 | battre comme il faut. Et il s’y passait des choses très compliquées |
@@ -892,51 +896,58 @@ et peu de réflexion, le dernier en date étant celui d’un videur de | |||
892 | taverne. | 896 | taverne. |
893 | <!--l. 156--><p class="indent" > Et malgré leurs différences, tous deux étaient rapidement devenus aussi | 897 | <!--l. 156--><p class="indent" > Et malgré leurs différences, tous deux étaient rapidement devenus aussi |
894 | inséparables que deux frères. | 898 | inséparables que deux frères. |
895 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais... que fais-tu habillé comme cela<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 899 | <!--l. 158--><p class="indent" > Il s’installa à sa table, et ils commandèrent des boissons. Son ami était |
896 | class="newline" />Il sourit. Il avait troqué les vêtements sobres qu’il portait la journée | 900 | radieux, il y avait probablement quelque chose de nouveau dans sa |
897 | contre une tunique orange vif à manches longues, et un pantalon | 901 | vie.<br |
898 | rouge.<br | 902 | class="newline" />— Quelles nouvelles, Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
899 | class="newline" />— Je t’avais déjà parlé que je ne souhaitais pas être assassin toute ma | 903 | class="newline" />— Je vais changer de métier.<br |
900 | vie...<br | 904 | class="newline" />— Encore<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
901 | class="newline" />— Oui. Et donc<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 905 | class="newline" />Il lui sourit.<br |
902 | class="newline" />— J’ai décidé de devenir ménestrel.<br | 906 | class="newline" />— J’ai décidé de m’engager dans la garde de la capitale. Tenir une épée me |
903 | class="newline" />Il éclata de rire.<br | 907 | manque trop, décidément...<br |
904 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 908 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
905 | class="newline" />— Oui. Je suis allé voir, avant hier, la guilde des troubadours et | 909 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
906 | ménest<br | 910 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, n’est-il pas difficile d’y entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
907 | class="newline" />Farl sourit. — Non, mais ils ont été impressionné par mes talents | 911 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la |
908 | acrobatiques, et ils pensent que je peux faire un très bon jongleur.<br | 912 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br |
909 | class="newline" />— Hé bien, ça promet<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais es-tu sûr de laisser tomber pour de bon la vie | 913 | class="newline" />Il lui sourit.<br |
910 | de la nuit<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 914 | class="newline" />— C’est vrai que tu pourrais bien t’en sortir. <br |
911 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 915 | class="newline" />— J’espère en tous cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Ça promet d’être intéressant. Et toi, comment va |
912 | class="newline" />— Je pense, oui.<br | 916 | ton boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
913 | class="newline" />Uhr l’observa d’un air critique. Mais il savait que son ami n’avait pas besoin | 917 | <!--l. 172--><p class="indent" > Il prit un moment pour boire une gorgée de bière. Il ne savait pas |
914 | de deviner, sous ses vêtements, quelques accessoires d’assassin dont il avait | 918 | comment aborder le sujet.<br |
915 | du mal à se séparer pour comprendre qu’il n’était pas sûr du tout, en fait. Il | 919 | class="newline" />— Hé bien... moi aussi, j’hésite à changer de métier.<br |
916 | avait longuement hésité avant de prendre cette décision, et ne savait | 920 | class="newline" />Uhr eut un regard surpris.<br |
917 | toujours pas si il allait la tenir. Son ami parut comprendre, et lui fit un clin | 921 | class="newline" />— Vraiment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant, tu avais l’air de te plaire dans celui d’assassin...<br |
918 | d’œil.<br | 922 | class="newline" />— Oui, je m’y plaisais... Mais... <br |
919 | class="newline" />— Bah, tu verras bien, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 923 | class="newline" />— Le fait de tuer te gène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
920 | class="newline" />Ils burent quelques gorgées en silence, puis Uhr reprit la parole.<br | 924 | class="newline" />— Plutôt celui de tuer froidement, sans envie, de n’être qu’une lame bien |
921 | class="newline" />— D’ailleurs, moi aussi je vais changer de boulot d’ici peu.<br | 925 | payée.<br |
922 | class="newline" />Farl haussa les sourcils.<br | 926 | class="newline" />Son ami réfléchit un moment avant de répondre.<br |
923 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 927 | class="newline" />— Tu sais, en tant que soldat de la garde, je vais me poser un jour ou |
924 | class="newline" />— Je pense que je vais m’engager dans la garde de la capitale. Tenir une | 928 | l’autre les mêmes questions... en moins bien payé, par contre.<br |
925 | épée me manque un peu trop...<br | 929 | class="newline" />Uhr lui donna une pichenette sur l’épaule. Il répondit par un sourire.<br |
926 | class="newline" />— La garde a une certaine réputation, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’est pas difficile d’y | 930 | class="newline" />— Et ton maître assassin, il ne va pas apprécier, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
927 | entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 931 | class="newline" />— Oh, ça, ça va. En fait c’est plus ou moins lui qui m’en a parlé en |
928 | class="newline" />— Certaines unités, oui. Mais je vais m’engager en simple soldat, et on | 932 | premier. Il m’expliquait qu’un bon assassin devait avoir un métier |
929 | verra après. | 933 | relativement normal à côté, pour lui servir de couverture. Il m’a parlé de |
930 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il hocha la tête et prit une gorgée supplémentaire. Tout cela était | 934 | quelques cas d’assassins qui avaient progressivement choisi leur seconde vie |
931 | prometteur. | 935 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il |
936 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela | ||
937 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
938 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause, pendant laquelle son ami le fixa.<br | ||
939 | class="newline" />— La question est donc, que vas tu faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
940 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br | ||
941 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br | ||
942 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br | ||
943 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, | ||
944 | oui... | ||
932 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span | 945 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span |
933 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 946 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
934 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 947 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
935 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 948 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
936 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 949 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
937 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 950 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
938 | |||
939 | |||
940 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 951 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
941 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 952 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
942 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 953 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
@@ -961,6 +972,8 @@ class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span cla | |||
961 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 972 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
962 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 973 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
963 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 974 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on |
975 | |||
976 | |||
964 | croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y | 977 | croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y |
965 | attendre. L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc | 978 | attendre. L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc |
966 | et d’une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. | 979 | et d’une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. |
@@ -996,6 +1009,8 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
996 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 1009 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
997 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 1010 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
998 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 1011 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
1012 | |||
1013 | |||
999 | autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | 1014 | autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait |
1000 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | 1015 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, |
1001 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1016 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
@@ -1006,8 +1021,6 @@ Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d& | |||
1006 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1021 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1007 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très | 1022 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très |
1008 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | 1023 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il |
1009 | |||
1010 | |||
1011 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1024 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes |
1012 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1025 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et |
1013 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1026 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -1032,6 +1045,8 @@ droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | |||
1032 | Ernest. | 1045 | Ernest. |
1033 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1046 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1034 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1047 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1048 | |||
1049 | |||
1035 | blason.<br | 1050 | blason.<br |
1036 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1051 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1037 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand | 1052 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand |
@@ -1077,8 +1092,6 @@ class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur | |||
1077 | son sourire. | 1092 | son sourire. |
1078 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1093 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1079 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1094 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1080 | |||
1081 | |||
1082 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span | 1095 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span |
1083 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1096 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1084 | class="ecti-1095">ë</span> | 1097 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -1103,6 +1116,8 @@ src="aventuriers2x.png" alt="[ | |||
1103 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1116 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1104 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1117 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
1105 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1118 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1119 | |||
1120 | |||
1106 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, | 1121 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, |
1107 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au | 1122 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au |
1108 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 1123 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
@@ -1115,8 +1130,6 @@ class="newline" />— Merci, ô grande prêtresse.<br | |||
1115 | class="newline" />— J’ai besoin de toi pour une mission importante.<br | 1130 | class="newline" />— J’ai besoin de toi pour une mission importante.<br |
1116 | class="newline" />Il releva la tête, surpris.<br | 1131 | class="newline" />Il releva la tête, surpris.<br |
1117 | class="newline" />— Mon nom est Samantha, et je vis dans ce temple que tu vois, près de la | 1132 | class="newline" />— Mon nom est Samantha, et je vis dans ce temple que tu vois, près de la |
1118 | |||
1119 | |||
1120 | ville de Touryre.<br | 1133 | ville de Touryre.<br |
1121 | class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br | 1134 | class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br |
1122 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du | 1135 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du |
@@ -1140,6 +1153,8 @@ class="ecti-1095">Samantha</span> | |||
1140 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. | 1153 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. |
1141 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle | 1154 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle |
1142 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la | 1155 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la |
1156 | |||
1157 | |||
1143 | tâche.<br | 1158 | tâche.<br |
1144 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1159 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1145 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui | 1160 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui |
@@ -1152,8 +1167,6 @@ Ah quelle malchance elle avait eu de se retrouver prêtresse dans ce | |||
1152 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il | 1167 | trou perdu<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait discuté avec un prêtre venu de la capitale. Il |
1153 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait | 1168 | avait pu quitter son temple, et partir à l’aventure. Cela l’avait fait |
1154 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si | 1169 | rêver. Mais comment sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils étaient si bornés, si |
1155 | |||
1156 | |||
1157 | butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en | 1170 | butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en |
1158 | vain. | 1171 | vain. |
1159 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa | 1172 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa |
@@ -1176,6 +1189,8 @@ l’épée quelques années plus tôt, et qui finissait sa formation dans la | |||
1176 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître | 1189 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître |
1177 | Ernest. | 1190 | Ernest. |
1178 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la | 1191 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la |
1192 | |||
1193 | |||
1179 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... | 1194 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... |
1180 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie | 1195 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie |
1181 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, | 1196 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, |
@@ -1188,8 +1203,6 @@ avait-il la liberté à la clé. Peut-être. | |||
1188 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1203 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1189 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et | 1204 | <!--l. 42--><p class="indent" > Uhr appréciait les moments où il patrouillait dans la rue avec Irdann et |
1190 | Silwë. Ils formaient un trio à la fois très disparate et redoutablement | 1205 | Silwë. Ils formaient un trio à la fois très disparate et redoutablement |
1191 | |||
1192 | |||
1193 | efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, | 1206 | efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, |
1194 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en | 1207 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en |
1195 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres | 1208 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres |
@@ -1225,8 +1238,6 @@ nous raconter en détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1225 | sourire.<br | 1238 | sourire.<br |
1226 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Demanda Irdann.<br | 1239 | class="newline" />— Tu as une idée en tête, c’est ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Demanda Irdann.<br |
1227 | class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je vous explique tout | 1240 | class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je vous explique tout |
1228 | |||
1229 | |||
1230 | ça.<br | 1241 | ça.<br |
1231 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br | 1242 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br |
1232 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna | 1243 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna |
@@ -1249,6 +1260,8 @@ visiblement essoufflé, venait d’entrer. Elle leur fit un geste et les | |||
1249 | rejoignit.<br | 1260 | rejoignit.<br |
1250 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom | 1261 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom |
1251 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. | 1262 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. |
1263 | |||
1264 | |||
1252 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le | 1265 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le |
1253 | temple.<br | 1266 | temple.<br |
1254 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br | 1267 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br |
@@ -1263,8 +1276,6 @@ l’emploi, c’était évident, mais de là à réussir une telle tâche... E | |||
1263 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr | 1276 | œil à Irdann à côté, qui fronça les sourcils. Voyant leur air surpris, Uhr |
1264 | éclata de rire.<br | 1277 | éclata de rire.<br |
1265 | class="newline" />— C’est ce que les prêtres et les habitants verront, évidemment. Il va | 1278 | class="newline" />— C’est ce que les prêtres et les habitants verront, évidemment. Il va |
1266 | |||
1267 | |||
1268 | falloir mettre en scène tout cela, et on ne sera pas trop de trois, | 1279 | falloir mettre en scène tout cela, et on ne sera pas trop de trois, |
1269 | croyez-moi.<br | 1280 | croyez-moi.<br |
1270 | class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant de la table, abaissant | 1281 | class="newline" />Il prit une grande inspiration et se pencha vers l’avant de la table, abaissant |
@@ -1286,6 +1297,8 @@ class="newline" />— Peux-tu préciser<span class="frenchb-thinspace"> | |||
1286 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... | 1297 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... |
1287 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement | 1298 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement |
1288 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même | 1299 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même |
1300 | |||
1301 | |||
1289 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br | 1302 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br |
1290 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br | 1303 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br |
1291 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1304 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1300,8 +1313,6 @@ risque qu’on la voit l’aider...<br | |||
1300 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la | 1313 | class="newline" />Uhr avait écouté le morceau de conversation, en réfléchissant. Il reprit la |
1301 | parole.<br | 1314 | parole.<br |
1302 | class="newline" />— Hé, vous m’avez donné une très bonne idée. Dans la fuite, il faut que | 1315 | class="newline" />— Hé, vous m’avez donné une très bonne idée. Dans la fuite, il faut que |
1303 | |||
1304 | |||
1305 | vous deux preniez ma place et celle de la prêtresse, d’une façon ou d’une | 1316 | vous deux preniez ma place et celle de la prêtresse, d’une façon ou d’une |
1306 | autre.<br | 1317 | autre.<br |
1307 | class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effectivement, ça | 1318 | class="newline" />— En supposant je puisse me faire passer pour toi, effectivement, ça |
@@ -1337,8 +1348,6 @@ class="newline" />— Ne vous inquiétez pas, je connais quelqu’un qui | |||
1337 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse | 1348 | class="newline" />— Il faut se procurer des costumes de barbare, et un de grande prêtresse |
1338 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br | 1349 | aussi, mais ça ne doit pas être très compliqué.<br |
1339 | class="newline" />— Surtout qu’il n’est pas nécessaire que les doublures aient un costume | 1350 | class="newline" />— Surtout qu’il n’est pas nécessaire que les doublures aient un costume |
1340 | |||
1341 | |||
1342 | parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous | 1351 | parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous |
1343 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br | 1352 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br |
1344 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br | 1353 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br |
@@ -1360,6 +1369,8 @@ me souviens aussi que certains prêtres de mon temple avaient des | |||
1360 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour | 1369 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour |
1361 | d’eux.<br | 1370 | d’eux.<br |
1362 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc | 1371 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc |
1372 | |||
1373 | |||
1363 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en | 1374 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en |
1364 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1375 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1365 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 1376 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
@@ -1394,6 +1405,8 @@ Eldon pour animer la taverne. Le cachet n’était pas énorme, mais le repas | |||
1394 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le | 1405 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le |
1395 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son | 1406 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son |
1396 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1407 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1408 | |||
1409 | |||
1397 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une | 1410 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une |
1398 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même | 1411 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même |
1399 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br | 1412 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br |
@@ -1408,8 +1421,6 @@ class="newline" />— Tant qu’à y être, amenez-en quatre, ajouta Uhr. | |||
1408 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en | 1421 | première fois qu’il les rencontrait. Ils étaient habillés, tout comme Uhr, en |
1409 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi | 1422 | soldats –d’une tunique brune et cotte de maille–, mais ils étaient aussi |
1410 | surprenants que différents. | 1423 | surprenants que différents. |
1411 | |||
1412 | |||
1413 | <!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux | 1424 | <!--l. 145--><p class="indent" > Le dénommé Irdann, l’apprenti paladin, était un grand brun, aux |
1414 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr | 1425 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr |
1415 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, | 1426 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, |
@@ -1430,6 +1441,8 @@ class="newline" />Il éclata de rire.<br | |||
1430 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1441 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1431 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br | 1442 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br |
1432 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend | 1443 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend |
1444 | |||
1445 | |||
1433 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça | 1446 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça |
1434 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, | 1447 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, |
1435 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur | 1448 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur |
@@ -1445,8 +1458,6 @@ point les détails<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
1445 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1458 | class="newline" />— Quand partirons-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1446 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici | 1459 | class="newline" />— Si maître Ernest nous accorde un congé rapidement, on peut partir d’ici |
1447 | une dizaine de jours... le temps de tout préparer. Il faut compter le trajet | 1460 | une dizaine de jours... le temps de tout préparer. Il faut compter le trajet |
1448 | |||
1449 | |||
1450 | aussi.<br | 1461 | aussi.<br |
1451 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. | 1462 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. |
1452 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. | 1463 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. |
@@ -1466,6 +1477,8 @@ sans avoir mûrement réfléchi aux risques. Lui connaissait ses amis depuis | |||
1466 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. | 1477 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. |
1467 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y | 1478 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y |
1468 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très | 1479 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très |
1480 | |||
1481 | |||
1469 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et | 1482 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et |
1470 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes | 1483 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes |
1471 | façons. | 1484 | façons. |
@@ -1482,8 +1495,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
1482 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis | 1495 | public, composé d’une diligence et de quelques soldats, qui lui aurait permis |
1483 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de | 1496 | de rentrer chez elle seule. Elle en avait assez d’être escortée des gardes de |
1484 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | 1497 | son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait |
1485 | |||
1486 | |||
1487 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 1498 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
1488 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 1499 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
1489 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les | 1500 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les |
@@ -1504,6 +1515,8 @@ contacts.<br | |||
1504 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup | 1515 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup |
1505 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une | 1516 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une |
1506 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son | 1517 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son |
1518 | |||
1519 | |||
1507 | embarras.<br | 1520 | embarras.<br |
1508 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas | 1521 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas |
1509 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte | 1522 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte |
@@ -1539,6 +1552,8 @@ façons. | |||
1539 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un | 1552 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un |
1540 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 1553 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
1541 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 1554 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
1555 | |||
1556 | |||
1542 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 1557 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
1543 | s’apprêta à y frapper. | 1558 | s’apprêta à y frapper. |
1544 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1559 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1574,6 +1589,8 @@ attrapa un pan de sa robe et le souleva. Elle poussa un cri de colère et de | |||
1574 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. | 1589 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. |
1575 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br | 1590 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br |
1576 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. | 1591 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. |
1592 | |||
1593 | |||
1577 | Trouvez-vous des bottes.<br | 1594 | Trouvez-vous des bottes.<br |
1578 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus | 1595 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus |
1579 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait | 1596 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait |
@@ -1588,8 +1605,6 @@ m’occuperai des vivres. Le trajet coûtera cinq pièces d’or. Marché c | |||
1588 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1605 | mademoiselle...<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1589 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br | 1606 | class="newline" />Il lui tendit la main. Elle frappa dans la sienne.<br |
1590 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | 1607 | class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. |
1591 | |||
1592 | |||
1593 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 1608 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
1594 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1609 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1595 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 1610 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
@@ -1610,6 +1625,8 @@ là, en fait... | |||
1610 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 1625 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
1611 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 1626 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
1612 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1627 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1628 | |||
1629 | |||
1613 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 1630 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
1614 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 1631 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
1615 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses | 1632 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses |
@@ -1626,8 +1643,6 @@ rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, el | |||
1626 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 1643 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
1627 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il | 1644 | avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’aise qu’il |
1628 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 1645 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
1629 | |||
1630 | |||
1631 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 1646 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
1632 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 1647 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
1633 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 1648 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
@@ -1663,8 +1678,6 @@ remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude | |||
1663 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 1678 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
1664 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme | 1679 | plus en plus court et son visage de plus en plus rouge. Il maintint le rythme |
1665 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. | 1680 | jusqu’au soir, et quand les ombres s’allongèrent, il la sentit à bout. |
1666 | |||
1667 | |||
1668 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers | 1681 | Ayant repéré un endroit convenable, il s’arrêta et se tourna vers |
1669 | elle.<br | 1682 | elle.<br |
1670 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br | 1683 | class="newline" />— Reposez-vous ici, je vais chercher de quoi faire un feu.<br |
@@ -1685,6 +1698,8 @@ avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | |||
1685 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 1698 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
1686 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 1699 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
1687 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 1700 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
1701 | |||
1702 | |||
1688 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 1703 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
1689 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 1704 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
1690 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 1705 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
@@ -1702,8 +1717,6 @@ Elle avait tellement mal aux pieds qu’elle avait profité de l’absenc | |||
1702 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de | 1717 | son guide pour lancer un léger sort. Un qui n’avait pas besoin de |
1703 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | 1718 | son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures |
1704 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 1719 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
1705 | |||
1706 | |||
1707 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 1720 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
1708 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 1721 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
1709 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 1722 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
@@ -1724,6 +1737,8 @@ class="newline" />— Enroulez vous dans votre couverture, je vais baisser l | |||
1724 | nuit.<br | 1737 | nuit.<br |
1725 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1738 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1726 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 1739 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
1740 | |||
1741 | |||
1727 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 1742 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
1728 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 1743 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
1729 | quelque chose d’anormal se passe. | 1744 | quelque chose d’anormal se passe. |
@@ -1738,8 +1753,6 @@ s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle éta | |||
1738 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 1753 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
1739 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. | 1754 | désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si mal. |
1740 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 1755 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
1741 | |||
1742 | |||
1743 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 1756 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
1744 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 1757 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
1745 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 1758 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
@@ -1760,6 +1773,8 @@ croisèrent. | |||
1760 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 1773 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
1761 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 1774 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
1762 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 1775 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
1776 | |||
1777 | |||
1763 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 1778 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
1764 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 1779 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
1765 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 1780 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
@@ -1776,8 +1791,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
1776 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, | 1791 | vision les deux hommes. Leurs vêtements étaient sales et un peu déchirés, |
1777 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas | 1792 | ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vieille épée. Ne pas |
1778 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 1793 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
1779 | |||
1780 | |||
1781 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 1794 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
1782 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 1795 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
1783 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 1796 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
@@ -1798,6 +1811,8 @@ pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | |||
1798 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 1811 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
1799 | pas. | 1812 | pas. |
1800 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 1813 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
1814 | |||
1815 | |||
1801 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 1816 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
1802 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 1817 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
1803 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 1818 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
@@ -1812,8 +1827,6 @@ d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | |||
1812 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 1827 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
1813 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir.<br | 1828 | class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pourraient venir.<br |
1814 | class="newline" /> | 1829 | class="newline" /> |
1815 | |||
1816 | |||
1817 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 1830 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
1818 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 1831 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
1819 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1832 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -1834,6 +1847,8 @@ effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1834 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 1847 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
1835 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 1848 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
1836 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 1849 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
1850 | |||
1851 | |||
1837 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 1852 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
1838 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 1853 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
1839 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 1854 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
@@ -1848,8 +1863,6 @@ class="newline" />— C’est presque fini. | |||
1848 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | 1863 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br |
1849 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 1864 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
1850 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut | 1865 | class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres et disparut |
1851 | |||
1852 | |||
1853 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 1866 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
1854 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 1867 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
1855 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 1868 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
@@ -1870,6 +1883,8 @@ grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | |||
1870 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 1883 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
1871 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 1884 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
1872 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la | 1885 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la |
1886 | |||
1887 | |||
1873 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. | 1888 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. |
1874 | <br | 1889 | <br |
1875 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour | 1890 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour |
@@ -1918,8 +1933,6 @@ sur la température, elle anticipa.<br | |||
1918 | class="newline" />— Il fait froid dans cette grotte.<br | 1933 | class="newline" />— Il fait froid dans cette grotte.<br |
1919 | class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lui. Cela devait être | 1934 | class="newline" />Il se rappela qu’elle ne voyait rien, contrairement à lui. Cela devait être |
1920 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | 1935 | extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en |
1921 | |||
1922 | |||
1923 | retour.<br | 1936 | retour.<br |
1924 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 1937 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
1925 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 1938 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
@@ -1940,6 +1953,8 @@ class="newline" />— Il reste un moyen de se réchauffer<span class="frenchb | |||
1940 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna | 1953 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna |
1941 | vers lui.<br | 1954 | vers lui.<br |
1942 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, | 1955 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, |
1956 | |||
1957 | |||
1943 | sinon...<br | 1958 | sinon...<br |
1944 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1959 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1945 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 1960 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
@@ -1956,8 +1971,6 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
1956 | class="ecti-1095">ène</span> | 1971 | class="ecti-1095">ène</span> |
1957 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait | 1972 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait |
1958 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 1973 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
1959 | |||
1960 | |||
1961 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 1974 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
1962 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 1975 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
1963 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 1976 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
@@ -2013,6 +2026,8 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | |||
2013 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2026 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2014 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2027 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2015 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2028 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
2029 | |||
2030 | |||
2016 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus | 2031 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus |
2017 | tard.<br | 2032 | tard.<br |
2018 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2033 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2048,6 +2063,8 @@ un petit quelque chose...<br | |||
2048 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br | 2063 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br |
2049 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: | 2064 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: |
2050 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les | 2065 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les |
2066 | |||
2067 | |||
2051 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2068 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2052 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2069 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2053 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2070 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
@@ -2063,8 +2080,6 @@ risquait de la braquer. Or, il apprenait tout de même des choses | |||
2063 | intéressantes... Ce fut elle qui reprit.<br | 2080 | intéressantes... Ce fut elle qui reprit.<br |
2064 | class="newline" />— Après, il y a aussi des gens, des humains je veux dire, qui naissent avec | 2081 | class="newline" />— Après, il y a aussi des gens, des humains je veux dire, qui naissent avec |
2065 | une vision nocturne comme ça, sans explications, ni origines spécifiques. | 2082 | une vision nocturne comme ça, sans explications, ni origines spécifiques. |
2066 | |||
2067 | |||
2068 | C’est plutôt rare cela dit. Vue ta silhouette, il est plus probable que tu aies | 2083 | C’est plutôt rare cela dit. Vue ta silhouette, il est plus probable que tu aies |
2069 | des antécédents elfiques.<br | 2084 | des antécédents elfiques.<br |
2070 | class="newline" />Elle avait ça d’un ton tout à fait neutre. Sans la moindre condescendance ou | 2085 | class="newline" />Elle avait ça d’un ton tout à fait neutre. Sans la moindre condescendance ou |
@@ -2085,6 +2100,8 @@ d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | |||
2085 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2100 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2086 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2101 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2087 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2102 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
2103 | |||
2104 | |||
2088 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2105 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2089 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2106 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2090 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2107 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
@@ -2101,8 +2118,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2101 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi | 2118 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi |
2102 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | 2119 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle |
2103 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2120 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2104 | |||
2105 | |||
2106 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2121 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
2107 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2122 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2108 | cela. | 2123 | cela. |
@@ -2137,8 +2152,6 @@ class="newline" /> | |||
2137 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2152 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2138 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle | 2153 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle |
2139 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si | 2154 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si |
2140 | |||
2141 | |||
2142 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie | 2155 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie |
2143 | de cicatrisation.<br | 2156 | de cicatrisation.<br |
2144 | class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2157 | class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2160,6 +2173,8 @@ class="newline" />— Ça va accélérer la cicatrisation, expliqua-t-elle.<br | |||
2160 | class="newline" />— Euh, merci.<br | 2173 | class="newline" />— Euh, merci.<br |
2161 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se | 2174 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se |
2162 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une | 2175 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une |
2176 | |||
2177 | |||
2163 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas | 2178 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas |
2164 | désagréable. | 2179 | désagréable. |
2165 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br | 2180 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br |
@@ -2174,8 +2189,6 @@ Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class= | |||
2174 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec | 2189 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec |
2175 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2190 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2176 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2191 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2177 | |||
2178 | |||
2179 | l’air de la choquer... | 2192 | l’air de la choquer... |
2180 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span | 2193 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span |
2181 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2194 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -2211,8 +2224,6 @@ seules.<br | |||
2211 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 2224 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
2212 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2225 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2213 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans | 2226 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans |
2214 | |||
2215 | |||
2216 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De | 2227 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De |
2217 | Vane, c’est le cas.<br | 2228 | Vane, c’est le cas.<br |
2218 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2229 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2234,6 +2245,8 @@ class="newline" />— Merci. Silwë, je te présente ma fille, Aldariel.<br | |||
2234 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules | 2245 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules |
2235 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2246 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2236 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez | 2247 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez |
2248 | |||
2249 | |||
2237 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le | 2250 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le |
2238 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te | 2251 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te |
2239 | protéger.<br | 2252 | protéger.<br |
@@ -2249,8 +2262,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
2249 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 2262 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2250 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 2263 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2251 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 2264 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2252 | |||
2253 | |||
2254 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 2265 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2255 | mission... | 2266 | mission... |
2256 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 2267 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
@@ -2271,6 +2282,8 @@ la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archeri | |||
2271 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 2282 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
2272 | correctement. | 2283 | correctement. |
2273 | <!--l. 46--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 2284 | <!--l. 46--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
2285 | |||
2286 | |||
2274 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br | 2287 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br |
2275 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2288 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2276 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br | 2289 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br |
@@ -2285,8 +2298,6 @@ class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br | |||
2285 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons | 2298 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons |
2286 | pas tellement le temps...<br | 2299 | pas tellement le temps...<br |
2287 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là | 2300 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là |
2288 | |||
2289 | |||
2290 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2301 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2291 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines | 2302 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines |
2292 | personnes qui y vivent.<br | 2303 | personnes qui y vivent.<br |
@@ -2308,6 +2319,8 @@ class="newline" />— Et cette région, c’est celle du duc De Vane<span | |||
2308 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et | 2319 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et |
2309 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. | 2320 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. |
2310 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes | 2321 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes |
2322 | |||
2323 | |||
2311 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y | 2324 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y |
2312 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux | 2325 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux |
2313 | dieux.<br | 2326 | dieux.<br |
@@ -2322,8 +2335,6 @@ d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les c | |||
2322 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 2335 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
2323 | dire. | 2336 | dire. |
2324 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 2337 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
2325 | |||
2326 | |||
2327 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 2338 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
2328 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 2339 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
2329 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 2340 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -2359,8 +2370,6 @@ lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | |||
2359 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 2370 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
2360 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 2371 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
2361 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 2372 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
2362 | |||
2363 | |||
2364 | montée. | 2373 | montée. |
2365 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 2374 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
2366 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 2375 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
@@ -2395,8 +2404,6 @@ extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | |||
2395 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 2404 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
2396 | ressources et d’idées, parfois... | 2405 | ressources et d’idées, parfois... |
2397 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 2406 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
2398 | |||
2399 | |||
2400 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 2407 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
2401 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 2408 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
2402 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 2409 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
@@ -2418,6 +2425,8 @@ puis il y a autre chose aussi. Les humains ne contrôlent pas leur | |||
2418 | fertilité.<br | 2425 | fertilité.<br |
2419 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2426 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2420 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal | 2427 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal |
2428 | |||
2429 | |||
2421 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br | 2430 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br |
2422 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2431 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2423 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez | 2432 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez |
@@ -2432,8 +2441,6 @@ de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | |||
2432 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 2441 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
2433 | d’inquiétude. | 2442 | d’inquiétude. |
2434 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 2443 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
2435 | |||
2436 | |||
2437 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 2444 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
2438 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 2445 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
2439 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 2446 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
@@ -2455,6 +2462,8 @@ puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. | |||
2455 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 2462 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
2456 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 2463 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
2457 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 2464 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
2465 | |||
2466 | |||
2458 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | 2467 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement |
2459 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval | 2468 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval |
2460 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de | 2469 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de |
@@ -2469,8 +2478,6 @@ difficilement. | |||
2469 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 2478 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
2470 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 2479 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
2471 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 2480 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
2472 | |||
2473 | |||
2474 | bataille. | 2481 | bataille. |
2475 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 2482 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
2476 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 2483 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
@@ -2492,6 +2499,8 @@ quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | |||
2492 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 2499 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
2493 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 2500 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
2494 | l’œil. | 2501 | l’œil. |
2502 | |||
2503 | |||
2495 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | 2504 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br |
2496 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br | 2505 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br |
2497 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat | 2506 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat |
@@ -2506,8 +2515,6 @@ class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br | |||
2506 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. | 2515 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. |
2507 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span | 2516 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span |
2508 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2517 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2509 | |||
2510 | |||
2511 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 2518 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
2512 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 2519 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
2513 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 2520 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
@@ -2529,6 +2536,8 @@ class="newline" />— Méfie-toi, elles sont armées quand même.<br | |||
2529 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br | 2536 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br |
2530 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle | 2537 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle |
2531 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à | 2538 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à |
2539 | |||
2540 | |||
2532 | eux.<br | 2541 | eux.<br |
2533 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites | 2542 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites |
2534 | encore un pas, et vous êtes morts.<br | 2543 | encore un pas, et vous êtes morts.<br |
@@ -2563,6 +2572,8 @@ src="aventuriers4x.png" alt="[ | |||
2563 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2572 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2564 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2573 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2565 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2574 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2575 | |||
2576 | |||
2566 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura | 2577 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura |
2567 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, | 2578 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, |
2568 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire | 2579 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire |
@@ -2576,8 +2587,6 @@ n’était pas inutile. | |||
2576 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 2587 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
2577 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 2588 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
2578 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se | 2589 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se |
2579 | |||
2580 | |||
2581 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes | 2590 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes |
2582 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des | 2591 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des |
2583 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et | 2592 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et |
@@ -2613,8 +2622,6 @@ class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisa | |||
2613 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 2622 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
2614 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son | 2623 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son |
2615 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... | 2624 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... |
2616 | |||
2617 | |||
2618 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br | 2625 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br |
2619 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme | 2626 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme |
2620 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br | 2627 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br |
@@ -2636,6 +2643,8 @@ noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de fai | |||
2636 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre | 2643 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre |
2637 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que | 2644 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que |
2638 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2645 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2646 | |||
2647 | |||
2639 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il | 2648 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il |
2640 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, | 2649 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, |
2641 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2650 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2670,6 +2679,8 @@ class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénét | |||
2670 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette | 2679 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette |
2671 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté | 2680 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté |
2672 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a | 2681 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a |
2682 | |||
2683 | |||
2673 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste | 2684 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste |
2674 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les | 2685 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les |
2675 | idées.<br | 2686 | idées.<br |
@@ -2683,8 +2694,6 @@ ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span clas | |||
2683 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 2694 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
2684 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique | 2695 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique |
2685 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, | 2696 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, |
2686 | |||
2687 | |||
2688 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il | 2697 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il |
2689 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne | 2698 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne |
2690 | vie. | 2699 | vie. |
@@ -2706,6 +2715,8 @@ l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Si | |||
2706 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la | 2715 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la |
2707 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, | 2716 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, |
2708 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il | 2717 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il |
2718 | |||
2719 | |||
2709 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce | 2720 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce |
2710 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, | 2721 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, |
2711 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à | 2722 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à |
@@ -2719,8 +2730,6 @@ surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | |||
2719 | bois de l’autre demeure. | 2730 | bois de l’autre demeure. |
2720 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour | 2731 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour |
2721 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et | 2732 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et |
2722 | |||
2723 | |||
2724 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir | 2733 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir |
2725 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre | 2734 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre |
2726 | Samantha. | 2735 | Samantha. |
@@ -2776,6 +2785,8 @@ là. | |||
2776 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas | 2785 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas |
2777 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. | 2786 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. |
2778 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa | 2787 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa |
2788 | |||
2789 | |||
2779 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre | 2790 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre |
2780 | pièce. | 2791 | pièce. |
2781 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. | 2792 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. |
@@ -2790,8 +2801,6 @@ de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | |||
2790 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 2801 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
2791 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un | 2802 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un |
2792 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en | 2803 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en |
2793 | |||
2794 | |||
2795 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi | 2804 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi |
2796 | dangereuse. | 2805 | dangereuse. |
2797 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller | 2806 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller |
@@ -2812,6 +2821,8 @@ class="newline" />Elle sembla marquer un instant d’hésitation. Dans sa mai | |||
2812 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace | 2821 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace |
2813 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br | 2822 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br |
2814 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois | 2823 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois |
2824 | |||
2825 | |||
2815 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé | 2826 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé |
2816 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2827 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2817 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle | 2828 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle |
@@ -2827,8 +2838,6 @@ apparue. <br | |||
2827 | class="newline" />— Expliquez vous.<br | 2838 | class="newline" />— Expliquez vous.<br |
2828 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br | 2839 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br |
2829 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est | 2840 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est |
2830 | |||
2831 | |||
2832 | vivant.<br | 2841 | vivant.<br |
2833 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2842 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2834 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait | 2843 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait |
@@ -2849,6 +2858,8 @@ class="newline" />— Qu’est-on censé y trouver<span class="frenchb-th | |||
2849 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un | 2858 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un |
2850 | peu.<br | 2859 | peu.<br |
2851 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. | 2860 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. |
2861 | |||
2862 | |||
2852 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br | 2863 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br |
2853 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était | 2864 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était |
2854 | bon signe.<br | 2865 | bon signe.<br |
@@ -2884,6 +2895,8 @@ ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre | |||
2884 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans | 2895 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans |
2885 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant | 2896 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant |
2886 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant | 2897 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant |
2898 | |||
2899 | |||
2887 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la | 2900 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la |
2888 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une | 2901 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une |
2889 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, | 2902 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, |
@@ -2898,8 +2911,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
2898 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 2911 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
2899 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il | 2912 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il |
2900 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très | 2913 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très |
2901 | |||
2902 | |||
2903 | compliqué...<br | 2914 | compliqué...<br |
2904 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br | 2915 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br |
2905 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2916 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2921,6 +2932,8 @@ class="newline" />— En effet. Farl, peux-tu m’expliquer...<br | |||
2921 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. | 2932 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. |
2922 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il | 2933 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il |
2923 | fallait désormais appeler un crime. | 2934 | fallait désormais appeler un crime. |
2935 | |||
2936 | |||
2924 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que | 2937 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que |
2925 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au | 2938 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au |
2926 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi | 2939 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi |
@@ -2934,8 +2947,6 @@ class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<spa | |||
2934 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2947 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2935 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 2948 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
2936 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... | 2949 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... |
2937 | |||
2938 | |||
2939 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. | 2950 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. |
2940 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. | 2951 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. |
2941 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br | 2952 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br |
@@ -2958,6 +2969,8 @@ de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de | |||
2958 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous | 2969 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous |
2959 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle | 2970 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle |
2960 | tâche. | 2971 | tâche. |
2972 | |||
2973 | |||
2961 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui | 2974 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui |
2962 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un | 2975 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un |
2963 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois | 2976 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois |
@@ -2970,8 +2983,6 @@ bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris d | |||
2970 | rivière.<br | 2983 | rivière.<br |
2971 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 2984 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
2972 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 2985 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
2973 | |||
2974 | |||
2975 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, | 2986 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, |
2976 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, | 2987 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, |
2977 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br | 2988 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br |
@@ -2994,6 +3005,8 @@ dans un environnement qui leur est hostile, ajouta Uhr.<br | |||
2994 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui | 3005 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui |
2995 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br | 3006 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br |
2996 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa | 3007 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa |
3008 | |||
3009 | |||
2997 | pour faire une remarque.<br | 3010 | pour faire une remarque.<br |
2998 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, | 3011 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, |
2999 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et | 3012 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et |
@@ -3040,8 +3053,6 @@ src="aventuriers5x.png" alt="[ | |||
3040 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3053 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3041 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3054 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3042 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3055 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3043 | |||
3044 | |||
3045 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3056 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3046 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3057 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3047 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3058 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3066,6 +3077,8 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
3066 | class="ecti-1095">él</span><span | 3077 | class="ecti-1095">él</span><span |
3067 | class="ecti-1095">ène</span> | 3078 | class="ecti-1095">ène</span> |
3068 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle | 3079 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle |
3080 | |||
3081 | |||
3069 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son | 3082 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son |
3070 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3083 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
3071 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3084 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
@@ -3078,8 +3091,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3078 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3091 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3079 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3092 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3080 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3093 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3081 | |||
3082 | |||
3083 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3094 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3084 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3095 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3085 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3096 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3103,6 +3114,8 @@ que ces créatures étaient éteintes, du moins sous nos contrées. Que fait-elle | |||
3103 | ici, je n’en sais rien...<br | 3114 | ici, je n’en sais rien...<br |
3104 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson | 3115 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson |
3105 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer | 3116 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer |
3117 | |||
3118 | |||
3106 | la suite.<br | 3119 | la suite.<br |
3107 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester | 3120 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester |
3108 | ici...<br | 3121 | ici...<br |
@@ -3115,8 +3128,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3115 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3128 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3116 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3129 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3117 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3130 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3118 | |||
3119 | |||
3120 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3131 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3121 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3132 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3122 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3133 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3175,6 +3186,8 @@ son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | |||
3175 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 3186 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
3176 | terrible. | 3187 | terrible. |
3177 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, | 3188 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, |
3189 | |||
3190 | |||
3178 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux | 3191 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux |
3179 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée | 3192 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée |
3180 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | 3193 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène |
@@ -3188,8 +3201,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3188 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3201 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3189 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3202 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3190 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3203 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3191 | |||
3192 | |||
3193 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3204 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3194 | tard. | 3205 | tard. |
3195 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3206 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3224,8 +3235,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3224 | par la douleur.<br | 3235 | par la douleur.<br |
3225 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3236 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3226 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3237 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3227 | |||
3228 | |||
3229 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3238 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3230 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3239 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3231 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3240 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3248,6 +3257,8 @@ class="newline" />— Ça ira ton bras, Sil<span class="frenchb-thinspace">&n | |||
3248 | plaie.<br | 3257 | plaie.<br |
3249 | class="newline" />— On fera avec...<br | 3258 | class="newline" />— On fera avec...<br |
3250 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait | 3259 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait |
3260 | |||
3261 | |||
3251 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis | 3262 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis |
3252 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3263 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3253 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3264 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
@@ -3261,8 +3272,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3261 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3272 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3262 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3273 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3263 | main libre. | 3274 | main libre. |
3264 | |||
3265 | |||
3266 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3275 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3267 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3276 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3268 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3277 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3284,6 +3293,8 @@ relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | |||
3284 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 3293 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
3285 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 3294 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
3286 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles | 3295 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles |
3296 | |||
3297 | |||
3287 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | 3298 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, |
3288 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3299 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3289 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3300 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
@@ -3320,6 +3331,8 @@ class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourqu | |||
3320 | espionnes.<br | 3331 | espionnes.<br |
3321 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite | 3332 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite |
3322 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de | 3333 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de |
3334 | |||
3335 | |||
3323 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3336 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3324 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3337 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
3325 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | 3338 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le |
@@ -3354,6 +3367,8 @@ hurla.<br | |||
3354 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3367 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3355 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se | 3368 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se |
3356 | détendait. | 3369 | détendait. |
3370 | |||
3371 | |||
3357 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span | 3372 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span |
3358 | class="ecti-1095">S</span><span | 3373 | class="ecti-1095">S</span><span |
3359 | class="ecti-1095">él</span><span | 3374 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -3368,8 +3383,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3368 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 3383 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3369 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 3384 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3370 | désagréable. | 3385 | désagréable. |
3371 | |||
3372 | |||
3373 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 3386 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3374 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 3387 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3375 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 3388 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3393,6 +3406,8 @@ sort. | |||
3393 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3406 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3394 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme | 3407 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme |
3395 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3408 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
3409 | |||
3410 | |||
3396 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas | 3411 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas |
3397 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | 3412 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait |
3398 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3413 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
@@ -3404,8 +3419,6 @@ combattre... | |||
3404 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 3419 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3405 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 3420 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3406 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 3421 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3407 | |||
3408 | |||
3409 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 3422 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3410 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 3423 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3411 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 3424 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3464,6 +3477,8 @@ dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | |||
3464 | bras. | 3477 | bras. |
3465 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des | 3478 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des |
3466 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se | 3479 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se |
3480 | |||
3481 | |||
3467 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre | 3482 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre |
3468 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | 3483 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et |
3469 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3484 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
@@ -3510,8 +3525,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
3510 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 3525 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
3511 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 3526 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
3512 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 3527 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
3513 | |||
3514 | |||
3515 | soulager ses bras douloureux. | 3528 | soulager ses bras douloureux. |
3516 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 3529 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
3517 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 3530 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -3536,6 +3549,8 @@ lumière... Je suppose que c’était elle<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
3536 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br | 3549 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br |
3537 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... | 3550 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... |
3538 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 3551 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
3552 | |||
3553 | |||
3539 | <br | 3554 | <br |
3540 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 3555 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
3541 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3556 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
@@ -3675,6 +3690,8 @@ expliqué qu’il ne connaissait pas ses antécédents. Bien sûr, il aurait | |||
3675 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès | 3690 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès |
3676 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait | 3691 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait |
3677 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains | 3692 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains |
3693 | |||
3694 | |||
3678 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette | 3695 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette |
3679 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans | 3696 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans |
3680 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3697 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
@@ -3686,8 +3703,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
3686 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 3703 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
3687 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 3704 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
3688 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 3705 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
3689 | |||
3690 | |||
3691 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 3706 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
3692 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 3707 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
3693 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 3708 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -3722,8 +3737,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
3722 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3737 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
3723 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 3738 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
3724 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 3739 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
3725 | |||
3726 | |||
3727 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 3740 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
3728 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 3741 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
3729 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 3742 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -3747,6 +3760,8 @@ Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace">& | |||
3747 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une | 3760 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une |
3748 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait | 3761 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait |
3749 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou | 3762 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou |
3763 | |||
3764 | |||
3750 | ailleurs. | 3765 | ailleurs. |
3751 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes | 3766 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes |
3752 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais | 3767 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais |
@@ -3758,8 +3773,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
3758 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3773 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
3759 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 3774 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
3760 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 3775 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
3761 | |||
3762 | |||
3763 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 3776 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
3764 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 3777 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
3765 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 3778 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -3783,6 +3796,8 @@ lui... | |||
3783 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 3796 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
3784 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des | 3797 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des |
3785 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui | 3798 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui |
3799 | |||
3800 | |||
3786 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, | 3801 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, |
3787 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi | 3802 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi |
3788 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | 3803 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait |
@@ -3794,8 +3809,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
3794 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 3809 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
3795 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 3810 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
3796 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 3811 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
3797 | |||
3798 | |||
3799 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 3812 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
3800 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 3813 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
3801 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 3814 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -3819,6 +3832,8 @@ chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | |||
3819 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 3832 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
3820 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui | 3833 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui |
3821 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même | 3834 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même |
3835 | |||
3836 | |||
3822 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme | 3837 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme |
3823 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle | 3838 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle |
3824 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | 3839 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse |
@@ -3831,8 +3846,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3831 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 3846 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
3832 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 3847 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
3833 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 3848 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
3834 | |||
3835 | |||
3836 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 3849 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
3837 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 3850 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
3838 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 3851 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -3856,6 +3869,8 @@ fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | |||
3856 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 3869 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
3857 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. | 3870 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. |
3858 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le | 3871 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le |
3872 | |||
3873 | |||
3859 | savoir... | 3874 | savoir... |
3860 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 3875 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3861 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 3876 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
@@ -3869,8 +3884,6 @@ clair... | |||
3869 | class="ecti-1095">S</span><span | 3884 | class="ecti-1095">S</span><span |
3870 | class="ecti-1095">él</span><span | 3885 | class="ecti-1095">él</span><span |
3871 | class="ecti-1095">ène</span> | 3886 | class="ecti-1095">ène</span> |
3872 | |||
3873 | |||
3874 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 3887 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
3875 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 3888 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
3876 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 3889 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -3928,6 +3941,8 @@ un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | |||
3928 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 3941 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
3929 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait | 3942 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait |
3930 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa | 3943 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa |
3944 | |||
3945 | |||
3931 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu | 3946 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu |
3932 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 3947 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3933 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 3948 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
@@ -3940,8 +3955,6 @@ pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | |||
3940 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 3955 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3941 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 3956 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
3942 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 3957 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
3943 | |||
3944 | |||
3945 | finalement. | 3958 | finalement. |
3946 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3959 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3947 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 3960 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4000,6 +4013,8 @@ peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | |||
4000 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4013 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
4001 | du seigneur acheva de le convaincre.<br | 4014 | du seigneur acheva de le convaincre.<br |
4002 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, | 4015 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, |
4016 | |||
4017 | |||
4003 | vous pouvez me faire confiance.<br | 4018 | vous pouvez me faire confiance.<br |
4004 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 4019 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
4005 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 4020 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
@@ -4012,8 +4027,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4012 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4027 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4013 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4028 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4014 | terminé. | 4029 | terminé. |
4015 | |||
4016 | |||
4017 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4030 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4018 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4031 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4019 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4032 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4036,6 +4049,8 @@ battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | |||
4036 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4049 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
4037 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de | 4050 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de |
4038 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la | 4051 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la |
4052 | |||
4053 | |||
4039 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | 4054 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait |
4040 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4055 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4041 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4056 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
@@ -4048,8 +4063,6 @@ qu’ici... | |||
4048 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4063 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4049 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4064 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4050 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4065 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4051 | |||
4052 | |||
4053 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4066 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4054 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4067 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4055 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4068 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4071,6 +4084,8 @@ et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’ | |||
4071 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4084 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4072 | épuisé. | 4085 | épuisé. |
4073 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au | 4086 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au |
4087 | |||
4088 | |||
4074 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | 4089 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait |
4075 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 4090 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
4076 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 4091 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
@@ -4083,8 +4098,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4083 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4098 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4084 | cœur. | 4099 | cœur. |
4085 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4100 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4086 | |||
4087 | |||
4088 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4101 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4089 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4102 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4090 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4103 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4107,6 +4120,8 @@ Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | |||
4107 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4120 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
4108 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus | 4121 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus |
4109 | vite. | 4122 | vite. |
4123 | |||
4124 | |||
4110 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span | 4125 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span |
4111 | class="ecti-1095">S</span><span | 4126 | class="ecti-1095">S</span><span |
4112 | class="ecti-1095">él</span><span | 4127 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -4121,8 +4136,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4121 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4136 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4122 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4137 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4123 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4138 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4124 | |||
4125 | |||
4126 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4139 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4127 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4140 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4128 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4141 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4147,6 +4160,8 @@ frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | |||
4147 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour | 4160 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour |
4148 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son | 4161 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son |
4149 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | 4162 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le |
4163 | |||
4164 | |||
4150 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4165 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4151 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4166 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4152 | faire. | 4167 | faire. |
@@ -4158,8 +4173,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4158 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4173 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4159 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4174 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4160 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4175 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4161 | |||
4162 | |||
4163 | suprises... | 4176 | suprises... |
4164 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4177 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4165 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4178 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4183,6 +4196,8 @@ class="newline" />— Oh non, surtout pas.<br | |||
4183 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. | 4196 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. |
4184 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span | 4197 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span |
4185 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4198 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4199 | |||
4200 | |||
4186 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à | 4201 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à |
4187 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne | 4202 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne |
4188 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br | 4203 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br |
@@ -4218,6 +4233,8 @@ class="newline" />— Tu as gagné. Tu réussi à me faire lever.<br | |||
4218 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, | 4233 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, |
4219 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br | 4234 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br |
4220 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4235 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4236 | |||
4237 | |||
4221 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span | 4238 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span |
4222 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4239 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4223 | class="ecti-1095">ë</span> | 4240 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4230,8 +4247,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4230 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4247 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4231 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4248 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4232 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4249 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4233 | |||
4234 | |||
4235 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4250 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4236 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4251 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4237 | intéressant... | 4252 | intéressant... |
@@ -4256,6 +4271,8 @@ gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement | |||
4256 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants | 4271 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants |
4257 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour | 4272 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour |
4258 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4273 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4274 | |||
4275 | |||
4259 | permettaient. | 4276 | permettaient. |
4260 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4277 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4261 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4278 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
@@ -4266,8 +4283,6 @@ qu’un, de peu. | |||
4266 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4283 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4267 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4284 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4268 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 4285 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4269 | |||
4270 | |||
4271 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 4286 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4272 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 4287 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4273 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 4288 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4293,6 +4308,8 @@ class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle au | |||
4293 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle | 4308 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle |
4294 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. | 4309 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. |
4295 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit | 4310 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit |
4311 | |||
4312 | |||
4296 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis | 4313 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis |
4297 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la | 4314 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la |
4298 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | 4315 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son |
@@ -4303,8 +4320,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4303 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4320 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4304 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4321 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4305 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 4322 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4306 | |||
4307 | |||
4308 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 4323 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4309 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 4324 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4310 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 4325 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4329,6 +4344,8 @@ même approche deux fois. Elle sautait avec légèreté, donnant presque | |||
4329 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite | 4344 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite |
4330 | ainsi. | 4345 | ainsi. |
4331 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4346 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4347 | |||
4348 | |||
4332 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4349 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4333 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4350 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4334 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4351 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
@@ -4339,8 +4356,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4339 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4356 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4340 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4357 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4341 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 4358 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4342 | |||
4343 | |||
4344 | rapprochaient.<br | 4359 | rapprochaient.<br |
4345 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 4360 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4346 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4361 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4410,8 +4425,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4410 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4425 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4411 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4426 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4412 | Zach, dépêche-toi... | 4427 | Zach, dépêche-toi... |
4413 | |||
4414 | |||
4415 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 4428 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4416 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4429 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4417 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 4430 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4436,6 +4449,8 @@ surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | |||
4436 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en | 4449 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en |
4437 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son | 4450 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son |
4438 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière | 4451 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière |
4452 | |||
4453 | |||
4439 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux | 4454 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux |
4440 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4455 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4441 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4456 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
@@ -4448,8 +4463,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4448 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4463 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4449 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4464 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4450 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 4465 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4451 | |||
4452 | |||
4453 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 4466 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4454 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 4467 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4455 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4468 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4475,6 +4488,8 @@ class="newline" />— Ils ont eu votre message lorsque vous partiez de chez | |||
4475 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq | 4488 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq |
4476 | jours...<br | 4489 | jours...<br |
4477 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant | 4490 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant |
4491 | |||
4492 | |||
4478 | ses compagnons non plus...<br | 4493 | ses compagnons non plus...<br |
4479 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé | 4494 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé |
4480 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous | 4495 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous |
@@ -4485,8 +4500,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
4485 | l’étranger.<br | 4500 | l’étranger.<br |
4486 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4501 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4487 | class="newline" />— Moi. | 4502 | class="newline" />— Moi. |
4488 | |||
4489 | |||
4490 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 4503 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
4491 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 4504 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
4492 | son arme.<br | 4505 | son arme.<br |
@@ -4522,8 +4535,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
4522 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4535 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4523 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4536 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
4524 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 4537 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
4525 | |||
4526 | |||
4527 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 4538 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
4528 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 4539 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
4529 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 4540 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -4549,6 +4560,8 @@ seigneur Assem sera ravi d’accueillir les courageux compagnons qui ont | |||
4549 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br | 4560 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br |
4550 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4561 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4551 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4562 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4563 | |||
4564 | |||
4552 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4565 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4553 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span | 4566 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4554 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4567 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
@@ -4559,8 +4572,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
4559 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4572 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4560 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4573 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
4561 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 4574 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
4562 | |||
4563 | |||
4564 | boire.<br | 4575 | boire.<br |
4565 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 4576 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
4566 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 4577 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -4585,6 +4596,8 @@ trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou | |||
4585 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et | 4596 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et |
4586 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle | 4597 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle |
4587 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4598 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4599 | |||
4600 | |||
4588 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4601 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4589 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4602 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4590 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4603 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
@@ -4594,8 +4607,6 @@ impassible.<br | |||
4594 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 4607 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
4595 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 4608 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
4596 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 4609 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
4597 | |||
4598 | |||
4599 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 4610 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
4600 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4611 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4601 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 4612 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -4622,6 +4633,8 @@ class="newline" />— Bah, tu savais bien qu’elle était noble, non<spa | |||
4622 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br | 4633 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br |
4623 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin | 4634 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin |
4624 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle | 4635 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle |
4636 | |||
4637 | |||
4625 | sujet...<br | 4638 | sujet...<br |
4626 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite | 4639 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite |
4627 | pichenette sur le front.<br | 4640 | pichenette sur le front.<br |
@@ -4632,8 +4645,6 @@ tôt.<br | |||
4632 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4645 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4633 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4646 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4634 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 4647 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
4635 | |||
4636 | |||
4637 | en la voyant.<br | 4648 | en la voyant.<br |
4638 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 4649 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
4639 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4650 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4659,6 +4670,8 @@ regarder d’un œil moqueur<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4659 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4670 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4660 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br | 4671 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br |
4661 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour | 4672 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour |
4673 | |||
4674 | |||
4662 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que | 4675 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que |
4663 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br | 4676 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br |
4664 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à | 4677 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à |
@@ -4669,8 +4682,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
4669 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 4682 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
4670 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 4683 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
4671 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 4684 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
4672 | |||
4673 | |||
4674 | à se dégager.<br | 4685 | à se dégager.<br |
4675 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 4686 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
4676 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 4687 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -4706,8 +4717,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
4706 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4717 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4707 | tête.<br | 4718 | tête.<br |
4708 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 4719 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
4709 | |||
4710 | |||
4711 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 4720 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
4712 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 4721 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
4713 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 4722 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -4732,6 +4741,8 @@ bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait | |||
4732 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la | 4741 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la |
4733 | tombée de la nuit. | 4742 | tombée de la nuit. |
4734 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4743 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4744 | |||
4745 | |||
4735 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4746 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4736 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4747 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4737 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4748 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
@@ -4778,8 +4789,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
4778 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4789 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
4779 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 4790 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
4780 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 4791 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
4781 | |||
4782 | |||
4783 | rassurer.<br | 4792 | rassurer.<br |
4784 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 4793 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
4785 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 4794 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -4804,6 +4813,8 @@ d’une part je souhaitais éviter d’attendre plusieurs jours qu’ | |||
4804 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, | 4813 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, |
4805 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais | 4814 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais |
4806 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je | 4815 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je |
4816 | |||
4817 | |||
4807 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br | 4818 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br |
4808 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | 4819 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br |
4809 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4820 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4815,8 +4826,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
4815 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4826 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4816 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 4827 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
4817 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 4828 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
4818 | |||
4819 | |||
4820 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 4829 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
4821 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4830 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4822 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 4831 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -4878,6 +4887,8 @@ ambidextre, il m’a enseigné le maniement spécifique aux deux épées... | |||
4878 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux | 4887 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux |
4879 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | 4888 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br |
4880 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 4889 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4890 | |||
4891 | |||
4881 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4892 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4882 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 4893 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4883 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 4894 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
@@ -4889,8 +4900,6 @@ rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de ma | |||
4889 | pour se défendre... | 4900 | pour se défendre... |
4890 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 4901 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
4891 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 4902 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
4892 | |||
4893 | |||
4894 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 4903 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
4895 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 4904 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
4896 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 4905 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
@@ -4914,6 +4923,8 @@ avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, e | |||
4914 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou | 4923 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou |
4915 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas | 4924 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas |
4916 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 4925 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
4926 | |||
4927 | |||
4917 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage | 4928 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage |
4918 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, | 4929 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, |
4919 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 4930 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
@@ -4925,8 +4936,6 @@ en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | |||
4925 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 4936 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
4926 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 4937 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
4927 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 4938 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
4928 | |||
4929 | |||
4930 | sûrement. | 4939 | sûrement. |
4931 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 4940 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
4932 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4941 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4950,6 +4959,8 @@ ses forces son agresseur. | |||
4950 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce | 4959 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce |
4951 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier | 4960 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier |
4952 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 4961 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
4962 | |||
4963 | |||
4953 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un | 4964 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un |
4954 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | 4965 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau |
4955 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 4966 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
@@ -4961,8 +4972,6 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4961 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir | 4972 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir |
4962 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | 4973 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer |
4963 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 4974 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
4964 | |||
4965 | |||
4966 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 4975 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
4967 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 4976 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
4968 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 4977 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
@@ -4986,6 +4995,8 @@ poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine quR | |||
4986 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br | 4995 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br |
4987 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4996 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4988 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs | 4997 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs |
4998 | |||
4999 | |||
4989 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des | 5000 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des |
4990 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br | 5001 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br |
4991 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5002 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4997,8 +5008,6 @@ class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-t | |||
4997 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5008 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4998 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils | 5009 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils |
4999 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs | 5010 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs |
5000 | |||
5001 | |||
5002 | pieds.<br | 5011 | pieds.<br |
5003 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5012 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5004 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br | 5013 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br |
@@ -5022,6 +5031,8 @@ quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | |||
5022 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, | 5031 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, |
5023 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte | 5032 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte |
5024 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5033 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc |
5034 | |||
5035 | |||
5025 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5036 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts |
5026 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5037 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5027 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5038 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– |
@@ -5033,8 +5044,6 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
5033 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 5044 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
5034 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | 5045 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait |
5035 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5046 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5036 | |||
5037 | |||
5038 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5047 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5039 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5048 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5040 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5049 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
@@ -5059,6 +5068,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un | |||
5059 | dame riche qui passerait par ici.<br | 5068 | dame riche qui passerait par ici.<br |
5060 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et | 5069 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et |
5061 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son | 5070 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son |
5071 | |||
5072 | |||
5062 | retour sur le sentier.<br | 5073 | retour sur le sentier.<br |
5063 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br | 5074 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br |
5064 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je | 5075 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je |
@@ -5070,8 +5081,6 @@ toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5070 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 5081 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
5071 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br | 5082 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br |
5072 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5083 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5073 | |||
5074 | |||
5075 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5084 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5076 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5085 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5077 | Silwë. | 5086 | Silwë. |
@@ -5106,8 +5115,6 @@ venus tous les trois à notre secours... Nous vous devons la vie. | |||
5106 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa | 5115 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa |
5107 | compagne.<br | 5116 | compagne.<br |
5108 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5117 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5109 | |||
5110 | |||
5111 | file au plus vite.<br | 5118 | file au plus vite.<br |
5112 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5119 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5113 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5120 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
@@ -5145,8 +5152,6 @@ Aldariel. Un bandage entourait son genou, et son pantalon montrait des | |||
5145 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était | 5152 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était |
5146 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi | 5153 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi |
5147 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5154 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5148 | |||
5149 | |||
5150 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5155 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5151 | blessure. | 5156 | blessure. |
5152 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5157 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
@@ -5170,6 +5175,8 @@ class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | |||
5170 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de | 5175 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de |
5171 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une | 5176 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une |
5172 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre | 5177 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre |
5178 | |||
5179 | |||
5173 | battue...<br | 5180 | battue...<br |
5174 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de | 5181 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de |
5175 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, | 5182 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, |
@@ -5205,6 +5212,8 @@ question.<br | |||
5205 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une | 5212 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une |
5206 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus | 5213 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus |
5207 | succintement. | 5214 | succintement. |
5215 | |||
5216 | |||
5208 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span | 5217 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span |
5209 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5218 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5210 | class="ecti-1095">ë</span> | 5219 | class="ecti-1095">ë</span> |