diff options
author | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2014-12-21 23:43:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2014-12-21 23:43:09 +0100 |
commit | d121f70c113dfe0b4acaeed81b6ebbda2b3e4bb5 (patch) | |
tree | f59a095c2cbc8f789d568ba58cc6ecb521ca8880 /html | |
parent | c5a139cbb237c19a9e77494ba442e7a3d8b660a0 (diff) | |
download | aventuriers-d121f70c113dfe0b4acaeed81b6ebbda2b3e4bb5.tar.gz aventuriers-d121f70c113dfe0b4acaeed81b6ebbda2b3e4bb5.tar.zst aventuriers-d121f70c113dfe0b4acaeed81b6ebbda2b3e4bb5.zip |
Proprification des fichiers. BG R et C, un bout arc JCS, un bout arc CI (dernier). Plus quelques modifs diverses par-ci par-là .
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 942 |
1 files changed, 587 insertions, 355 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 210807f..3d29cf0 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-20 23:32:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-21 23:42:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,18 +25,18 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 127--><p class="nopar" > | 28 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
29 | <!--l. 129--><p class="noindent" ><span | 29 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 30 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 5--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur |
35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues | 35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues |
36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de | 40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de |
41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas | 41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas |
42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, |
@@ -45,7 +45,7 @@ s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’ava | |||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | 45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la |
47 | salle du trésor. | 47 | salle du trésor. |
48 | <!--l. 135--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 9--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une | 51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une |
@@ -54,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu’au fond, en lisant, elle | |||
54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint | 54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint |
55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur | 55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur |
56 | époux. | 56 | époux. |
57 | <!--l. 137--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à | 57 | <!--l. 11--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à |
58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée | 58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée |
59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans | 59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans |
60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | 60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait |
61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
62 | ici. | 62 | ici. |
63 | <!--l. 139--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 63 | <!--l. 13--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – | 64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
@@ -68,7 +68,7 @@ militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... | 68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... |
69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à | 69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à |
70 | tout. | 70 | tout. |
71 | <!--l. 141--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 71 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la | 72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la |
73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à | 73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à |
74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est | 74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est |
@@ -79,28 +79,28 @@ main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | |||
79 | 79 | ||
80 | 80 | ||
81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
82 | <!--l. 143--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 82 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour | 85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour |
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, | 89 | <!--l. 19--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, |
90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur | 90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur |
91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, | 91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, |
92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. | 92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. |
93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le | 93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le |
94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
95 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 95 | <!--l. 21--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
97 | tard... | 97 | tard... |
98 | <!--l. 149--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et | 98 | <!--l. 23--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et |
99 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. | 99 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. |
100 | <!--l. 151--><p class="noindent" ><span | 100 | <!--l. 25--><p class="noindent" ><span |
101 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 101 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
102 | class="ecti-1095">ë</span> | 102 | class="ecti-1095">ë</span> |
103 | <!--l. 153--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br | 103 | <!--l. 27--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br |
104 | class="newline" />— Encore raté...<br | 104 | class="newline" />— Encore raté...<br |
105 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 105 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
106 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 106 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
@@ -138,7 +138,7 @@ vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | |||
138 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 138 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
139 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 139 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
140 | sagesse. | 140 | sagesse. |
141 | <!--l. 169--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 141 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
142 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 142 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
143 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br | 143 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br |
144 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 144 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -179,9 +179,9 @@ reprit en souriant.<br | |||
179 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, | 179 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, |
180 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 180 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
181 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | 181 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. |
182 | <!--l. 194--><p class="noindent" ><span | 182 | <!--l. 68--><p class="noindent" ><span |
183 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 183 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
184 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 184 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
186 | 186 | ||
187 | 187 | ||
@@ -190,7 +190,7 @@ nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | |||
190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
192 | citadin. | 192 | citadin. |
193 | <!--l. 198--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la | 193 | <!--l. 72--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la |
194 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br | 194 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br |
195 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 195 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
196 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait | 196 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait |
@@ -202,7 +202,7 @@ class="newline" />— On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta | |||
202 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 202 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
203 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la | 203 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la |
204 | colline en direction des aurochs. | 204 | colline en direction des aurochs. |
205 | <!--l. 206--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 205 | <!--l. 80--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
206 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 206 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
207 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 207 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient |
208 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 208 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
@@ -213,9 +213,9 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | |||
213 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 213 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
214 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 214 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
215 | sœur. | 215 | sœur. |
216 | <!--l. 212--><p class="noindent" ><span | 216 | <!--l. 86--><p class="noindent" ><span |
217 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 217 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
218 | <!--l. 214--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 218 | <!--l. 88--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le |
219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
@@ -223,12 +223,12 @@ savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que l | |||
223 | 223 | ||
224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer |
225 | quelqu’un sur place en une parole. | 225 | quelqu’un sur place en une parole. |
226 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 226 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
228 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 228 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
229 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large | 229 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large |
230 | sac en cuir, visiblement rempli. | 230 | sac en cuir, visiblement rempli. |
231 | <!--l. 218--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 231 | <!--l. 92--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
232 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, | 232 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, |
233 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue | 233 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue |
234 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui | 234 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui |
@@ -257,7 +257,7 @@ class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui q | |||
257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
258 | 258 | ||
259 | 259 | ||
260 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 260 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -283,7 +283,7 @@ class="newline" />— Vous avez déjà combattu des vrais adversaires<span cla | |||
283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
285 | nombreuses aventures... | 285 | nombreuses aventures... |
286 | <!--l. 251--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait | 286 | <!--l. 125--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait |
287 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche | 287 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche |
288 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire | 288 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire |
289 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ | 289 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ |
@@ -300,9 +300,95 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon | |||
300 | verrons bien.<br | 300 | verrons bien.<br |
301 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la | 301 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la |
302 | capitale. | 302 | capitale. |
303 | <!--l. 258--><p class="noindent" ><span | 303 | <!--l. 132--><p class="noindent" ><span |
304 | class="ecti-1095">S</span><span | ||
305 | class="ecti-1095">él</span><span | ||
306 | class="ecti-1095">ène</span> | ||
307 | <!--l. 134--><p class="indent" > Debout devant elle, ils tremblaient de tous leurs membres. Surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
308 | Colère<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Incrédulité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Panique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Probablement un peu de tout | ||
309 | cela. Le grenier dans lequel elle les avait amenés était dans un sale état, | ||
310 | mais c’était le seul endroit où elle pouvait pratiquer la magie sans être vue | ||
311 | ou entendue... | ||
312 | <!--l. 136--><p class="indent" > Suivant pas à pas les conseils du livre, elle avait découvert qu’elle avait | ||
313 | un certain don pour cela. Avec de la persévérance, elle avait réussi à | ||
314 | lancer son premier sort, paraît-il le plus simple, une boule de feu, et | ||
315 | elle avait manqué de brûler la bibliothèque. Le livre disait aussi | ||
316 | qu’il était très difficile de contrôler sa propre énergie magique... De | ||
317 | nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol | ||
318 | du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient | ||
319 | brûlé. | ||
320 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en | ||
321 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | ||
322 | démonstration spectaculaire. <br | ||
323 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br | ||
324 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br | ||
325 | class="newline" />Elle se tenait entre eux et la porte du grenier. Elle ne cherchait pas | ||
326 | particulièrement à les empêcher de sortir, mais elle voulait qu’ils l’écoutent | ||
327 | avant.<br | ||
328 | class="newline" />— Arrêtez avec vos histoires. Les sorciers ne sont pas maléfiques, en tous | ||
329 | cas pas tous. Vous ne croyez quand même pas à toutes ces histoires de | ||
330 | démons<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
331 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br | ||
332 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br | ||
333 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe | ||
334 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br | ||
335 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait | ||
336 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais | ||
337 | peut-être n’était-ce pas le cas de tous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
338 | class="newline" />— Regardez-moi. Suis-je devenue un monstre en apprenant un peu de | ||
339 | magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
340 | <!--l. 151--><p class="indent" > Ils l’observèrent un moment. Elle n’avait pas vraiment changé ces | ||
341 | dernières années, à part un peu grandi, mais ce n’était vraisemblablement | ||
342 | pas une histoire de magie. Pourtant... ils avaient la sensation que leur | ||
343 | fille leur échappait, qu’elle n’était pas la jeune fille qu’ils auraient | ||
344 | voulu qu’elle soit, qu’elle ne pensait pas comme ils auraient voulu | ||
345 | qu’elle pense. Peut-être était-ce juste cela, être une sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ne | ||
346 | pas être celle que les autres attendaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce maléfique pour | ||
347 | autant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
348 | <!--l. 153--><p class="indent" > Elle soupira, et interrompant leurs pensées, fit apparaître lentement une | ||
349 | seconde boule de feu dans sa main gauche. Ses parents firent un pas en | ||
350 | arrière, effrayés.<br | ||
351 | class="newline" />— Écoutez, si vous comptez me dénoncer, je lance cette boule de feu par la | ||
352 | fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis à vis | ||
353 | de votre peuple.<br | ||
354 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. | ||
355 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique | ||
356 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | ||
357 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br | ||
358 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part | ||
359 | vous ne le saura.<br | ||
360 | class="newline" />La taille de la flamme diminua lentement, à mesure qu’elle se calmait.<br | ||
361 | class="newline" />— Si vous me laissez étudier la magie comme je le souhaite, je ferai tout | ||
362 | pour garder sauf l’honneur de la famille. Je ferai tout ce que vous voudrez. | ||
363 | J’épouserai qui vous voudrez. S’il vous plaît...<br | ||
364 | class="newline" />Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cette idée.<br | ||
365 | class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
366 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en | ||
367 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se | ||
368 | |||
369 | |||
370 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix | ||
371 | –presque– apaisée.<br | ||
372 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
373 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se | ||
374 | former.<br | ||
375 | class="newline" />— Je peux... m’en occuper.<br | ||
376 | class="newline" />Elle se concentra, malgré la douleur vive. Il y avait cet autre sort qu’elle | ||
377 | avait appris. Un sort pour soigner... Il était, d’après le livre, plus complexe | ||
378 | que celui du feu, et elle avait beaucoup moins d’occasions de le pratiquer. | ||
379 | Mais les quelques fois où elle avait essayé, le résultat n’avait pas été si | ||
380 | mauvais. Elle prit une grande inspiration et ouvrit les yeux. La douleur avait | ||
381 | considérablement diminué, et les cloques avaient disparu, même si | ||
382 | la peau restait un peu rouge et sensible. Elle lâcha un soupir de | ||
383 | soulagement.<br | ||
384 | class="newline" />— Vous voyez, la magie peut être bénéfique, aussi.<br | ||
385 | class="newline" />Son père observa tour à tour sa main, son visage, et celui de son épouse, qui | ||
386 | semblait réfléchir, un peu en retrait. Celle-ci finit par s’approcher | ||
387 | également.<br | ||
388 | class="newline" />— J’ai peut-être une idée... | ||
389 | <!--l. 171--><p class="noindent" ><span | ||
304 | class="ecti-1095">Farl</span> | 390 | class="ecti-1095">Farl</span> |
305 | <!--l. 260--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 391 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
306 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 392 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
307 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 393 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
308 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 394 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
@@ -310,17 +396,19 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
310 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 396 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
311 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 397 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
312 | bien remplies... | 398 | bien remplies... |
313 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé | 399 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé |
314 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de | 400 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de |
315 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très | 401 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très |
316 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | 402 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à |
317 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. | 403 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
318 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac | 404 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
405 | |||
406 | |||
319 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, | 407 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
320 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 408 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
321 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 409 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
322 | ans. | 410 | ans. |
323 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait | 411 | <!--l. 192--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait |
324 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 412 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
325 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et | 413 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et |
326 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 414 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
@@ -328,14 +416,12 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et | |||
328 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, | 416 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, |
329 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 417 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
330 | jeu. | 418 | jeu. |
331 | 419 | <!--l. 201--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | |
332 | |||
333 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
334 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 420 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
335 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 421 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
336 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 422 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
337 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. | 423 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. |
338 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 424 | <!--l. 208--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
339 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 425 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
340 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 426 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
341 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 427 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
@@ -346,7 +432,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | |||
346 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 432 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
347 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du | 433 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du |
348 | bâtiment. | 434 | bâtiment. |
349 | <!--l. 307--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. | 435 | <!--l. 220--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. |
350 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le | 436 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le |
351 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à | 437 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à |
352 | gousset.<br | 438 | gousset.<br |
@@ -360,12 +446,10 @@ leva et s’étira calmement.<br | |||
360 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première | 446 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première |
361 | mission.<br | 447 | mission.<br |
362 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | 448 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. |
363 | <!--l. 319--><p class="noindent" > <span | 449 | <!--l. 231--><p class="noindent" > <span |
364 | class="ecti-1095">Zach</span> | 450 | class="ecti-1095">Zach</span> |
365 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 451 | <!--l. 233--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
366 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 452 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
367 | |||
368 | |||
369 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | 453 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et |
370 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme | 454 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme |
371 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante | 455 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante |
@@ -383,25 +467,25 @@ class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonn | |||
383 | l’autre soir.<br | 467 | l’autre soir.<br |
384 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à | 468 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à |
385 | couper du bois. | 469 | couper du bois. |
386 | <!--l. 334--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, | 470 | <!--l. 246--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, |
387 | se remémorant la soirée de la veille. | 471 | se remémorant la soirée de la veille. |
388 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 472 | <!--l. 248--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
389 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 473 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
390 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 474 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
475 | |||
476 | |||
391 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas | 477 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
392 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors | 478 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
393 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 479 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
394 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 480 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
395 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 481 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
396 | vivait. | 482 | vivait. |
397 | <!--l. 339--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un | 483 | <!--l. 251--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un |
398 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats | 484 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats |
399 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la | 485 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la |
400 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 486 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
401 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils | 487 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils |
402 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs | 488 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs |
403 | |||
404 | |||
405 | épées et boucliers au côté.<br | 489 | épées et boucliers au côté.<br |
406 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour | 490 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour |
407 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br | 491 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br |
@@ -410,11 +494,11 @@ masquaient l’intérieur.<br | |||
410 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de | 494 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de |
411 | quoi souper et dormir.<br | 495 | quoi souper et dormir.<br |
412 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 496 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
413 | <!--l. 346--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 497 | <!--l. 258--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
414 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 498 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
415 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 499 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
416 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 500 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
417 | <!--l. 349--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 501 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
418 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 502 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de |
419 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 503 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette |
420 | forêt.<br | 504 | forêt.<br |
@@ -423,21 +507,21 @@ class="newline" />— Oui.<br | |||
423 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 507 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
424 | class="newline" />— Seize ans.<br | 508 | class="newline" />— Seize ans.<br |
425 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 509 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
426 | <!--l. 357--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 510 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
511 | |||
512 | |||
427 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide |
428 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 514 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le |
429 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | 515 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps |
430 | libre.<br | 516 | libre.<br |
431 | class="newline" />— D’accord. | 517 | class="newline" />— D’accord. |
432 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span | 518 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
433 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 519 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
434 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 520 | <!--l. 275--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
435 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et | 521 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et |
436 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème | 522 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème |
437 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si | 523 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si |
438 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur | 524 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur |
439 | |||
440 | |||
441 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces | 525 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces |
442 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, | 526 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, |
443 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses | 527 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses |
@@ -470,16 +554,14 @@ plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soi | |||
470 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures | 554 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures |
471 | archères de mon escouade d’élite.<br | 555 | archères de mon escouade d’élite.<br |
472 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | 556 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. |
473 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span | 557 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span |
474 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 558 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
475 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 559 | <!--l. 295--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
476 | |||
477 | |||
478 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 560 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il |
479 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 561 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
480 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 562 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
481 | presque un peu effrayant. | 563 | presque un peu effrayant. |
482 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 564 | <!--l. 297--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
483 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 565 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
484 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 566 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
485 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 567 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. |
@@ -488,47 +570,89 @@ survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bo | |||
488 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 570 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
489 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 571 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
490 | proche. | 572 | proche. |
491 | <!--l. 388--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 573 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
492 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 574 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
493 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 575 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
494 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 576 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
495 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les | 577 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les |
496 | concurrentes. | 578 | concurrentes. |
497 | <!--l. 390--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de | 579 | <!--l. 302--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de |
498 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 580 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
499 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 581 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
582 | |||
583 | |||
500 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 584 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
501 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 585 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
502 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 586 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
503 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 587 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
504 | accompli. | 588 | accompli. |
505 | <!--l. 393--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 589 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
506 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. | 590 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. |
507 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses | 591 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses |
508 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | 592 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du |
509 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 593 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
510 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 594 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
511 | mélopée. | 595 | mélopée. |
512 | 596 | <!--l. 307--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | |
513 | |||
514 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | ||
515 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | 597 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, |
516 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | 598 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle |
517 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 599 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
518 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 600 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
519 | regarder. | 601 | regarder. |
520 | <!--l. 397--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus | 602 | <!--l. 309--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus |
521 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être | 603 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être |
522 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, | 604 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, |
523 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant | 605 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant |
524 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 606 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
525 | redoublèrent. | 607 | redoublèrent. |
526 | <!--l. 400--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 608 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
609 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span | ||
610 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
611 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
612 | class="newline" />Les soldats laissèrent échapper une exclamation de joie. Après quatre jours | ||
613 | dans la forêt, ils n’étaient pas mécontents de retrouver la civilisation. De | ||
614 | son côté, Zach, installé à côté du cocher, rêvassait. Il se demandait | ||
615 | bien qui était l’occupante du carosse, qu’il n’avait pas le droit de | ||
616 | voir l’occupante du carosse, en théorie. En pratique, la damoiselle | ||
617 | ayant tout de même besoin de sortir de temps en temps, il avait pu | ||
618 | |||
619 | |||
620 | entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de petite taille, | ||
621 | couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine richement | ||
622 | orné. | ||
623 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
624 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | ||
625 | grand sourire.<br | ||
626 | class="newline" />— Tu as fait du bon boulot en nous guidant jusque là. Tu auras bien gagné | ||
627 | ta paie<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
628 | class="newline" />Il rougit légèrement.<br | ||
629 | class="newline" />— Merci.<br | ||
630 | class="newline" />— Ton chemin parallèle pour éviter le sentier embourbé était le bienvenu... | ||
631 | Nous aurions perdu beaucoup de temps à nous traverser cette partie avec le | ||
632 | carosse<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
633 | class="newline" />Il haussa les épaules en souriant.<br | ||
634 | class="newline" />— Nous allons parfois livrer du bois par là, et ce n’est pas la première fois | ||
635 | que ce chemin est inondé...<br | ||
636 | class="newline" />Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.<br | ||
637 | class="newline" />— Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
638 | class="newline" />— Oui. Dans mon village, il y a le vieux Tom. Enfin, il y avait, il était un | ||
639 | peu trop âgé pour ça.<br | ||
640 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | ||
641 | class="newline" />— Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, | ||
642 | à mon avis.<br | ||
643 | class="newline" />Il allait répondre, lorsqu’un des soldat lui adressa la parole.<br | ||
644 | class="newline" />— On approche de midi. Il y a une taverne, dans le village où on | ||
645 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
646 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br | ||
647 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as | ||
648 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
527 | <center class="par-math-display" > | 649 | <center class="par-math-display" > |
528 | <img | 650 | <img |
529 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 651 | src="aventuriers1x.png" alt="[ |
530 | " class="par-math-display" ></center> | 652 | " class="par-math-display" ></center> |
531 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 653 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
654 | |||
655 | |||
532 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
533 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 657 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
534 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | 658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et |
@@ -544,8 +668,6 @@ d’abord se libérer. Alors qu’ils étaient tous enfermés dans un enclo | |||
544 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples | 668 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples |
545 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, | 669 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, |
546 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui | 670 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui |
547 | |||
548 | |||
549 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | 671 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait |
550 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | 672 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement |
551 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait | 673 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait |
@@ -566,6 +688,8 @@ chef de ce grand clan barbare. | |||
566 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 688 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
567 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 689 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
568 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 690 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
691 | |||
692 | |||
569 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
570 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | 694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et |
571 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 695 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
@@ -580,8 +704,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
580 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et | 704 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et |
581 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa | 705 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa |
582 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son | 706 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son |
583 | |||
584 | |||
585 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | 707 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout |
586 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | 708 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe |
587 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un | 709 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un |
@@ -602,6 +724,8 @@ rivales. Il nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace a | |||
602 | besoin. | 724 | besoin. |
603 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 725 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
604 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 726 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
727 | |||
728 | |||
605 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
606 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | 730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait |
607 | nettement la tâche. | 731 | nettement la tâche. |
@@ -616,8 +740,6 @@ de lui. | |||
616 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | 740 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span |
617 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 741 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
618 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de | 742 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de |
619 | |||
620 | |||
621 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | 743 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit |
622 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | 744 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver |
623 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | 745 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. |
@@ -638,6 +760,8 @@ l’alerte. | |||
638 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et | 760 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et |
639 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | 761 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la |
640 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 762 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
763 | |||
764 | |||
641 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
642 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
643 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 767 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
@@ -673,6 +797,8 @@ class="newline" />Le jeune homme le regarda, en sortant un outil de son sac.<br | |||
673 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 797 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
674 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais | 798 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais |
675 | seul, comment faire... | 799 | seul, comment faire... |
800 | |||
801 | |||
676 | <!--l. 50--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br | 802 | <!--l. 50--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br |
677 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br | 803 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br |
678 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et | 804 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et |
@@ -686,8 +812,6 @@ si différent des autres, et pourtant il avait réfléchi et observé, espérant la | |||
686 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... | 812 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... |
687 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir | 813 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir |
688 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques | 814 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques |
689 | |||
690 | |||
691 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa | 815 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa |
692 | liberté.<br | 816 | liberté.<br |
693 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br | 817 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br |
@@ -722,8 +846,6 @@ entra. | |||
722 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la | 846 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la |
723 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un | 847 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un |
724 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des | 848 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des |
725 | |||
726 | |||
727 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | 849 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut |
728 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une | 850 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une |
729 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita | 851 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita |
@@ -745,6 +867,8 @@ avait dû en voir d’autres. Elle se leva sans un bruit, et pointa du | |||
745 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du | 867 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du |
746 | roi. | 868 | roi. |
747 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
870 | |||
871 | |||
748 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 872 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
749 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | 873 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait |
750 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 874 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
@@ -758,8 +882,6 @@ n’y était pour rien. Il ne réfléchit pas plus longtemps, saisit la couronn | |||
758 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. | 882 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. |
759 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span | 883 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span |
760 | class="ecti-1095">Farl</span> | 884 | class="ecti-1095">Farl</span> |
761 | |||
762 | |||
763 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | 885 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs |
764 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | 886 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement |
765 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme | 887 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme |
@@ -780,6 +902,8 @@ aperçut la silhouette d’Uhr, l’épée ensanglantée. Il eut un soupir d | |||
780 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de | 902 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de |
781 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | 903 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en |
782 | ébullition. | 904 | ébullition. |
905 | |||
906 | |||
783 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 907 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
784 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 908 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
785 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
@@ -793,8 +917,6 @@ venaient.<br | |||
793 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 917 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
794 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus | 918 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus |
795 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. | 919 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. |
796 | |||
797 | |||
798 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | 920 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des |
799 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | 921 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de |
800 | porte.<br | 922 | porte.<br |
@@ -816,6 +938,8 @@ rejoints par des renforts. | |||
816 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris | 938 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris |
817 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée | 939 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée |
818 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
941 | |||
942 | |||
819 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 943 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
820 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | 944 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses |
821 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
@@ -829,8 +953,6 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
829 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 953 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
830 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br | 954 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br |
831 | class="newline" />— Ça marche. | 955 | class="newline" />— Ça marche. |
832 | |||
833 | |||
834 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span | 956 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span |
835 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 957 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
836 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par | 958 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par |
@@ -852,6 +974,8 @@ souffle.<br | |||
852 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 974 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
853 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop | 975 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop |
854 | où aller. J’ai gardé quelques objets de valeur, ça peut peut-être | 976 | où aller. J’ai gardé quelques objets de valeur, ça peut peut-être |
977 | |||
978 | |||
855 | servir...<br | 979 | servir...<br |
856 | class="newline" />— Tiens, tu n’as pas gardé la couronne et l’épée du roi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 980 | class="newline" />— Tiens, tu n’as pas gardé la couronne et l’épée du roi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
857 | class="newline" />Il secoua la tête.<br | 981 | class="newline" />Il secoua la tête.<br |
@@ -867,8 +991,6 @@ débrouillards...<br | |||
867 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande | 991 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande |
868 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois | 992 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois |
869 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe | 993 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe |
870 | |||
871 | |||
872 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | 994 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des |
873 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou | 995 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou |
874 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se | 996 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se |
@@ -888,6 +1010,8 @@ trouvés pour se payer des vêtements normaux, et en suivant ses conseils, | |||
888 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel | 1010 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel |
889 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | 1011 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez |
890 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1012 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1013 | |||
1014 | |||
891 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1015 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
892 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | 1016 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté |
893 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1017 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
@@ -907,7 +1031,8 @@ class="newline" />— J’ai décidé de m’engager dans la garde de | |||
907 | manque trop, décidément...<br | 1031 | manque trop, décidément...<br |
908 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1032 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
909 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1033 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
910 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, n’est-il pas difficile d’y entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1034 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, ce n’est pas trop compliqué d’y |
1035 | entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
911 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la | 1036 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la |
912 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br | 1037 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br |
913 | class="newline" />Il lui sourit.<br | 1038 | class="newline" />Il lui sourit.<br |
@@ -935,50 +1060,52 @@ quelques cas d’assassins qui avaient progressivement choisi leur seconde v | |||
935 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il | 1060 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il |
936 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela | 1061 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela |
937 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1062 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
938 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause, pendant laquelle son ami le fixa.<br | 1063 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause.<br |
939 | class="newline" />— La question est donc, que vas tu faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1064 | class="newline" />— La question est, que vas-tu faire à la place<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
940 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br | 1065 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br |
941 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br | 1066 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br |
942 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br | 1067 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br |
943 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, | 1068 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, |
944 | oui... | 1069 | oui... |
945 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span | 1070 | <center class="par-math-display" > |
1071 | <img | ||
1072 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | ||
1073 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1074 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | ||
1075 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
946 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1076 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
947 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 1077 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
948 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 1078 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
949 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 1079 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
950 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 1080 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
951 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 1081 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
952 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1082 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1083 | |||
1084 | |||
953 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1085 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
954 | d’enfant. | 1086 | d’enfant. |
955 | <!--l. 418--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1087 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
956 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1088 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
957 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1089 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
958 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup | 1090 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup |
959 | de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éducation | 1091 | de maîtres d’armes, mais Khil avait décidé de l’envoyer chez le meilleur |
960 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de | 1092 | épéiste qui soit. |
961 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui | 1093 | <!--l. 10--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et |
962 | soit. | ||
963 | <!--l. 420--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et | ||
964 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br | 1094 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br |
965 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br | 1095 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br |
966 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique | 1096 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique |
967 | blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un | 1097 | blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un |
968 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi | 1098 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi |
969 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br | 1099 | qu’une ceinture à laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br |
970 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. | 1100 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. |
971 | <!--l. 425--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine | 1101 | <!--l. 15--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine |
972 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 1102 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
973 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1103 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était la |
974 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 1104 | première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on croiserait |
975 | 1105 | toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y attendre. | |
976 | 1106 | L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc et d’une | |
977 | croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y | 1107 | cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. L’homme |
978 | attendre. L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc | 1108 | souriait.<br |
979 | et d’une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. | ||
980 | L’homme sourit à l’elfe, alors qu’il entendit quelques morceaux de | ||
981 | conversation.<br | ||
982 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son | 1109 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son |
983 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br | 1110 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br |
984 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut | 1111 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut |
@@ -989,6 +1116,8 @@ class="newline" />— Un autre élève<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
989 | modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1116 | modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
990 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br | 1117 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br |
991 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon | 1118 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon |
1119 | |||
1120 | |||
992 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont | 1121 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont |
993 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour | 1122 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour |
994 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1123 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -997,56 +1126,56 @@ du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et puis, être traité com | |||
997 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le | 1126 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le |
998 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br | 1127 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br |
999 | class="newline" />— La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.<br | 1128 | class="newline" />— La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.<br |
1000 | class="newline" />L’archer hocha la tête en souriant, et quitta la pièce. Un autre élève comme | 1129 | class="newline" />L’archer hocha la tête et quitta la pièce. Un autre élève comme |
1001 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça aussi, c’était nouveau et excitant. Il savait qu’il y avait | 1130 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça aussi, c’était nouveau et excitant. Il savait qu’il y |
1002 | des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le | 1131 | avait des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou |
1003 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se | 1132 | deux dans le temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment |
1004 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le | 1133 | rencontré... |
1005 | guider hors de la pièce. | 1134 | <!--l. 27--><p class="indent" > Tout en se laissant guider hors de la pièce, Il se demanda combien |
1006 | <!--l. 437--><p class="noindent" ><span | 1135 | d’élèves avait ce maître, et lesquels. |
1136 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | ||
1007 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1137 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1008 | <!--l. 439--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, | 1138 | <!--l. 31--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, |
1009 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 1139 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
1010 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 1140 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
1011 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 1141 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
1012 | 1142 | autres. Il n’y avait aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre | |
1013 | 1143 | apportait un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | |
1014 | autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | ||
1015 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | ||
1016 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1144 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
1017 | engagé. | 1145 | engagé. |
1018 | <!--l. 441--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1146 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1019 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1147 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1020 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1148 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1021 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1149 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1022 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très | 1150 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement |
1023 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | 1151 | très enrichissante. Un collègue garde l’avait un peu renseigné sur |
1024 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1152 | les différentes recrues de cette section. Des profils très variés, dont |
1025 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1153 | beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir |
1026 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1154 | suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa |
1027 | <!--l. 443--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1155 | |
1156 | |||
1157 | vie... | ||
1158 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | ||
1028 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1159 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1029 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1160 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1030 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1161 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1031 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1162 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1032 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1163 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1033 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. | 1164 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. |
1034 | <!--l. 448--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir | 1165 | <!--l. 40--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le |
1035 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils | 1166 | soir allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous |
1036 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La | 1167 | peu, ils allaient probablement dîner ensemble. La tenue de novice |
1037 | tenue de novice l’intriguait.<br | 1168 | l’intriguait.<br |
1038 | class="newline" />— Tu viens d’un temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1169 | class="newline" />— Tu viens d’un temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1039 | class="newline" />— Oui, je suis apprenti paladin.<br | 1170 | class="newline" />— Oui, je suis apprenti paladin. Et toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1040 | class="newline" />Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, | 1171 | class="newline" />Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, |
1041 | songeait-il, des profils surprenants qu’il risquait de rencontrer ici. Combien y | 1172 | songeait-il, des profils surprenants qu’il risquait de rencontrer ici. Combien y |
1042 | en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1173 | en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1043 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le | 1174 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le |
1044 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | 1175 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître |
1045 | Ernest. | 1176 | Ernest. |
1046 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1177 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1047 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1178 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1048 | |||
1049 | |||
1050 | blason.<br | 1179 | blason.<br |
1051 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1180 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1052 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand | 1181 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand |
@@ -1064,9 +1193,7 @@ exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j’ai eue en en croisant dans | |||
1064 | rues...<br | 1193 | rues...<br |
1065 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1194 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1066 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br | 1195 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br |
1067 | class="newline" />Il hocha la tête. Un collègue garde lui avait donné à l’avance une liste des | 1196 | class="newline" />Il hocha la tête. Le collègue lui en avait parlé. <br |
1068 | éléments de cette unité. L’avantage de connaître déjà en partie la place. | ||
1069 | <br | ||
1070 | class="newline" />— Une elfe. Il y a aussi un nain.<br | 1197 | class="newline" />— Une elfe. Il y a aussi un nain.<br |
1071 | class="newline" />Irdann parut surpris.<br | 1198 | class="newline" />Irdann parut surpris.<br |
1072 | class="newline" />— Une elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une femme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1199 | class="newline" />— Une elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une femme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1090,34 +1217,32 @@ class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s | |||
1090 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1217 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1091 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1218 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1092 | son sourire. | 1219 | son sourire. |
1093 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1220 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1094 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1221 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1095 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span | 1222 | <!--l. 78--><p class="noindent" ><span |
1096 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1223 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1097 | class="ecti-1095">ë</span> | 1224 | class="ecti-1095">ë</span> |
1098 | <!--l. 488--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, | 1225 | <!--l. 80--><p class="indent" > C’était la première fois qu’elle voyait une grande ville humaine. Des |
1099 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1226 | centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1100 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, | 1227 | |
1101 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle | 1228 | |
1102 | s’attendait à en voir, mais ici, il n’était même pas possible de les | 1229 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et |
1103 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtre des | 1230 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1104 | maisons, dans des boutiques qui regorgeaient de produits humains | 1231 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1105 | originaux... Ils les regardaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air | 1232 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1106 | curieux. Elle se rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur | 1233 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1107 | les humains n’était pas toujours très rassurant. Il sembla sentir sa | 1234 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1108 | crainte.<br | 1235 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
1109 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas. Maître Ernest est quelqu’un de très bien. Et | 1236 | pas toujours très rassurant.<br |
1110 | il y a parmi ses élèves toutes sortes de gens très différents. Nous | 1237 | class="newline" />— Hé, ne panique pas. Les humains ne sont pas méchants. Et maître |
1111 | arrivons. | 1238 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. |
1112 | <center class="par-math-display" > | 1239 | <center class="par-math-display" > |
1113 | <img | 1240 | <img |
1114 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | 1241 | src="aventuriers3x.png" alt="[ |
1115 | " class="par-math-display" ></center> | 1242 | " class="par-math-display" ></center> |
1116 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1243 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1117 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1244 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
1118 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1245 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1119 | |||
1120 | |||
1121 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, | 1246 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, |
1122 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au | 1247 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au |
1123 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 1248 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
@@ -1135,6 +1260,8 @@ class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br | |||
1135 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du | 1260 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du |
1136 | temple croit qu’il est inconvenant pour une prêtresse de quitter l’endroit, | 1261 | temple croit qu’il est inconvenant pour une prêtresse de quitter l’endroit, |
1137 | alors que tant de gens dans le monde pourraient profiter de mes | 1262 | alors que tant de gens dans le monde pourraient profiter de mes |
1263 | |||
1264 | |||
1138 | bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | 1265 | bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br |
1139 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1266 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1140 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1267 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
@@ -1153,8 +1280,6 @@ class="ecti-1095">Samantha</span> | |||
1153 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. | 1280 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. |
1154 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle | 1281 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle |
1155 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la | 1282 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la |
1156 | |||
1157 | |||
1158 | tâche.<br | 1283 | tâche.<br |
1159 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1284 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1160 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui | 1285 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui |
@@ -1171,6 +1296,8 @@ butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en | |||
1171 | vain. | 1296 | vain. |
1172 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa | 1297 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa |
1173 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les | 1298 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les |
1299 | |||
1300 | |||
1174 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | 1301 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle |
1175 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1302 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1176 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1303 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
@@ -1189,8 +1316,6 @@ l’épée quelques années plus tôt, et qui finissait sa formation dans la | |||
1189 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître | 1316 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître |
1190 | Ernest. | 1317 | Ernest. |
1191 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la | 1318 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la |
1192 | |||
1193 | |||
1194 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... | 1319 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... |
1195 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie | 1320 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie |
1196 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, | 1321 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, |
@@ -1207,6 +1332,8 @@ efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, | |||
1207 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en | 1332 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en |
1208 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres | 1333 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres |
1209 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent | 1334 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent |
1335 | |||
1336 | |||
1210 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et | 1337 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et |
1211 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1338 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1212 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1339 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
@@ -1242,6 +1369,8 @@ class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je | |||
1242 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br | 1369 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br |
1243 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna | 1370 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna |
1244 | ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | 1371 | ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien |
1372 | |||
1373 | |||
1245 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1374 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1246 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1375 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1247 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1376 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -1260,8 +1389,6 @@ visiblement essoufflé, venait d’entrer. Elle leur fit un geste et les | |||
1260 | rejoignit.<br | 1389 | rejoignit.<br |
1261 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom | 1390 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom |
1262 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. | 1391 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. |
1263 | |||
1264 | |||
1265 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le | 1392 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le |
1266 | temple.<br | 1393 | temple.<br |
1267 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br | 1394 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br |
@@ -1297,8 +1424,6 @@ class="newline" />— Peux-tu préciser<span class="frenchb-thinspace"> | |||
1297 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... | 1424 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... |
1298 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement | 1425 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement |
1299 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même | 1426 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même |
1300 | |||
1301 | |||
1302 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br | 1427 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br |
1303 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br | 1428 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br |
1304 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1429 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1352,6 +1477,8 @@ parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous | |||
1352 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br | 1477 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br |
1353 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br | 1478 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br |
1354 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du | 1479 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du |
1480 | |||
1481 | |||
1355 | temple de Melna...<br | 1482 | temple de Melna...<br |
1356 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de | 1483 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de |
1357 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br | 1484 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br |
@@ -1369,8 +1496,6 @@ me souviens aussi que certains prêtres de mon temple avaient des | |||
1369 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour | 1496 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour |
1370 | d’eux.<br | 1497 | d’eux.<br |
1371 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc | 1498 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc |
1372 | |||
1373 | |||
1374 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en | 1499 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en |
1375 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1500 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1376 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 1501 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
@@ -1389,6 +1514,8 @@ class="newline" />— ... Ou cette personne, en fait<span class="frenchb-thi | |||
1389 | class="newline" />Il se mit à rire devant son air méfiant.<br | 1514 | class="newline" />Il se mit à rire devant son air méfiant.<br |
1390 | class="newline" />— Je vais vous présenter le type qu’il nous faut. Un ami à moi, | 1515 | class="newline" />— Je vais vous présenter le type qu’il nous faut. Un ami à moi, |
1391 | capable de s’introduire dans n’importe quel bâtiment, et spécialiste en | 1516 | capable de s’introduire dans n’importe quel bâtiment, et spécialiste en |
1517 | |||
1518 | |||
1392 | poisons.<br | 1519 | poisons.<br |
1393 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1520 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1394 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1521 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
@@ -1405,8 +1532,6 @@ Eldon pour animer la taverne. Le cachet n’était pas énorme, mais le repas | |||
1405 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le | 1532 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le |
1406 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son | 1533 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son |
1407 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1534 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1408 | |||
1409 | |||
1410 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une | 1535 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une |
1411 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même | 1536 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même |
1412 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br | 1537 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br |
@@ -1425,6 +1550,8 @@ surprenants que différents. | |||
1425 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr | 1550 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr |
1426 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, | 1551 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, |
1427 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée | 1552 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée |
1553 | |||
1554 | |||
1428 | Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la garde et de maître | 1555 | Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la garde et de maître |
1429 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui | 1556 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui |
1430 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur | 1557 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur |
@@ -1441,8 +1568,6 @@ class="newline" />Il éclata de rire.<br | |||
1441 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1568 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1442 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br | 1569 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br |
1443 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend | 1570 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend |
1444 | |||
1445 | |||
1446 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça | 1571 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça |
1447 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, | 1572 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, |
1448 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur | 1573 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur |
@@ -1462,6 +1587,8 @@ aussi.<br | |||
1462 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. | 1587 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. |
1463 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. | 1588 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. |
1464 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient | 1589 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient |
1590 | |||
1591 | |||
1465 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils | 1592 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils |
1466 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les | 1593 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les |
1467 | réserves du temple pour au moins amortir le coût du trajet. Juste | 1594 | réserves du temple pour au moins amortir le coût du trajet. Juste |
@@ -1477,14 +1604,12 @@ sans avoir mûrement réfléchi aux risques. Lui connaissait ses amis depuis | |||
1477 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. | 1604 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. |
1478 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y | 1605 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y |
1479 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très | 1606 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très |
1480 | |||
1481 | |||
1482 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et | 1607 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et |
1483 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes | 1608 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes |
1484 | façons. | 1609 | façons. |
1485 | <center class="par-math-display" > | 1610 | <center class="par-math-display" > |
1486 | <img | 1611 | <img |
1487 | src="aventuriers3x.png" alt="[ | 1612 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1488 | " class="par-math-display" ></center> | 1613 | " class="par-math-display" ></center> |
1489 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 1614 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1490 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 1615 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -1499,6 +1624,8 @@ eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | |||
1499 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 1624 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
1500 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les | 1625 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les |
1501 | journées moins longues. | 1626 | journées moins longues. |
1627 | |||
1628 | |||
1502 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle | 1629 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle |
1503 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et | 1630 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et |
1504 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au | 1631 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au |
@@ -1515,8 +1642,6 @@ contacts.<br | |||
1515 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup | 1642 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup |
1516 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une | 1643 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une |
1517 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son | 1644 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son |
1518 | |||
1519 | |||
1520 | embarras.<br | 1645 | embarras.<br |
1521 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas | 1646 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas |
1522 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte | 1647 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte |
@@ -1536,6 +1661,8 @@ class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br | |||
1536 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien | 1661 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien |
1537 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la | 1662 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la |
1538 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu | 1663 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu |
1664 | |||
1665 | |||
1539 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je | 1666 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je |
1540 | puis me permettre.<br | 1667 | puis me permettre.<br |
1541 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. | 1668 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. |
@@ -1552,8 +1679,6 @@ façons. | |||
1552 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un | 1679 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un |
1553 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 1680 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
1554 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 1681 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
1555 | |||
1556 | |||
1557 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 1682 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
1558 | s’apprêta à y frapper. | 1683 | s’apprêta à y frapper. |
1559 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1684 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1589,8 +1714,6 @@ attrapa un pan de sa robe et le souleva. Elle poussa un cri de colère et de | |||
1589 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. | 1714 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. |
1590 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br | 1715 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br |
1591 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. | 1716 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. |
1592 | |||
1593 | |||
1594 | Trouvez-vous des bottes.<br | 1717 | Trouvez-vous des bottes.<br |
1595 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus | 1718 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus |
1596 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait | 1719 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait |
@@ -1609,6 +1732,8 @@ class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | |||
1609 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1732 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1610 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 1733 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
1611 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui | 1734 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui |
1735 | |||
1736 | |||
1612 | réservait quelques surprises. | 1737 | réservait quelques surprises. |
1613 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux | 1738 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux |
1614 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une | 1739 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une |
@@ -1625,8 +1750,6 @@ là, en fait... | |||
1625 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 1750 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
1626 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 1751 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
1627 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1752 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1628 | |||
1629 | |||
1630 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 1753 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
1631 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 1754 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
1632 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses | 1755 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses |
@@ -1646,6 +1769,8 @@ semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | |||
1646 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 1769 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
1647 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 1770 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
1648 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 1771 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
1772 | |||
1773 | |||
1649 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui | 1774 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui |
1650 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son | 1775 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son |
1651 | regard. | 1776 | regard. |
@@ -1698,8 +1823,6 @@ avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | |||
1698 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 1823 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
1699 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 1824 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
1700 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 1825 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
1701 | |||
1702 | |||
1703 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 1826 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
1704 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 1827 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
1705 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 1828 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
@@ -1720,6 +1843,8 @@ mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | |||
1720 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 1843 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
1721 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 1844 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
1722 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 1845 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
1846 | |||
1847 | |||
1723 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. | 1848 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. |
1724 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de | 1849 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de |
1725 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1850 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -1737,8 +1862,6 @@ class="newline" />— Enroulez vous dans votre couverture, je vais baisser l | |||
1737 | nuit.<br | 1862 | nuit.<br |
1738 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1863 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1739 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 1864 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
1740 | |||
1741 | |||
1742 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 1865 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
1743 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 1866 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
1744 | quelque chose d’anormal se passe. | 1867 | quelque chose d’anormal se passe. |
@@ -1756,6 +1879,8 @@ Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | |||
1756 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 1879 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
1757 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 1880 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
1758 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 1881 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
1882 | |||
1883 | |||
1759 | ennuis... | 1884 | ennuis... |
1760 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis | 1885 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis |
1761 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à | 1886 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à |
@@ -1773,8 +1898,6 @@ croisèrent. | |||
1773 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 1898 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
1774 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 1899 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
1775 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 1900 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
1776 | |||
1777 | |||
1778 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 1901 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
1779 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 1902 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
1780 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 1903 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
@@ -1794,6 +1917,8 @@ paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattr | |||
1794 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 1917 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
1795 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 1918 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
1796 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 1919 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
1920 | |||
1921 | |||
1797 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de | 1922 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de |
1798 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de | 1923 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de |
1799 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1924 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -1811,8 +1936,6 @@ pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | |||
1811 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 1936 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
1812 | pas. | 1937 | pas. |
1813 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 1938 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
1814 | |||
1815 | |||
1816 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 1939 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
1817 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 1940 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
1818 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 1941 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
@@ -1830,6 +1953,8 @@ class="newline" /> | |||
1830 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 1953 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
1831 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 1954 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
1832 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1955 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1956 | |||
1957 | |||
1833 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 1958 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
1834 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br | 1959 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br |
1835 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1960 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1847,8 +1972,6 @@ effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1847 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 1972 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
1848 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 1973 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
1849 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 1974 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
1850 | |||
1851 | |||
1852 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 1975 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
1853 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 1976 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
1854 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 1977 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
@@ -1866,6 +1989,8 @@ class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres | |||
1866 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 1989 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
1867 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 1990 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
1868 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 1991 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
1992 | |||
1993 | |||
1869 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 1994 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
1870 | lumière. | 1995 | lumière. |
1871 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1996 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1883,8 +2008,6 @@ grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | |||
1883 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 2008 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
1884 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 2009 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
1885 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la | 2010 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la |
1886 | |||
1887 | |||
1888 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. | 2011 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. |
1889 | <br | 2012 | <br |
1890 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour | 2013 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour |
@@ -1902,6 +2025,8 @@ première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | |||
1902 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2025 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
1903 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2026 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
1904 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 2027 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
2028 | |||
2029 | |||
1905 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 2030 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
1906 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2031 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
1907 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les | 2032 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les |
@@ -1936,6 +2061,8 @@ extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | |||
1936 | retour.<br | 2061 | retour.<br |
1937 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2062 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
1938 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 2063 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2064 | |||
2065 | |||
1939 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 2066 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
1940 | froid. | 2067 | froid. |
1941 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta | 2068 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta |
@@ -1953,8 +2080,6 @@ class="newline" />— Il reste un moyen de se réchauffer<span class="frenchb | |||
1953 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna | 2080 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna |
1954 | vers lui.<br | 2081 | vers lui.<br |
1955 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, | 2082 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, |
1956 | |||
1957 | |||
1958 | sinon...<br | 2083 | sinon...<br |
1959 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2084 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1960 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 2085 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
@@ -1974,6 +2099,8 @@ même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne deva | |||
1974 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2099 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
1975 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2100 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
1976 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2101 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2102 | |||
2103 | |||
1977 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2104 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
1978 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2105 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
1979 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y | 2106 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y |
@@ -2009,6 +2136,8 @@ class="newline" />— Oui...<br | |||
2009 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2136 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2010 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2137 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2011 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2138 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2139 | |||
2140 | |||
2012 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2141 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2013 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2142 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2014 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son | 2143 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son |
@@ -2026,8 +2155,6 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | |||
2026 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2155 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2027 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2156 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2028 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2157 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
2029 | |||
2030 | |||
2031 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus | 2158 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus |
2032 | tard.<br | 2159 | tard.<br |
2033 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2160 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2063,8 +2190,6 @@ un petit quelque chose...<br | |||
2063 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br | 2190 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br |
2064 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: | 2191 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: |
2065 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les | 2192 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les |
2066 | |||
2067 | |||
2068 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2193 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2069 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2194 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2070 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2195 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
@@ -2100,8 +2225,6 @@ d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | |||
2100 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2225 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2101 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2226 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2102 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2227 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
2103 | |||
2104 | |||
2105 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2228 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2106 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2229 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2107 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2230 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
@@ -2122,6 +2245,8 @@ sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres | |||
2122 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2245 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2123 | cela. | 2246 | cela. |
2124 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2247 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2248 | |||
2249 | |||
2125 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2250 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
2126 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un | 2251 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un |
2127 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la | 2252 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la |
@@ -2173,8 +2298,6 @@ class="newline" />— Ça va accélérer la cicatrisation, expliqua-t-elle.<br | |||
2173 | class="newline" />— Euh, merci.<br | 2298 | class="newline" />— Euh, merci.<br |
2174 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se | 2299 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se |
2175 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une | 2300 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une |
2176 | |||
2177 | |||
2178 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas | 2301 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas |
2179 | désagréable. | 2302 | désagréable. |
2180 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br | 2303 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br |
@@ -2190,9 +2313,14 @@ D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </spa | |||
2190 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2313 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2191 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2314 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2192 | l’air de la choquer... | 2315 | l’air de la choquer... |
2193 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span | 2316 | <center class="par-math-display" > |
2317 | <img | ||
2318 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | ||
2319 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2320 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | ||
2321 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
2194 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2322 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2195 | <!--l. 3--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi | 2323 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi |
2196 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son | 2324 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son |
2197 | air était décidé.<br | 2325 | air était décidé.<br |
2198 | class="newline" />— Ah, Aldariel. J’ai réfléchi à ce que tu m’as dit.<br | 2326 | class="newline" />— Ah, Aldariel. J’ai réfléchi à ce que tu m’as dit.<br |
@@ -2236,7 +2364,7 @@ ou deux pour avoir un peu de liberté, ça pourrait peut-être le faire. Et puis | |||
2236 | il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2364 | il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2237 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les | 2365 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les |
2238 | humains. | 2366 | humains. |
2239 | <!--l. 27--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, | 2367 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, |
2240 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. | 2368 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. |
2241 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un | 2369 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un |
2242 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la | 2370 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la |
@@ -2245,8 +2373,6 @@ class="newline" />— Merci. Silwë, je te présente ma fille, Aldariel.<br | |||
2245 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules | 2373 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules |
2246 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2374 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2247 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez | 2375 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez |
2248 | |||
2249 | |||
2250 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le | 2376 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le |
2251 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te | 2377 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te |
2252 | protéger.<br | 2378 | protéger.<br |
@@ -2255,16 +2381,18 @@ class="newline" />Il sourit.<br | |||
2255 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous | 2381 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous |
2256 | accueillir toutes les deux.<br | 2382 | accueillir toutes les deux.<br |
2257 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | 2383 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. |
2258 | <!--l. 37--><p class="noindent" ><span | 2384 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
2259 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2385 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2260 | class="ecti-1095">ë</span> | 2386 | class="ecti-1095">ë</span> |
2261 | <!--l. 39--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 2387 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
2388 | |||
2389 | |||
2262 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 2390 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2263 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 2391 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2264 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 2392 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2265 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 2393 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2266 | mission... | 2394 | mission... |
2267 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 2395 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
2268 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à | 2396 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à |
2269 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en | 2397 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en |
2270 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir jouer | 2398 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir jouer |
@@ -2274,16 +2402,14 @@ savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | |||
2274 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 2402 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
2275 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été | 2403 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été |
2276 | aussi... | 2404 | aussi... |
2277 | <!--l. 44--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre | 2405 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre |
2278 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | 2406 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient |
2279 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 2407 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
2280 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à | 2408 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à |
2281 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, | 2409 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, |
2282 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 2410 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
2283 | correctement. | 2411 | correctement. |
2284 | <!--l. 46--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 2412 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
2285 | |||
2286 | |||
2287 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br | 2413 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br |
2288 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2414 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2289 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br | 2415 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br |
@@ -2319,8 +2445,6 @@ class="newline" />— Et cette région, c’est celle du duc De Vane<span | |||
2319 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et | 2445 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et |
2320 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. | 2446 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. |
2321 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes | 2447 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes |
2322 | |||
2323 | |||
2324 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y | 2448 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y |
2325 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux | 2449 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux |
2326 | dieux.<br | 2450 | dieux.<br |
@@ -2332,9 +2456,11 @@ c’est tout.<br | |||
2332 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2456 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2333 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 2457 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
2334 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 2458 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
2459 | |||
2460 | |||
2335 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 2461 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
2336 | dire. | 2462 | dire. |
2337 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 2463 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
2338 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 2464 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
2339 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 2465 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
2340 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 2466 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -2363,15 +2489,17 @@ class="newline" />— À l’instant où on quitte le village des elfes, a | |||
2363 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br | 2489 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br |
2364 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br | 2490 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br |
2365 | class="newline" />— D’accord. | 2491 | class="newline" />— D’accord. |
2366 | <!--l. 87--><p class="noindent" ><span | 2492 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
2367 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2493 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2368 | <!--l. 89--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 2494 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
2369 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 2495 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
2496 | |||
2497 | |||
2370 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 2498 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
2371 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 2499 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
2372 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 2500 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
2373 | montée. | 2501 | montée. |
2374 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 2502 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
2375 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 2503 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
2376 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne –qui semblait très à l’aise– | 2504 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne –qui semblait très à l’aise– |
2377 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, | 2505 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, |
@@ -2381,7 +2509,7 @@ nouvelle surprise. Sa compagne l’avait dévoré avec appétit, mais | |||
2381 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il | 2509 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il |
2382 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait | 2510 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait |
2383 | bien. | 2511 | bien. |
2384 | <!--l. 94--><p class="indent" > À cet instant, Silwë entra dans la pièce.<br | 2512 | <!--l. 96--><p class="indent" > À cet instant, Silwë entra dans la pièce.<br |
2385 | class="newline" />— Désolée, quelques détails à régler avec le gérant... Tu n’es pas encore | 2513 | class="newline" />— Désolée, quelques détails à régler avec le gérant... Tu n’es pas encore |
2386 | couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2514 | couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2387 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br | 2515 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br |
@@ -2391,7 +2519,7 @@ couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaiss | |||
2391 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais | 2519 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais |
2392 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2520 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2393 | class="newline" /> | 2521 | class="newline" /> |
2394 | <!--l. 100--><p class="indent" > Sans attendre sa réponse, Silwë se déshabilla et se glissa rapidement | 2522 | <!--l. 102--><p class="indent" > Sans attendre sa réponse, Silwë se déshabilla et se glissa rapidement |
2395 | entre les draps. Un peu hésitante, elle l’imita. Ce n’était pas aussi | 2523 | entre les draps. Un peu hésitante, elle l’imita. Ce n’était pas aussi |
2396 | inconfortable qu’à première vue, finalement.<br | 2524 | inconfortable qu’à première vue, finalement.<br |
2397 | class="newline" />— Pourquoi y a-t-il une bougie sur la table de chevet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2525 | class="newline" />— Pourquoi y a-t-il une bougie sur la table de chevet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2401,9 +2529,11 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
2401 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2529 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2402 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 2530 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
2403 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 2531 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
2532 | |||
2533 | |||
2404 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 2534 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
2405 | ressources et d’idées, parfois... | 2535 | ressources et d’idées, parfois... |
2406 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 2536 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
2407 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 2537 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
2408 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 2538 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
2409 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 2539 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
@@ -2425,8 +2555,6 @@ puis il y a autre chose aussi. Les humains ne contrôlent pas leur | |||
2425 | fertilité.<br | 2555 | fertilité.<br |
2426 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2556 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2427 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal | 2557 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal |
2428 | |||
2429 | |||
2430 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br | 2558 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br |
2431 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2559 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2432 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez | 2560 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez |
@@ -2438,17 +2566,19 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
2438 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 2566 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
2439 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 2567 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
2440 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 2568 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
2569 | |||
2570 | |||
2441 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 2571 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
2442 | d’inquiétude. | 2572 | d’inquiétude. |
2443 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 2573 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
2444 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 2574 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
2445 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 2575 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
2446 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 2576 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
2447 | qui viennent. | 2577 | qui viennent. |
2448 | <!--l. 124--><p class="noindent" ><span | 2578 | <!--l. 126--><p class="noindent" ><span |
2449 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2579 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2450 | class="ecti-1095">ë</span> | 2580 | class="ecti-1095">ë</span> |
2451 | <!--l. 126--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, | 2581 | <!--l. 128--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, |
2452 | elle appréciait être au calme en forêt. Aldariel semblait elle aussi de | 2582 | elle appréciait être au calme en forêt. Aldariel semblait elle aussi de |
2453 | nouveau à son aise, bien qu’elle se soit accoutumée très rapidement. Elle | 2583 | nouveau à son aise, bien qu’elle se soit accoutumée très rapidement. Elle |
2454 | avait même mangé avec appétit la nourriture humaine de la taverne de ce | 2584 | avait même mangé avec appétit la nourriture humaine de la taverne de ce |
@@ -2456,15 +2586,13 @@ matin. Mais ne plus sentir tous ces regards curieux, plus ou moins | |||
2456 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était | 2586 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était |
2457 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec | 2587 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec |
2458 | une amie et non une princesse. | 2588 | une amie et non une princesse. |
2459 | <!--l. 128--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit | 2589 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit |
2460 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 2590 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
2461 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 2591 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
2462 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 2592 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
2463 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 2593 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
2464 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 2594 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
2465 | 2595 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | |
2466 | |||
2467 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | ||
2468 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval | 2596 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval |
2469 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de | 2597 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de |
2470 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant | 2598 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant |
@@ -2474,12 +2602,14 @@ restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaîtr | |||
2474 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | 2602 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de |
2475 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 2603 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
2476 | difficilement. | 2604 | difficilement. |
2477 | <!--l. 132--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 2605 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
2606 | |||
2607 | |||
2478 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 2608 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
2479 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 2609 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
2480 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 2610 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
2481 | bataille. | 2611 | bataille. |
2482 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 2612 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
2483 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 2613 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
2484 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce | 2614 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce |
2485 | qui se passait dans cet arbre. Avançant dans les broussailles, et se | 2615 | qui se passait dans cet arbre. Avançant dans les broussailles, et se |
@@ -2499,9 +2629,7 @@ quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | |||
2499 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 2629 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
2500 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 2630 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
2501 | l’œil. | 2631 | l’œil. |
2502 | 2632 | <!--l. 138--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | |
2503 | |||
2504 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | ||
2505 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br | 2633 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br |
2506 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat | 2634 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat |
2507 | seul et blessé reprenait ses esprits, et avait visiblement du mal à comprendre | 2635 | seul et blessé reprenait ses esprits, et avait visiblement du mal à comprendre |
@@ -2513,9 +2641,9 @@ class="newline" />— C’est la première fois que tu tires sur quelqu&# | |||
2513 | class="newline" />— Oui...<br | 2641 | class="newline" />— Oui...<br |
2514 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br | 2642 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br |
2515 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. | 2643 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. |
2516 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span | 2644 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span |
2517 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2645 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2518 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 2646 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
2519 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 2647 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
2520 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 2648 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
2521 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. | 2649 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. |
@@ -2523,7 +2651,7 @@ Elles avaient failli être vues d’ailleurs... Elle réalisa qu’elle av | |||
2523 | laissé quelques flèches... y feraient-ils attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui étaient ces | 2651 | laissé quelques flèches... y feraient-ils attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui étaient ces |
2524 | gens dans les carosses<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Trop de questions se bousculaient dans son | 2652 | gens dans les carosses<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Trop de questions se bousculaient dans son |
2525 | esprit. | 2653 | esprit. |
2526 | <!--l. 148--><p class="indent" > Elles s’arrêtèrent face à une large rivière, qu’elles longèrent jusqu’à | 2654 | <!--l. 150--><p class="indent" > Elles s’arrêtèrent face à une large rivière, qu’elles longèrent jusqu’à |
2527 | trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait | 2655 | trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait |
2528 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le | 2656 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le |
2529 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. | 2657 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. |
@@ -2536,8 +2664,6 @@ class="newline" />— Méfie-toi, elles sont armées quand même.<br | |||
2536 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br | 2664 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br |
2537 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle | 2665 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle |
2538 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à | 2666 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à |
2539 | |||
2540 | |||
2541 | eux.<br | 2667 | eux.<br |
2542 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites | 2668 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites |
2543 | encore un pas, et vous êtes morts.<br | 2669 | encore un pas, et vous êtes morts.<br |
@@ -2547,7 +2673,7 @@ prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’eff | |||
2547 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à | 2673 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à |
2548 | ses côté et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et | 2674 | ses côté et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et |
2549 | s’éloignèrent rapidement. | 2675 | s’éloignèrent rapidement. |
2550 | <!--l. 156--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br | 2676 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br |
2551 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis | 2677 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis |
2552 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de | 2678 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de |
2553 | l’admiration dans son regard.<br | 2679 | l’admiration dans son regard.<br |
@@ -2557,7 +2683,7 @@ forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
2557 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br | 2683 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br |
2558 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On | 2684 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On |
2559 | va s’éloigner des sentiers humains, ça va aider je pense. | 2685 | va s’éloigner des sentiers humains, ça va aider je pense. |
2560 | <!--l. 163--><p class="indent" > Elles traversèrent rapidement la rivière, puis marchèrent encore un | 2686 | <!--l. 165--><p class="indent" > Elles traversèrent rapidement la rivière, puis marchèrent encore un |
2561 | moment, sans rien dire.<br | 2687 | moment, sans rien dire.<br |
2562 | class="newline" />— Ça va, Aldariel<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2688 | class="newline" />— Ça va, Aldariel<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2563 | class="newline" />— Oui... Un peu de mal à réaliser, en fait.<br | 2689 | class="newline" />— Oui... Un peu de mal à réaliser, en fait.<br |
@@ -2567,13 +2693,11 @@ maintenant.<br | |||
2567 | class="newline" />Elle sourit. | 2693 | class="newline" />Elle sourit. |
2568 | <center class="par-math-display" > | 2694 | <center class="par-math-display" > |
2569 | <img | 2695 | <img |
2570 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2696 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
2571 | " class="par-math-display" ></center> | 2697 | " class="par-math-display" ></center> |
2572 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2698 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2573 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2699 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2574 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2700 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2575 | |||
2576 | |||
2577 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura | 2701 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura |
2578 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, | 2702 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, |
2579 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire | 2703 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire |
@@ -2583,6 +2707,8 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
2583 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 2707 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
2584 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 2708 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
2585 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 2709 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
2710 | |||
2711 | |||
2586 | n’était pas inutile. | 2712 | n’était pas inutile. |
2587 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 2713 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
2588 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 2714 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
@@ -2617,6 +2743,8 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
2617 | veux-tu...<br | 2743 | veux-tu...<br |
2618 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2744 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2619 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 2745 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
2746 | |||
2747 | |||
2620 | incendie ravageur.<br | 2748 | incendie ravageur.<br |
2621 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 2749 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
2622 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 2750 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
@@ -2643,8 +2771,6 @@ noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de fai | |||
2643 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre | 2771 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre |
2644 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que | 2772 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que |
2645 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2773 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2646 | |||
2647 | |||
2648 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il | 2774 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il |
2649 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, | 2775 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, |
2650 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2776 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2679,8 +2805,6 @@ class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénét | |||
2679 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette | 2805 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette |
2680 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté | 2806 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté |
2681 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a | 2807 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a |
2682 | |||
2683 | |||
2684 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste | 2808 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste |
2685 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les | 2809 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les |
2686 | idées.<br | 2810 | idées.<br |
@@ -2689,6 +2813,8 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
2689 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 2813 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
2690 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2814 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2691 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 2815 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
2816 | |||
2817 | |||
2692 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 2818 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
2693 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 2819 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
2694 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 2820 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
@@ -2715,8 +2841,6 @@ l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Si | |||
2715 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la | 2841 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la |
2716 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, | 2842 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, |
2717 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il | 2843 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il |
2718 | |||
2719 | |||
2720 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce | 2844 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce |
2721 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, | 2845 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, |
2722 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à | 2846 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à |
@@ -2725,6 +2849,8 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
2725 | cas. | 2849 | cas. |
2726 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 2850 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
2727 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 2851 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
2852 | |||
2853 | |||
2728 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 2854 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
2729 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 2855 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
2730 | bois de l’autre demeure. | 2856 | bois de l’autre demeure. |
@@ -2760,6 +2886,8 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
2760 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 2886 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
2761 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 2887 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
2762 | pendant ce temps. | 2888 | pendant ce temps. |
2889 | |||
2890 | |||
2763 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 2891 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
2764 | regarda Uhr.<br | 2892 | regarda Uhr.<br |
2765 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 2893 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -2785,8 +2913,6 @@ là. | |||
2785 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas | 2913 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas |
2786 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. | 2914 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. |
2787 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa | 2915 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa |
2788 | |||
2789 | |||
2790 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre | 2916 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre |
2791 | pièce. | 2917 | pièce. |
2792 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. | 2918 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. |
@@ -2796,6 +2922,8 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
2796 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 2922 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
2797 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2923 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2798 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 2924 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
2925 | |||
2926 | |||
2799 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 2927 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
2800 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 2928 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
2801 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 2929 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
@@ -2821,8 +2949,6 @@ class="newline" />Elle sembla marquer un instant d’hésitation. Dans sa mai | |||
2821 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace | 2949 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace |
2822 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br | 2950 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br |
2823 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois | 2951 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois |
2824 | |||
2825 | |||
2826 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé | 2952 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé |
2827 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2953 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2828 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle | 2954 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle |
@@ -2833,6 +2959,8 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
2833 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 2959 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
2834 | accident.<br | 2960 | accident.<br |
2835 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 2961 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
2962 | |||
2963 | |||
2836 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 2964 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
2837 | apparue. <br | 2965 | apparue. <br |
2838 | class="newline" />— Expliquez vous.<br | 2966 | class="newline" />— Expliquez vous.<br |
@@ -2858,8 +2986,6 @@ class="newline" />— Qu’est-on censé y trouver<span class="frenchb-th | |||
2858 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un | 2986 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un |
2859 | peu.<br | 2987 | peu.<br |
2860 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. | 2988 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. |
2861 | |||
2862 | |||
2863 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br | 2989 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br |
2864 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était | 2990 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était |
2865 | bon signe.<br | 2991 | bon signe.<br |
@@ -2870,6 +2996,8 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
2870 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 2996 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
2871 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 2997 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
2872 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 2998 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
2999 | |||
3000 | |||
2873 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3001 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
2874 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3002 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
2875 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3003 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -2895,8 +3023,6 @@ ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre | |||
2895 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans | 3023 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans |
2896 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant | 3024 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant |
2897 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant | 3025 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant |
2898 | |||
2899 | |||
2900 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la | 3026 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la |
2901 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une | 3027 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une |
2902 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, | 3028 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, |
@@ -2906,6 +3032,8 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
2906 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3032 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
2907 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3033 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
2908 | glacé. | 3034 | glacé. |
3035 | |||
3036 | |||
2909 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3037 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
2910 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3038 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
2911 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3039 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -2932,8 +3060,6 @@ class="newline" />— En effet. Farl, peux-tu m’expliquer...<br | |||
2932 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. | 3060 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. |
2933 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il | 3061 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il |
2934 | fallait désormais appeler un crime. | 3062 | fallait désormais appeler un crime. |
2935 | |||
2936 | |||
2937 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que | 3063 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que |
2938 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au | 3064 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au |
2939 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi | 3065 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi |
@@ -2943,6 +3069,8 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
2943 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3069 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
2944 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3070 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
2945 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3071 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3072 | |||
3073 | |||
2946 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3074 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
2947 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3075 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2948 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3076 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -2969,8 +3097,6 @@ de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de | |||
2969 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous | 3097 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous |
2970 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle | 3098 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle |
2971 | tâche. | 3099 | tâche. |
2972 | |||
2973 | |||
2974 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui | 3100 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui |
2975 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un | 3101 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un |
2976 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois | 3102 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois |
@@ -2980,6 +3106,8 @@ recherche. | |||
2980 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3106 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
2981 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3107 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
2982 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3108 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3109 | |||
3110 | |||
2983 | rivière.<br | 3111 | rivière.<br |
2984 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3112 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
2985 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3113 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3005,8 +3133,6 @@ dans un environnement qui leur est hostile, ajouta Uhr.<br | |||
3005 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui | 3133 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui |
3006 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br | 3134 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br |
3007 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa | 3135 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa |
3008 | |||
3009 | |||
3010 | pour faire une remarque.<br | 3136 | pour faire une remarque.<br |
3011 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, | 3137 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, |
3012 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et | 3138 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et |
@@ -3016,6 +3142,8 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3016 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3142 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3017 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3143 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3018 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3144 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3145 | |||
3146 | |||
3019 | pauvre créature disparue.<br | 3147 | pauvre créature disparue.<br |
3020 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3148 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3021 | Proposa Samantha.<br | 3149 | Proposa Samantha.<br |
@@ -3046,13 +3174,83 @@ class="newline" />— Bah, ça ne sera que la troisième fois de la nuit... | |||
3046 | <!--l. 236--><p class="indent" > Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. | 3174 | <!--l. 236--><p class="indent" > Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. |
3047 | <!--l. 238--><p class="noindent" ><span | 3175 | <!--l. 238--><p class="noindent" ><span |
3048 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3176 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3177 | <!--l. 240--><p class="indent" > Le capitaine faisait les cent pas, très énervé.<br | ||
3178 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | ||
3179 | fait.<br | ||
3180 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | ||
3181 | |||
3182 | |||
3183 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | ||
3184 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | ||
3185 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | ||
3186 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu | ||
3187 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br | ||
3188 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé | ||
3189 | une enquête à ce sujet... Même si j’admets que personne n’avait pensé à | ||
3190 | faire appel à un prêtre.<br | ||
3191 | class="newline" />Il n’avait rien à répondre qui puisse améliorer sa situation.<br | ||
3192 | class="newline" />— Et aller fouiller dans des maisons sous scellés... Y récupérer des objets... | ||
3193 | Tu te rends compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3194 | class="newline" />Il baissa les yeux. Le capitaine laissait échapper sa colère tout haut, | ||
3195 | comme souvent, mais il savait, pour l’avoir fréquenté, qu’il n’était pas | ||
3196 | un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait | ||
3197 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | ||
3198 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | ||
3199 | histoire. | ||
3200 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | ||
3201 | posta face à lui.<br | ||
3202 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | ||
3203 | nous n’aurions fait en une semaine.<br | ||
3204 | class="newline" />Il avait parlé d’une voix calme. Y avait-il un espoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3205 | class="newline" />— Sauf que je suis très embêté. Officiellement, l’enquête n’en est pas là. | ||
3206 | Officiellement, il s’agit toujours d’un accident.<br | ||
3207 | class="newline" />Il se tut, et fit quelques pas, réfléchissant.<br | ||
3208 | class="newline" />— Mais ces informations vont nous faire gagner un temps précieux, surtout | ||
3209 | si l’assassin ne sait pas qu’il est identifié. Puisque tu es le seul au courant, | ||
3210 | tu vas partir enquêter discrètement sur ce qui se passe dans cette | ||
3211 | forêt.<br | ||
3212 | class="newline" />Il leva les yeux vers lui. Il lui sembla qu’il attendait une réponse.<br | ||
3213 | class="newline" />— Seul<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3214 | class="newline" />— Tu peux emmener quelques personnes de confiance avec toi. Par exemple, | ||
3215 | les amis qui t’ont aidé dans cette tâche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je couvrirai vos dépenses, bien | ||
3216 | entendu.<br | ||
3217 | class="newline" />— Euh, d’accord.<br | ||
3218 | class="newline" />— De mon côté, je vais faire avancer l’enquête comme je pourrai, afin de | ||
3219 | parvenir à la même conclusion officiellement. Mais tu auras pris de l’avance | ||
3220 | en attendant, une avance précieuse.<br | ||
3221 | class="newline" />Il hocha la tête. Non seulement il échappait au pire, mais l’idée d’une | ||
3222 | mission importante n’était pas pour lui déplaire. Une mission avec | ||
3223 | Samantha et Farl... s’ils acceptaient.<br | ||
3224 | class="newline" />— Il y a cependant quelques points à régler. Le premier, c’est que j’aurais | ||
3225 | besoin d’être en contact avec toi le plus efficacement possible, et bien | ||
3226 | entendu discrètement. Que ce soit pour te tenir au courant de l’enquête, ou | ||
3227 | que tu m’apprennes ce que tu trouves.<br | ||
3228 | class="newline" />— J’ai peut-être une idée pour ce point, interrompit-il.<br | ||
3229 | class="newline" />Le capitaine sembla surpris.<br | ||
3230 | class="newline" />— Je t’écoute.<br | ||
3231 | class="newline" />— Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la pensée. Si je | ||
3232 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon | ||
3233 | avancée rapidement.<br | ||
3234 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | ||
3235 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | ||
3236 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | ||
3237 | techniques. | ||
3238 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela | ||
3239 | une dernière fois.<br | ||
3240 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3241 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3242 | class="newline" />— Je devrais être furieux pour ce que vous avez fait, mais je suis quand | ||
3243 | même un peu fier. Ne me déçois pas pour la suite.<br | ||
3244 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. | ||
3049 | <center class="par-math-display" > | 3245 | <center class="par-math-display" > |
3050 | <img | 3246 | <img |
3051 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 3247 | src="aventuriers7x.png" alt="[ |
3052 | " class="par-math-display" ></center> | 3248 | " class="par-math-display" ></center> |
3053 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3249 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3054 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3250 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3055 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3251 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3252 | |||
3253 | |||
3056 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3254 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3057 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3255 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3058 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3256 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3077,8 +3275,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
3077 | class="ecti-1095">él</span><span | 3275 | class="ecti-1095">él</span><span |
3078 | class="ecti-1095">ène</span> | 3276 | class="ecti-1095">ène</span> |
3079 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle | 3277 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle |
3080 | |||
3081 | |||
3082 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son | 3278 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son |
3083 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3279 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
3084 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3280 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
@@ -3091,6 +3287,8 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3091 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3287 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3092 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3288 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3093 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3289 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3290 | |||
3291 | |||
3094 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3292 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3095 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3293 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3096 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3294 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3114,8 +3312,6 @@ que ces créatures étaient éteintes, du moins sous nos contrées. Que fait-elle | |||
3114 | ici, je n’en sais rien...<br | 3312 | ici, je n’en sais rien...<br |
3115 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson | 3313 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson |
3116 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer | 3314 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer |
3117 | |||
3118 | |||
3119 | la suite.<br | 3315 | la suite.<br |
3120 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester | 3316 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester |
3121 | ici...<br | 3317 | ici...<br |
@@ -3128,6 +3324,8 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3128 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3324 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3129 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3325 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3130 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3326 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3327 | |||
3328 | |||
3131 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3329 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3132 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3330 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3133 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3331 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3186,8 +3384,6 @@ son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | |||
3186 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 3384 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
3187 | terrible. | 3385 | terrible. |
3188 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, | 3386 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, |
3189 | |||
3190 | |||
3191 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux | 3387 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux |
3192 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée | 3388 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée |
3193 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | 3389 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène |
@@ -3201,6 +3397,8 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3201 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3397 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3202 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3398 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3203 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3399 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3400 | |||
3401 | |||
3204 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3402 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3205 | tard. | 3403 | tard. |
3206 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3404 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3235,6 +3433,8 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3235 | par la douleur.<br | 3433 | par la douleur.<br |
3236 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3434 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3237 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3435 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3436 | |||
3437 | |||
3238 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3438 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3239 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3439 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3240 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3440 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3257,8 +3457,6 @@ class="newline" />— Ça ira ton bras, Sil<span class="frenchb-thinspace">&n | |||
3257 | plaie.<br | 3457 | plaie.<br |
3258 | class="newline" />— On fera avec...<br | 3458 | class="newline" />— On fera avec...<br |
3259 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait | 3459 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait |
3260 | |||
3261 | |||
3262 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis | 3460 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis |
3263 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3461 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3264 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3462 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
@@ -3272,6 +3470,8 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3272 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3470 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3273 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3471 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3274 | main libre. | 3472 | main libre. |
3473 | |||
3474 | |||
3275 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3475 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3276 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3476 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3277 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3477 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3293,8 +3493,6 @@ relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | |||
3293 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 3493 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
3294 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 3494 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
3295 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles | 3495 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles |
3296 | |||
3297 | |||
3298 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | 3496 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, |
3299 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3497 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3300 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3498 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
@@ -3331,8 +3529,6 @@ class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourqu | |||
3331 | espionnes.<br | 3529 | espionnes.<br |
3332 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite | 3530 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite |
3333 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de | 3531 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de |
3334 | |||
3335 | |||
3336 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3532 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3337 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3533 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
3338 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | 3534 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le |
@@ -3367,8 +3563,6 @@ hurla.<br | |||
3367 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3563 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3368 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se | 3564 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se |
3369 | détendait. | 3565 | détendait. |
3370 | |||
3371 | |||
3372 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span | 3566 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span |
3373 | class="ecti-1095">S</span><span | 3567 | class="ecti-1095">S</span><span |
3374 | class="ecti-1095">él</span><span | 3568 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -3383,6 +3577,8 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3383 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 3577 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3384 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 3578 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3385 | désagréable. | 3579 | désagréable. |
3580 | |||
3581 | |||
3386 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 3582 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3387 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 3583 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3388 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 3584 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3406,8 +3602,6 @@ sort. | |||
3406 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3602 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3407 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme | 3603 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme |
3408 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3604 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
3409 | |||
3410 | |||
3411 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas | 3605 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas |
3412 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | 3606 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait |
3413 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3607 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
@@ -3419,6 +3613,8 @@ combattre... | |||
3419 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 3613 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3420 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 3614 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3421 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 3615 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3616 | |||
3617 | |||
3422 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 3618 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3423 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 3619 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3424 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 3620 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3477,8 +3673,6 @@ dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | |||
3477 | bras. | 3673 | bras. |
3478 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des | 3674 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des |
3479 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se | 3675 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se |
3480 | |||
3481 | |||
3482 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre | 3676 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre |
3483 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | 3677 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et |
3484 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3678 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
@@ -3525,6 +3719,8 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
3525 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 3719 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
3526 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 3720 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
3527 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 3721 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
3722 | |||
3723 | |||
3528 | soulager ses bras douloureux. | 3724 | soulager ses bras douloureux. |
3529 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 3725 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
3530 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 3726 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -3549,8 +3745,6 @@ lumière... Je suppose que c’était elle<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
3549 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br | 3745 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br |
3550 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... | 3746 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... |
3551 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 3747 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
3552 | |||
3553 | |||
3554 | <br | 3748 | <br |
3555 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 3749 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
3556 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3750 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
@@ -3690,8 +3884,6 @@ expliqué qu’il ne connaissait pas ses antécédents. Bien sûr, il aurait | |||
3690 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès | 3884 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès |
3691 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait | 3885 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait |
3692 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains | 3886 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains |
3693 | |||
3694 | |||
3695 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette | 3887 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette |
3696 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans | 3888 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans |
3697 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3889 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
@@ -3703,6 +3895,8 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
3703 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 3895 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
3704 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 3896 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
3705 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 3897 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
3898 | |||
3899 | |||
3706 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 3900 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
3707 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 3901 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
3708 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 3902 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -3737,6 +3931,8 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
3737 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3931 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
3738 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 3932 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
3739 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 3933 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
3934 | |||
3935 | |||
3740 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 3936 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
3741 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 3937 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
3742 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 3938 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -3760,8 +3956,6 @@ Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace">& | |||
3760 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une | 3956 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une |
3761 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait | 3957 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait |
3762 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou | 3958 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou |
3763 | |||
3764 | |||
3765 | ailleurs. | 3959 | ailleurs. |
3766 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes | 3960 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes |
3767 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais | 3961 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais |
@@ -3773,6 +3967,8 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
3773 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3967 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
3774 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 3968 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
3775 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 3969 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
3970 | |||
3971 | |||
3776 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 3972 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
3777 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 3973 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
3778 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 3974 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -3796,8 +3992,6 @@ lui... | |||
3796 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 3992 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
3797 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des | 3993 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des |
3798 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui | 3994 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui |
3799 | |||
3800 | |||
3801 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, | 3995 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, |
3802 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi | 3996 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi |
3803 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | 3997 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait |
@@ -3809,6 +4003,8 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
3809 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4003 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
3810 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4004 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
3811 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4005 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4006 | |||
4007 | |||
3812 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4008 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
3813 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4009 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
3814 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4010 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -3832,8 +4028,6 @@ chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | |||
3832 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 4028 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
3833 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui | 4029 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui |
3834 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même | 4030 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même |
3835 | |||
3836 | |||
3837 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme | 4031 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme |
3838 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle | 4032 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle |
3839 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | 4033 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse |
@@ -3846,6 +4040,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3846 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4040 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
3847 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4041 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
3848 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4042 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4043 | |||
4044 | |||
3849 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4045 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
3850 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4046 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
3851 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4047 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -3869,8 +4065,6 @@ fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | |||
3869 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 4065 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
3870 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. | 4066 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. |
3871 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le | 4067 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le |
3872 | |||
3873 | |||
3874 | savoir... | 4068 | savoir... |
3875 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 4069 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3876 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 4070 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
@@ -3884,6 +4078,8 @@ clair... | |||
3884 | class="ecti-1095">S</span><span | 4078 | class="ecti-1095">S</span><span |
3885 | class="ecti-1095">él</span><span | 4079 | class="ecti-1095">él</span><span |
3886 | class="ecti-1095">ène</span> | 4080 | class="ecti-1095">ène</span> |
4081 | |||
4082 | |||
3887 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4083 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
3888 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4084 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
3889 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4085 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -3927,7 +4123,7 @@ class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons | |||
3927 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4123 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
3928 | <center class="par-math-display" > | 4124 | <center class="par-math-display" > |
3929 | <img | 4125 | <img |
3930 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 4126 | src="aventuriers8x.png" alt="[ |
3931 | " class="par-math-display" ></center> | 4127 | " class="par-math-display" ></center> |
3932 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 4128 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3933 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span | 4129 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span |
@@ -3941,8 +4137,6 @@ un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | |||
3941 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 4137 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
3942 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait | 4138 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait |
3943 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa | 4139 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa |
3944 | |||
3945 | |||
3946 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu | 4140 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu |
3947 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4141 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3948 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 4142 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
@@ -3955,6 +4149,8 @@ pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | |||
3955 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 4149 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3956 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 4150 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
3957 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4151 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4152 | |||
4153 | |||
3958 | finalement. | 4154 | finalement. |
3959 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4155 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3960 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4156 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4013,8 +4209,6 @@ peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | |||
4013 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4209 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
4014 | du seigneur acheva de le convaincre.<br | 4210 | du seigneur acheva de le convaincre.<br |
4015 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, | 4211 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, |
4016 | |||
4017 | |||
4018 | vous pouvez me faire confiance.<br | 4212 | vous pouvez me faire confiance.<br |
4019 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 4213 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
4020 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 4214 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
@@ -4027,6 +4221,8 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4027 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4221 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4028 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4222 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4029 | terminé. | 4223 | terminé. |
4224 | |||
4225 | |||
4030 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4226 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4031 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4227 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4032 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4228 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4049,8 +4245,6 @@ battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | |||
4049 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4245 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
4050 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de | 4246 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de |
4051 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la | 4247 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la |
4052 | |||
4053 | |||
4054 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | 4248 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait |
4055 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4249 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4056 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4250 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
@@ -4063,6 +4257,8 @@ qu’ici... | |||
4063 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4257 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4064 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4258 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4065 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4259 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4260 | |||
4261 | |||
4066 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4262 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4067 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4263 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4068 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4264 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4084,8 +4280,6 @@ et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’ | |||
4084 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4280 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4085 | épuisé. | 4281 | épuisé. |
4086 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au | 4282 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au |
4087 | |||
4088 | |||
4089 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | 4283 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait |
4090 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 4284 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
4091 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 4285 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
@@ -4098,6 +4292,8 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4098 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4292 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4099 | cœur. | 4293 | cœur. |
4100 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4294 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4295 | |||
4296 | |||
4101 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4297 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4102 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4298 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4103 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4299 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4120,8 +4316,6 @@ Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | |||
4120 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4316 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
4121 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus | 4317 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus |
4122 | vite. | 4318 | vite. |
4123 | |||
4124 | |||
4125 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span | 4319 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span |
4126 | class="ecti-1095">S</span><span | 4320 | class="ecti-1095">S</span><span |
4127 | class="ecti-1095">él</span><span | 4321 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -4136,6 +4330,8 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4136 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4330 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4137 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4331 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4138 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4332 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4333 | |||
4334 | |||
4139 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4335 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4140 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4336 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4141 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4337 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4160,8 +4356,6 @@ frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | |||
4160 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour | 4356 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour |
4161 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son | 4357 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son |
4162 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | 4358 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le |
4163 | |||
4164 | |||
4165 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4359 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4166 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4360 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4167 | faire. | 4361 | faire. |
@@ -4173,6 +4367,8 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4173 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4367 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4174 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4368 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4175 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4369 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4370 | |||
4371 | |||
4176 | suprises... | 4372 | suprises... |
4177 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4373 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4178 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4374 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4196,8 +4392,6 @@ class="newline" />— Oh non, surtout pas.<br | |||
4196 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. | 4392 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. |
4197 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span | 4393 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span |
4198 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4394 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4199 | |||
4200 | |||
4201 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à | 4395 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à |
4202 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne | 4396 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne |
4203 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br | 4397 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br |
@@ -4233,8 +4427,6 @@ class="newline" />— Tu as gagné. Tu réussi à me faire lever.<br | |||
4233 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, | 4427 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, |
4234 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br | 4428 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br |
4235 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4429 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4236 | |||
4237 | |||
4238 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span | 4430 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span |
4239 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4431 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4240 | class="ecti-1095">ë</span> | 4432 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4247,6 +4439,8 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4247 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4439 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4248 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4440 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4249 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4441 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4442 | |||
4443 | |||
4250 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4444 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4251 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4445 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4252 | intéressant... | 4446 | intéressant... |
@@ -4271,8 +4465,6 @@ gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement | |||
4271 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants | 4465 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants |
4272 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour | 4466 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour |
4273 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4467 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4274 | |||
4275 | |||
4276 | permettaient. | 4468 | permettaient. |
4277 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4469 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4278 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4470 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
@@ -4283,6 +4475,8 @@ qu’un, de peu. | |||
4283 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4475 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4284 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4476 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4285 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 4477 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4478 | |||
4479 | |||
4286 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 4480 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4287 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 4481 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4288 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 4482 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4308,8 +4502,6 @@ class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle au | |||
4308 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle | 4502 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle |
4309 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. | 4503 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. |
4310 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit | 4504 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit |
4311 | |||
4312 | |||
4313 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis | 4505 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis |
4314 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la | 4506 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la |
4315 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | 4507 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son |
@@ -4320,6 +4512,8 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4320 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4512 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4321 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4513 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4322 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 4514 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4515 | |||
4516 | |||
4323 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 4517 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4324 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 4518 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4325 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 4519 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4344,8 +4538,6 @@ même approche deux fois. Elle sautait avec légèreté, donnant presque | |||
4344 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite | 4538 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite |
4345 | ainsi. | 4539 | ainsi. |
4346 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4540 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4347 | |||
4348 | |||
4349 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4541 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4350 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4542 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4351 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4543 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
@@ -4356,6 +4548,8 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4356 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4548 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4357 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4549 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4358 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 4550 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4551 | |||
4552 | |||
4359 | rapprochaient.<br | 4553 | rapprochaient.<br |
4360 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 4554 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4361 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4555 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4425,6 +4619,8 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4425 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4619 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4426 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4620 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4427 | Zach, dépêche-toi... | 4621 | Zach, dépêche-toi... |
4622 | |||
4623 | |||
4428 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 4624 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4429 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4625 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4430 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 4626 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4449,8 +4645,6 @@ surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | |||
4449 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en | 4645 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en |
4450 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son | 4646 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son |
4451 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière | 4647 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière |
4452 | |||
4453 | |||
4454 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux | 4648 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux |
4455 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4649 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4456 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4650 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
@@ -4463,6 +4657,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4463 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4657 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4464 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4658 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4465 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 4659 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4660 | |||
4661 | |||
4466 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 4662 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4467 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 4663 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4468 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4664 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4488,8 +4684,6 @@ class="newline" />— Ils ont eu votre message lorsque vous partiez de chez | |||
4488 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq | 4684 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq |
4489 | jours...<br | 4685 | jours...<br |
4490 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant | 4686 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant |
4491 | |||
4492 | |||
4493 | ses compagnons non plus...<br | 4687 | ses compagnons non plus...<br |
4494 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé | 4688 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé |
4495 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous | 4689 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous |
@@ -4500,6 +4694,8 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
4500 | l’étranger.<br | 4694 | l’étranger.<br |
4501 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4695 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4502 | class="newline" />— Moi. | 4696 | class="newline" />— Moi. |
4697 | |||
4698 | |||
4503 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 4699 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
4504 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 4700 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
4505 | son arme.<br | 4701 | son arme.<br |
@@ -4535,6 +4731,8 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
4535 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4731 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4536 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4732 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
4537 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 4733 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
4734 | |||
4735 | |||
4538 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 4736 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
4539 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 4737 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
4540 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 4738 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -4560,8 +4758,6 @@ seigneur Assem sera ravi d’accueillir les courageux compagnons qui ont | |||
4560 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br | 4758 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br |
4561 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4759 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4562 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4760 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4563 | |||
4564 | |||
4565 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4761 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4566 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span | 4762 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4567 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4763 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
@@ -4572,6 +4768,8 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
4572 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4768 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4573 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4769 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
4574 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 4770 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
4771 | |||
4772 | |||
4575 | boire.<br | 4773 | boire.<br |
4576 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 4774 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
4577 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 4775 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -4596,8 +4794,6 @@ trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou | |||
4596 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et | 4794 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et |
4597 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle | 4795 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle |
4598 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4796 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4599 | |||
4600 | |||
4601 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4797 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4602 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4798 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4603 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4799 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
@@ -4607,6 +4803,8 @@ impassible.<br | |||
4607 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 4803 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
4608 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 4804 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
4609 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 4805 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
4806 | |||
4807 | |||
4610 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 4808 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
4611 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4809 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4612 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 4810 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -4633,8 +4831,6 @@ class="newline" />— Bah, tu savais bien qu’elle était noble, non<spa | |||
4633 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br | 4831 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br |
4634 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin | 4832 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin |
4635 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle | 4833 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle |
4636 | |||
4637 | |||
4638 | sujet...<br | 4834 | sujet...<br |
4639 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite | 4835 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite |
4640 | pichenette sur le front.<br | 4836 | pichenette sur le front.<br |
@@ -4645,6 +4841,8 @@ tôt.<br | |||
4645 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4841 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4646 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4842 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4647 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 4843 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
4844 | |||
4845 | |||
4648 | en la voyant.<br | 4846 | en la voyant.<br |
4649 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 4847 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
4650 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4848 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4670,8 +4868,6 @@ regarder d’un œil moqueur<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4670 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4868 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4671 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br | 4869 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br |
4672 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour | 4870 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour |
4673 | |||
4674 | |||
4675 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que | 4871 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que |
4676 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br | 4872 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br |
4677 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à | 4873 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à |
@@ -4682,6 +4878,8 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
4682 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 4878 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
4683 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 4879 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
4684 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 4880 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
4881 | |||
4882 | |||
4685 | à se dégager.<br | 4883 | à se dégager.<br |
4686 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 4884 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
4687 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 4885 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -4717,6 +4915,8 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
4717 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4915 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4718 | tête.<br | 4916 | tête.<br |
4719 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 4917 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
4918 | |||
4919 | |||
4720 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 4920 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
4721 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 4921 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
4722 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 4922 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -4741,8 +4941,6 @@ bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait | |||
4741 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la | 4941 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la |
4742 | tombée de la nuit. | 4942 | tombée de la nuit. |
4743 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4943 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4744 | |||
4745 | |||
4746 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4944 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4747 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4945 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4748 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4946 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
@@ -4789,6 +4987,8 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
4789 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4987 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
4790 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 4988 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
4791 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 4989 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
4990 | |||
4991 | |||
4792 | rassurer.<br | 4992 | rassurer.<br |
4793 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 4993 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
4794 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 4994 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -4813,8 +5013,6 @@ d’une part je souhaitais éviter d’attendre plusieurs jours qu’ | |||
4813 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, | 5013 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, |
4814 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais | 5014 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais |
4815 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je | 5015 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je |
4816 | |||
4817 | |||
4818 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br | 5016 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br |
4819 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | 5017 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br |
4820 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5018 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4826,6 +5024,8 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
4826 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5024 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4827 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5025 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
4828 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5026 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5027 | |||
5028 | |||
4829 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5029 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
4830 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5030 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4831 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5031 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -4887,8 +5087,6 @@ ambidextre, il m’a enseigné le maniement spécifique aux deux épées... | |||
4887 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux | 5087 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux |
4888 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | 5088 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br |
4889 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 5089 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4890 | |||
4891 | |||
4892 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5090 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4893 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 5091 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4894 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 5092 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
@@ -4900,6 +5098,8 @@ rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de ma | |||
4900 | pour se défendre... | 5098 | pour se défendre... |
4901 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5099 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
4902 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5100 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5101 | |||
5102 | |||
4903 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5103 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
4904 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5104 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
4905 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5105 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
@@ -4923,8 +5123,6 @@ avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, e | |||
4923 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou | 5123 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou |
4924 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas | 5124 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas |
4925 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 5125 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
4926 | |||
4927 | |||
4928 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage | 5126 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage |
4929 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, | 5127 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, |
4930 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 5128 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
@@ -4936,6 +5134,8 @@ en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | |||
4936 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 5134 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
4937 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5135 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
4938 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5136 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5137 | |||
5138 | |||
4939 | sûrement. | 5139 | sûrement. |
4940 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5140 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
4941 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5141 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4959,8 +5159,6 @@ ses forces son agresseur. | |||
4959 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce | 5159 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce |
4960 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier | 5160 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier |
4961 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 5161 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
4962 | |||
4963 | |||
4964 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un | 5162 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un |
4965 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | 5163 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau |
4966 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 5164 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
@@ -4972,6 +5170,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4972 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir | 5170 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir |
4973 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | 5171 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer |
4974 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5172 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5173 | |||
5174 | |||
4975 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5175 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
4976 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5176 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
4977 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5177 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
@@ -4995,8 +5195,6 @@ poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine quR | |||
4995 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br | 5195 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br |
4996 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5196 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4997 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs | 5197 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs |
4998 | |||
4999 | |||
5000 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des | 5198 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des |
5001 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br | 5199 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br |
5002 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5200 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5008,6 +5206,8 @@ class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-t | |||
5008 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5206 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
5009 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils | 5207 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils |
5010 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs | 5208 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs |
5209 | |||
5210 | |||
5011 | pieds.<br | 5211 | pieds.<br |
5012 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5212 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5013 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br | 5213 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br |
@@ -5031,8 +5231,6 @@ quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | |||
5031 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, | 5231 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, |
5032 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte | 5232 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte |
5033 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5233 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc |
5034 | |||
5035 | |||
5036 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5234 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts |
5037 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5235 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5038 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5236 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– |
@@ -5044,6 +5242,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
5044 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 5242 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
5045 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | 5243 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait |
5046 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5244 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5245 | |||
5246 | |||
5047 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5247 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5048 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5248 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5049 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5249 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
@@ -5068,8 +5268,6 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un | |||
5068 | dame riche qui passerait par ici.<br | 5268 | dame riche qui passerait par ici.<br |
5069 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et | 5269 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et |
5070 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son | 5270 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son |
5071 | |||
5072 | |||
5073 | retour sur le sentier.<br | 5271 | retour sur le sentier.<br |
5074 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br | 5272 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br |
5075 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je | 5273 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je |
@@ -5081,6 +5279,8 @@ toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5081 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 5279 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
5082 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br | 5280 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br |
5083 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5281 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5282 | |||
5283 | |||
5084 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5284 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5085 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5285 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5086 | Silwë. | 5286 | Silwë. |
@@ -5115,6 +5315,8 @@ venus tous les trois à notre secours... Nous vous devons la vie. | |||
5115 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa | 5315 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa |
5116 | compagne.<br | 5316 | compagne.<br |
5117 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5317 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5318 | |||
5319 | |||
5118 | file au plus vite.<br | 5320 | file au plus vite.<br |
5119 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5321 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5120 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5322 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
@@ -5152,6 +5354,8 @@ Aldariel. Un bandage entourait son genou, et son pantalon montrait des | |||
5152 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était | 5354 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était |
5153 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi | 5355 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi |
5154 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5356 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5357 | |||
5358 | |||
5155 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5359 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5156 | blessure. | 5360 | blessure. |
5157 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5361 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
@@ -5175,8 +5379,6 @@ class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | |||
5175 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de | 5379 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de |
5176 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une | 5380 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une |
5177 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre | 5381 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre |
5178 | |||
5179 | |||
5180 | battue...<br | 5382 | battue...<br |
5181 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de | 5383 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de |
5182 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, | 5384 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, |
@@ -5212,15 +5414,45 @@ question.<br | |||
5212 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une | 5414 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une |
5213 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus | 5415 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus |
5214 | succintement. | 5416 | succintement. |
5215 | |||
5216 | |||
5217 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span | 5417 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span |
5218 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5418 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5219 | class="ecti-1095">ë</span> | 5419 | class="ecti-1095">ë</span> |
5220 | <!--l. 589--><p class="indent" > Ils étaient vivants, tous les cinq. Et quasiment sans blessure, hors le | 5420 | <!--l. 589--><p class="indent" > Ils étaient vivants, tous les cinq, et quasiment sans blessure. C’était déjà |
5221 | genou d’Irdann. C’était déjà beaucoup... Et ils allaient peut-être | 5421 | beaucoup... Et ils allaient peut-être pouvoir passer la nuit au chaud. Tout |
5222 | pouvoir passer la nuit au chaud. Rien que cette idée lui redonnait | 5422 | n’allait pas si mal... Elle tourna la tête vers ses compagnons. Irdann |
5223 | courage. | 5423 | discutait avec Sélène et Aldariel, qui marchaient à côté de la jument. Ils |
5424 | avaient l’air de s’entendre plutôt bien, finalement. Zach marchait devant, | ||
5425 | d’un pas décidé, en surveillant les alentours. Pourquoi avait-elle un mauvais | ||
5426 | pressentiment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce la nuit, la fatigue, les émotions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle s’approcha | ||
5427 | du guide, en frissonnant.<br | ||
5428 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5429 | class="newline" />Il tourna la tête vers elle. Il semblait d’assez bonne humeur.<br | ||
5430 | class="newline" />— Tu en penses quoi, de ces brigands<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu disais que ce n’était pas normal | ||
5431 | d’en voir autant et si près...<br | ||
5432 | class="newline" />Son visage se ferma. Il se rapprocha d’elle, et lui parla à voix basse.<br | ||
5433 | class="newline" />— Il n’est pas très surprenant de croiser des brigands dans cette forêt. | ||
5434 | Surtout en ces temps difficiles, et lorsqu’un grand évènement est organisé, | ||
5435 | faisant venir beaucoup de monde de loin, notamment des personnalités | ||
5436 | riches et importantes. Mais si près des habitations, des brigands qui | ||
5437 | attendaient précisément Sélène et Irdann... <br | ||
5438 | class="newline" />— Ils sont, au moins de naissance, des nobles donc potentiellement des | ||
5439 | personnalités importantes. Et si je comprends bien, un minimum connues de | ||
5440 | nom.<br | ||
5441 | class="newline" />— Oui... <br | ||
5442 | class="newline" />Ah. Ce n’était peut-être pas le genre de phrase qui allait le mettre de bonne | ||
5443 | humeur. Elle soupira.<br | ||
5444 | class="newline" />— Je délire peut-être, je suis épuisée. J’étais juste inquiète. J’ai une | ||
5445 | princesse à protéger, je te rappelle.<br | ||
5446 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br | ||
5447 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame | ||
5448 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br | ||
5449 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br | ||
5450 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br | ||
5451 | class="newline" />— Je ne vois pas du tout de quoi tu veux parler.<br | ||
5452 | class="newline" />Il semblait fixer attentivement l’horizon, mais il souriait. Puis il désigna du | ||
5453 | doigt une lueur au loin.<br | ||
5454 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu vois cette chaumière, avec la lumière à la fenêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Nous | ||
5455 | arrivons<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
5224 | 5456 | ||
5225 | </body></html> | 5457 | </body></html> |
5226 | 5458 | ||