diff options
author | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2015-03-03 23:47:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Denise sur sakamain <sekhmet@sakamain.(none)> | 2015-03-03 23:47:58 +0100 |
commit | 146a1ddd955ad98c4506012f484564448c884008 (patch) | |
tree | 06c5a85bf37c570621baba7c456fdd41cdbd9108 /html | |
parent | 5e2ded9dcdd1d7908315fd32e69fad5b7064f1fa (diff) | |
download | aventuriers-146a1ddd955ad98c4506012f484564448c884008.tar.gz aventuriers-146a1ddd955ad98c4506012f484564448c884008.tar.zst aventuriers-146a1ddd955ad98c4506012f484564448c884008.zip |
arc libeseve
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 539 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers0x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers1x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers2x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers3x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers4x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers5x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers6x.png | bin | 234 -> 213 bytes |
8 files changed, 370 insertions, 169 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index f608319..9b232e6 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-03-02 22:26:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-03-03 23:47:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -1945,13 +1945,208 @@ plus ou moins de succès.<br | |||
1945 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au | 1945 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au |
1946 | chanceux qui les attendait de l’autre côté.<br | 1946 | chanceux qui les attendait de l’autre côté.<br |
1947 | class="newline" />Le prêtre hocha la tête et se lança à la poursuite d’Irdann. | 1947 | class="newline" />Le prêtre hocha la tête et se lança à la poursuite d’Irdann. |
1948 | <!--l. 339--><p class="noindent" ><span | ||
1949 | class="ecti-1095">Irdann</span> | ||
1950 | <!--l. 341--><p class="indent" > Silwë avait réussi... Il n’avait pas vraiment vu ce qui s’était passé, mais | ||
1951 | il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop | ||
1952 | de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | ||
1953 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | ||
1954 | |||
1955 | |||
1956 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | ||
1957 | mieux continuer à s’éloigner. | ||
1958 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | ||
1959 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | ||
1960 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | ||
1961 | À sa droite, s’élevait une haute falaise, interdisant toute sortie par là, mais | ||
1962 | un vieux sentier la longeait. S’il s’éloignait encore un peu de la rivière, il | ||
1963 | serait enfin invisible, à l’abri... | ||
1964 | <!--l. 345--><p class="indent" > Alors qu’il commençait un peu à se rassurer, le bruit d’un galop tant | ||
1965 | redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais | ||
1966 | tomber<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira, se remit en selle –ou plutôt à cru– et repartit, malgré | ||
1967 | les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son | ||
1968 | poursuivant était seul. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’eut pas le temps de réfléchir à cette | ||
1969 | question qu’il déboucha brusquement dans une clairière à l’extrémité | ||
1970 | de laquelle se trouvait... la falaise. Il pouvait essayer de chercher | ||
1971 | un chemin vers la gauche, mais ne risquait-il pas de tomber encore | ||
1972 | sur un cul-de-sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et son cheval était vraiment épuisé. Il allait | ||
1973 | falloir trouver une autre solution. Une cachette, peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou bien | ||
1974 | escalader la falaise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça allait être compliqué avec un cheval... Il mit | ||
1975 | mied à terre, et, plus par habitude qu’autre chose, dégaina son épée. | ||
1976 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le | ||
1977 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la | ||
1978 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde | ||
1979 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la | ||
1980 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué | ||
1981 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son | ||
1982 | visage. | ||
1983 | <!--l. 348--><p class="noindent" ><span | ||
1984 | class="ecti-1095">Silw</span><span | ||
1985 | class="ecti-1095">ë</span> | ||
1986 | <!--l. 350--><p class="indent" > Se cacher dans la forêt était-il un don vraiment spécifique aux elfes | ||
1987 | sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les cinq prêtres restants faisaient un tel bruit, en essayant de | ||
1988 | faire traverser leurs montures réticentes, que ce n’était pas bien difficile. Et | ||
1989 | même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | ||
1990 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | ||
1991 | |||
1992 | |||
1993 | ça... | ||
1994 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | ||
1995 | visiblement en charge.<br | ||
1996 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | ||
1997 | boîte.<br | ||
1998 | class="newline" />Le dénommé Feyne soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée. | ||
1999 | La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand le | ||
2000 | pont s’était effondrée. De plus, elle tremblait encore plus que les | ||
2001 | autres.<br | ||
2002 | class="newline" />— Alors venez m’aider à faire traverser celui-là<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vite<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
2003 | <!--l. 357--><p class="indent" > Se cacher était d’autant plus efficace qu’ils ne cherchaient personne en | ||
2004 | particulier. Elle aurait presque pu passer à côté et leur demander l’heure | ||
2005 | qu’ils n’auraient pas fait attention à elle. Elle prit une seconde pour | ||
2006 | imaginer cette scène totalement absurde dans sa tête, et ramena ses | ||
2007 | bras contre son corps. Elle commençait à avoir froid, dans la nuit, | ||
2008 | avec sa tunique trempée collée contre son corps. Elle avait bougé | ||
2009 | pour s’éloigner d’eux, mais ce n’était pas suffisant pour lui tenir | ||
2010 | chaud... | ||
2011 | <!--l. 359--><p class="noindent" >— Là bas, on dirait qu’il est de retour<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2012 | class="newline" />Un prêtre montrait du doigt la silhouette d’Odal, qui revenait au galop en | ||
2013 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, | ||
2014 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br | ||
2015 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse | ||
2016 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br | ||
2017 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle | ||
2018 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura | ||
2019 | quelques mots et tendit un bras vers lui. | ||
2020 | <!--l. 364--><p class="indent" > Un éclair bleu d’une lueur aveuglante jaillit du ciel sombre, et se | ||
2021 | dirigea droit vers Odal. Elle plaqua ses mains sur sa bouche pour | ||
2022 | ne pas crier, et manqua de tomber de sa branche. Juste au dessus | ||
2023 | de l’homme, l’éclair se sépara en deux, puis en quatre, et ainsi de | ||
2024 | suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, | ||
2025 | comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | ||
2026 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | ||
2027 | |||
2028 | |||
2029 | suivirent. | ||
2030 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | ||
2031 | des prêtres à côté de Feyne.<br | ||
2032 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | ||
2033 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | ||
2034 | route.<br | ||
2035 | class="newline" />— Mais nous sommes deux à n’avoir pas pu faire traverser nos montures<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2036 | class="newline" />— Alors restez ici et soyez sur vos gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
2037 | <!--l. 372--><p class="indent" > Feyne et les deux autres qui avaient traversé enfourchèrent leurs chevaux | ||
2038 | et se lancèrent à la suite dudit Odal. Silwë, toujours sur son arbre, les | ||
2039 | regarda s’éloigner en réfléchissant. Il avait eu un doute sur son identité, au | ||
2040 | point de tenter de le foudroyer... Puis elle reconcentra son attention sur les | ||
2041 | deux prêtres restants, qui discutaient tout en attachant leurs chevaux à une | ||
2042 | branche voisine.<br | ||
2043 | class="newline" />— Il est fou, Feyne, ou quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2044 | class="newline" />— Bah, il a cru que c’était quelqu’un d’autre. Il a trop bu je te | ||
2045 | dis.<br | ||
2046 | class="newline" />— Parle pour toi, tu empestes le vin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2047 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules.<br | ||
2048 | class="newline" />— Toi aussi. Tiens, tu n’aurais pas une lampe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fait de plus en plus | ||
2049 | sombre, je n’aime pas ça...<br | ||
2050 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br | ||
2051 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit | ||
2052 | feu. | ||
2053 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du | ||
2054 | pont. <br | ||
2055 | class="newline" />— Au moins, on voit quelque chose, maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! dit l’un des prêtres avec | ||
2056 | un sourire satisfait.<br | ||
2057 | class="newline" />Silwë serra les dents. Non seulement, avec cette lumière, elle perdait son | ||
2058 | avantage, mais en plus à cause du contraste, elle distinguait moins | ||
2059 | bien les ombres alentours. Et en plus, ce petit feu, qui avait l’air de | ||
2060 | l’appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait | ||
2061 | froid.<br | ||
2062 | class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit | ||
2063 | |||
2064 | |||
2065 | l’autre.<br | ||
2066 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2067 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | ||
2068 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | ||
2069 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | ||
2070 | S’il fallait en venir là... | ||
2071 | <!--l. 389--><p class="indent" > L’homme s’approcha de l’arbre dans lequel elle se tenait, sans lui jeter le | ||
2072 | moindre regard. Il releva sa robe et se soulagea contre le tronc. Elle | ||
2073 | laissa échapper un léger soupir de soulagement. Il revint ensuite vers | ||
2074 | son compagnon. Celui-ci s’était assis et observait les environs, peu | ||
2075 | rassuré.<br | ||
2076 | class="newline" />— Tu crains vraiment que quelqu’un n’arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>? lui demanda-t-il..<br | ||
2077 | class="newline" />— Bah, si le barbare n’est plus dans la clairière... Tu ne veux pas aller jeter | ||
2078 | un œil aux alentours<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2079 | class="newline" />— Je suis peut-être assez sobre pour invoquer un enchantement de | ||
2080 | détection, si ça peut te rassurer... | ||
2081 | <!--l. 394--><p class="indent" > Un enchantement de détection... Voilà autre chose. Ces enchantements | ||
2082 | marchaient-ils même quand le prêtre était un peu ivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Détectaient-ils les | ||
2083 | elfes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avala sa salive. Si oui, leur permettrait-ils de la localiser | ||
2084 | précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelle serait leur réaction s’ils tombaient sur une elfe | ||
2085 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2086 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span | ||
2087 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
2088 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même | ||
2089 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval | ||
2090 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en | ||
2091 | marchant, une monture aurait été bien évidemment hors de question. Les | ||
2092 | prêtres n’avaient visiblement pas abandonné, il les entendait galoper | ||
2093 | encore. Ivres, certes, mais c’est peut-être justement ça qui les avait fait | ||
2094 | se lancer dans une poursuite en pleine nuit. À ce rythme, il ne les | ||
2095 | rattraperait jamais, même en prenant des raccourcis à travers les | ||
2096 | broussailles... | ||
2097 | <!--l. 400--><p class="indent" > Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne | ||
2098 | pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | ||
2099 | |||
2100 | |||
2101 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | ||
2102 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | ||
2103 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | ||
2104 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | ||
2105 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | ||
2106 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | ||
2107 | courir. | ||
2108 | <!--l. 402--><p class="indent" > Une lueur était apparue, au loin. Il s’approcha avec précautions. C’était | ||
2109 | un feu, et deux prêtres s’y affairaient. Leurs chevaux étaient attachés un | ||
2110 | peu plus loin. Derrière eux se trouvait le pont sur la rivière, ou plutôt ce | ||
2111 | qu’il en restait. Que s’était-il passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et où étaient les autres prêtres, et ses | ||
2112 | compagnons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il s’approcha encore, en essayant de ne pas faire de | ||
2113 | bruit. | ||
2114 | <!--l. 404--><p class="indent" > Les prêtres n’avaient pas l’air particulièrement rassurés. L’un d’eux | ||
2115 | s’était mis à genoux, et semblait prier. Il avança lentement, avec | ||
2116 | précautions. En ville, c’était différent. Il n’y avait pas des branches et | ||
2117 | feuilles par terre pour trahir ses pas, et puis l’invisibilité dans une cité | ||
2118 | consistait, la plupart du temps, à être juste assez visible et audible pour que | ||
2119 | personne n’ait envie de faire attention à lui. | ||
2120 | <!--l. 406--><p class="indent" > Soudain, le prêtre à genoux se redressa brusquement, dégainant son | ||
2121 | épée de sa ceinture, paniqué.<br | ||
2122 | class="newline" />— Quatre hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2123 | class="newline" />— Quoi, sursauta l’autre. Il y a quatre hommes autour de nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2124 | class="newline" />Farl se figea. Quatre hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment avait-il vu les yeux fermés<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | ||
2125 | où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2126 | class="newline" />— Euh non, quatre en nous comptant. Cela veut dire qu’il y en a deux qui | ||
2127 | nous menaçent<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2128 | class="newline" />— Tu es sûr de toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as bu. Si ça se trouve, tu as juste senti la présence | ||
2129 | des chevaux.<br | ||
2130 | class="newline" />Il haussa les épaules, hésitant.<br | ||
2131 | class="newline" />— Je ne pense pas... Je n’ai jamais entendu dire que cet enchantement | ||
2132 | pouvait faire ça... | ||
2133 | <!--l. 415--><p class="indent" > Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l’ivresse le faisait | ||
2134 | « sentir » double, c’est qu’il y avait quelqu’un d’autre. Où<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En | ||
2135 | |||
2136 | |||
2137 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | ||
2138 | savoir si c’était un des siens. | ||
2139 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | ||
2140 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards | ||
2141 | impregnés d’un somnifère très puissant. Il n’arriverait pas à les planter sans | ||
2142 | être repéré du tout, mais en étant rapide, ils n’auraient probablement pas le | ||
2143 | temps de réagir. Il s’approcha le plus près possible d’eux, alors qu’ils | ||
2144 | regardaient aux alentours, l’air inquiet. | ||
1948 | <center class="par-math-display" > | 2145 | <center class="par-math-display" > |
1949 | <img | 2146 | <img |
1950 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2147 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1951 | " class="par-math-display" ></center> | 2148 | " class="par-math-display" ></center> |
1952 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2149 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1953 | |||
1954 | |||
1955 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2150 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
1956 | class="ecti-1095">S</span><span | 2151 | class="ecti-1095">S</span><span |
1957 | class="ecti-1095">él</span><span | 2152 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -2009,6 +2204,8 @@ autre côté, le « jeune fille de votre rang » lui restait un peu en | |||
2009 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les | 2204 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les |
2010 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune | 2205 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune |
2011 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour | 2206 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour |
2207 | |||
2208 | |||
2012 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. | 2209 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. |
2013 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes | 2210 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes |
2014 | façons. | 2211 | façons. |
@@ -2024,8 +2221,6 @@ class="newline" />— Je cherche un guide du nom de Zach. S’agit-il de | |||
2024 | class="newline" />— C’est moi.<br | 2221 | class="newline" />— C’est moi.<br |
2025 | class="newline" />L’homme était très différent de ceux qu’elle avait déjà fréquentés. En fait il | 2222 | class="newline" />L’homme était très différent de ceux qu’elle avait déjà fréquentés. En fait il |
2026 | était très différent de tous ceux qu’elle avait pu voir, qu’il s’agisse de nobles, | 2223 | était très différent de tous ceux qu’elle avait pu voir, qu’il s’agisse de nobles, |
2027 | |||
2028 | |||
2029 | de serviteurs, de collègues magiciens ou de paysans. Son air fin et élancé | 2224 | de serviteurs, de collègues magiciens ou de paysans. Son air fin et élancé |
2030 | rappelait celui des elfes, mais sa barbe et ses oreilles le démentait. Il était | 2225 | rappelait celui des elfes, mais sa barbe et ses oreilles le démentait. Il était |
2031 | vêtu d’une tunique en lin gris et usée, d’un pantalon de toile épaisse brune, | 2226 | vêtu d’une tunique en lin gris et usée, d’un pantalon de toile épaisse brune, |
@@ -2081,6 +2276,8 @@ qu’il avait croisé auraient – selon la situation – hurlé de pe | |||
2081 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le | 2276 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le |
2082 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment | 2277 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment |
2083 | là, en fait... | 2278 | là, en fait... |
2279 | |||
2280 | |||
2084 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. | 2281 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. |
2085 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, | 2282 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, |
2086 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 2283 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
@@ -2097,8 +2294,6 @@ son sac sans dire un mot, et ils se mirent en route. | |||
2097 | class="ecti-1095">S</span><span | 2294 | class="ecti-1095">S</span><span |
2098 | class="ecti-1095">él</span><span | 2295 | class="ecti-1095">él</span><span |
2099 | class="ecti-1095">ène</span> | 2296 | class="ecti-1095">ène</span> |
2100 | |||
2101 | |||
2102 | <!--l. 67--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un | 2297 | <!--l. 67--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un |
2103 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se | 2298 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se |
2104 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2299 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
@@ -2119,6 +2314,8 @@ class="newline" />— Comment vont vos pieds<span class="frenchb-thinspace"> | |||
2119 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2314 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2120 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2315 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2121 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait | 2316 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait |
2317 | |||
2318 | |||
2122 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le | 2319 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le |
2123 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br | 2320 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br |
2124 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br | 2321 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br |
@@ -2134,8 +2331,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
2134 | <!--l. 81--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans | 2331 | <!--l. 81--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans |
2135 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à | 2332 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à |
2136 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, | 2333 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, |
2137 | |||
2138 | |||
2139 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il | 2334 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il |
2140 | remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude de marcher | 2335 | remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude de marcher |
2141 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2336 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
@@ -2156,6 +2351,8 @@ plaindre, croyez-moi.<br | |||
2156 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant | 2351 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant |
2157 | échapper un léger soupir de soulagement. | 2352 | échapper un léger soupir de soulagement. |
2158 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait | 2353 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait |
2354 | |||
2355 | |||
2159 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui | 2356 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui |
2160 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | 2357 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au |
2161 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 2358 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
@@ -2193,6 +2390,8 @@ class="newline" />— J’ai pu trouver quelques myrtilles pour le desse | |||
2193 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça | 2390 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça |
2194 | améliorera le repas.<br | 2391 | améliorera le repas.<br |
2195 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son | 2392 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son |
2393 | |||
2394 | |||
2196 | sourire semblait plutôt franc.<br | 2395 | sourire semblait plutôt franc.<br |
2197 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la | 2396 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la |
2198 | nuit.<br | 2397 | nuit.<br |
@@ -2207,8 +2406,6 @@ s’endormit profondément. | |||
2207 | <!--l. 110--><p class="noindent" > <span | 2406 | <!--l. 110--><p class="noindent" > <span |
2208 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2407 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2209 | <!--l. 112--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à | 2408 | <!--l. 112--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à |
2210 | |||
2211 | |||
2212 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était | 2409 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était |
2213 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle | 2410 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle |
2214 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2411 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
@@ -2229,6 +2426,8 @@ le réveil était probablement beaucoup moins agréable pour elle. | |||
2229 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un | 2426 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un |
2230 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, | 2427 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, |
2231 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui | 2428 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui |
2429 | |||
2430 | |||
2232 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils | 2431 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils |
2233 | croisèrent. | 2432 | croisèrent. |
2234 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 2433 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
@@ -2242,8 +2441,6 @@ elle avait été n’importe quelle autre fille, il aurait cru à une rencontre | |||
2242 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son | 2441 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son |
2243 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le | 2442 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le |
2244 | camp. | 2443 | camp. |
2245 | |||
2246 | |||
2247 | <!--l. 123--><p class="noindent" ><span | 2444 | <!--l. 123--><p class="noindent" ><span |
2248 | class="ecti-1095">S</span><span | 2445 | class="ecti-1095">S</span><span |
2249 | class="ecti-1095">él</span><span | 2446 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -2267,6 +2464,8 @@ façons... | |||
2267 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au | 2464 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au |
2268 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique | 2465 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique |
2269 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de | 2466 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de |
2467 | |||
2468 | |||
2270 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle | 2469 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle |
2271 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | 2470 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la |
2272 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 2471 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
@@ -2281,8 +2480,6 @@ forces. Elle sentit un choc, entendit un bruit mat et un gémissement | |||
2281 | class="newline" />— Hé, c’est moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2480 | class="newline" />— Hé, c’est moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2282 | class="newline" />Reconnaissant la voix, elle se retourna. Zach était là, sa main gauche posée | 2481 | class="newline" />Reconnaissant la voix, elle se retourna. Zach était là, sa main gauche posée |
2283 | sur ses côtes, son épée couverte de sang dans la main droite, et un couteau | 2482 | sur ses côtes, son épée couverte de sang dans la main droite, et un couteau |
2284 | |||
2285 | |||
2286 | aussi sale glissé rapidement dans sa ceinture. Elle regarda alors autour | 2483 | aussi sale glissé rapidement dans sa ceinture. Elle regarda alors autour |
2287 | d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | 2484 | d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en |
2288 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2485 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
@@ -2303,6 +2500,8 @@ marche. Elle devait se tenir sans cesse à la paroi qu’elle voyait de plus | |||
2303 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, | 2500 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, |
2304 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper | 2501 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper |
2305 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre | 2502 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre |
2503 | |||
2504 | |||
2306 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2505 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2307 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 2506 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
2308 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 2507 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
@@ -2317,8 +2516,6 @@ class="newline" />Ne pas regarder en bas. Ne pas regarder en bas. Tremblante, el | |||
2317 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva | 2516 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva |
2318 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br | 2517 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br |
2319 | class="newline" />— C’est presque fini. | 2518 | class="newline" />— C’est presque fini. |
2320 | |||
2321 | |||
2322 | <!--l. 151--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. | 2519 | <!--l. 151--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. |
2323 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | 2520 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br |
2324 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2521 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
@@ -2339,6 +2536,8 @@ quand je suis seul.<br | |||
2339 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2536 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2340 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la | 2537 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la |
2341 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | 2538 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu |
2539 | |||
2540 | |||
2342 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour | 2541 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour |
2343 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 2542 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
2344 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 2543 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
@@ -2424,8 +2623,6 @@ femme. | |||
2424 | class="ecti-1095">S</span><span | 2623 | class="ecti-1095">S</span><span |
2425 | class="ecti-1095">él</span><span | 2624 | class="ecti-1095">él</span><span |
2426 | class="ecti-1095">ène</span> | 2625 | class="ecti-1095">ène</span> |
2427 | |||
2428 | |||
2429 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait | 2626 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait |
2430 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2627 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2431 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2628 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
@@ -2461,8 +2658,6 @@ Charmante femme, au teint pâle et aux cheveux roux...<br | |||
2461 | class="newline" />— Euh, attends... c’est ta sœur<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2658 | class="newline" />— Euh, attends... c’est ta sœur<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2462 | class="newline" />Elle n’avait pas besoin de voir son visage pour savoir qu’elle venait de | 2659 | class="newline" />Elle n’avait pas besoin de voir son visage pour savoir qu’elle venait de |
2463 | pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | 2660 | pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. |
2464 | |||
2465 | |||
2466 | <br | 2661 | <br |
2467 | class="newline" />— Oui...<br | 2662 | class="newline" />— Oui...<br |
2468 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2663 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
@@ -2482,6 +2677,8 @@ class="newline" />Surprise, Sélène se tut quelques instants. Puis elle reprit, l | |||
2482 | à son tour.<br | 2677 | à son tour.<br |
2483 | class="newline" />— Désolée...<br | 2678 | class="newline" />— Désolée...<br |
2484 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | 2679 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. |
2680 | |||
2681 | |||
2485 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2682 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2486 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2683 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2487 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2684 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
@@ -2498,8 +2695,6 @@ cette grotte obscure, il était illusoire de s’imaginer le garder secret... | |||
2498 | dut sentir sa gêne, et reprit doucement.<br | 2695 | dut sentir sa gêne, et reprit doucement.<br |
2499 | class="newline" />— Tu ne veux peut-être pas en parler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2696 | class="newline" />— Tu ne veux peut-être pas en parler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2500 | class="newline" />— Non, non... En fait, je n’en sais pas plus que toi. Rapport à ce que je t’ai | 2697 | class="newline" />— Non, non... En fait, je n’en sais pas plus que toi. Rapport à ce que je t’ai |
2501 | |||
2502 | |||
2503 | dit plus tôt. Je ne connais pas mes géniteurs. Et puis tu sais, d’où je viens, | 2698 | dit plus tôt. Je ne connais pas mes géniteurs. Et puis tu sais, d’où je viens, |
2504 | elfe, ce n’est pas vraiment un compliment.<br | 2699 | elfe, ce n’est pas vraiment un compliment.<br |
2505 | class="newline" />— Je sais. Je ne disais pas ça pour me moquer, rassure-toi. Tu ne t’es | 2700 | class="newline" />— Je sais. Je ne disais pas ça pour me moquer, rassure-toi. Tu ne t’es |
@@ -2554,6 +2749,8 @@ admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, | |||
2554 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en | 2749 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en |
2555 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait | 2750 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait |
2556 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | 2751 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et |
2752 | |||
2753 | |||
2557 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2754 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2558 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2755 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2559 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2756 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
@@ -2571,8 +2768,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2571 | <!--l. 271--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle | 2768 | <!--l. 271--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle |
2572 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à | 2769 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à |
2573 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi | 2770 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi |
2574 | |||
2575 | |||
2576 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | 2771 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle |
2577 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2772 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2578 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2773 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
@@ -2592,6 +2787,8 @@ de l’observer ainsi, d’autant plus qu’il ignorait probablement | |||
2592 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br | 2787 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br |
2593 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2788 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2594 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui | 2789 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui |
2790 | |||
2791 | |||
2595 | sourit.<br | 2792 | sourit.<br |
2596 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2793 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2597 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br | 2794 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br |
@@ -2607,8 +2804,6 @@ class="newline" />— Fais voir<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
2607 | <!--l. 286--><p class="noindent" ><span | 2804 | <!--l. 286--><p class="noindent" ><span |
2608 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2805 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2609 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle | 2806 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle |
2610 | |||
2611 | |||
2612 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si | 2807 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si |
2613 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie | 2808 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie |
2614 | de cicatrisation.<br | 2809 | de cicatrisation.<br |
@@ -2644,8 +2839,6 @@ l’entrée de la grotte, il finissait de s’équiper tout en réfléchissa | |||
2644 | Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2839 | Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2645 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec | 2840 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec |
2646 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2841 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2647 | |||
2648 | |||
2649 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2842 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2650 | l’air de la choquer... | 2843 | l’air de la choquer... |
2651 | <center class="par-math-display" > | 2844 | <center class="par-math-display" > |
@@ -2665,6 +2858,8 @@ d’avoir l’un des nôtres qui participe au grand tournoi humain de tir | |||
2665 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement | 2858 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement |
2666 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser | 2859 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser |
2667 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes | 2860 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes |
2861 | |||
2862 | |||
2668 | sylvains.<br | 2863 | sylvains.<br |
2669 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br | 2864 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br |
2670 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la | 2865 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la |
@@ -2700,6 +2895,8 @@ il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace">  | |||
2700 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les | 2895 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les |
2701 | humains. | 2896 | humains. |
2702 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, | 2897 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, |
2898 | |||
2899 | |||
2703 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. | 2900 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. |
2704 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un | 2901 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un |
2705 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la | 2902 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la |
@@ -2735,6 +2932,8 @@ savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | |||
2735 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 2932 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
2736 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été | 2933 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été |
2737 | aussi... | 2934 | aussi... |
2935 | |||
2936 | |||
2738 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre | 2937 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre |
2739 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | 2938 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient |
2740 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 2939 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
@@ -2750,8 +2949,6 @@ class="newline" />— D’abord nous allons sortir de la forêt des elfes | |||
2750 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois | 2949 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois |
2751 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, | 2950 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, |
2752 | et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à | 2951 | et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à |
2753 | |||
2754 | |||
2755 | des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non | 2952 | des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non |
2756 | plus.<br | 2953 | plus.<br |
2757 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2954 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2772,6 +2969,8 @@ class="newline" />— C’est différent, mais très bon aussi. Ne vous in | |||
2772 | se retourna vers la carte.<br | 2969 | se retourna vers la carte.<br |
2773 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus | 2970 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus |
2774 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne | 2971 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne |
2972 | |||
2973 | |||
2775 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons | 2974 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons |
2776 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je | 2975 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je |
2777 | dirais.<br | 2976 | dirais.<br |
@@ -2787,8 +2986,6 @@ class="newline" />— Qu’est-ce qu’on fera<span class="frenchb-t | |||
2787 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils | 2986 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils |
2788 | respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d’ambassadrice. Mais on | 2987 | respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d’ambassadrice. Mais on |
2789 | n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et | 2988 | n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et |
2790 | |||
2791 | |||
2792 | c’est tout.<br | 2989 | c’est tout.<br |
2793 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2990 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2794 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 2991 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
@@ -2824,8 +3021,6 @@ class="newline" />— À l’instant où on quitte le village des elfes, a | |||
2824 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br | 3021 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br |
2825 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br | 3022 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br |
2826 | class="newline" />— D’accord. | 3023 | class="newline" />— D’accord. |
2827 | |||
2828 | |||
2829 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3024 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
2830 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3025 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2831 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3026 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
@@ -2896,8 +3091,6 @@ avoir auprès d’eux...<br | |||
2896 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br | 3091 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br |
2897 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger | 3092 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger |
2898 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3093 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
2899 | |||
2900 | |||
2901 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3094 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
2902 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3095 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
2903 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3096 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
@@ -2918,6 +3111,8 @@ matin. Mais ne plus sentir tous ces regards curieux, plus ou moins | |||
2918 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était | 3111 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était |
2919 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec | 3112 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec |
2920 | une amie et non une princesse. | 3113 | une amie et non une princesse. |
3114 | |||
3115 | |||
2921 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit | 3116 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit |
2922 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 3117 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
2923 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 3118 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
@@ -2933,8 +3128,6 @@ qui semblaient chercher à atteindre le carosse décoré en priorité. Il ne | |||
2933 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une | 3128 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une |
2934 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | 3129 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de |
2935 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3130 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
2936 | |||
2937 | |||
2938 | difficilement. | 3131 | difficilement. |
2939 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3132 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
2940 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3133 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
@@ -2954,6 +3147,8 @@ violent au bras droit, lui faisant lâcher son épée. Parant les coups | |||
2954 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit | 3147 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit |
2955 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son | 3148 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son |
2956 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la | 3149 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la |
3150 | |||
3151 | |||
2957 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à | 3152 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à |
2958 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement | 3153 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement |
2959 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un | 3154 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un |
@@ -2988,6 +3183,8 @@ trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait | |||
2988 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le | 3183 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le |
2989 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. | 3184 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. |
2990 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent | 3185 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent |
3186 | |||
3187 | |||
2991 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les | 3188 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les |
2992 | voyageurs... Le premier souriait.<br | 3189 | voyageurs... Le premier souriait.<br |
2993 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles | 3190 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles |
@@ -3004,8 +3201,6 @@ prendre la menace au sérieux, et se mit à courir dans leur direction. Elle | |||
3004 | prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’effondra à | 3201 | prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’effondra à |
3005 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à | 3202 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à |
3006 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et | 3203 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et |
3007 | |||
3008 | |||
3009 | s’éloignèrent rapidement. | 3204 | s’éloignèrent rapidement. |
3010 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br | 3205 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br |
3011 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis | 3206 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis |
@@ -3025,6 +3220,8 @@ class="newline" />Son amie la prit par les épaules.<br | |||
3025 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, | 3220 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, |
3026 | maintenant.<br | 3221 | maintenant.<br |
3027 | class="newline" />Elle sourit. | 3222 | class="newline" />Elle sourit. |
3223 | |||
3224 | |||
3028 | <center class="par-math-display" > | 3225 | <center class="par-math-display" > |
3029 | <img | 3226 | <img |
3030 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 3227 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
@@ -3039,8 +3236,6 @@ satisfait. | |||
3039 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les | 3236 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les |
3040 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était | 3237 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était |
3041 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3238 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3042 | |||
3043 | |||
3044 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3239 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3045 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3240 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3046 | n’était pas inutile. | 3241 | n’était pas inutile. |
@@ -3060,6 +3255,8 @@ Malgré l’heure tardive, quelqu’un venait d’y entrer. | |||
3060 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu | 3255 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu |
3061 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que | 3256 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que |
3062 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée | 3257 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée |
3258 | |||
3259 | |||
3063 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br | 3260 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br |
3064 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3261 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3065 | class="newline" />Il soupira.<br | 3262 | class="newline" />Il soupira.<br |
@@ -3095,6 +3292,8 @@ class="newline" />— Métamorphe<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
3095 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | 3292 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. |
3096 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span | 3293 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span |
3097 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3294 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3295 | |||
3296 | |||
3098 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | 3297 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. |
3099 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3298 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3100 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3299 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
@@ -3144,8 +3343,6 @@ class="newline" />— Tu crois que Farl aimerait s’en mêler<span class | |||
3144 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. | 3343 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. |
3145 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3344 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3146 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3345 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3147 | |||
3148 | |||
3149 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3346 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3150 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3347 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3151 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3348 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
@@ -3165,6 +3362,8 @@ terrible incendie. Cet immeuble de trois étages, abritant plusieurs locataires, | |||
3165 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | 3362 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient |
3166 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de | 3363 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de |
3167 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | 3364 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette |
3365 | |||
3366 | |||
3168 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement | 3367 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement |
3169 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à | 3368 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à |
3170 | l’intérieur. | 3369 | l’intérieur. |
@@ -3180,8 +3379,6 @@ trouver mieux, et puis c’était toujours un objet personnel, même | |||
3180 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | 3379 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce |
3181 | cas. | 3380 | cas. |
3182 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3381 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3183 | |||
3184 | |||
3185 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3382 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3186 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3383 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3187 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3384 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
@@ -3217,8 +3414,6 @@ en leur expliquant ce qu’on a fait...<br | |||
3217 | class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | 3414 | class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br |
3218 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3415 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3219 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3416 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3220 | |||
3221 | |||
3222 | pendant ce temps. | 3417 | pendant ce temps. |
3223 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3418 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3224 | regarda Uhr.<br | 3419 | regarda Uhr.<br |
@@ -3238,6 +3433,8 @@ ensuite. | |||
3238 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. | 3433 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. |
3239 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 3434 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
3240 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3435 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3436 | |||
3437 | |||
3241 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 3438 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
3242 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 3439 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
3243 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 3440 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
@@ -3253,8 +3450,6 @@ des yeux d’une silhouette de taille moyenne. Un mage<span class="frenchb-t | |||
3253 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | 3450 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir |
3254 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3451 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3255 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3452 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3256 | |||
3257 | |||
3258 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3453 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3259 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3454 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3260 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3455 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
@@ -3274,6 +3469,8 @@ menaçant...<br | |||
3274 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3469 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3275 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux | 3470 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux |
3276 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer | 3471 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer |
3472 | |||
3473 | |||
3277 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br | 3474 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br |
3278 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. | 3475 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. |
3279 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3476 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3325,8 +3522,6 @@ class="newline" />Elle fronça les sourcils.<br | |||
3325 | class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3522 | class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3326 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3523 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3327 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3524 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3328 | |||
3329 | |||
3330 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3525 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3331 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3526 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3332 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3527 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
@@ -3362,8 +3557,6 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3362 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3557 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3363 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3558 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3364 | glacé. | 3559 | glacé. |
3365 | |||
3366 | |||
3367 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3560 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3368 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3561 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3369 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3562 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -3399,8 +3592,6 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3399 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3592 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3400 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3593 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3401 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3594 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3402 | |||
3403 | |||
3404 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3595 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3405 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3596 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3406 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3597 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -3436,8 +3627,6 @@ recherche. | |||
3436 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3627 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3437 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3628 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3438 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3629 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3439 | |||
3440 | |||
3441 | rivière.<br | 3630 | rivière.<br |
3442 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3631 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3443 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3632 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3454,6 +3643,8 @@ semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne | |||
3454 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, | 3643 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, |
3455 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | 3644 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles |
3456 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | 3645 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait |
3646 | |||
3647 | |||
3457 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | 3648 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été |
3458 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | 3649 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en |
3459 | théorie. | 3650 | théorie. |
@@ -3472,8 +3663,6 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3472 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3663 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3473 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3664 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3474 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3665 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3475 | |||
3476 | |||
3477 | pauvre créature disparue.<br | 3666 | pauvre créature disparue.<br |
3478 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3667 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3479 | proposa Samantha.<br | 3668 | proposa Samantha.<br |
@@ -3490,6 +3679,8 @@ dépasse.<br | |||
3490 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 3679 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
3491 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si | 3680 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si |
3492 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen | 3681 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen |
3682 | |||
3683 | |||
3493 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien | 3684 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien |
3494 | faire.<br | 3685 | faire.<br |
3495 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br | 3686 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br |
@@ -3508,8 +3699,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3508 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3699 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3509 | fait.<br | 3700 | fait.<br |
3510 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3701 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3511 | |||
3512 | |||
3513 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3702 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3514 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3703 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3515 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3704 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
@@ -3527,6 +3716,8 @@ un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait | |||
3527 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | 3716 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait |
3528 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | 3717 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette |
3529 | histoire. | 3718 | histoire. |
3719 | |||
3720 | |||
3530 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | 3721 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se |
3531 | posta face à lui.<br | 3722 | posta face à lui.<br |
3532 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | 3723 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que |
@@ -3562,6 +3753,8 @@ class="newline" />— Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la p | |||
3562 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon | 3753 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon |
3563 | avancée rapidement.<br | 3754 | avancée rapidement.<br |
3564 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | 3755 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais |
3756 | |||
3757 | |||
3565 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | 3758 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas |
3566 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | 3759 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails |
3567 | techniques. | 3760 | techniques. |
@@ -3579,8 +3772,6 @@ src="aventuriers7x.png" alt="[ | |||
3579 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3772 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3580 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3773 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3581 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3774 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3582 | |||
3583 | |||
3584 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3775 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3585 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3776 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3586 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3777 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3597,6 +3788,8 @@ apprendre quelques techniques. | |||
3597 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas | 3788 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas |
3598 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3789 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3599 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3790 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3791 | |||
3792 | |||
3600 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3793 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3601 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3794 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3602 | bien. | 3795 | bien. |
@@ -3617,8 +3810,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3617 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3810 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3618 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3811 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3619 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3812 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3620 | |||
3621 | |||
3622 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3813 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3623 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3814 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3624 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3815 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3653,8 +3844,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3653 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3844 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3654 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3845 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3655 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3846 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3656 | |||
3657 | |||
3658 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3847 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3659 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3848 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3660 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3849 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3673,6 +3862,8 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
3673 | class="ecti-1095">ène</span> | 3862 | class="ecti-1095">ène</span> |
3674 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 3863 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
3675 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 3864 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
3865 | |||
3866 | |||
3676 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 3867 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
3677 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 3868 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
3678 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 3869 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
@@ -3707,6 +3898,8 @@ yeux. | |||
3707 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | 3898 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à |
3708 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 3899 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
3709 | lent... | 3900 | lent... |
3901 | |||
3902 | |||
3710 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 3903 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
3711 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 3904 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
3712 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 3905 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
@@ -3726,8 +3919,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3726 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3919 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3727 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3920 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3728 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3921 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3729 | |||
3730 | |||
3731 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3922 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3732 | tard. | 3923 | tard. |
3733 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3924 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3743,6 +3934,8 @@ sursautèrent tous les deux.<br | |||
3743 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3934 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3744 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 3935 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
3745 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 3936 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
3937 | |||
3938 | |||
3746 | dans la direction des voix. | 3939 | dans la direction des voix. |
3747 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 3940 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
3748 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3941 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -3762,8 +3955,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3762 | par la douleur.<br | 3955 | par la douleur.<br |
3763 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3956 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3764 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3957 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3765 | |||
3766 | |||
3767 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3958 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3768 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3959 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3769 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3960 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3799,8 +3990,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3799 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3990 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3800 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3991 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3801 | main libre. | 3992 | main libre. |
3802 | |||
3803 | |||
3804 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3993 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3805 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3994 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3806 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3995 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3816,6 +4005,8 @@ rapprochant d’elle. Il était de toutes façons un peu trop près pour utilis | |||
3816 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la | 4005 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la |
3817 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle | 4006 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle |
3818 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 4007 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
4008 | |||
4009 | |||
3819 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 4010 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
3820 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 4011 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
3821 | épée à plat sur sa gorge. | 4012 | épée à plat sur sa gorge. |
@@ -3851,6 +4042,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3851 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 4042 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
3852 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | 4043 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une |
3853 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4044 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4045 | |||
4046 | |||
3854 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4047 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
3855 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4048 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
3856 | mieux...<br | 4049 | mieux...<br |
@@ -3885,6 +4078,8 @@ seuls quelques mots en sortirent. | |||
3885 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4078 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3886 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au | 4079 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au |
3887 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 4080 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
4081 | |||
4082 | |||
3888 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 4083 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
3889 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 4084 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
3890 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 4085 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
@@ -3906,8 +4101,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3906 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4101 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3907 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4102 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3908 | désagréable. | 4103 | désagréable. |
3909 | |||
3910 | |||
3911 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4104 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3912 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4105 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3913 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4106 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3923,6 +4116,8 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un | |||
3923 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre | 4116 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre |
3924 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens | 4117 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens |
3925 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, | 4118 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, |
4119 | |||
4120 | |||
3926 | grimaçant de douleur.<br | 4121 | grimaçant de douleur.<br |
3927 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br | 4122 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br |
3928 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son | 4123 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son |
@@ -3942,8 +4137,6 @@ combattre... | |||
3942 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4137 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3943 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4138 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3944 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4139 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3945 | |||
3946 | |||
3947 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4140 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3948 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4141 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3949 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4142 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3994,6 +4187,8 @@ meilleure des postures pour toucher les créatures. Quand à la guerrière... | |||
3994 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, | 4187 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, |
3995 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait | 4188 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait |
3996 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 4189 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
4190 | |||
4191 | |||
3997 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à | 4192 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à |
3998 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 4193 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
3999 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 4194 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
@@ -4048,8 +4243,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4048 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4243 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4049 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4244 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4050 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4245 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4051 | |||
4052 | |||
4053 | soulager ses bras douloureux. | 4246 | soulager ses bras douloureux. |
4054 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4247 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4055 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4248 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4100,6 +4293,8 @@ appétit. En retour, elle lui tendit une petite galette.<br | |||
4100 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en | 4293 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en |
4101 | lasse au bout d’un moment.<br | 4294 | lasse au bout d’un moment.<br |
4102 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 4295 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
4296 | |||
4297 | |||
4103 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 4298 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
4104 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 4299 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
4105 | grimace.<br | 4300 | grimace.<br |
@@ -4170,6 +4365,8 @@ vus, d’où je viens, et déjà qu’on me traitait d’elfe quand j&# | |||
4170 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br | 4365 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br |
4171 | class="newline" />Silwë sourit.<br | 4366 | class="newline" />Silwë sourit.<br |
4172 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 4367 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
4368 | |||
4369 | |||
4173 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 4370 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
4174 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 4371 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
4175 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 4372 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
@@ -4205,6 +4402,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
4205 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | 4402 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune |
4206 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 4403 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
4207 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 4404 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
4405 | |||
4406 | |||
4208 | réchauffer. | 4407 | réchauffer. |
4209 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 4408 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
4210 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 4409 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
@@ -4224,8 +4423,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4224 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4423 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4225 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4424 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4226 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4425 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4227 | |||
4228 | |||
4229 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4426 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4230 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4427 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4231 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4428 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -4241,6 +4438,8 @@ humains, et se comportait tout à fait comme un humain. Enfin, pour | |||
4241 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait | 4438 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait |
4242 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux | 4439 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux |
4243 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4440 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4441 | |||
4442 | |||
4244 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 4443 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
4245 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 4444 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
4246 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 4445 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
@@ -4260,8 +4459,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4260 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4459 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4261 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4460 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4262 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4461 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4263 | |||
4264 | |||
4265 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4462 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4266 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4463 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4267 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4464 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -4277,6 +4474,8 @@ loin. | |||
4277 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que | 4474 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que |
4278 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | 4475 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si |
4279 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 4476 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
4477 | |||
4478 | |||
4280 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 4479 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
4281 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 4480 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
4282 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4481 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
@@ -4296,8 +4495,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4296 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4495 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4297 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4496 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4298 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4497 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4299 | |||
4300 | |||
4301 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4498 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4302 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4499 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4303 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4500 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -4314,6 +4511,8 @@ humiliée en étant immobilisée au sol et menacée d’une lame sur la | |||
4314 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop | 4511 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop |
4315 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait | 4512 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait |
4316 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 4513 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
4514 | |||
4515 | |||
4317 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 4516 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
4318 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 4517 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
4319 | lui... | 4518 | lui... |
@@ -4332,8 +4531,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4332 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4531 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4333 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4532 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4334 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4533 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4335 | |||
4336 | |||
4337 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4534 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4338 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4535 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4339 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4536 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -4350,6 +4547,8 @@ class="newline" />Elle s’assit, et le reconnaissant, se calma.<br | |||
4350 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4547 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4351 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | 4548 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br |
4352 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 4549 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
4550 | |||
4551 | |||
4353 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 4552 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
4354 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 4553 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
4355 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 4554 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
@@ -4369,8 +4568,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4369 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4568 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4370 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4569 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4371 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4570 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4372 | |||
4373 | |||
4374 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4571 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4375 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4572 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4376 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4573 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -4387,6 +4584,8 @@ fait. | |||
4387 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle | 4584 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle |
4388 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | 4585 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via |
4389 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 4586 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
4587 | |||
4588 | |||
4390 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 4589 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
4391 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 4590 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
4392 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4591 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
@@ -4407,8 +4606,6 @@ clair... | |||
4407 | class="ecti-1095">S</span><span | 4606 | class="ecti-1095">S</span><span |
4408 | class="ecti-1095">él</span><span | 4607 | class="ecti-1095">él</span><span |
4409 | class="ecti-1095">ène</span> | 4608 | class="ecti-1095">ène</span> |
4410 | |||
4411 | |||
4412 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4609 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4413 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4610 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4414 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4611 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -4425,6 +4622,8 @@ elfe dormait profondément. Elle fronça les sourcils. Que s’était-il donc | |||
4425 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4622 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4426 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4623 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4427 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 4624 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
4625 | |||
4626 | |||
4428 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 4627 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
4429 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4628 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4430 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4629 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
@@ -4459,6 +4658,8 @@ src="aventuriers8x.png" alt="[ | |||
4459 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4658 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4460 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait | 4659 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait |
4461 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 4660 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
4661 | |||
4662 | |||
4462 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 4663 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
4463 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 4664 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
4464 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4665 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
@@ -4478,8 +4679,6 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4478 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4679 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4479 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4680 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4480 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4681 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4481 | |||
4482 | |||
4483 | finalement. | 4682 | finalement. |
4484 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4683 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4485 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4684 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4496,6 +4695,8 @@ class="newline" />— En effet.<br | |||
4496 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait | 4695 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait |
4497 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br | 4696 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br |
4498 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de | 4697 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de |
4698 | |||
4699 | |||
4499 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4700 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4500 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4701 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4501 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br | 4702 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br |
@@ -4531,6 +4732,8 @@ droit vers elle. Et cette autre dame, qui attendant le retour de son | |||
4531 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous | 4732 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous |
4532 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | 4733 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent |
4533 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 4734 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
4735 | |||
4736 | |||
4534 | connaissez.<br | 4737 | connaissez.<br |
4535 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 4738 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
4536 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 4739 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
@@ -4550,8 +4753,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4550 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4753 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4551 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4754 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4552 | terminé. | 4755 | terminé. |
4553 | |||
4554 | |||
4555 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4756 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4556 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4757 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4557 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4758 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4567,6 +4768,8 @@ point de vue purement logique, s’il devait chercher un objet petit et | |||
4567 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un | 4768 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un |
4568 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | 4769 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le |
4569 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4770 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4771 | |||
4772 | |||
4570 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4773 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4571 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4774 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4572 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4775 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
@@ -4586,8 +4789,6 @@ qu’ici... | |||
4586 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4789 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4587 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4790 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4588 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4791 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4589 | |||
4590 | |||
4591 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4792 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4592 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4793 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4593 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4794 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4603,6 +4804,8 @@ ainsi dénommé par les paladins. Puissant et redoutable... La pierre | |||
4603 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se | 4804 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se |
4604 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | 4805 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative |
4605 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4806 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4807 | |||
4808 | |||
4606 | trouve. | 4809 | trouve. |
4607 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4810 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4608 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4811 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
@@ -4621,8 +4824,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4621 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4824 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4622 | cœur. | 4825 | cœur. |
4623 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4826 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4624 | |||
4625 | |||
4626 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4827 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4627 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4828 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4628 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4829 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4638,6 +4839,8 @@ complètement la raison. | |||
4638 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait | 4839 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait |
4639 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort | 4840 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort |
4640 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4841 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4842 | |||
4843 | |||
4641 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4844 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
4642 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4845 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4643 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4846 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
@@ -4659,8 +4862,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4659 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4862 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4660 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4863 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4661 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4864 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4662 | |||
4663 | |||
4664 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4865 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4665 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4866 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4666 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4867 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4696,8 +4897,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4696 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4897 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4697 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4898 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4698 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4899 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4699 | |||
4700 | |||
4701 | suprises... | 4900 | suprises... |
4702 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4901 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4703 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4902 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4713,6 +4912,8 @@ class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais all | |||
4713 | quinquaillerie avec Silwë.<br | 4912 | quinquaillerie avec Silwë.<br |
4714 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. | 4913 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. |
4715 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se | 4914 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se |
4915 | |||
4916 | |||
4716 | regardèrent en souriant.<br | 4917 | regardèrent en souriant.<br |
4717 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br | 4918 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br |
4718 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br | 4919 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br |
@@ -4768,8 +4969,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4768 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4969 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4769 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4970 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4770 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4971 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4771 | |||
4772 | |||
4773 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4972 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4774 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4973 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4775 | intéressant... | 4974 | intéressant... |
@@ -4785,6 +4984,8 @@ class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’ell | |||
4785 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br | 4984 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br |
4786 | class="newline" />— Bien joué.<br | 4985 | class="newline" />— Bien joué.<br |
4787 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là | 4986 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là |
4987 | |||
4988 | |||
4788 | de toutes façons...<br | 4989 | de toutes façons...<br |
4789 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4990 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4790 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | 4991 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. |
@@ -4804,8 +5005,6 @@ qu’un, de peu. | |||
4804 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5005 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4805 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5006 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4806 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5007 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4807 | |||
4808 | |||
4809 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5008 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4810 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5009 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4811 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5010 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4821,6 +5020,8 @@ l’entraîna au sol.<br | |||
4821 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5020 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4822 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles | 5021 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles |
4823 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5022 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5023 | |||
5024 | |||
4824 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 5025 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
4825 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5026 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4826 | class="ecti-1095">ë</span> | 5027 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4841,8 +5042,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4841 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5042 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4842 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5043 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4843 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5044 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4844 | |||
4845 | |||
4846 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 5045 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4847 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5046 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4848 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5047 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4859,6 +5058,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4859 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides | 5058 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides |
4860 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 5059 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
4861 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 5060 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
5061 | |||
5062 | |||
4862 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 5063 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
4863 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 5064 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
4864 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 5065 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
@@ -4877,8 +5078,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4877 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5078 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4878 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5079 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4879 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5080 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4880 | |||
4881 | |||
4882 | rapprochaient.<br | 5081 | rapprochaient.<br |
4883 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5082 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4884 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5083 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4895,6 +5094,8 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
4895 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa | 5094 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa |
4896 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 5095 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
4897 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 5096 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
5097 | |||
5098 | |||
4898 | longues... | 5099 | longues... |
4899 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 5100 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
4900 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 5101 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
@@ -4929,6 +5130,8 @@ mais il se demandait toujours ce qu’il ferait lorsqu’il rencontrerai | |||
4929 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5130 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4930 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 5131 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
4931 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5132 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5133 | |||
5134 | |||
4932 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 5135 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
4933 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 5136 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
4934 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 5137 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
@@ -4948,8 +5151,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4948 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5151 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4949 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5152 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4950 | Zach, dépêche-toi... | 5153 | Zach, dépêche-toi... |
4951 | |||
4952 | |||
4953 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5154 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4954 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5155 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4955 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5156 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4966,6 +5167,8 @@ souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta s | |||
4966 | pour l’enlacer. | 5167 | pour l’enlacer. |
4967 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5168 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
4968 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5169 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5170 | |||
5171 | |||
4969 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5172 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
4970 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 5173 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
4971 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 5174 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
@@ -4986,8 +5189,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4986 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5189 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4987 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5190 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4988 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5191 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4989 | |||
4990 | |||
4991 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5192 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4992 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5193 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4993 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5194 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5023,8 +5224,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5023 | l’étranger.<br | 5224 | l’étranger.<br |
5024 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5225 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5025 | class="newline" />— Moi. | 5226 | class="newline" />— Moi. |
5026 | |||
5027 | |||
5028 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 5227 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
5029 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5228 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5030 | son arme.<br | 5229 | son arme.<br |
@@ -5060,8 +5259,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5060 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5259 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5061 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5260 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5062 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5261 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5063 | |||
5064 | |||
5065 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 5262 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
5066 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5263 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5067 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5264 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -5079,6 +5276,8 @@ façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les | |||
5079 | elfes...<br | 5276 | elfes...<br |
5080 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 5277 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
5081 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 5278 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
5279 | |||
5280 | |||
5082 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 5281 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
5083 | ensemble.<br | 5282 | ensemble.<br |
5084 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 5283 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
@@ -5097,8 +5296,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5097 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5296 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5098 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5297 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5099 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5298 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5100 | |||
5101 | |||
5102 | boire.<br | 5299 | boire.<br |
5103 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5300 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5104 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5301 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5115,6 +5312,8 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui | |||
5115 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | 5312 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son |
5116 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 5313 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
5117 | précisions. | 5314 | précisions. |
5315 | |||
5316 | |||
5118 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5317 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5119 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5318 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
5120 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5319 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
@@ -5132,8 +5331,6 @@ impassible.<br | |||
5132 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5331 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5133 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5332 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5134 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5333 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5135 | |||
5136 | |||
5137 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 5334 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
5138 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5335 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5139 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5336 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -5170,8 +5367,6 @@ tôt.<br | |||
5170 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5367 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5171 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5368 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5172 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5369 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5173 | |||
5174 | |||
5175 | en la voyant.<br | 5370 | en la voyant.<br |
5176 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5371 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5177 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5372 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5207,8 +5402,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5207 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5402 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5208 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5403 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5209 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5404 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5210 | |||
5211 | |||
5212 | à se dégager.<br | 5405 | à se dégager.<br |
5213 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5406 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5214 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5407 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5244,8 +5437,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5244 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5437 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5245 | tête.<br | 5438 | tête.<br |
5246 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5439 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5247 | |||
5248 | |||
5249 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 5440 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
5250 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5441 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5251 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5442 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -5262,6 +5453,8 @@ sylvaine... | |||
5262 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span | 5453 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span |
5263 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5454 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5264 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de | 5455 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de |
5456 | |||
5457 | |||
5265 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5458 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5266 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait | 5459 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait |
5267 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent | 5460 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent |
@@ -5297,6 +5490,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas si j’ai une chance d’arrive | |||
5297 | ici sans rien tenter.<br | 5490 | ici sans rien tenter.<br |
5298 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 5491 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
5299 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment | 5492 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment |
5493 | |||
5494 | |||
5300 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br | 5495 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br |
5301 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br | 5496 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br |
5302 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire | 5497 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire |
@@ -5316,8 +5511,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5316 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5511 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5317 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5512 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5318 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5513 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5319 | |||
5320 | |||
5321 | rassurer.<br | 5514 | rassurer.<br |
5322 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5515 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5323 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5516 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5353,8 +5546,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5353 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5546 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5354 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5547 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5355 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5548 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5356 | |||
5357 | |||
5358 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5549 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5359 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5550 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5360 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5551 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5371,6 +5562,8 @@ chevaux. Mais finalement, ce n’est pas désagréable, en fait.<br | |||
5371 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine | 5562 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine |
5372 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir | 5563 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir |
5373 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa | 5564 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa |
5565 | |||
5566 | |||
5374 | nuque.<br | 5567 | nuque.<br |
5375 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises | 5568 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises |
5376 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5569 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5408,6 +5601,8 @@ class="newline" />— Silwë m’a dit ça. En plus, elle a raison sur le | |||
5408 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et | 5601 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et |
5409 | Zach.<br | 5602 | Zach.<br |
5410 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour | 5603 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour |
5604 | |||
5605 | |||
5411 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5606 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5412 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la | 5607 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la |
5413 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais | 5608 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais |
@@ -5427,8 +5622,6 @@ pour se défendre... | |||
5427 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5622 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5428 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5623 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5429 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5624 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5430 | |||
5431 | |||
5432 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5625 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
5433 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5626 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5434 | posture.<br | 5627 | posture.<br |
@@ -5444,6 +5637,8 @@ trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme | |||
5444 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | 5637 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans |
5445 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 5638 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
5446 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 5639 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5640 | |||
5641 | |||
5447 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 5642 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5448 | façons... | 5643 | façons... |
5449 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 5644 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
@@ -5463,8 +5658,6 @@ fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | |||
5463 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5658 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5464 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5659 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5465 | sûrement. | 5660 | sûrement. |
5466 | |||
5467 | |||
5468 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5661 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5469 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5662 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5470 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 5663 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
@@ -5480,6 +5673,8 @@ lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5480 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5673 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5481 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 5674 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5482 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 5675 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5676 | |||
5677 | |||
5483 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 5678 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5484 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 5679 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5485 | ses forces son agresseur. | 5680 | ses forces son agresseur. |
@@ -5500,8 +5695,6 @@ rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | |||
5500 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5695 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5501 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5696 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
5502 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5697 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5503 | |||
5504 | |||
5505 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5698 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5506 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5699 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5507 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 5700 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
@@ -5516,6 +5709,8 @@ adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla ma | |||
5516 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 5709 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
5517 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5710 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5518 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5711 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5712 | |||
5713 | |||
5519 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 5714 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5520 | lentement. | 5715 | lentement. |
5521 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 5716 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
@@ -5550,6 +5745,8 @@ là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché | |||
5550 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | 5745 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il |
5551 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 5746 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5552 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 5747 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5748 | |||
5749 | |||
5553 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5750 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5554 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5751 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5555 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5752 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
@@ -5570,8 +5767,6 @@ arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | |||
5570 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5767 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5571 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5768 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5572 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5769 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5573 | |||
5574 | |||
5575 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5770 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
5576 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 5771 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5577 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5772 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
@@ -5586,6 +5781,8 @@ ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. | |||
5586 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5781 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5587 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la | 5782 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la |
5588 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5783 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
5784 | |||
5785 | |||
5589 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5786 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
5590 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5787 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
5591 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis | 5788 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis |
@@ -5607,8 +5804,6 @@ class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite... | |||
5607 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5804 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5608 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5805 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5609 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5806 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5610 | |||
5611 | |||
5612 | Silwë. | 5807 | Silwë. |
5613 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le | 5808 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le |
5614 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit | 5809 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit |
@@ -5622,6 +5817,8 @@ trébucher. Il retint une grimace.<br | |||
5622 | class="newline" />— On dirait.<br | 5817 | class="newline" />— On dirait.<br |
5623 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | 5818 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br |
5624 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5819 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, |
5820 | |||
5821 | |||
5625 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5822 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, |
5626 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5823 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5627 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5824 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
@@ -5643,8 +5840,6 @@ compagne.<br | |||
5643 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5840 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5644 | file au plus vite.<br | 5841 | file au plus vite.<br |
5645 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5842 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5646 | |||
5647 | |||
5648 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5843 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
5649 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | 5844 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il |
5650 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | 5845 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... |
@@ -5661,6 +5856,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5661 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir | 5856 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir |
5662 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était | 5857 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était |
5663 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs | 5858 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs |
5859 | |||
5860 | |||
5664 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas | 5861 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas |
5665 | attention. <br | 5862 | attention. <br |
5666 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5863 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5682,8 +5879,6 @@ blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie | |||
5682 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5879 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5683 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5880 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5684 | blessure. | 5881 | blessure. |
5685 | |||
5686 | |||
5687 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5882 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
5688 | nuit.<br | 5883 | nuit.<br |
5689 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | 5884 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à |
@@ -5697,6 +5892,8 @@ jument. | |||
5697 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5892 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5698 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une | 5893 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une |
5699 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | 5894 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang |
5895 | |||
5896 | |||
5700 | et votre nom.<br | 5897 | et votre nom.<br |
5701 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | 5898 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était |
5702 | peut-être pas le moment de le relever.<br | 5899 | peut-être pas le moment de le relever.<br |
@@ -5732,6 +5929,8 @@ class="newline" />Devant la tête suprise du paladin, il s’expliqua.<br | |||
5732 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on | 5929 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on |
5733 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | 5930 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient |
5734 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | 5931 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir |
5932 | |||
5933 | |||
5735 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | 5934 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne |
5736 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | 5935 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si |
5737 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | 5936 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la |
@@ -5792,8 +5991,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
5792 | class="ecti-1095">él</span><span | 5991 | class="ecti-1095">él</span><span |
5793 | class="ecti-1095">ène</span> | 5992 | class="ecti-1095">ène</span> |
5794 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se | 5993 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se |
5795 | |||
5796 | |||
5797 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br | 5994 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br |
5798 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon | 5995 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon |
5799 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br | 5996 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br |
@@ -5806,6 +6003,8 @@ puis se décida à entrer la première. | |||
5806 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris | 6003 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris |
5807 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br | 6004 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br |
5808 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que | 6005 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que |
6006 | |||
6007 | |||
5809 | notre pauvre logis vous conviendra. <br | 6008 | notre pauvre logis vous conviendra. <br |
5810 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif | 6009 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif |
5811 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et | 6010 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et |
@@ -5829,8 +6028,6 @@ d’ailleurs éviter son regard. Elle se tourna à nouveau vers sa mère et | |||
5829 | sourit.<br | 6028 | sourit.<br |
5830 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br | 6029 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br |
5831 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le | 6030 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le |
5832 | |||
5833 | |||
5834 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br | 6031 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br |
5835 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé | 6032 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé |
5836 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6033 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5843,6 +6040,8 @@ par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l’instant où | |||
5843 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur | 6040 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur |
5844 | tour. | 6041 | tour. |
5845 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6042 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6043 | |||
6044 | |||
5846 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6045 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
5847 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6046 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
5848 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des | 6047 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des |
@@ -5865,8 +6064,6 @@ du fromage séchés, parfois améliorés de quelques trouvailles, cette simple | |||
5865 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de | 6064 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de |
5866 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de | 6065 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de |
5867 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit | 6066 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit |
5868 | |||
5869 | |||
5870 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux | 6067 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux |
5871 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. | 6068 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. |
5872 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser | 6069 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser |
@@ -5902,8 +6099,6 @@ frêle. | |||
5902 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne | 6099 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne |
5903 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en | 6100 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en |
5904 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. | 6101 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. |
5905 | |||
5906 | |||
5907 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr | 6102 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr |
5908 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé | 6103 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé |
5909 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un | 6104 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un |
@@ -5916,6 +6111,8 @@ la leur, proposant aux trois autres la chambre qui hébergeait autrefois leurs | |||
5916 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien | 6111 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien |
5917 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le | 6112 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le |
5918 | laissent faire. | 6113 | laissent faire. |
6114 | |||
6115 | |||
5919 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute | 6116 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute |
5920 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est | 6117 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est |
5921 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les | 6118 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les |
@@ -5939,8 +6136,6 @@ class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son t | |||
5939 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6136 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
5940 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6137 | s’installa à son tour et sourit.<br |
5941 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6138 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
5942 | |||
5943 | |||
5944 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6139 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
5945 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient | 6140 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient |
5946 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de | 6141 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de |
@@ -5953,6 +6148,8 @@ vrai. Le petit air d’elfe marchait plutôt bien auprès de certaines... Donc | |||
5953 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br | 6148 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br |
5954 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br | 6149 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br |
5955 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à | 6150 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à |
6151 | |||
6152 | |||
5956 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde | 6153 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde |
5957 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un | 6154 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un |
5958 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans | 6155 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans |
@@ -5976,8 +6173,6 @@ nous...<br | |||
5976 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la | 6173 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la |
5977 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et | 6174 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et |
5978 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de | 6175 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de |
5979 | |||
5980 | |||
5981 | la main, les hommes comme le reste. | 6176 | la main, les hommes comme le reste. |
5982 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6177 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5983 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui | 6178 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui |
@@ -5990,6 +6185,8 @@ remettra très vite.<br | |||
5990 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br | 6185 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br |
5991 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, | 6186 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, |
5992 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de | 6187 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de |
6188 | |||
6189 | |||
5993 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré | 6190 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré |
5994 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il | 6191 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il |
5995 | pensait.<br | 6192 | pensait.<br |
@@ -6048,8 +6245,6 @@ class="newline" />— Hé bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
6048 | point...<br | 6245 | point...<br |
6049 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 6246 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
6050 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur | 6247 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur |
6051 | |||
6052 | |||
6053 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br | 6248 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br |
6054 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie | 6249 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie |
6055 | était un choc...<br | 6250 | était un choc...<br |
@@ -6062,6 +6257,8 @@ class="newline" />Il haussa les épaules. Il n’avait pas tellement envie de | |||
6062 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà | 6257 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà |
6063 | tellement de mal pour eux.<br | 6258 | tellement de mal pour eux.<br |
6064 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu | 6259 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu |
6260 | |||
6261 | |||
6065 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6262 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6066 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait | 6263 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait |
6067 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br | 6264 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br |
@@ -6085,8 +6282,6 @@ compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le | |||
6085 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... | 6282 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... |
6086 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était | 6283 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était |
6087 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si | 6284 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si |
6088 | |||
6089 | |||
6090 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | 6285 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son |
6091 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6286 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6092 | éloquents... | 6287 | éloquents... |
@@ -6098,6 +6293,8 @@ ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on | |||
6098 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un | 6293 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un |
6099 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | 6294 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour |
6100 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6295 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6296 | |||
6297 | |||
6101 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6298 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6102 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6299 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
6103 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, | 6300 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, |
@@ -6121,8 +6318,6 @@ class="newline" />— Je n’ose pas imaginer ce qui se serait passé si | |||
6121 | venus à notre secours...<br | 6318 | venus à notre secours...<br |
6122 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle | 6319 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle |
6123 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des | 6320 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des |
6124 | |||
6125 | |||
6126 | cas...<br | 6321 | cas...<br |
6127 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6322 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6128 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br | 6323 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br |
@@ -6135,6 +6330,8 @@ sacré tête froide. Elle n’avait pas l’air trop choquée par tout ce q | |||
6135 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt | 6330 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt |
6136 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br | 6331 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br |
6137 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait | 6332 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait |
6333 | |||
6334 | |||
6138 | compris dans ce combat.<br | 6335 | compris dans ce combat.<br |
6139 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6336 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6140 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement | 6337 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement |
@@ -6172,6 +6369,8 @@ J’ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu conn | |||
6172 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien | 6369 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien |
6173 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, | 6370 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, |
6174 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6371 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6372 | |||
6373 | |||
6175 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6374 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
6176 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en | 6375 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en |
6177 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. | 6376 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. |
@@ -6206,6 +6405,8 @@ class="newline" />— Non... enfin, tu as raison. Nous sommes tous probablem | |||
6206 | Et ça a failli nous coûter cher.<br | 6405 | Et ça a failli nous coûter cher.<br |
6207 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes | 6406 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes |
6208 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6407 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6408 | |||
6409 | |||
6209 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton | 6410 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton |
6210 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir | 6411 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir |
6211 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi | 6412 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi |
@@ -6229,8 +6430,6 @@ tendre un panier de victuailles à la guerrière, tout en l’abreuvant de | |||
6229 | recommandations.<br | 6430 | recommandations.<br |
6230 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai | 6431 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai |
6231 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre | 6432 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre |
6232 | |||
6233 | |||
6234 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore | 6433 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore |
6235 | mieux.<br | 6434 | mieux.<br |
6236 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br | 6435 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br |
@@ -6276,6 +6475,8 @@ Avec l’écho de l’attaque de brigands, la veille au soir | |||
6276 | <img | 6475 | <img |
6277 | src="aventuriers9x.png" alt="[ | 6476 | src="aventuriers9x.png" alt="[ |
6278 | " class="par-math-display" ></center> | 6477 | " class="par-math-display" ></center> |
6478 | |||
6479 | |||
6279 | <!--l. 117--><p class="nopar" > | 6480 | <!--l. 117--><p class="nopar" > |
6280 | 6481 | ||
6281 | </body></html> | 6482 | </body></html> |
diff --git a/html/aventuriers0x.png b/html/aventuriers0x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers0x.png +++ b/html/aventuriers0x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers1x.png b/html/aventuriers1x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers1x.png +++ b/html/aventuriers1x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers2x.png b/html/aventuriers2x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers2x.png +++ b/html/aventuriers2x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers3x.png b/html/aventuriers3x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers3x.png +++ b/html/aventuriers3x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers4x.png b/html/aventuriers4x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers4x.png +++ b/html/aventuriers4x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers5x.png b/html/aventuriers5x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers5x.png +++ b/html/aventuriers5x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers6x.png b/html/aventuriers6x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers6x.png +++ b/html/aventuriers6x.png | |||
Binary files differ | |||